• Sonuç bulunamadı

KULÜP SİGORTASINDA SORUMLULUK TEMİNATI KAPSAMI

Sorumluluk Teminatları

III. KULÜP SİGORTASINDA SORUMLULUK TEMİNATI KAPSAMI

Kulüp sigortası, kulüp tarafından üyenin ödediği prim karşılığında tekne sigortası kapsamına girmeyen üçüncü şahıslara karşı doğan sorumluluk ve masraflarına kar-şı sigorta teminatı sağlar. Dolayısıyla zarar gören şahsın tazminat talebi sonucunda üyenin malvarlığında ortaya çıkacak kanuni ve akdi borçları kulüp üzerine alır. Kulüp, üyenin sebebiyet verdiği zarardan ötürü mahkum olacağı tazminat veya mesul olma-dığı sonucuna varılolma-dığı takdirde sadece talep ve dava dolayısıyla yapmak zorunda kalacağı masrafları üzerine alır. Üyenin malvarlığında tamamen iradesi dışında mey-dana gelen bu azalma bir zarar teşkil eder ve bu niteliği sonucunda üyenin malvarlı-ğında bazı pasiflerin ortaya çıkması veya mevcut pasifin artması suretiyle uğrayacağı zararlar himaye altına alınır.

Kulüp sigortasında “Koruma ve Tazmin klası” kapsamında verilen teminat her külüp tarafından istisnasız olarak sağlanır. “Navlun, Sürastarya, Müdafaa-Freight, Demura-ge ve Defence- (F.D&D)” ve “Strike -Grev”, “War - Savaş” klası altında toplanan riziko-lar ise ayrı kulüpler tarafından veya aynı kulüp içerisinde üyeden talep edilecek ilave ve özel bir prim ile teminat altına alır24.

Koruma teminatı altında toplanan rizikolar, üyenin gemi maliki sıfatıyla üçüncü şa-hıslara karşı doğan mali mesuliyetinin korunması için gerekli teminatı sağlar. Tazmin teminatı adı altında toplanan rizikolar ise, bir geminin kazanç elde etmek amacıyla ticari vasıta olarak kullanılmasından doğan sorumlulukları teminat altına alır.

Bu özellikleriyle incelediğimizde kulüp sigortasında sorumluluk teminatı kapsamında-ki rizikoları aşağıdakapsamında-ki başlıklar altında inceleyebiliriz:

1. Kayıtlı Geminin Gemi Adamlarının veya Bir Üçüncü Kişinin Yaralanması veya Hastalığı veya Ölümünden Doğan Zarar ve Masraflar

Kulübe kayıtlı gemide veya geminin içinde veya civarında bulunan gemi adamının veya üçüncü şahsın kayıtlı bir geminin kusurlu seferinden veya idaresinden, veya ih-malinden veya alınması gerekli bir tedbirin alınmaması nedeniyle yaralanması veya hastalanması veya ölümünden doğan zarar ve masraflar kulüp sigortası teminatı kap-samına dahildir. Bu zarar ve masraflar, zarar gören şahsın hastane, tedavi ve memle-ketine geri gönderme ve ölüm halinde cenaze masraflarını kapsar.

2. Kayıtlı Geminin Gemi Adamlarının veya Bir Üçüncü Kişinin Yaralanması veya Hastalığı veya Ölümü Nedeniyle Mevzuat Kanunları veya Sözleşme Gereğince Doğan Sorumluluğu

Üyenin kulübe kayıtlı gemisinin gemi adamlarına veya onların yerine istihdam edilen gemi adamlarının gemide bulundukları sırada veya gemiye gidip gelirken uğradıkları kaza nedeniyle, üyenin mevzuat kanunları veya toplu veya özel anlaşmalar gereğince zarar gören şahsa ödemesi gerekli yaralanma ve hastalanma halinde hastane ve te-davi masrafları ve ölüm halinde cenaze masrafları teminata dahildir. Gemi adamlarının

24 Algantürk, Kulüp Sigortası, s. 70-73

bu sebeplerden biri nedeniyle gemiden başka bir yere nakledilmesi ve tedavilerine gemi dışında devam edilmesi halinde de teminat devam eder.

3. Kayıtlı Geminin Gemi Adamlarının Kişisel Eşyalarının Kaybı veya Hasara Uğraması

Kulübe kayıtlı geminin gemi adamlarının bir deniz kazası sonucunda kişisel eşyala-rının kaybı veya hasara uğraması halinde kanuni yükümlülükler neticesinde ödenen masraflar da teminat kapsamına dahildir.

