• Sonuç bulunamadı

DEMİRLİ (MANASIR) 1 Mehmet Danacı

Yaş: 57

Tahsili: Okuma yazması yok Mesleği: Dokumacı

Çocuğunun Hastalığı ve Bununla İlgili Başına Gelenler:

IŞILAY: Siz eskiden beri burada mısınız?

MEHMET: doğum yerim burası. do9umacılī bıra9Tım ġāri iki sen;oldu, şindi eme'li 2

oldum. iki senėdem beri do9umacılı’ yaPmayon.

IŞILAY: Köyün adı değişmiş?

4

MEHMET: eveli manasırdın, şindi demirli köyü oldu her yē tab1 deñişik deñişik.

NURİ: 9aç hān; oturuyō burda?

6

MEHMET: ābey şindi yazlı9cılarla ba¸abā bay otuz ġadā vā. üş dut dene gı... zeñgin eccik höle

8

...

yüz biñ fıɁañ’ mı deyō, yüz biñ dolar mı deyō bi şeylē deyō. bizlerė im9ānı yo9 da. 10

bizim hindiden sōra iki metirė yerimiz vā ver1lēse, vēmezlēse o då yo9.

IŞILAY: Burda daha çok kadınlar mı dokuyor, erkekler mi?

12

MEHMET: şindi ġızım burda çolu9 çocu9 ev;āile. hanġımız çalım dek geldi, açıyoz. işTė benim yiğen olū bu. annesi bubası båbadağında tab1 māqum askerlē gitcek ya. 14

onları uğurlumā. ismāil danacī tanīsıñ. eski ġaraġoluñ ġāşısında şey dükkäni vā, mal dükkeni. asker evlerine hanı, birēcik varalım deye. gelinlė ōlan oraya giTTi, ōlanlan 16

ġız, burdu çalışıyō. ayıñ yirm;altısında gidiyō

IŞILAY: Çoluk çocuk ne var ne yok?

18

MEHMET: çolu9 çocu9 ġızım allaha ämänät ikisini gelin ettik. bir ōlan çocūm vā, işTė o då sa9at bi TaraFı du'mayō. beni üzen yāni şey;eden o ġāri

NURİ: Kaç yaşında var?

MEHMET: y1mi sekiz yaşında. cığaraya bıra9 deyōsuñ yā. o olmusa ben cığaraya, 2

ediverin tamam. ama hast;oluyō, hast;oluncå küt gidiyō. sarā gibi, dutuyō çocuğa. bi taraFı dutmayō.

4

1ŞILAY: Denizliye doktora götürdünüz mü?

MEHMET: ço9. deñizliye olsuñ izmire o;zmanların ġāri ilk zamanların yüzde bi 6

umut dedi. nihat bozkurt, samim gök, eski dokTurlādan. yüzdü bi umut dedilē. amäliyat olca9 dedilē. üş ġız bi ōlan. allah ne dēsė o olsuñ dedim. eTTirmicen dedim. 8

ne yapan başında be’lēyon. amäliyat etTirmedim. başında be’leyon. gezdiriyon.

IŞILAY: Kaç yaşında götürdün doktora?

10

MEHMET: ġızım çoḳ götürdüm. o¶ senėdem;beri götürmeyon. dedilē bunuñ şēsi yo9 dedilē. ey kötü ġāri ba9ıyoz. cığār;içiyō. veriyon cığaraya. cığaray bırak dediñ ya, 12

bıra9amayom işTe. bi onå veriyom;bi kendim içiyon. o d cığara çoğ;içiyō. ġonuşmayō. anå buba demeyō yāni. allah āzā no9sanlığı vēmesiñ düşmanım... 14

