Kullanım kılavuzu K 1600 GTL
BMW Motorrad
The Ultimate Riding Machine
Motosiklet satıcı bilgileri
Motosiklet bilgileri ModelŞasi numarası
Renk numarası
Trafiğe ilk çıkış
Plaka
Satıcı bilgileri
Serviste irtibat kurulacak kişi
Bayan/Bay
Telefon numarası
Satıcı adresi/telefon (şirket kaşesi)
BMW'ye hoş geldiniz
Bir BMW motosikleti tercih et- tiğiniz için sizi kutluyor ve BMW motosiklet sürücüleri arasına hoş geldiniz diyoruz.
Her türlü trafik koşulunda güvenli bir sürüş için yeni motosikletinizin özelliklerini öğrenmenizi tavsiye ediyoruz.
Bunun için yeni BMW'nizi kul- lanmaya başlamadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Bu kullanıcı el kitabı, BMW'nizin üstün özelliklerinden tam anlamı ile yararlanabilmeniz için aracın kullanımına dair önemli bilgiler içermektedir.
Bunun haricinde, motosikletini- zin çalışma ve trafik güvenliği ile değerini en iyi şekilde korumasını sağlayacak olan bakım konusunda da bilgiler verilmiştir.
Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi almak için yetkili BMW Motorrad
Servislerine her zaman başvurabi- leceğinizi hatırlatmak isteriz.
BMW'niz ile mutluluk ve güvenli sürüşler
BMW Motorrad.
01 49 8 543 222
*01498543222*
*01498543222*
*01498543222*
İçindekiler
Belirli bir konuyu bulabilmek için konunun sonundaki alfabetik in- deksi kullanın.
1 Genel bilgiler . . . 5
Genel bakış . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . 6
Donanım . . . 7
Teknik bilgiler . . . 7
Geçerlilik . . . 7
2 Genel bakış . . . 9
Genel görünüş sol taraf . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . 13
Sol gidon donanımı . . . 14
Sağ kombi şalter . . . 16
Selenin altı . . . 17
Gösterge paneli . . . 18
3 Göstergeler . . . 19
Çok fonksiyonlu ekran . . . 20
Sembollerin anlamı . . . 21
Menzil . . . 22
Ortam sıcaklığı . . . 22
Lastik basınçları . . . 23
Yağ seviyesi bilgisi . . . 23
Servis göstergesi . . . 23
İkaz ışıkları . . . 25
İkaz göstergeleri . . . 26
4 Kullanım . . . 41
Kontak gidon kilidi . . . 42
Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . 43
Çok fonksiyonlu ekran . . . 44
Araç bilgisayarı . . . 48
Toplam kullanım mesafe sa- yacı. . . 49
Aydınlatma . . . 50
Sinyal lambası . . . 52
Dörtlü flaşör . . . 52
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . 53
Elcik ısıtma . . . 53
Sele ısıtması . . . 54
Dinamik çekiş kontrolü DTC . . . 55
Sürüş modu . . . 56
Sele . . . 57
Ön cam . . . 58
Rüzgar aktarım kanadı . . . 58
Cruise Control . . . 59
Eşya gözleri . . . 61
Debriyaj . . . 61
Fren . . . 62
Vites değiştirme . . . 62
Aynalar . . . 63
Yay ön yükü . . . 63
Sönümleme . . . 64
Elektronik süspaniyon ayarı ESA . . . 64
Merkezi kilit . . . 66
Alarm sistemi DWA . . . 69
Lastikler . . . 72
5 Sürüş . . . 75
Güvenlik uyarıları . . . 76
Kontrol listesi . . . 77
Çalıştırma . . . 78
Rodaj . . . 80
Frenler . . . 80
Motosikleti park etme . . . 81
Yakıt deposunu dol- durma . . . 82
Motosikletin taşınması . . . 83
6 Ayrıntılı teknik bilgi- ler . . . 85
Sürüş modu . . . 86
BMW Motorrad Integral AB- S'li fren sistemi . . . 87
BMW Motorrad DTC'li motor yönetimi . . . 89
Lastik basıncı kontrolü RDC . . . 91
Elektronik Süspansiyon Ayarı ESA II . . . 91
7 Aksesuarlar . . . 93
Genel bilgiler . . . 94
Soket girişleri . . . 94
Navigasyon cihazı . . . 95
Yan çanta . . . 98
Arka çanta . . . 100
8 Bakım . . . 105
Genel bilgiler . . . 106
Standart alet seti . . . 106
Motor yağı . . . 106
Fren sistemi . . . 108
Soğutma sıvısı . . . 112
Debriyaj . . . 113
Jantlar ve lastikler . . . 113
Tekerlekler . . . 114
Ön tekerlek sehpası . . . 120
Takviye ile çalıştırma . . . 122
Ampuller . . . 122
Akümülatör . . . 125
Sigortalar . . . 128
9 Koruyucu bakım . . . 131
Bakım ürünleri . . . 132
Motosikletin yıkanması . . . . 132
Hassas araç parçalarının temizlenmesi . . . 132
Boya koruma bakımı. . . 133
Dış etkenlerden koruma . . . 134
Motosikletin uzun süre kul- lanılmamak üzere korun- maya alınması . . . 134
Motosikletin tekrar kulla- nıma alınması . . . 134
10 Teknik bilgiler . . . 135
Arıza tablosu . . . 136
Vida bağlantıları . . . 137
Motor . . . 138
Yakıt . . . 139
Motor yağı . . . 139
Debriyaj . . . 140
Şanzıman. . . 140
Arka tekerlek tahriki . . . 141
Yürüyen aksam . . . 141
Frenler . . . 142
Tekerlekler ve lastikler. . . 143
Elektrik . . . 144
Hırsızlık alarm sistemi . . . 146
Şasi ve süspansiyon . . . 147
Ölçüler . . . 147
Ağırlıklar . . . 148
Sürüş özellikleri. . . 148
11 Servis . . . 149
BMW Motorrad Servis . . . . 150
BMW Motorrad Mobilite hizmetleri . . . 150
Bakım çalışmaları . . . 150
Bakım onayı . . . 152
Servis onayı . . . 157
12 Ek . . . 159
Sertifikalar . . . 160
13 Alfabetik indeks . . . 165
Genel bilgiler
Genel bakış . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . 6
Donanım . . . 7
Teknik bilgiler . . . 7
Geçerlilik . . . 7
1
5
z Genel bilgiler
Genel bakış
Kullanım kılavuzunun 2. bölü- münde, motosikletinizin geneli hakkında bilgiler bulabilirsiniz. 11.
bölümde tüm bakım ve onarım işçilikleri belgelenir. Yaptırılan ba- kım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşul- dur.
BMW'nizi bir gün satmak ister- seniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın.
Kısaltmalar ve semboller
Bu sembol sizin ve başka- larının güvenliğini sağlamak ve aracınızı hasarlardan korumak için, mutlaka dikkat etmeniz gere- ken uyarı notlarını gösterir.
Motosikletinizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine ilişkin özel bilgiler.
Bir konu hakkındaki bilgi- lerin sonlandığını belirtir.
İşlem uyarısı.
İşlem sonucu.
İlgili konunun ayrıntılı bil- gilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir.
Aksesuarla veya dona- nımla ilgili bir bilginin biti- şini gösterir.
Sıkma torku.
Teknik tarih.
ÖD Özel donanım BMW özel donanımları, motosikletin üretimi esna- sında göz önünde bulun- durulur.
ÖA Özel aksesuar BMW Motorrad Servisi aracılığıyla opsiyonel ak- sesuarları satın alabilir, motosikletinize monte et- tirebilirsiniz.
EWS Elektronik immobilizer.
DWA Hırsızlık alarm sistemi.
ABS Anti blokaj fren sistemi.
DTC Dinamik çekiş kontrolü.
ESA Electronic Suspension Adjustment
Elektronik süspansiyon ayarı.
RDC Lastik basıncı kontrolü.
1
6
z Genel bilgiler
Donanım
BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatıl- mış bir modeli seçtiniz. Bu kulla- nım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el kitabında muhtemelen sizin seç- memiş olduğunuz diğer donanım bilgilerinin de açıklandığını anla- yışla karşılamanızı rica ediyoruz.
Bu sebeple el kitabının içeriğinde sizin seçmemiş olduğunuz bazı donanımlar yer alabilir.
BMW'nizin, bu kullanım kılavu- zunda açıklanmayan donanımları mevcut ise, bu donanımların özel- likleri farklı bir kılavuzda açıklana- caktır.
Teknik bilgiler
Kullanım kılavuzundaki tüm ölçü- ler, ağırlıklar ve performans bil- gileri Alman Norm Enstitüsüne e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve bu tolerans talimatlarına uygun- dur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir.
Geçerlilik
BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, tasa- rım sırasında donanım ve akse- suar bileşenleri üzerinde yapılan sürekli geliştirme çalışmalarıyla sağlanır. Bu nedenle kullanım kı- lavuzu ile satın almış olduğunuz motosiklet arasında muhteme- len değişiklikler olabilir. BMW Motorrad hata ve eksik bilgiler- den ötürü sorumlu tutulamaz. Bu kılavuzdaki veriler, resimler veya tanımlamalardan dolayı herhangi bir hukuksal talepte bulunulama-
yacağını anlayışla karşılamanızı
rica ederiz.
1
7
z Genel bilgiler
1
8
z Genel bilgiler
Genel bakış
Genel görünüş sol taraf . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . 13
Sol gidon donanımı . . . 14
Sağ kombi şalter . . . 16
Selenin altı . . . 17
Gösterge paneli . . . 18
2
9
z Genel bakış
2
10
z Genel bakış
Genel görünüş sol taraf
1 Debriyaj hidrolik kabı ( 113)
2 Yakıt dolum ağzı ( 82) 3 Ses sistemi için kumanda
elemanları (bkz. ayrı kul- lanma kılavuzu) 4 Sele kilidi ( 57) 5 Yolcu selesi ısıtmasının kul-
lanımı (selede) ( 54) 6 Yükleme tablosu
Lastik hava basıncı tablosu 7 Yay ön yükü ayarı ( 63) 8 Sönümleme ayarı ( 64) 9 Eşya gözü ( 61) 10 Ayarlanabilir vites kolu
( 62)
11 Rüzgar aktarım kanadı ( 58)
2
11
z Genel bakış
2
12
z Genel bakış
Genel görünüş sağ taraf
1 Şase numarası (motor yağı dolum ağzının üzerinde) 2 Soket girişi ( 94) 3 Ön fren hidrolik deposu
( 110)
4 Soğutma sıvısı seviye göstergesi (yan bölüm kaplamasının arkasında) ( 112)
5 Tip etiketi (ön tekerlek kıla- vuzunda)
6 Rüzgar aktarım kanadı ( 58)
7 Motor yağ dolum ağzı ve yağ seviyesi ölçme çubuğu ( 106)
8 Ses sisteminin eşya gözü ( 61)
9 Arka fren hidrolik deposu ( 111)
2
13
z Genel bakış
Sol gidon donanımı
1 Uzun far ve selektör ( 50)
2 LED ek farlıÖD Ek farların kullanımı ( 51)
3 Otomatik hız kontrolü siste- minin kullanılması ( 59) 4 Dörtlü flaşör ( 52) 5 Ön camın kullanılması
( 58)
6 Sinyal lambasının kullanıl- ması ( 52)
7 Korna
2
14
z Genel bakış
8 Çoklu kontrolör ve MENU tuşu
Çok fonksiyonlu ekranın kullanılması ( 44) Ses sisteminin kullanılması (bkz. ilgili kullanma kıla- vuzu)
Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ileÖD DTC'nin kullanılması ( 55)
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA) ileÖD ESA'nın kullanılması ( 64)
9 Favori menünün seçilmesi ( 47).
2
15
z Genel bakış
Sağ kombi şalter
1 Merkezi kilit ileÖD Merkezi kilidin kullanılması ( 66)
2 Sürüş modunun seçilmesi ( 56)
3 Acil kontak kapama düğ- mesi (kill switch) ( 53) 4 Motorun çalıştırılması
( 78)
2
16
z Genel bakış
Selenin altı
1 Kullanım kılavuzu 2 Sigortalar ( 128) 3 Akümülatör ( 125) 4 Standart alet seti ( 106)
2
17
z Genel bakış
Gösterge paneli
1 Hız göstergesi
2 Navigasyon kanalı için kili- din açılması
3 İkaz ışıkları ( 25) 4 navigasyon sistemliÖA
Navigasyon cihazı ( 95) 5 Ortam aydınlığı sezicisi
(gösterge paneli aydınlat- masını ayarlamak için) 6 Devir göstergesi
7 Kilometre sayacının kullanıl- ması ( 49)
8 Çok fonksiyonlu ekran ( 20)
İkaz ışıklarının, ekranın, gös- terge ibresi ve rakam ay- dınlatmalarının parlaklığı oto- matik olarak ortam aydınlığına ayarlanır.
