Arapça I
3. Ünite-2. Metin (2)
ْتَرَشَتْـنا ْدَق
ًاميِظَع ًاراَشِتْنِا
ِِّﰊِرَعْلا ِقِرْشَمْلا ِﰲ
ّيِمَﻼْسِﻹْاَو
Arap-İslam (coğrafyasının) doğusunda çok yaygınlaşmıştır.
ًاراَشِتْنِا : Mefûlü mutlak; burada fiilinin türünün bildirir. ًاميِظَع : « ًاراَشِتْنِا» isminin sıfatı
ْمِهِراَطْقَأ ِعيَِﲨ ِﰲ
ْمُه ُؤََدُأ َو ،ْمُهُؤاَمَلُعَو ، ِبَرَعْلا ُماﱠكُح
ا َه
ُأَرْقَـي َناَكَف
Onu, Arapların bütün bölgelerindeki yöneticileri, âlimleri ve edebiyatçıları okurdu.
اه : Mefûlü bih ُماﱠكُح : Fâil, muzâf. ِبَرَعْلا : Muzâfun ileyh.
ٍراَبْخَأ َو ٍتاَعوُضْوَم
ىَلَع يِوَتَْﲢ –
َِﱂاَعْلا ِفُحُص ْنِم اَهِْﲑَغَك
–
ُةﱠيِبَرَعْلا ُةَفيِحﱠصلا
ٍةَفِلَتُْﳐ ٍتََﻼْعِإَو
ٍةَعِّوَـنَـتُم
Arapça gazete(ler), diğer dünya gazeteleri gibi, çeşitli konu ve
haberleri, farklı reklamlar ihtiva eder.
ُةﱠيِمَلاَعْلا ُءا َبْـنَﻷْاَو ِجِراَْﳋاَو ِلِخاﱠدلا ِﰲ ِةَموُك ُْﳊا َةَساَيِس ُشِقاَنُـت ِﱵﱠلَا « ُتاﱠيِحاَتِتْفِْﻻَا»
اَهيِف
ُةﱠيِلَحَمْلاَو
ُتاَقيِلْعﱠـتلاَو
ﱠيِساَيِّسلا ِنوُؤُشلا ىَلَع
ِةﱠيِداَصِتْقِﻻْاَو ِة
.
Onda, hükümetin içerdeki ve dışardaki siyasetini tartışan
başyazılar, dünyadan ve ulustan haberler, siyasi ve ekonomik
durumlara dair yorumlar vardır.
اَهيِف : ﰲ: harf-i cer, اه: muttasıl zamir. Câr-mecrûr ikisi birlikte öne geçmiş haber.
ُتاﱠيِحاَتِتْفِْﻻا : Sona bırakılmış mübtedâ.
ِﱵﱠلَا : « ُتاﱠيِحاَتِتْفِْﻻَا» isminin sıfatı, ism-i mevsûl.
اَمْنيِّسلاَو ِحَرْسَمْلاَو ِبَدَْﻸلاَك
ٍﱠﲔَعُم ٍعو ُضْوَمِل
ًةَحْفَصْوَأ ًانْكُر
ُصِّصَُﲣ
َفُحﱡصلا ﱠنَأ اَمَك
ﱠمُعْلاَو ِةَأْرَمْلاَو ِنوُيْزِفيِلِّتلاَو ِةَعاَذِﻹْا ِجِماَرَـبَو
ْلا ِلِئاَسَرَو ِةَبَلﱠطلاو َﲔِحﱠﻼَفْلاَو ِلا
ِءاﱠرُق
.
Ayrıca gazeteler edebiyat, tiyatro, sinema, radyo-tv programları,
kadın, işçiler, öğrenciler ve okur mektupları gibi belli bir konuya
köşe veya sayfa ayırır.
َفُحﱡصلا : « ﱠنَأ»nin ismi. (Haberi: ِبَدَْﻸلاَك ٍﱠﲔَعُم ٍعو ُضْوَمِل ًةَحْفَصْوَأ ًانْكُر ُصِّصَُﲣ cümlesi. )
ًانْكُر : Mefûlü bih.