çekenė dė zor ba9ana da zor;ābi be. bu devir, ne bilen, ġabaday ġız çocūm vā işTė yirmiden geşgin. ġaldī zaman çocūñ yanında zapdedėmeyō hast;oldū zaman. 16

annesinlen bahçeyė gidiyō. ben me¶bur burdu ġalıyon. çocuğuñ başında ġalıyon yāni. zor ġızım ne edem allah bene ... cığara bıra9 deyōsuñ ya, öl;olmusa... 18

beni¶kiniñ şēsi yok bē... ġızım, o dedi hocalık, o dedi to9turluk, sök١ bağarasından dutuvē, yavrum ta keçiborludå sō beni ho¶ulara. halel hoş olsuñ da, bi ġız... töb 20

töbü yā rabb1. neysė ġāri. pamu9ġaleniñ altında dedilē bi köy. şorası, ne köyü arabayı çevirivēdiK;oraya dedi, o günüñ parasınnan seKzendutde. yedi biñ beş yüz 22

lira param; aldı. ço9 para benim;için, o gün;için. o zuman bi ġıriz oldu bizim do9umudu yāni. vēdik parasına, “ē?” “çāresi?” bu dedi yatıġanda bi hocu vā dedi, 24

orå görünüyō dedi. çevirdiğ; ōda arabaya, yatıġan. ōdå bi hocu vā dedilē, oraya görünüyō dedi. şindi serinisar;oldu ya, hani eveli ġızılisar derlēdi. oraya vādı9. oranıñ 26

bazarıymış o gün hañkı gündü yalan sulümiyen. çocu9 arabay gidēken, pisledi. ba9 ġāri. ha99atTen de ayı deseñ ayı oluyō töbü töbü yā rabbim. hiş hancı mıñ hamamcı 2

mıñ yo9. tuvālet arayoz. çocū hiç oraya girmed1m için iki tāne pontulun bi şeylē etdik, uzatmıyalım, vādı9 hocaya. hocå ba9dı9. töb١ töb١ bencile höl١ 9ıllı sa9allı 4

höl١ bi şey. ne; yd1ni bilen yok. ē, hocu bu. ba9 ġāri. öl١ ya! çocū ba9Tı. o biliyō zāten onuñ şeysi o, ēli1. “bu çocu9” dedi, “burdu ġalca9. üç ay burdu çocuk durca9. 6

gündü;üş kere o9ummuş kādılan bayyō olca9. burdan bi ev bulcāsıñız” dedim: “hocam öl١ bi ev vā mı?” dedi hurdu yoluñ altında benim bi odam vā dedi. ōda ba9ıñ 8

bi yō dedi. baktığ;oraya eskiden halı dokumuşlā biliyō muñ hana tezġahları vā durup durū. çārė yo9, netceñ? baş9a yo9 dedi. ev yo9 dedi. tamam dedik o gün için. heraqde 10

o gün için girdik. içinė ġāri. o;zmanların evdė ceryan da yo9. qamb;aldı9 añması ayıp, bi çana9 çölmek bi şeylē. üç ay durcan ġāri netceñ? hanım ōdå iki 9adınla bizim 12

hanımla bi 9adın dā vādı bizim burdan giden. onu ikisin oray bıra9Tı9. uzatmayalım günd;üş kere o9ummuş 9ādı ... gāri ya! bem buray bırakTım geldim. o zuman 14

seKzen dutde båbadağda do9umu ġırizi vā mı, çocu9 hasTa mı, iki denė çocu9, ġız çocū burda mı!

16

N- çok sürmedi ama o yā!

M- sürmedi emmė ġāri benim;içi amca hana şey oldu yāni im9anlā olmadī için 18

zorluğ;oldu yāni. geldi geşTi de haFTanıñ ik günü varıp geliyom biliyō muñ? tezġah d;işlimeyo, ayrı para vē demeye yüzümüz d;olmayō hana. onu demeğ; isteyom yāni. 20

N- sen yenici tekstilė mal do9uduñ mu hiç?