2
18
z Genel bakış
Göstergeler
Çok fonksiyonlu ekran . . . 20
Sembollerin anlamı. . . 21
Menzil . . . 22
Ortam sıcaklığı . . . 22
Lastik basınçları . . . 23
Yağ seviyesi bilgisi . . . 23
Servis göstergesi . . . 23
İkaz ışıkları . . . 25
İkaz göstergeleri . . . 26
3
19
z Göstergeler
Çok fonksiyonlu ekran
1 Sürüş modu ( 56) 2 Soğutma sıvısı sıcaklığı 3 İkaz göstergeleri alanı
( 26)
4 Menü alanı ( 44) Ses sistemi göstergeleri için alan
5 Araç bilgisayarı gösterge alanı ( 48)
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD
RDC'nin gösterilmesi 6 Sele ısıtması için durum
gösterimleri ( 54) Elcik ısıtması için durum gösterimleri ( 53)
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA) ileÖD ESA ayarlamaları 7 Günlük kilometre ( 49) 8 Toplam kilometre 9 Saat ( 47) 10 Yakıt dolum seviyesi
3
20
z Göstergeler
11 Vites göstergesi, boşta "N"
gösterilir
Sembollerin anlamı
Konum 1 sembollerinin anlamı:
Son sıfırlamadan sonra or- talama yakıt tüketimi 1 ve 2 ( 48)
Mevcut yakıt miktarıyla menzil ( 22)
Son sıfırlamadan sonra orta- lama hız ( 48)
Ortam sıcaklığı ( 22)
Lastik basınçları ( 23)
Kronometre ( 49)
Seyahat süreleri ( 49)
Tarih (ayarlanan zaman biçimine bağlı görünüm) ( 47)
Yağ seviyesi ( 23)
3
21
z Göstergeler
2 yolcu selesi ısıtması açık 3 elcik ısıtması açık 4 sürücü sele ısıtması açık
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA) ileÖD
5 sönümleme 6 araç yükü
Menzil
Menzil bilgisi, kalan yakıtla gidilebilecek yol miktarını belirtir. Menzili hesaplamaya ya- rayan ortalama yakıt tüketimi de- ğeri gösterilmez ve gösterilen ortalama yakıt tüketiminden farklı olabilir.
Yeni dolum seviyesinin algılanabil- mesi için en az beş litre yakıt dol-
durulmalıdır. Aksi takdirde menzil göstergesi güncellenemez.
Motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa, eğik konumdan dolayı yakıt miktarı doğru şekilde tes- pit edilemez. Bu nedenle menzil hesaplaması sadece yan destek katlanmışken yapılır.
Hesaplanan menzil değeri sadece ortalama bir değeri gösterir. BMW Motorrad, gös- terilen menzili son kilometresine kadar değerlendirmekten kaçın- manızı önerir.
Ortam sıcaklığı
Araç sabitken motor ısısı or- tam sıcaklığı ölçümünün ha- talı olmasına neden olabilir. Motor ısısının etkisi çok fazla olursa, ge- çici olarak -- gösterilir.
Ortam sıcaklığı 3 °C'nin altına düştüğü zaman, bu olası buz uyarısı gösterilir. Sıcak-
3
22
z Göstergeler
lık, alt sınırın altına ilk kez geçti- ğinde, ekran ayarı gözetilmeksizin otomatik olarak sıcaklık göster- gesi görüntülenir.
Lastik basınçları
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD
Gösterilen lastik basıncı lastik sı- caklığı 20 °C kabul edilirek he- saplanmıştır. Soldaki değer 1 ön lastik basıncını, sağdaki değer 2 arka lastik basıncını gösterir. Kon- tak açıldıktan hemen sonra "-- --"
gösterilir, çünkü basınç değer- leri ancak 30 km/h hız değeri ilk
defa aşıldıktan sonra aktarılmaya başlanır.
Lastik basıncının kritik seviyede olduğu durumlarda ilgili gösterge kırmızı olarak gösterilir.
Ek olarak lastik uyarı sem- bolü gösterilir.
Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp söner.
BMW Motorrad RDC ile ilgili kap- samlı bilgileri sayfa ( 91) son- rası bulabilirsiniz.
Yağ seviyesi bilgisi
Yağ seviyesi ikazı, motor- daki yağ seviyesi hakkında bilgi verir.
Yağ seviyesi uyarısı için aşağıdaki koşullar mevcut olmalıdır:
Motor çalışma sıcaklığında.
Motor en az on saniyedir rölan- tide çalışıyor.
Yan destek kapalı.
Motosiklet dikey konumda.
Göstergeler aşağıdakileri ifade eder:
OK: Yağ seviyesi doğru CHECK!: Sonraki yakıt alımında yağ seviyesini kontrol edin.
– – –: Ölçüm yapılamıyor (belirti- len koşullar gerçekleşmedi).
Servis göstergesi
Servis gerekliyse sürüş ön- cesi kontrol sonrasında kısa süre servis sembolü gösterilir ve toplam kilometre yerine servis ta- rihi gösterilir.
3
23
z Göstergeler
Servis tarihi aşıldıysa genel ikaz ışığı kısa süre sarı yanar ve servis sembolü sürekli olarak gösterilir.
Sonraki servise kalan süre bir ay- dan az ise servis tarihi 1 gösterilir.
Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun mesafe kat ettiyse, servis tarihini tavsiye edilenden öne çekmek gerekebilir. Erken servis için ka- lan kilometre durumu 1000 km'- den azsa kalan kilometre 2 gös- terilir.
Servis göstergesi servis ta- rihine bir aydan fazla süre varken ekrana geliyorsa, o zaman gösterge panelinde kayıtlı tarih ayarlanmalıdır. Bu durum akümü- latör kutup başı ayrılmışsa mey- dana gelebilir.
3
24
z Göstergeler
İkaz ışıkları
1 ABS ikaz ışığı ( 34) 2 Dinamik çekiş kontrolü
DTC (DTC) ileÖD DTC ikaz ışığı ( 35) 3 Sol sinyal ikaz ışığı 4 Yakıt rezervi ikaz ışığı
( 31) 5 Rölanti ikaz ışığı 6 Uzun far ikaz ışığı 7 Sağ sinyal ikaz ışığı 8 Motor elektroniği ikaz ışığı 9 alarm sistemli (DWA)ÖD
DWA ikaz ışığı ( 69) 10 LED ek farlıÖD
Ek far ikaz ışığı ( 51) 11 Otomatik hız kontrolü sis-
temi ikaz ışığı ( 59) 12 Genel ikaz ışığı (ekrandaki
ikaz göstergeleriyle birlikte) ( 26)
3
25
z Göstergeler
İkaz göstergeleri
Ekran gösterimiUyarılar her zaman ilgili ikaz ışıkla- rıyla gösterilir.
Kendine ait bir ikaz ışığına sahip olmayan uyarılar genel ikaz ışı- ğıyla 1 ve bağlantılı bir uyarı sem- bolüyle, örneğin 2 ile çok fonksi- yonlu ekranda gösterilir. Uyarının aciliyetine göre genel ikaz ışığı kırmızı veya sarı yanar.
Aynı anda en fazla dört uyarı sembolü gösterilebilir. Genel ikaz ışığı en acil uyarıya uygun biçimde gösterilir.
Olası uyarılara genel bakışı son- raki sayfalarda bulabilirsiniz.
