• Sonuç bulunamadı

Baş (2011), “Đlköğretim Yüz Temel Eserin Türkçe Dersi Öğretim Programındaki Temalar Açısından Analizi” başlıklı makalesinde Millî Eğitim Bakanlığı’nca tavsiye edilmiş Đlköğretim Yüz Temel Eser’in içerisinden seçilmiş, 84 (seksen dört) örneklem üzerine “ana tema ve alt tema” incelemeleri yapmıştır. Đlköğretim Türkçe dersi ikinci kademe programında belirlediği on dört ana tema ve yüz on altı alt temayı, belirlenen eserler içinde aramış ve tespit etmiştir. Ana tema ve alt temaların istatistiklerini çıkarıp çeşitli değerlendirmeler yapmıştır. Hazırladığı ana tema ve alt tema listelerinin, öğrencilere, öğretmenlere, ailelere ve ilgili okuyuculara, eserlere dair ön fikir verecek nitelikte olduğunu belirtmiştir. Đlköğretim Yüz Temel eser içinden seçtiği bazı örnekleri, türlerine de dikkat edilerek sınıf seviyelerine göre derecelendirmiştir. Bunların yanında, ülkemizde Đlköğretim Yüz Temel Eser’e yöneltilen eleştirileri de değerlendirmeye almış ve çözüme dair önerilerde de bulunmuştur.

Kılıç (2010), “Çeviri Çocuk Klasiklerinde Eğitici Đletiler” başlıklı yüksek lisans tezinde çeviri çocuk klasiklerinin hangi değerlerle ilgili eğitici iletiler içerdiğini belirlemeyi amaçladığı araştırmasında, çeviri çocuk klasiklerinin başta toplumsal ve ahlâki değerlerle ilgili iletiler olmak üzere birçok eğitici iletiyi içinde barındırdığını tespit etmiş, bazı klasiklerin okunma ve beğenme oranlarının yüksek bazılarının da oldukça düşük olduğu belirtmiştir.

“100 Temel Eser Uygulamasının Öğrencilerin Okuma Alışkanlıklarına Etkileri Konusunda Öğretmen Görüşleri” başlıklı yüksek lisans tezinde Arıcan (2010), MEB’in, 59. Hükümeti döneminde kabul edilen 100 Temel Eser uygulamasının öğrencilerin kitap okuma alışkanlığı üzerinde etkilerini incelemeyi amaçladığı araştırmasında; elde ettiği bulgulara göre MEB’in uygulamayı yeniden değerlendirmesi, aksaklıklarının

giderilmesi ve ilköğretim düzeyinde kitap okuma alışkanlığı kazandırılmasında en etkili kurum olan okulların ve öğretmenlerin görüşlerine başvurulması gerektiğini belirtmektedir.

Sivrikaya (2010), “Đlköğretimde Küresel Değerler 100 Temel Eser Üzerine Bir Đnceleme” adlı yüksek lisans tezinde Millî Eğitim Bakanlığı’nın ilköğretim okulları için tavsiye ettiği “100 Temel Eser” adlı kitap serisinde yer alan 40 eserin küresel değerlerini incelemeyi amaçladığı araştırmasında söz konusu kitaplarda “demokrasi” değerinin işlenme sıklığı bakımından ilk sırada yer aldığını, demokrasi değerini sıra ile etik, bireysel gelişim, hürriyet, empati, bilgi, toplam kalite ve verimlilik değerlerlerinin izlediğini ve eserlerde en az yoğunlukta bulunan değerin ise “çağdaşlaşma” değeri olduğunu belirtmiştir. Ayrıca incelediği yerli ve yabancı yazarlı eserlerde “Avrupa Birliği” değerini tespit edememiştir.

“100 Temel Eser’in Kelime Kazanım Açısından Değerlendirilmesi (MEB Tarafından Đlköğretim II. Kademe Đçin Önerilen 100 Temel Eser’den Seçilen Beş Eser Örneğinde)” başlıklı yüksek lisans tezinde Akçay (2009), ilköğretim ikinci kademe (6,7, 8. sınıflar) için önerilen 100 Temel Eser’den beşini (Altın Işık, Tiryaki Sözleri, Türk Atasözlerinden Seçmeler, Mevlana’nın Mesnevisi’nden Seçmeler, Karagöz-Hacivat) kelime kazanımı açısından değerlendirilmeyi amaçladığı araştırmasında, söz konusu eserlerin içinden uygulamayı yapan öğretmenlerin görüşleri doğrultusunda yüz elli kelime/kelime grubu tespit etmiştir. Tespit ettiği bu sözcük ve sözcük gruplarını da değişik test teknikleriyle öğrencilere sormuştur. Sonuçta öğrencilerin yeni bir kelime öğrenmek için sözlüklerine yönelmediklerini, öğrencilerde sözlük kullanma alışkanlığının geliştirilmesi gerektiğini belirmiştir.