4. Çatmadan Doğan Sorumluluğu

Yukarıda da incelediğimiz üzere, çatmadan doğan sorumluluk uygulamada “Running Down Klozu” tahtında tekne ve kulüp sigortacısı tarafından temin edilir25. Kulübe ka-yıtlı geminin kulüp sigortası tarafından çatmadan doğan sorumluluğun 1/4 nün Run-ning Down Klozu tahtında teminat altına alınması bu sigorta türünün tarihsel gelişi-miyle birlikte başlamıştır26. Kulübün “Running Down Klozu” uyarınca çatmadan doğan sorumluluk kapsamı şu şekilde sıralanabilir.

a. Diğer Geminin Veya Diğer Gemide Bulunan Eşyaların Uğradığı Zarar Bakımından Bu zararlardan doğan sorumluluk, kulübe kayıtlı geminin bir diğer gemiye çatması sonucunda doğan zarar ve masraflardır. Söz konusu doğan bu zarar ve masrafların ¾ oranında tekne sigortası teminat altındadır ve geriye kalan ¼ lük kısım, kulüp sigorta-sı teminat kapsamındadır27.

Bir çatma sonucunda kulüp, üyenin kanuni mesuliyetini teşkil eden miktara kadar za-rara uğrayan geminin kaldırılması, nakledilmesi, boşatılması veya işaretlendirilmesi ile ilgili olmak şartıyla doğan masrafları, hasarın giderilmesi için yapılacak masrafları ve tamirde geçen süre içindeki geminin iş kayıpları ve çevreye verilen zarar ve hasar-ları da karşılar28.

Bir çatma sonucunda her iki geminin kusursuz olması halinde ise, bir başka anlatımla çatma umulmayan hal veya mücbir sebep yüzünden meydana gelmiş veya neden ileri geldiği anlaşılamamışsa herhangi bir sorumluluk doğmadığından dolayı herkes kendi zararına katlanır29.

Bir çatma sonucunda, çatışan gemilerden sadece birinin kusurlu olması halinde ku-sursuz geminin zararının 3/4’ ünü kusurlu geminin tekne sigortacısı, kalan 1/4 ünü de kulüp tazmin eder.

Bir çatma sonucunda her iki geminin müşterek kusurunun bulunması halinde her bi-rinin mesuliyeti, tespit edilen kusur oranlarına göre belirlenir ve gemiler birbirlerine kusur oranları nisbetinde ödemede bulunurlar.

25 Uygulamada kulüp sigortacıları, geminin tekne sigortacısından 3/4 lük kısım için kontrgaranti ala-rak, bunun üzerine kendi payları olan 1/4 lük kısmı da ilave eder ve karşı gemi donatanına çatma-dan doğan sorumluluğun 4/4 ü için tam teminatı verdiği görülmektedir.

26 Algantürk Light, Kulüp Sigortası, s.4 vd.

27 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/10.A.

28 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/10.B.

29 1910 tarihli Brüksel Konvansiyonu m.2, TTK m. 1216, Yeni TTK m.1287.

Kulübe kayıtlı geminin kulüp ve tekne sigortacılarının sorumluluk yüzdelerinin saptan-masından sonra kulüp kuralları ve tekne poliçeleri uyarınca gemilerden birinin veya her ikisinin de sorumlulukları geminin değeri ile sınırlanmış ise sigortacılar, uygulamada

“cross liability” adı verilen “karşılıklı sorumluluk esasına” dayanarak ödemede bulu-nurlar. Yani, her bir gemi maliki için diğerinin hasarının yarısını veya kendine düşen mesuliyet payını ödemek zorunda kalmışçasına tazminat miktarı tespit ve tayin edilir.

Bu kuralı bir örnek ile açıklayacak olursak; Kulübe kayıtlı bir A gemisinin, B gemisiyle çatışması halinde; A gemisinin %75, B gemisinin de %25 kusurlu olduğu saptan-mıştır.

A gemisinin toplam hasarı 200 000 USD ve B gemisinin toplam hasarı 300 000 USD’dir.

Bu durumda;

A gemisi B gemisine %75 olan kusuru nedeniyle USD 225.000

B gemisi de A gemisine %25 kusuru nedeniyle USD 50.000 ödeyecektir.

Running Down Klozu gereğince;

A’nın tekne sigortasıcısı 168.750 USD, kulüp sigortacısı ise 56.250 USD;

B ‘nin tekne sigortacısı 37.500 USD, kulüp sigortacısı 12.500 USD ödeyecektir.