3
26
z Göstergeler
İkaz göstergeleri genel bakış
İkaz ışığı Ekran göstergeleri Anlam
sarı yanar gösterilir EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif
( 31)
yanar Yakıt dolum sevi-
yesi göstergesi sarı yanar
Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı ( 31)
kırmızı yanar Sıcaklık göstergesi
kırmızı yanar Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek ( 31)
yanar Motor arızası ( 32)
yanıp sönme Ağır motor arızası ( 32)
gösterilir Motor yağı seviyesi çok düşük ( 32)
kırmızı yanar gösterilir Akümülatör şarj akımı yetersiz ( 32)
gösterilir Araç elektrik gerilimi düşük ( 33)
3
27
z Göstergeler
İkaz ışığı Ekran göstergeleri Anlam
sarı yanar gösterilir Araç elektrik gerilimi kritik seviyede
( 33)
sarı yanar gösterilir Arka ışık kesintisi ( 33)
sarı yanar gösterilir Ön ışık kesintisi ( 34)
sarı yanar gösterilir Işık kesintisi ( 34)
gösterilir Buzlanma uyarısı ( 34)
yanıp sönme ABS kendi kendine diyagnoz etme ta-
mamlanmadı ( 34)
yanar ABS arızası ( 34)
hızlı yanıp sönme DTC müdahalesi ( 35)
yavaş yanıp söner DTC kendi kendini diyagnoz etme ta-
mamlanmadı ( 35)
3
28
z Göstergeler
İkaz ışığı Ekran göstergeleri Anlam
yanar DTC kapalı ( 35)
yanar DTC arızası ( 35)
kırmızı yanıp söner + Kırmızı lastik ba-
sıncı Lastik basıncı, izin verilen toleransın dı- şında ( 36)
+ "--" veya "-- --"
gösterilir
Aktarım arızası ( 36)
sarı yanar + "--" veya "-- --"
gösterilir Sezici arızası veya sistem arızası ( 37) sarı yanar gösterilir Lastik basıncı sezicisinin pili zayıf ( 37)
kırmızı yanar gösterilir Kısa farın ışık yönü bilinmiyor ( 37)
sarı yanıp söner gösterilir Kısa farın ışık mesafesinin ayarlanması kısıtlı ( 38)
gösterilir Far yönü değiştirildi ( 38)
3
29
z Göstergeler
İkaz ışığı Ekran göstergeleri Anlam
gösterilir DWA akümülatörü güçsüz ( 38)
sarı yanar gösterilir DWA akümülatörü boş ( 38)
gösterilir Merkezi kilit kilitlendi ( 38)
kısa süre sarı yanar gösterilir Servis zamanı geldi ( 39)
3
30
z Göstergeler
EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Anahtar gösterilir.
Olası neden:
Kullanılan anahtar, motoru çalış- tırmaya uygun değil veya anahtar ile motor elektroniği arasındaki iletişim mevcut değil.
Kontak anahtarında bulunan di- ğer anahtarlar uzaklaştırılmalıdır.
Yedek anahtar kullanılmalıdır.
Arızalı anahtar yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından de- ğiştirilmelidir.
Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı
Yakıt rezervi sembolü yanar
Yakıt dolum seviyesi göstergesi sarı yanar.
Yakıt yetersizliği, yanmada kesikliğe ve motorun bek- lenmedik bir anda durmasına se- bep olur. Yanma kesikliği, katalitik konvertörde hasarlara neden olur, motorun beklenmedik bir anda durması kazalara neden olabilir.
Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız.
Olası neden:
Yakıt deposunda azami yakıt re- zervi mevcuttur.
Rezerv yakıt miktarı
yakl. 4 l
Yakıt deposunu doldurma ( 82).
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek
Genel ikaz ışığı kırmızı ya- nar.
Sıcaklık göstergesi kırmızı olarak gösterilir.
Aşırı sıcak motor ile sürüşe devam edilmesi motor ha- sarlarına sebep olabilir.
Mutlaka aşağıda sıralanan önlem- lere dikkat edilmelidir.
Olası neden:
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yük- sek.
Motorun soğutulması için mümkünse düşük devirlerde sürülmelidir.
Trafik durduğunda motoru dur- durunuz, fakat radyatör fanının çalışabilmesi için kontağı açık konumda tutunuz.
Soğutma sıvısı sıcaklığı sürekli yükseliyorsa, arızanın en kısa zamanda bir atölye veya ön- celikli olarakBMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayınız.
3
31
z Göstergeler
Motor arızası
Motor sembolü yanar.
Olası neden:
Motor kontrol ünitesi bir arızayı diyagnoz etti.
Motor, acil durum modunda çalışmaktadır. Olağandışı sürüş durumları ortaya çıkabilir.
Sürüş şeklinizi ayarlayın. Aşırı hız- lanma ve sollama girişimlerinden kaçının.
Sürüşe devam edilirse motorun alışılmadık bir tutumla çalışması ihtimali göz önüne alınmalıdır (düşük güç, kötü tepki tutumu, dengesiz sürüş vb.)
Arızanın en kısa sürede gi- derilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun.
Ağır motor arızası
Motor sembolü yanıp söner.
Olası neden:
Motor kontrolü diyagnoz ile ciddi bir arızayı tespit etti.
Ciddi sekonder hatalara ne- den olabilecek bir motor arızası algılandı.
Sürüş şeklinizi ayarlayın. Yavaş sürün, aşırı ivmelenmelerden ve sollama manevralarından kaçının.
Mümkünse motosikletin servis tarafından alınmasını sağlayın.
Sürüşe devam edilirse motorun alışılmadık bir tutumla çalışması ihtimali göz önüne alınmalıdır (düşük güç, kötü tepki tutumu, dengesiz sürüş vb.)
Arızanın en kısa sürede gi- derilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun.
Motor yağı seviyesi çok düşük
Yağdanlık sembolü gösteri- lir.
Olası neden:
Elektronik yağ seviyesi sezicisi motor yağı seviyesinin çok düşük olduğunu tespit etti. İlk yakıt ik- malinde motor yağı seviyesini yağ seviyesi ölçme çubuğuyla kontrol edin:
Motor yağı seviye kontrolü ( 106).
Yağ seviyesi çok düşükken:
Motor yağının ilave edilmesi ( 107).
Akümülatör şarj akımı yetersiz
Genel ikaz ışığı kırmızı ya- nar.
Akü sembolü gösterilir.
3
32
z Göstergeler
Boşalmış bir akü çeşitli sis- temlerin (örn. aydınlatma, motor veya ABS gibi) çalışmama- sına yol açar. Bunun sonucunda tehlikeli sürüş durumları meydana gelebilir.
Mümkünse sürüşe devam etmeyin.
Akümülatör şarj edilmiyor. Yola devam edildiğinde araç elektro- niği akümalatörü boşaltır.
Olası neden:
Alternatör veya alternatör tahriki arızalı
Arızanın en kısa sürede gi- derilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun.
