• Sonuç bulunamadı

Tabiî Hukuk, Sözleşme ve “Akıl”

A continuação da construção composicional do gênero chat educacional acontece com as saudações entre os usuários. Nesse gênero, o segundo momento parece ter duas

finalidades a mais do que a simples “saudação”: a) o professor dá as boas vindas aos alunos;

e, b) Os participantes se apresentam. Essas duas finalidades revelam ser próprias do gênero chat, na esfera educacional, já que seriam essas mesmas pessoas que se encontrariam por um determinado tempo. O excerto a seguir, retirado do curso do Marcos, mostra o primeiro contato entre professor-aluna:

Excerto 1 (10ª sessão de chat educacional do tutor Marcos)

1. 16:26: Ana Eptm entró a la sala 2. 16:26 Ana: bueno,

3. 16:26 Ana: así que finalmente he conseguido conocerte 4. 16:27 Ana: cómo estás?

5. 16:27 Ana: marcos? 6. 16:27 Marcos: hola Ana!!! 7. 16:27 Marcos: qué tal?!!

8. 16:28 Marcos: bueno, bueno.... así que finalmente, ¿no?! 9. 16:28 Marcos: ¡Much gusto en conocerte!!

10. 16:29 Ana: encantada!

Os grifos mostram a saudação formal entre o professor Marcos e a aluna Ana. Percebemos que é a primeira vez em que eles estão conversando via chat, apesar de esse diálogo pertencer à décima sessão de chat do curso EPT. O excerto a seguir mostra o professor Marcos desejando as boas-vindas a uma aluna:

Excerto 2 (2ª sessão chat educacional do tutor Marcos)

16:58 Taís: hola Marcos, cómo estás? 16:58 Marcos: ¡Hola Taís!!

16:58 Marcos: bienvenida!!

As boas-vindas do professor, indicada por meio do grifo (bienvenida!!) é um fato bastante recorrente no curso do Marcos e do da Irene à medida que chega um novo aluno. O excerto a seguir, retirado do curso da Irene, reitera esse ato:

Excerto 3 (2ª sessão do curso da Irene)

1. 09:44: Tabata Epti entró a la sala 2. 09:45 Irene: ¡Bienvenidas al chat!

3. 09:45 Irene: ¿Tenéis alguna duda sobre el curso?

4. 09:48 Irene: Tabata he leído tu cuestionario y me pareció muy interesante que tengas que planear viajes de negocios para los directores ...

5. 09:49 Irene: [si la página tarda en cargar pulsa F5]

6. 09:49 Tabata: si, hago estagios y tengo que hacer reservas en hoteles, vuelos 7. 09:50 Tabata: también por eso me pereció bién el curso

8. 09:50 Irene: este curso está para tí ... vamos a practicar estos temas a lo largo de las próximas semanas ...

9. 09:51 Tabata: que bién! estoy miy animada 10. 09:52 Tabata: muy

11. 09:52: Cintia Epti entró a la sala

12. 09:53 Irene: Hola, Cintia, ¡bienvenida al chat!

13. 09:54 Cintia: Hola,estoy un tanto insegura,es normal?

14. 09:54 Irene: Sí, me parece que sí, ¿también es tu primer curso totalmente a distancia, Cintia?

15. 09:55 Cintia: Si´,eres.

O primeiro grifo mostra que a professora Irene se dirigia a todas as alunas de forma geral, já, no segundo grifo, podemos observar que, após a entrada de Cintia ser anunciada, automaticamente, pela plataforma Moodle, Irene deseja as boas-vindas a uma aprendiz em particular, a Cintia, usando o vocativo para direcionar a mensagem.

Conforme mencionamos, as boas-vindas, expressas nos excertos (2) e (3), revelam ser peculiares do chat educacional, uma vez que o docente procura acolher os alunos, assim como seria em uma aula presencial. Além disso, nesse gênero, serão os mesmos participantes que se encontrarão na sala virtual, diferindo de outra modalidade de chat, em que dificilmente encontrarão os mesmos internautas e terão uma postura mais informal quanto à linguagem. O próximo excerto, retirado do curso do Marcos, mostra os participantes se apresentando:

Excerto 4 (6ª sessão do curso do professor Marcos)

1. 14:54 Marcos: me gustaria que cada una de vosotras os presentara contando un poco su propio perfil...

2. 14:54 Marcos: acadêmico,... gustos personales... cosas en comun que puedan tener..enfim...

3. 14:55 Marcos: ups.. ACADÉMICOS... Y NO "ACADÊMICOS"!!!!