Eğer, basit sorumluluk esası uygulanırsa;

B’nin ödeyeceği : 225.000 A’nın ödeyeceği : 50.000

175.000 USD B’nin A’ya ödeyeceği miktardır. Böylelikle A’nın B’ye yapacağı bir tek ödeme olacaktır.

b. Diğer geminin veya diğer gemide bulunan eşyaların uğradığı zarar bakımından Bu zararlardan doğan sorumluluğun ¼’lük kısmı kulüp sigortası teminat kapsamın-dadır.

c. Diğer gemi veya diğer gemideki yükün gecikmesi dolayısıyla doğan zarar bakımından

Çatma sonucunda diğer gemi veya diğer gemideki yükün gecikmesinden doğan za-rarların ¼’lük kısmı kulüp sigortası teminatındadır.

d. Diğer gemi veya diğer gemideki yükün kullanım kaybından doğan zarar bakımından

Çatma sonucunda diğer gemi veya diğer gemideki yükün kullanılmamasından doğan zararların ¼’lük kısım kulüp sigortası teminatındadır.

e. Diğer gemi veya diğer gemideki eşya için yapılan müşterek avarya katılma payları ve kurtarma masraflarına katılma payları veya sözleşme ile kararlaştırılan kurtarma ücreti

Çatma sebebiyle diğer geminin ve diğer gemideki eşyanın müşterek avarya ve kur-tarma masraflarının yapılması halinde, diğer geminin veya yükün müşterek avarya

grame payları ile kurtarma katılım payları ve bunlara ait kurtarma ücreti ¼ oranında kulüp sigortası teminatındadır30.

f. Savunma masrafları

Sigortacının yazılı onayı alınmak şartı ile sorumluluğun sınırlandırılması ve sigortalıya karşı açılmış olan çatmadan doğan sorumluluk davası ile ilgili olarak yapılan yargıla-ma giderleri, avukat, eksper ücretleri gibi yargıla-masrafların 1/4 ‘ü kulüp sigortası teminatın-dadır31.

g. Kardeş Gemi Klozu (Sister Ship Clause)

Çatışan gemilerin her ikisinin de aynı gemi donatanına ait olması veya aynı işletme altında bulunması halinde, çatışan gemiler sanki farklı donatanlara ait veya farklı iş-letme altında işletilen gemiler gibi kabul edilerek, çatma sorumluluğu uyarınca kulüp tarafından verilen teminattan yararlanırlar.

5. Sabit ve Yüzer Cisimlere Çarpmadan Doğan Sorumluluk

Kulübe kayıtlı bir geminin limanlara, doklara, iskelelere, rıhtımlara veya benzeri her türlü sabit veya yüzer herhangi bir şeye verilen zararlar ile bu sebeple kayıtlı gemide taşınan yüke gelen zarar veya ziyanlar kulüp sigortası teminatı kapsamındadır32. Ay-rıca, kayıtlı geminin deniz altındaki telefon kabloları, boru hatları gibi yerlere verdiği hasarlarda teminat kapsamına dahildir.

Bu sorumlulukla ilgili olarak tazminatlar üye tarafından tahsil edilebilmesi için söz ko-nusu mesuliyetin kanunlar gereğince düzenlenmiş olması veya üye geminin kusurlu seyrüseferi veya idaresi veya diğer kusurlu bir halinden veya eksik bir fiilinden ileri gel-miş olması gerekmektedir. Üye, havuz veya tersanelerin işleticilerine verdiği teminat mektubunda başka gemi veya sair deniz vasıtalarına gelebilecek zararları da taahhüt etmiş ise, bu zararlar da teminata dahildir.

6. Enkazın Kaldırılması Masrafları

Kulübe kayıtlı bir geminin enkaz haline gelmesi halinde, kanun ve mevzuat hükümleri gereğince donatandan talep edilebilecek örneğin enkazın kaldırılması, yer değiştiril-mesi, tahribi, işaretlenmesi gibi işlemlerden doğan masraflar kulüp sigorta teminatı kapsamındadır33.

Sigortalı, kulübün yazılı onayını almaksızın kayıtlı geminin enkazı üzerindeki haklarını üçüncü şahıslara devir ederse, enkaz kaldırma tahrip veya işaretleme yolu ile doğan zararların tazminini kulüpten talep edemez34.