Araç elektrik gerilimi düşük
Bölünmüş akümülatör sem- bolü gösterilir.
Alternatör gücü şimdilik tüm tü- keticileri beslemek ve akümüla- törü şarj etmek için yeterlidir.
Olası neden:
Çok fazla tüketici açık. Özellikle devir sayısı düşük olduğunda ve rölanti fazında araç elektrik geri- limi düşer.
Düşük devirli sürüşlerde, sürüş emniyetiyle ilgili olmayan tüke- ticileri kapatın (örneğin ısıtmalı yelekler ve ek far).
Araç elektrik gerilimi kritik seviyede
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Bölünmüş akümülatör sem- bolü gösterilir.
Alternatör gücü artık tüm tüketici- leri beslemek ve akümülatörü şarj etmek için yeterli değildir. Mo- tosikleti çalıştırabilmek ve süre- bilmek için araç elektroniği soket girişlerini ve ek farı kapatır. Aşırı durumlarda sele ve elcik ısıtmaları da kapatılabilir.
Olası neden:
Çok fazla tüketici açık. Özellikle devir sayısı düşük olduğunda ve rölanti fazında araç elektrik geri- limi düşer.
Düşük devirli sürüşlerde, sürüş emniyetiyle ilgili olmayan tüke- ticileri kapatın (örneğin ısıtmalı yelekler ve ek far).
Arka ışık kesintisi Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Lamba sembolü arka tarafı gösteren bir ok ile gösterilir.
Olası neden:
Arka ışık, fren lambası veya arka sinyal lambası arızalı.
Diyot arka lamba değiştirilmeli- dir. Sorunun hemen giderilebil- mesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun.
3
33
z Göstergeler
Ön ışık kesintisi
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Lamba sembolü ön tarafı gösteren bir ok ile gösterilir.
Olası neden:
Kısa far, uzun far, park ışığı veya ön sinyal lambası arızalı.
Kısa farın veya bir LED sinyal lambasının değiştirilmesi gereki- yorsa bir atölyeye başvurun, en iyisi bir BMW Motorrad servi- sine gidin.
Uzun huzmeli far ampulünün değiştirilmesi ( 122).
Işık kesintisi
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Lamba sembolü iki ok ile gösterilir.
Olası neden:
Birden fazla ışık kesintisinden olu- şan bir kombinasyon mevcuttur.
Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine baş- vurun.
Buzlanma uyarısı
Buz kristali sembolü göste- rilir.
Olası neden:
Motosiklet tarafından ölçülen dış sıcaklık 3 °C'den daha az.
Sıcaklığın 3 °C üzerindeki ısılarda da buzlanmanın meydana gelebileceğini lütfen göz önünde bulundurun.
Dış sıcaklık düşükken özellikle köprülerde ve gölgede kalmış yol- larda buz olabileceği göz önünde bulundurulmalıdır.
Dikkatli sürün.
ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı
ABS ikaz ışığı yanıp söner.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, ABS fonksiyonu kullanılamaz. ABS kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motosikletin en az 5 km/h hızına ulaşması gerekmektedir.
Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ABS fonksiyonunun mev- cut olmadığını unutmayın.
ABS arızası
ABS ikaz ışığı yanar.
3
34
z Göstergeler
Olası neden:
ABS kontrolü bir arızayı teşhis etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz.
Yola devam ederken ABS fonk- siyonunun çalışmadığını unut- mayın. Bir ABS arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrın- tılı bilgiler ( 89).
Arızanın en kısa sürede gi- derilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun.
DTC müdahalesi Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ileÖD
DTC ikaz ışığı hızla yanıp söner.
DTC sistemi arka tekerlekte bir dengesizlik algıladı ve torku dü- şürüyor. İkaz ışığı DTC müdaha- lesinden sonra da bir süre yanıp sönmeye devam eder. Sürücü bu sayede kritik sürüş durumunda sonra da yapılan ayarlama hak- kında optik teyit alır.
DTC kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı
Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ile ÖD
DTC ikaz ışığı yavaşça ya- nıp söner.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, DTC fonksiyonu kullanılamaz. DTC kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motor çalışmalı ve motosiklet en az 5 km/h hızla sürülmelidir.
Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce DTC fonksiyonunun mev- cut olmadığını unutmayınız.
DTC kapalı
Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ile ÖD
DTC ikaz ışığı yanar.
Olası neden:
DTC sistemi sürücü tarafından kapatıldı.
DTC'yi açın.
DTC arızası
Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ileÖD
DTC ikaz ışığı yanar.
Olası neden:
DTC kontrol ünitesi bir arıza al- gıladı. DTC fonksiyonu kullanıla- maz.
Sürüşe devam edilebilir. DTC fonksiyonu kullanılamaz. Bir DTC arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgileri dikkate alın ( 90).
Arızanın en kısa sürede gi- derilmesi için yetkili bir BMW Motorrad Servisine başvurun.
3
35
z Göstergeler
Lastik basıncı, izin verilen toleransın dışında
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp söner.
+ Kritik lastik basıncı kırmızı olarak gösterilir.
Olası neden:
Ölçülen lastik basıncı izin verilen toleransın dışında.
Lastiği hasar ve sürülebilirlik bakımından kontrol edin.
Motosiklet mevcut lastik basıncı ile sürülebilirse:
Lastik basıncının hatalı ol- ması motosikletin sürüş ka- rakteristiğini olumsuz etkiler.
Lastik basıncının, kullanıcı kıla- vuzunun iç kapağında bulunan değerlerde olmasını sağlayın.
İlk fırsatta lastik basıncını düzel- tin.
Lastik basıncını ayarlama- dan önce "Ayrıntılı teknik bilgiler" bölümünde sıcaklık den- gelemesi ve lastik basıncı ayarıyla ilgili bilgileri dikkate alın.
Lastiğin yetkili bir BMW Motor- rad servisi tarafından hasar bakımından kontrol edilmesini sağlayın.
Lastiğin durumu hakkında şüphe- niz varsa:
Sürüşe devam etmeyin.
Yol yardım servisini bilgilendirin.
Aktarım arızası
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD + "--" veya "-- --" gösterilir.
Olası neden:
Aracın hızı yakl. 30 km/h eşiği aşmadı. RDC sezicileri ancak bu hız bir kez aşıldıktan sonra sinyal yollar ( 91).
Yüksek hızda RDC göstergesini gözleyin. Ayrıca genel ikaz ışığı yandığı takdirde kalıcı bir arıza söz konusudur. Bu durumda:
Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
Olası neden:
RDC sezicilerine kablosuz bağ- lantı sorunlu. Çevrede bulunan telsiz düzenekli sistemler RDC kontrolü ile seziciler arasındaki bağlantıya bozuyor olabilir.