Kılıç (2009), “Yüz Temel Eserde Dini ve Ahlaki Değerler” adlı yüksek lisans tezinde Millî Eğitim Bakanlığı tarafından ilköğretim öğrencilerine yönelik olarak tavsiye edilen Yüz Temel Eser kitap serisinden, on tanesini dini ve ahlaki değerler bakımından incelemeyi amaçladığı araştırmasında, söz konusu eserlerin çoğunda yer alan dini ve ahlâkî değerlerin günümüz çocukları için yeterli olmadığını tespit etmiş ve yazılacak çocuk kitaplarının onların dini ve ahlâkî gelişim seviyeleri ile dil gelişimine uygun bir şekilde yazılmasını tavsiye etmiştir.

“Millî Eğitim Bakanlığınca Đlköğretim Đçin Tavsiye Edilen ‘100 Temel Eser’ Đçerisindeki Türk Edebiyatına Ait Romanların Atasözleri ve Deyimler Bakımından Đncelenmesi” adlı yüksek lisans tezinde Tozoğlu (2009), ‘100 Temel Eser’ evreninden

Bitmeyen Gece, Bir Küçük Osmancık Vardı, Göl Çocukları, Halime Kaptan, Hep O Şarkı, Miskinler Tekkesi, Osmancık, Uç Minik Serçem, Yankılı Kayalar adlı eserleri örneklem alarak bu eserlerde kullanılan deyim ve atasözlerini tespit etmeyi ve onları incelemeyi amaçlamıştır. Sonuç olarak da, Đlköğretim ‘100 Temel Eser’ serisinde ele alınan yerli romanlarda yer alan deyimler ve atasözlerinin kullanım sıklığını değerlendirmiştir. Đncelediği romanlarda deyimlerin sıkça kullanılmasına rağmen atasözlerinin çok az kullanıldığını tespit etmiştir.

Baydan (2008), “Visibility Of Translation Through Conflicting Đdeologies: The ‘Đslamic’ Retranslation Of ‘100 ESSential Reading’” (Çatışan Đdeolojiler Üzerinden Çevirinin Görünürlük Kazanması: ‘100 Temel Eser’in "Đslami" Çevirileri) adlı yüksek lisans tezinde karşıt grupların veya birbirleriyle rekabet halindeki ideolojilerin kültürel planlama mücadelelerinde çevirinin oynadığı role örnek olarak bir vakayı aydınlatmayı ve çevirinin görünürlüğü konusuna başka bir perspektiften yaklaşmayı amaçlamıştır.

“‘100 Temel Eser’in Çocuk Edebiyatının Temel Đlkeleri Bağlamında Đncelenmesi” adlı yüksek lisans tezinde Đnce (2008), MEB tarafından sunulan genelgedeki maddeleri de göz önünde bulundurarak ‘100 Temel Eser’i Çocuk Edebiyatının Temel Đlkeleri yönünden incelemeyi amaçladığı çalışmasında, incelediği 20 eserin içinden beş tanesinin, çocuk edebiyatının temel ilkelerine uygun olduğunu belirlemiştir.

Şen (2007), “Millî Eğitim Bakanlığının 2005 Yılında Tavsiye Ettiği ‘100 Temel Eser’ Yoluyla Türkçe Eğitiminde Değerler Öğretimi Üzerine Bir Araştırma” adlı yüksek lisans adlı tezinde Millî Eğitim Bakanlığının ilköğretim okulları için hazırladığı ‘100 Temel Eser’ serisinde yer alan kitaplardaki millî, ahlaki, insani, manevi ve kültürel değerleri tespit etmiş; Türkçe eğitiminde değer aktarımının nasıl olması gerektiğini ortaya koymuştur.

“Serbest Okuma Tekniğinin Sözcük Hazinesi ve Kavram Gelişimine Etkisi (Millî Eğitim Tarafından Đlköğretim II. Kademe Öğrencilerine Önerilen ‘100 Temel Eser’ Örneğinde)” adlı doktora tezinde Okur (2007), okuma etkinliğinin sözcük öğretimi ve kavram gelişimindeki etkisini belirlemek amacıyla Türkçe örneklere dayalı uygulamalar gerçekleştirmiştir. Sonuçta bu araştırmayla ilgili olarak şu tespitlere varmıştır:

Okuma etkinliği sözcük hazinesi ve kavram gelişimini etkilemektedir. Đlköğretim okullarında okuma olgusu henüz yerleşmemiş ve okuma alışkanlığını kazandıracak bir

proje bulunmamaktadır. MEB tarafından tavsiye amaçlı oluşturulan kitap listesi sadece okumayı gözetirken bu kitaplarda çocukların sözcük ve kavram gelişimini geliştirecek bir haricî sistem düşünülmemiştir. Öğrencilerde, sözlük kullanma ve sözlükten faydalanma bilinci henüz yerleşmemiştir. Đlköğretim okulları için hazırlanan sözlüklerde birlik sağlanamamış ve sözlüklerin öğrencinin ihtiyacını karşılayamayacak içerik ve biçimde olduğu gözlenmiştir.

3. YÖNTEM