7. Kayıtlı Gemideki Yükün Zıya ve Hasarı

Kayıtlı gemide gerek navlun sözleşmesi gereğince gerekse üyeye ait taşınan yükün çatma sonucunda zarara uğraması ve bu zarardan dolayı donatanın sorumlu olduğu

30 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/10.

31 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/10.25, Rule 5.D.

32 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/11; Skuld Rules, 2010, Rule 12/4.

33 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 15/A; Skuld Rules 2010, Rule:15/1.

34 UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 15/A;. Skuld Rules 2010, Rule:15/2.

kabul edildiği takdirde, kulüp sigorta teminatı bu zararı da kapsar 35. Taşınan yük do-natana ait ve bu yükün Institute Cargo Clauses Free Particular Average (FPA)36 ile sigorta edilmiş olması halinde kulüp sigorta teminatı ancak yük teminatını aşan kısmı için sağlanır.

Sigortalı gemide bulunan yükün uğradığı zıya ve hasar bakımından kulüp sigorta-sının verdiği teminat bakımından “both to blame collision klozunun” önemi vardır37. Bütün standart konişmento formlarında “both to blame klozu” yer alır ve çarter partiler genellikle bu kloza atıfta bulunur38. Ancak kulüp kuralları gereğince, sigortalılarının imzaladıkları navlun sözleşmelerinde özellikle “both to blame collision klozuna39” yer vermeleri talep edilmektedir40.

Bu kloz özellikle çatmadan doğan sorumluluğun Amerikan Hukukuna göre karar ve-rileceği ihtilaflarda önem arz eder. Çatma sebebiyle yük ilgilisinin donatana/taşıyana yönelttiği tazminat talebi TTK. m. 1061 ve devamı maddeleri gereğince ve La Haye ve La Haye/ Visby Kuralları m.4 Kural 2.(a) gereğince teknik kusur def’i ileri sürülerek bertaraf edilebilmektedir. Yük ilgilisi bu durumda, çatmada kusur oranına göre diğer geminin donatanına (dolayısıyla sigortacısına) başvurur. Ancak Amerikan Hukukun-da, müşterek kusurlu çatmada her iki geminin kusuru oranında değil, eşit oranda sorumlu olduğunun kabul edilmesi nedeniyle yük ilgilisi zararının tamamını diğer ge-minin donatanından talep etme hakkına sahiptir ve tazminat ödeyen diğer gege-minin donatanı, taşıyana rücu ederek ödemiş olduğu tazminatın yarısını talep edebilir41. Bu durumda Amerikan Hukukunda yükün taşındığı geminin çatmaya tek taraflı kusuru ile sebebiyet vermesi halinde teknik defi nedeniyle taşıyan sorumlu tutulamazken, her iki tarafın kusurlu olduğu hallerde taşıyan meydana gelen zararın yarısından sorumlu olmaktadır. İşte ortaya çıkan bu durumun bertarafı için “both to blame collision klozu-na” başvurulmaktadır ve kloz gereğince, diğer gemi donatanının yük ilgilisine ödemiş olduğu tazminat nedeniyle yükün taşındığı geminin donatanına rücu etmesi halinde,

35 Algantürk, Kulüp Sigortası, s. 55; UK P&I Club Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/17.f, Rule:

2/18.

36 Bu kloza göre, emtiayı taşıyan geminin batması, bir cisimle çarpışması, yanması, infilak etmesi, ka-raya oturması, bir tehlike halinde bir limana sığındığı zaman malın boşaltılması, muhafaza edilmesi ve tekrar yüklenmesi hallerinde meydana gelebilecek tam ziya halleri, müşterek avarya masrafları (hususi avaryalar hariç) teminat dahilindedir.

37 Algantürk, Çatma Hukuku, s. 97-99.

38 Congenbill, Kloz:5; Linewaybill- Kloz:23; Intankwaybill-Kloz:5

39 “If the Vessel comes into collision with another ship as a result of the negligence of the other ship and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navi-gation or in the management of the Vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indem-nify the Carrier against all loss or liability to the other or non- carrying ship or her Owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying ship or her Owners to the owners of said cargo and set-off, recouped or recovered by the other or non-carrying ship or her Owners as part of their claim against the carrying Vessel or Carrier. The foregoing provisions shall also apply where the Owners, operators or those in charge of any ship or ships or objects other than, or in addition to, the colliding ships or objects are at fault in respect of a collision or contact”.