RDC göstergesini başka bir çevrede gözleyin. Ayrıca genel ikaz ışığı yandığı takdirde kalıcı bir arıza söz konusudur. Bu durumda:
Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
3
36
z Göstergeler
Sezici arızası veya sistem arızası
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar.
+ "--" veya "-- --" gösterilir.
Olası neden:
RDC sezicileri olmayan tekerlekler takılmış.
Tekerleklere RDC sezicileri ta- kın.
Olası neden:
Bir veya iki RDC sezicisi çalışmı- yor.
Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
Olası neden:
Bir sistem arızası söz konusu.
Arızanın en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
Lastik basıncı sezicisinin pili zayıf
lastik basınç kontrollü (RDC)ÖD Genel ikaz ışığı sarı yanar.
RDC akümülatör sembolü gösterilir.
Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir.
Olası neden:
Lastik basınç sezicinin pili tam kapasiteye sahip değil. Lastik basıncı kontrolü sadece belirli bir zaman için çalışabilir.
Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad servisine baş- vurun.
Kısa farın ışık yönü bilinmiyor
Genel ikaz ışığı kırmızı ya- nar.
Far, soru işaretiyle birlikte gösterilir.
Caddenin aydınlatması optimum değil, muhtemelen karşı şeritten ışık gelmesi engellenmiş.
Olası neden:
Kısa farın ışık yönü ve ışık me- safesi bilinmiyor, ayarı düzeltme artık mümkün değil.
Karanlık ise aracı mümkünse durdurun veya servis tarafından alınmasını sağlayın.
Arızanın en kısa sürede bir atölye veya öncelikli olarak BMW Motorrad servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
3
37
z Göstergeler
Kısa farın ışık mesafesinin ayarlanması kısıtlı
Genel ikaz ışığı sarı yanıp söner.
Far, sıfır ile birlikte gösterilir.
Caddenin aydınlatması optimum değil.
Olası neden:
Kısa farın ışık yönü ve ışık mesa- fesi kısıtlı biçimde ayarlanabilir.
Hatanın en kısa sürede bir atölye veya öncelikli olarak BMW Motorrad Servisi tara- fından giderilmesini sağlayın.
Far yönü değiştirildi Değişken viraj ışığı ileÖD
gösterilir.
Kısa farın viraj ayarlaması kapalıdır.
Olası neden:
Far yönü, teslimat durumuna bağlı olarak değiştirildi.
Sağ veya sol yönlü trafiğin ayarlanması ( 51).
DWA akümülatörü güçsüz alarm sistemli (DWA)ÖD
DWA akümülatör sembolü gösterilir.
Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörü artık tam ka- pasiteye sahip değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldük- ten sonra sadece belirli bir zaman için mevcuttur.
Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine baş- vurun.
DWA akümülatörü boş alarm sistemli (DWA)ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
DWA akümülatör sembolü gösterilir
Bu arıza mesajı, sadece kısa süreliğine Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörünün kapasitesi yetersiz. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sağlanamaz.
Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine baş- vurun.
Merkezi kilit kilitlendi Merkezi kilit ile ÖD
3
38
z Göstergeler
Kilitleme sembolü gösterilir.
Merkezi kilidin tüm kilitleri kilitlendi.
Servis zamanı geldi gösterilir.
Sürüş öncesi kontrolden sonra genel ikaz ışığı kısa süre sarı yanar.
Olası neden:
Gerekli servis henüz gerçekleşti- rilmedi.
Servisin en kısa sürede bir atölye veya öncelikli olarak BMW-Motorrad servisi tara- fından gerçekleştirilmesini sağ- layın.
3
39
z Göstergeler
3
40
z Göstergeler
Kullanım
Kontak gidon kilidi . . . 42 Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . . 43 Çok fonksiyonlu ekran . . . 44 Araç bilgisayarı . . . 48 Toplam kullanım mesafe sayacı . . . 49 Aydınlatma . . . 50 Sinyal lambası . . . 52 Dörtlü flaşör . . . 52 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . 53 Elcik ısıtma. . . 53 Sele ısıtması . . . 54 Dinamik çekiş kontrolü DTC . . . 55 Sürüş modu . . . 56 Sele . . . 57
Ön cam . . . 58 Rüzgar aktarım kanadı . . . 58 Cruise Control . . . 59 Eşya gözleri . . . 61 Debriyaj . . . 61 Fren . . . 62 Vites değiştirme . . . 62 Aynalar . . . 63 Yay ön yükü . . . 63 Sönümleme. . . 64 Elektronik süspaniyon ayarı ESA . . . . 64 Merkezi kilit . . . 66 Alarm sistemi DWA . . . 69 Lastikler . . . 72
4
41
z Kullanım
Kontak gidon kilidi
Motosiklet anahtarı Motosikletinizle birlikte iki ana anahtar ve bir acil durum anahtarı verilecektir. Acil durum anah- tarı küçük ve hafif tasarımlıdır;örneğin cüzdanınızda rahatça ta- şıyabilirsiniz. Ana anahtar yoksa kullanılabilir, sürekli kullanım için öngörülmemiştir.
Anahtar kayıplarında, elektronik çalıştırma engeli EWS uyarılarını dikkate alınız ( 43).
Kontak gidon kilidi, yakıt deposu kilidi, eşya gözleri, sele kilidi ve yan çanta aynı anahtar ile açılıp kapatılır.
Kontağın açılması
Anahtarı 1 konumuna getiriniz.
Park ışığı ve tüm fonksiyon devreleri açık konumdadır.
Motor çalıştırılabilir.
Sürüş öncesi kontrol uygulanı- yor. ( 78)
ABS, kendi kendini diyagnoz etme uygular. ( 79) Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ileÖD
DTC kendi kendine diyagnoz etme yürütülüyor. ( 79)
Kontağın kapatılması
Anahtarı 2 konumuna getiriniz.
Far kapalı.
Gidon kilitli değil.
Anahtarı çıkarabilirsin.
Ön cam kendiliğinden alt son konuma sürülür.
Gidonun kilitlenmesi Eğer motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa zemi- nin özelliğine göre gidon sağa veya sola çevrilmelidir. Motosiklet buna rağmen düz zeminde sola çevrilmiş gidon ile, sağa çevrilmiş
4
42
z Kullanım
olandan daha sağlam durmakta- dır.
Duz zeminde gidon kilitlenmesi için her zaman gidonu sola doğru çevirin.
Gidon sonuna kadar sola veya sağa döndürülmelidir.
Anahtarı 3 konumuna çeviriniz, bu arada gidonu biraz hareket ettiriniz.
Kontak, aydınlatma ve tüm fonksiyon devreleri kapalı ko- numdadır.
Gidon kilitli.
Anahtarı çıkarabilirsin.
Elektronik çalıştırma engeli EWS
Motosikletteki elektronik sistemi kontak kilidinde bulunan bir daire- sel antenle kontak anahtarına ka- yıtlı bilgileri tespit eder. Anahtara
"onay verildikten" sonra, motor kontrol ünitesi, motorun çalıştırıl- masına izin verir.