4. 14:55 Anise: Me llamo Anise, vivo en Vista Alegre do Alto, estudio en el Faculdad São Luis

5. 14:56 Marcos: soy Marcos.. vivo en Niterói, RJ, soy profesor de español 6. 14:56 Anise: Dónde viven ustedes?

7. 14:57 Marcos: otra cosa es el motivo de estar haciendo el curso....

8. 14:58 Cássia: yo vivo en Bebedouro,sp. Soy estudiante de derecho y administración pública.

9. 14:59 Anise: Me encanta Bebedouro 10. 15:00 Cássia: conoces Bebedouro?

11. 15:00 Denise: Soy estudiante de "Letras" en la Unesp Araraquara, pero mí familia es de Ribeirao Preto. Hago espaõl en la universidad.

12. 15:01 Anise: Yo estoy hacendo el curso para adquirir mas conocimiento de la lengua 13. 15:01 Denise: Mi hermana major vive en Bebedouro

14. 15:01 Denise: hermano

15. 15:01 Anise: Mi hermana también

16. 15:02 Cássia: A sí,porque conocer Bebedouro es un milagro. Es muy pequeña. 17. 15:02 Anise: Denise, que año de la faculdad estás?

18. 15:03 Anise: Usted no conoce vista Alegre, jeje 19. 15:04 Marcos: Bebedouro.... umbligo del mundo!!!

20. 15:05 Denise: Estoy en segundo anõ, lo siento pero no conosco su ciudad, pero su universidad es conocida en Ribeirao

21. 15:06 Denise: Anise.? esta cerca de dónde? 22. 15:06 Anise: No pierdes nada por no conocer 23. 15:08 Anise: 100 km lejos de Araraquara 24. 15:09 Denise: es lejos, entonces

25. 15:09 Anise: 100 km de Ribeirão Preto

26. 15:09 Cássia: Vista Alegre es acerca de Bebedouro? 27. 15:09 Denise: cerca, me equivoque

28. 15:10 Anise: sí, 4o km

29. 15:10 Denise: Marcos deve estar perdido, pues es de Rio y no conoces Sao Paulo. ? Es verdad?

30. 15:11 Marcos: pues tienes razón.... ¡completamente perdido! 31. 15:11 Marcos: jejejejeje...

32. 15:11 Anise: el rio es mucho mejor

33. 15:11 Marcos: pero veo que conocéis bastante bien vuestra región.... y circuláis mucho entre las ciudades...

34. 15:12 Marcos: eso es lo bueno que tiene Sao Paulo con relación a Rio... 35. 15:12 Anise: sí, es verdad

36. 15:12 Marcos: entre otras 599 cosas más.... jajajajaja.. 37. 15:13 Anise: jejejejeje

38. 15:14 Cássia: estudie en uerj algun tiempo,pero cambié para unesp mismo. 39. 15:15 Anise: es el sueño de mi hija

40. 15:15 Anise: estudiar en Rio

41. 15:15 Marcos: ¿Y qué estudiabas en UERJ, Cássia? 42. 15:15 Cássia: oceanografia

43. 15:16 Marcos: ¡Vaya cambio, no?!!

44. 15:16 Marcos: literalmente... del agua al vino!!! 45. 15:16 Cássia: jajajaja

Os grifos permitem observar que alguns participantes reiteram seus nomes na apresentação, apesar deles serem escritos, automaticamente, à medida que envia a mensagem à sala (14:55 Anise: Me llamo Anise, vivo en Vista Alegre do Alto, estudio en el Faculdad

São Luis) e (14:56 Marcos: soy Marcos.. vivo en Niterói, RJ, soy profesor de español). No

entanto, outras alunas “vão direto” para as informações pessoais (nome de cidade onde mora

e profissão), como Cássia (turno 8), Denise (turno 11) e Anise (turno 12).

Nesse sentido, diferentemente de uma apresentação face a face, em que os falantes, de modo geral, falariam seus nomes, verificamos que isso pode não acontecer no chat

educacional, pois o usuário é “apresentado” aos demais tanto pela mensagem automática do

Moodle como pelo nome que acompanha cada mensagem enviada ao chat. Dessa forma, as

fórmulas usadas pelos participantes “Me llamo + nome” e “Soy + nome” seriam dispensáveis

no chat. O próximo excerto mostra que a saudação é um dos recursos usados pelo docente

Excerto 5 (19ª sessão de chat educacional do curso do Marcos)

1. 17:17 Patrícia: buenas tardes, Regina 2. 17:17 Regina: buenas tardes

3. 17:17 Patrícia: ya he recebido alguna respuesta del e-mail enviado? 4. 17:18 Patrícia: pero yo no recebí nada

5. 17:22 Patrícia: las agencias no me enviaran nada ... los intentos no fueran válidos... 6. 17:23: Marcos Profe EPTM entró a la sala

7. 17:24 Patrícia: Buenas tardes Marcos 8. 17:24 Marcos: ¡Hola Patrícia! 9. 17:24 Marcos: ¡Hola Regina! 10. 17:24 Marcos: ¡buenas tardes!