40 Skuld, Rules, 2010, Appendix 6.1.2.

41 http://www.skuld.com/templates/Page.aspx?id=2967, 22.10.2010.

taşıyan aleyhine meydana gelecek tazminatın taşıtan tarafından ödeneceği taahhüt edilmektedir. Böylelikle aslında teknik kusur def’i ile ulaşılmak istenen sonuca bu şe-kilde varılmış olur42.

6102 sayılı Yeni TTK m. 1289/2 uyarınca, “çatma gemi adamlarının geminin sevkine veya başkaca teknik yönetimine ait bir hareketinin sonucu olduğu takdirde, donatan kendi gemisinde taşınan yükün ilgililerine karşı 1062/1 (2) ve 1180/1(1) hükümleri uyarınca sorumlu olmayacağı” belirtilmek suretiyle çatmadan kaynaklanan yük zararı için “sevk ve idare kusuru” definin saklı olduğuna ilişkin açık bir madde getirilmektedir.

6102 sayılı Yeni TTK m. 1289/2’de yer alan diğer bir önemli düzenleme, uygulama-da çarter partilerde ve konişmentolaruygulama-da yer alan “both the blame collision klozuna”

(müşterek kusurlu çatma) yer verilmiş olmasıdır. Madde ye göre, “sevk ve idare kusuru” definin ileri sürülmesi nedeniyle doğan, bu sorumsuzluk hali sebebiyle kendi donatanından tazminat elde edemeyen yük ilgilisi, söz konusu zarar için diğer kusurlu donatanların birinden yabancı bir hukuka göre tazminat alırsa, bu ödemeyi yapan donatanın fazladan ödemek zorunda kaldığı kısım için sorumsuzluk halinden yararla-nan donatana rücu etmesi halinde, kendisine rücu edilen donatan, o yük ilgilisine aynı oranda rücu hakkına sahiptir.

Örneğin: A ve B gemilerinin %50 oranında kusurlu olduğu kabul edilir.

A gemisi (a- yükünü taşıyor), B gemisi (diğer gemi)

Çatma sonucunda (a) yükünde 100.000 USD hasar ve B gemisinde 50.000 USD ha-sar olduğu tespit edilir.

Amerikan Hukukunda (a) yükünün ilgilisi, A gemisi donatanından yükün uğradığı za-rardan dolayı tazminat talebinde bulunamaz, ancak uğradığı zararının tamamı olan 100.000 USD’yi B gemisinden talep eder.

B gemisi donatanı, (a) yükünün ilgilisine ödediği tazminatın yarısı 50.000 USD için A gemisi donatanına rücu eder. Ayrıca, B gemisindeki hasar nedeniyle de 25.000 USD talep eder.

Bu durumda A gemisi donatanı, B gemisi donatanından 75.000 USD öder. A gemisi donatanı both to blame collision klozu gereğince ödemiş olduğu 50.000 USD’yi (a) yükü taşıtandan talep eder.

8. Kayıtlı Gemideki Yükün Müşterek Avarya Payı veya Kurtarma Masrafları Bir müşterek avaryanın söz konusu olması halinde, kayıtlı gemide taşınan yükün müş-terek avarya payı veya kurtarma masrafları veya hususi masrafları taşıma sözleşme-sinin ihlali nedeniyle tahsil edilemediği takdirde bu masraflar kulüp sigorta teminatı kapsamına dahil olur 43*44.

42 http://www.skuld.com/templates/Page.aspx?id=2967, 22.10.2010; ÜLGENER, Fehmi: Çarter Sözleşmeleri 2010, s.515 d.; ŞEKER, Zehra: Denizyoluyla Yük Taşınmasında Sigorta Himayesinin Kapsamı, İstanbul 2011, sh. 262-263.

43 Skuld, Rules 2011, 17.1/2; UK P&I Club, Rules and Bye-Laws, 2010, Rule: 2/19.

44 Kayıtlı geminin müşterek avarya payı da kulüp teminatı kapsamındadır. Ancak bu teminat bakımın-dan sigorta, aktif sigortasıdır. Bir müşterek avaryanın söz konusu olması halinde ve kayıtlı geminin

9. Kirlenme Zararları

Kirlenme zararlarından doğan sorumluluk kulüp sigortası teminatı bakımından sınır-landırılmıştır. Kulüp sigorta teminatı, her gemi ve kaza başına 1 milyon Amerikan Do-larıdır45 ve gemi maliki dilerse, Londra Sigorta piyasasından aşan kısım için ek sigorta teminatı yaptırabilir.