Motoru çalıştırmak için kul- lanılan kontak anahtara bağlı yedek bir anahtar, elektronik ak- samı "rahatsız" edebilir ve bu du- rumda motorun çalıştırılması için onay verilemeyebilir. Çok fonk- siyonlu ekranda EWS uyarısı gö- rüntülenir.
Yedek anahtarı daima kontak anahtarından ayrı bir yerde tutun.
Bir anahtar kaybederseniz, bu anahtarı BMW Motorrad Servi- sinde engelleyebilirsiniz. Bunun için motosiklete ait diğer tüm
anahtarları yanınızda getirmelisi- niz.
Engellenmiş bir anahtarla motor artık çalıştırılmaz, ancak engellen- miş bir anahtar tekrar etkinleştiri- lebilir.
Yedek ve ekstra anahtarları sa- dece yetkili bir BMW Motorrad Servisi'nden temin edebilirsiniz.
Anahtarlar entegre güvenlik sis- teminin bir parçası olduğu için bayi, yedek ve ekstra anahtarlar için yapılan bütün başvuruların geçerliliğini kontrol etmekle yü- kümlüdür.
4
43
z Kullanım
Çok fonksiyonlu ekran
Menü seçimiTuş 2 ile mümkün olan menüler çağrılır, çağrılabilir ilk menü Info olacaktır. Tuşa 2 bundan sonra her basıldığında sonraki menü çağrılır, menülerin sayısı araç do- nanımına bağlıdır.
Tuş 3 üzerinden seçilebilir me- nüye doğrudan erişim mümkün- dür.
Audio alanına kadarki Settings menüsü yalnızca araç durdu- ğunda çağrılabilir.
Konumda 1 menülerin türü gös- terilir, imleç 2 güncel seçimi gös- terir. Çizgilerin 3 her biri seçile- bilir bir menüyü gösterir. Güncel menünün çizgisi gizlenir, böylece tüm menüler sırası içindeki ko- numu gösterilebilir.
Tüm menülere genel bakışı ayrı Kısa Kullanım Kılavuzu içinde bulabilirsiniz.
Menü noktasının seçilmesi
İmlecin menüler içinde hareket ettirilmesi Multi-Controller 1 yar- dımıyla gerçekleştirilir.
4
44
z Kullanım
Üst ve alt ekran kenarındaki ok 1, Multi-Controller ilgili yöne çevrile- rek başka menü noktalarına erişi- lebileceğini gösterir. İmleç içinde ok 2 gösterilirse, Multi-Control- ler sağa doğru bastırıldığında bir alt menü çağrılır (ortalama değer- lerdeki ve liste seçimindeki farklı anlamlar için bkz. ( 45)).
Ayarlamaların yapılması
Doğrudan seçim:
İmleç, başka bir ayarlama gerek- tirmeyen bir menü noktasına ge- tirilirse bu seçim hemen devreye girer.
Değerlerin sıfırlanması:
Ortalama değerler bir ok 1 ile işaretlenmişse, bunlar Multi-Cont- roller uzun süre sağa doğru bastı- rılarak sıfırlanabilir.
4
45
z Kullanım
Bir listeden seçilmesi:
Seçilebilir noktalar bir halka 2 ile işaretlenmişse, bir seçim listesi söz konusudur. Güncel seçim, halkanın içinde bir noktayla işaret- lenir.
Seçimi değiştirmek için imleç ile bir liste noktası seçilmeli ve Multi- Controller sağa doğru bastırılarak bu nokta devreye alınmalı veya devreden çıkarılmalıdır.
Sayısal değerlerin ayarlan- ması:
Oklar 3 arasında bir veya birden çok sayısal değer mevcutsa, bu değerler Multi-Controller yukarı çevrilerek artırılabilir veya aşağı çevrilerek azaltılabilir. Multi-Cont- roller sağa veya sola doğru bas- tırılarak değerler arasında geçiş yapılabilir.
Göreceli değerlerin ayarlan- ması:
İki sınır değer arasındaki ayarla- malar bir çubuk gösterge ile ger- çekleştirilir. Multi-Controller yu- karı çevrilerek ayarlanacak değer yükseltilebilir veya aşağı çevrilerek düşürülebilir.
4
46
z Kullanım
Menüden çıkış
Alt menülerin içinde ok 3 gösteri- lir.
Multi-Controller 1 sola doğru bastırıldığında bir üst menüye geri dönülür, MENU tuşuna 2 basıldı- ğında ana menüye geri dönülür.
Menüleri gizlemek için Multi- Controller 1 bir ana menü içinde sola doğru bastırılmalıdır.
Favori menünün seçilmesi İstediğiniz başlangıç menüsünü seçin.
Tuşu 3 basılı tutun.
Menü tanımının sağında kare işareti gösterilir.
Tuşa 3 daha sonra her basıldı- ğında bu seçilen menü çağrılır.
Ekran gösteriminin ayarlanması
Kontağı açın.
Settings menüsünü çağırın ve User menü noktasını seçin.
Aşağıdaki ayarlamalar yapılabilir:
Language: Ekran dili (Almanca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca,
4
47
z Kullanım
Fransızca, Hollandaca, Porte- kizce)
Time format - 12 h / 24 h: 12 saat biçiminde (12 h) veya 24 saat biçiminde (24 h) zaman göstergesi
Time format - Date format:
Gün.Ay.Yıl biçiminde (dd . mm . yy) veya Gün / Ay / Yıl biçiminde (mm / dd / yy) tarih
Time format - GPS time:
Monte edilen navigasyon sisteminden GPS saatinin ve GPS tarihinin devralımı (On), (Off)
Brightness: Ekranın ve gös- terge ibresinin parlaklığı Start logo: Kontak açıldıktan sonra başlangıç logosu görün- tüsü (On), (Off)
Background: Radyo
kapatıldıysa, ekranda gösterge:
Empty: Gösterge yok, Logo: 6 silindir logosu, Speedo: Dijital hız göstergesi
Fact. settings: Fabrika çıkış durumunun oluşturulması (Reset! gösterildiğinde Multi- Controller sağa doğru basılı tutulmalıdır)
Multi-Controller yardımıyla iste- nen ayarları yapın.
Araç bilgisayarı
Gösterge seçimiInfo menüsünü çağırın, daha sonra istenen bilgiyi seçin.
Aşağıdaki bilgiler alan 3 içinde gösterilebilir:
ØConsump.1: Ortalama yakıt tüketimi 1
ØConsump.2: Ortalama yakıt tüketimi 2
Range: Kalan yakıt ile menzil ØSpeed: Ortalama hız Temperature: Ortam sıcaklığı Tire pressure: Lastik basınçları Stopwatch: Kronometre Travel times: Seyahat süreleri Date: Güncel tarih
Oil level: Motor yağ seviyesi Off: Gösterge yok
Ortalama değerlerin sıfırlanması
Info menüsünü çağırın, daha sonra sıfırlanacak ortalama de- ğeri seçin.