11. 17:25 Patrícia: las agencias no me enviaran respuestas de los e-mail que envié 12. 17:25 Marcos: esperamos hasta el lunes, Patrícia...

13. 17:27 Patrícia: sí comprendo, hay tiempo...

14. 17:28 Marcos: ¿Cómo os habéis organizado "estrategicamente" para entrar en contacto con las agencias?

15. 17:31: Aline Eptm entró a la sala

16. 17:33 Aline : !Hola! ?Marcos Cuándo empieza la semana 4? 17. 17:33 Patrícia: puede reformular su pregunta ...

18. 17:33 Marcos: hola Aline!

19. 17:34 Marcos: la semana 3 la dejaré abierta hasta el lunes...(mañana)... 20. 17:34 Marcos: así que el martes tendréis la semana 4 abierta!

21. 17:34 Aline : Gracias

22. 17:35 Marcos: Patrícia, te preguntaba cómo os habéis organizado "estrategicamente" para entrar en contacto con las agencias de viajes españolas?

23. 17:37: Marta Eptm entró a la sala 24. 17:37 Marta: buenas tardes a todos! 25. 17:37: Aline Eptm salió de la sala

26. 17:37 Patrícia: he echo una busqueda en el (google - agencias en España), encontré vários e-mail, pero nadie respondió

27. 17:39 Patrícia: envié algunos tantos, pero sin suceso! 28. 17:40 Marcos: ¡buenas tardes Marta!

Os grifos do excerto mostram que há saudações “específicas” entre os participantes,

evidenciadas nos turnos 1, 7, 8, 9, 16, 18 e 28, cabendo ao vocativo o papel de direcionar a

vocativo será abordado, neste trabalho, em uma subseção (p. 199). Entendemos que o tipo de

“saudação específica” é relevante dentro do ambiente virtual de ensino, uma vez que há uma

tentava de aproximação entre os participantes por tratá-los mais individualmente.

Um fato que parece estar relacionado ao gênero chat é que à medida que “chega”

um novo participante, na sala virtual, este é saudado. Observamos que a saudação é intercalada com o desenvolvimento da conversação. O excerto a seguir, retirado do curso da Irene, traz evidências para essa análise:

Excerto 6 (17ª sessão do curso da Irene)

1. 09:59 Irene: Otro problema: Problema 2: CARÁCTER DISTINTO DE LOS PARTICIPANTES

2. 10:00 Irene: [cada uno piensa y reacciona de una forma distinta...] 3. 10:00 Elisa: Sí, los correos ayudan...

4. 10:00 Irene: ¿qué hacer?

5. 10:00 Amanda: Esto puede ser bueno desde haya respecto y buen senso 6. 10:00: Paula Epti entró a la sala

7. 10:00 Elisa: Buena pregunta...jejeje 8. 10:01 Elisa: Hola Paula... [a]

9. 10:01 Paula: Hola! Buenos días! [b]

10. 10:01 Irene: ¿Más productivo negociar o ponerse de acuerdo con la mayoría? 11. 10:01 Amanda: hola Paula, buenos dias! [c]

12. 10:01 Irene: [Hola, Paula, buenos días] [d] 13. 10:02 Paula: Hola! [e]

14. 10:02 Irene: [estamos en la terapía sobre las dificultades de los grupos, asómate también, Paula] [f]

15. 10:03 Paula: Mi grupo es muy bueno

16. 10:03 Elisa: Como tú ya percibió yo negocio cuando creo que mis ideas son buenas, pero espero lo opnión de todas....

O excerto mostra que, no desenvolvimento do tópico discursivo da sessão

(“dificuldades de trabalhar em grupo”), entra uma nova participante na sala (Paula) e é

saudada pelos colegas e pela professora, conforme os lugares indicados por [a], [c] e [d]. É interessante observar que a professora Irene usa os colchetes ( [ ] ), para iniciar e encerrar a saudação, parecendo revelar que ela percebe um elemento inserido, dentro do tópico que estava em curso, no momento de sua produção textual, e decide marcá-las graficamente,

concebendo à saudação, indicada por [d], um fato parentético por considerá-la como breve desvio do tópico discursivo. Cabe, ainda, ressaltar que, em [f], a professora Irene procura interar Paula do tópico em curso, convidando-a a participar da discussão, entendendo esse enunciado como parentetização, fato revelado principalmente pelas marcas formais de parêntese.