Çatma sonucunda sigortalı gemiden, petrol veya diğer herhangi tehlikeli maddenin bıra-kılmasından veya sızmasından doğan kirlenme sorumluluğu ve veya böyle bir tehlikeyi asgariye indirmek veya kirlenmenin temizlenmesini sağlamak amacıyla makul olarak alınan tedbirlere ilişkin masraflar ve bu suretle alınan tedbirlerin sigortalının malına ver-diği her türlü ziya ve hasar kulüp teminatındadır. Devlet otoritelerinin talimatı ile yapılan kirlenmenin önlenmesi veya azaltılması amacıyla yapılan masraflar da sigorta temina-tındadır46. Ancak, bu masraf ve sorumluluklar herhangi bir “kirlenme tehlikesi” klozu tahtında kayıtlı geminin tekne poliçesi tarafından teminat kapsamında olmamalıdır47. Ayrıca, sigortalının gemiden petrol dökülmesi veya sızması nedeniyle meydana gelen kirliliği veya kirlenme riskini önlemek veya azaltmak amacıyla 1989 Hukuki Sorumlu-luk Konvansiyonun m. 14 veya LOF 90, LOF 95, LOF 2002 gereğince ödeyeceği özel tazminat (special compensation)48 kulüp sigorta teminatındadır49.

10. Sözleşmeden Doğan Sorumluluklar ve Tazminatlar

Üyenin kayıtlı gemisi ile hizmetin ifasını garanti etmek amacıyla ölüm, yaralanma, hastalanma veya mala gelen zıya veya hasardan sorumlu olacağını garanti eden akdi sorumlulukları kulüp teminat kapsamına dahildir. Ancak kulübün üyenin sözleşmeden doğan bu sorumluluklarını kabul edebilmesi için üyenin üzerine aldığı sorumlulukları içeren söz konusu sözleşmenin kulüp yöneticileri tarafından onaylanmış olması ve kulübün sözleşme ile ilgili olarak ileri sürdüğü tekliflerin üye tarafından kabul edilmesi gereklidir50.

idarecilerinin olduğu memleketten başka bir memlekette varma limanındaki sağlam kıymet esası ile takdir edilmesi ve müşterek avarya bakımından bu kıymetin tekne poliçesi kıymetinin üstünde olması halinde kalan kısmı kulüp sigorta teminatı kapsamındadır. Şu kadar ki;1) kulüp, geminin tekne sigortası tahtında tekne poliçesinde hangi kıymette sigorta ettirilmesi gerektiğini inceleyebilir ve ancak bu kıymetin üstündeki fark için kulüp sigorta teminatı sağlanır. 2) kulüp, donatanın poliçe senesi başında munzam bir prim ödemesini talep edebilir ve bu primin ödenmemesi halinde tekne müşterek avarya iştirak payı kulüp sigorta teminatı kapsamında kabul etmez.3) kulüp, her poliçe yılının başında geminin ne meblağ üzerinden sigorta ettirilmesi konusunda üye ile mutabık kalınır.

Ancak kulüp verdiği bu karara her zaman bağlı kalmayabilir.

45 UK P&I Club, Rules and Bye-Laws, 2010, Rule 2, Appendix A:: Rule 5.B.ii; Skuld Rules, 2010, Rule,14/2, Appendix Rule 5/2.1.,

46 UK P&I Club, Rules and Bye-Laws, 2010, Rule 2, 12.B, C.; Skuld Rules 2010, Rule 14.1.3.

47 UK P&I Club, Rules and Bye-Laws, 2010, Rule 2,12. E.

48 LOF hakkında Ayrıntılı bilgi için bkz. ILGIN, Sezer: “ Kurtarma Hukukundaki Son Gelişmeler Açı-sından Lloyd’s OPEN FORM (LOF) 1980-1990-1995’in İncelenmesi ve US. Open Form Salvage Agreement 1996 (Marshal V)”, Deniz Hukuku Der., Yıl:2, S. 1, sh.30; DARLING, Gerald./ SMITH,

48 LOF hakkında Ayrıntılı bilgi için bkz. ILGIN, Sezer: “ Kurtarma Hukukundaki Son Gelişmeler Açı-sından Lloyd’s OPEN FORM (LOF) 1980-1990-1995’in İncelenmesi ve US. Open Form Salvage Agreement 1996 (Marshal V)”, Deniz Hukuku Der., Yıl:2, S. 1, sh.30; DARLING, Gerald./ SMITH,