M- hāyır. ben osman boStepeye işledim. sōrå... onå işledim. hüseyin özcan. 22

onu işledim... dedi ya ona işlimedim ġāri. meraba dēriz de, osman boStepeyė işledik, onå işledik. deām ettik. allah rāzı olsuñ. ...haFta içi gidip geliyon 24

oraya. üç; aFTa oldu. bizim çocu’lā tab; orda. 9adınlā ar9ıdaş; edimmişlē...tütün

diziyōlā ya onlara kadın, ar9ıdaş edimmişlē sekiz on gadın. demiş ki ā9ıdaşıñ hanımına bi tānesi, “çocu’Tu bi gelişmė vā mı? demiş “bi gelişmė yo9” demiş. adam 2

demiş “mēmed; ābey haFTaya iki gün gelip gidiyō. bi gelişmė yo9.” “ suleñ” diyō kadına diyō, “beyi geld1 zaman benim yanımı ūrasıñ bi yō” diyō. neysė pēşembė gün 4

pazartesi ... havTanıñ iki günü gidip geliyon. bi gün vādım. seni āmed;ā dey birisi vā demirci o çağırıbā seni dedi. neysė vādım yanına. ābey dedim be, sem;beni 6

isTemişsiñ, hayrolå dedim. otur ba9an huraya dedi. oturdum. sōra “bi gelişmė vā mı” dedi. vallā ābey hincilik bi gelişmė yo9 dedim ben. üç;aFTa geşdiydi. yi¸mi yimbir 8

gün geşdi. ā9ıdaş, dedi, ba9 benim çocu9 vā dedi ... ġabaday höle ... yaşında. o çocūñ ġolları elleri de höl١ ... biliyō muñ. ba9 bizim ōlan hu benim çocū görüyō 10

muñ dedi. “ōlum ġoluñu uzat ba9an” dedi. çocu9 ġolunÒ uzattı, çocūñ ellē böl١ zavallı. bizim ōlan, ne izmir ġaldı, ne isTambul ġaldı ne añ9ara ġaldı gidi’ 12

gelmed1m. ço9 paralā dökdüm, bunuñ şeysi yo9 dedi. allahTan gelem bi şey bu dedi. benim bu çocūñ ġollarını ey;essiñ dedi, hu gördǖñ arāzi vā ya dedi, hu gördǖñ arāzilē 14

benim dedi. hu gördǖñ demir dükkeni hu āle’lē dė benim. tüm o hocanıñ olsuñ dedi. hocå benim kövlüm dedi. ... evdė çocūñ vāmış. båbadağıñ köyündemmişsiñ. 16

çocūñu däraq1 burdan götür dedi. “üle ābey durum böl١ böl١ ço9 bi şeylē etTim.

bizim ōlan benim deycēm bu ġıdā senė dedi. bunlā par; ocası, şeyTan; ocası bunlā 18

dedi. töb١ yā rabb1 sudü yāni. ōdå bi ā9ıdaş ayarladı9. onuñ evinde gine toplaşTı9 üş dud;ā9ıdaş. saba ezanı okundu, arabay;āşam sulediydik. neysė ġāri hocāla 20

häqaqqeşTik. o gün içi yalan sulü yirmi beş biñ lire y1mi dut bim mi par;istedi. yim;bir günde.

22

I- Eve ayrı para verdin mi?

1 derhal

MEHMET: o evė, yalan sulümeyen... ġızım. burdan çāşaflā götürdüm pakät pakät üçē beşē ona mı duttu nasıl etti hocå bi şeylē etTi ya, on;almadı ġālibā. deycēm, cāil 2

del;oluyō. neysė häqalleşTik hocayla geldim ġāri yalan sul١meyem deñizliyė geldim yol param yo9du o paraya oray vēdim. bizim kulü bi asker ā9ıdaşı var ōda. o gün içi 4

dut biñ mi beş biñ mi ondan aldım. param çı’madı. o paray tamāmı oray vēdik. båbadādan buray gel1ken yol param yoğdu. ġurban;osmam;mıdı hindi geşmiş gün 6

allah bin ker;rāzı olsuñ yattī mekan cennet olsuñ ikisiniñ de. onuñ arabasınlan geldi. o parayă o almadı. deñizlidem;buray geldim. deñizlidem; buray par;almadı. deycēm 8

ġızım 1san olan hē şey görüyō hē şey geçiriyō. cığaray getircez ya. bu çocuğ;olmusa bem bu cığaray...

DEMİRLİ (MANASIR) - 2