Ortalama değer sıfırlanana ka- dar Multi-Controller sağa doğru basılı halde tutulmalıdır.
4
48
z Kullanım
Kronometrenin kullanımı Info menüsünü çağırın, daha sonra Stopwatch menü nokta- sını seçin.
Kronometreyi çalıştırmak için kronometre durduğunda Multi- Controller 1 sağa doğru bastırıl- malıdır.
Bundan sonra kronometre an- cak başka bir gösterge seçildik- ten veya kontak kapatıldıktan sonra yeniden çalışmaya başlar.
Kronometreyi durdurmak için kronometre çalışırken çoklu kontrolörü 1 sağa doğru bas- tırın.
Kronometreyi sıfırlamak için çoklu kontrolörü 1 sağa doğru basılı tutun.
Seyahat sürelerinin ölçülmesi
Info menüsünü çağırın, daha sonra Travel times menü nok- tasını seçin.
Seyahat süresini sıfırlamak için Multi-Controller 1 sağa doğru basılı tutulmalıdır.
Bundan sonra zaman ölçümü ancak başka bir gösterge seçil- dikten veya kontak kapatıldıktan sonra yeniden çalışmaya başlar.
Aracın son sıfırlamadan bu yana sürüldüğü toplam süre.
Aracın son sıfırlamadan bu yana durduğu toplam süre.
Toplam kullanım mesafe sayacı
Kilometre sayacının seçilmesiKontağı açın.
Tuş 1 ile istediğiniz kilometre sayacını 2 seçin.
Aşağıdaki sayaçlar gösterilebilir:
4
49
z Kullanım
Günlük kilometre 1 (Trip 1) Günlük kilometre 2 (Trip 2) Otomatik günlük kilometre sa- yacı (Trip A, kontak kapatıldık- tan sekiz saat sonra otomatik olarak sıfırlanır)
Mesafe sayacının sıfırlanması
Kontağı açın.
İstenilen mesafe sayıcını seçin.
Kilometre sayacı sıfırlanana ka- dar tuşu 1 basılı tutun.
Aydınlatma
Park lambasıKontak açıldığında park lambaları otomatik olarak yanar.
Park lambaları akümülatörde bir yük oluşturur. Bu ne- denle kontağı gereğinden fazla açık konumda bırakmayın.
Kısa far
Motor çalıştırıldıktan sonra kısa farlar otomatik olarak açılır.
Uzun far ve selektör
Uzun farı çalıştırmak için şal- teri 1 öne doğru bastırın.
Selektör yapmak için şalteri 1 arkaya doğru çekin.
Uzun far, motor kapalıyken de açılabilir.
Park ışığı Kontağı kapatın.
Kontak kapatıldıktan hemen sonra park ışığı açılana kadar tuşu 1 sola doğru bastırın ve tutun.
Park ışığını kapatmak için kon- tağı açın ve tekrar kapatın.
4
50
z Kullanım
Sağ veya sol yönlü trafiğin ayarlanması
Değişken viraj ışığı ile ÖD Kontağı açın.
Settings menüsünü çağırın, daha sonra Vehicle - Headlight menü noktasını seçin.
R-hand traffic: Trafiğin sağ şe- ridi kullandığı ülkeler için.
L-hand traffic: Trafiğin sol şe- ridi kullandığı ülkeler için.
İstediğiniz ayarları yapın.
gösterilir.
Viraj far fonksiyonu değişiklik süresince aktif değildir.
Işık mesafesi
Xenon farlar, sürüş ve yük duru- mundan bağımsız biçimde ışık mesafesini sabit tutan bir sürekli ışık mesafesi kontrolüyle donatıl- mıştır.
Ek farın kullanılması LED ek farlı ÖD
Ek farı açmak için tuşa 1 basın.
İkaz ışığı yanar.
Bu uyarı sembolü gösterili- yorsa, araç elektrik gerilimi düşüktür. Gerekirse ek far geçici olarak kapatılır.
Ek freni kapatmak için tuşa 1 yeniden basın.
Zemin aydınlatmasının kullanılması
zemin aydınlatmalıÖA Kontağı açın.
Settings menüsünü çağırın, daha sonra Vehicle - Ground light menü noktasını seçin.
4
51
z Kullanım
On: Kontak kapatıldıktan sonra zemin aydınlatması kısa süre açık kalır.
Off: Kontak kapatıldıktan sonra zemin aydınlatması açık kalmaz.
Merkezi kilit ileÖD
Zemin aydınlatması yukarıda tanımlandığı gibi kapalıysa mer- kezi kilidin açılmasıyla o da açı- lır.
Sinyal lambası
Sinyal lambasının kullanılmasıKontağı açın.
Yaklaşık on saniye süren sürüşten ve yakl. 300 m mesafeden sonra sinyaller otoma- tik olarak kapanır.
Sol sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sola doğru bastırın.
Sağ sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sağa doğru bastırın.
Sinyal lambasını kapatmak için tuşu 1 orta konuma getirin.
Dörtlü flaşör
Dörtlü flaşörün kullanılmasıKontağı açın.
Dörtlü flaşör akümülatörü zayıflatır. Dörtlü flaşörü sa- dece sınırlı bir süre açık tutun.
Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1 basın.
Kontak kapatılabilir.
Dörtlü flaşörü kapatmak için:
Kontağı açın ve tuşa 1 basın.
4
52
z Kullanım
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch)
1 Acil kontak kapama düğ- mesi (kill switch)
Acil kontak kapama düğ- mesinin sürüş esnasında kullanılması, arka tekerleğin bloke olmasına ve dolayısıyla bir düşüşe sebep olabilir.
Acil kontak kapama düğmesini sürüş sırasında kullanmayın.
Acil kontak kapama düğmesi ile motor kolay bir şekilde anında durdurulabilir.
a Motor kapalı b Çalıştırma konumu
Elcik ısıtma
Elcik ısıtmasının kullanılmasıMotoru çalıştırın.
Elcik ısıtma sadece mo- tor çalışır durumdayken devrededir.
Handle heat. menüsünü çağırın.
Elcikler beş kademede ısıtılabi- lir. Beşinci kademe elciğin hızlı ısınmasına yarar; ısındıktan sonra daha düşük seviyelere geri dönül- melidir.
İstenen ısıtma kademesini se- çin.
4
53
z Kullanım
Devreye alınan elcik ısıtması sem- bol 1 ile gösterilir.
Bu uyarı sembolü gösterili- yorsa, araç elektrik gerilimi düşüktür. Gerekirse elcik ısıtması geçici olarak kapatılır.
Sele ısıtması
Sürücü selesi ısıtması Motoru çalıştırın.
Sele ısıtması sadece mo- tor çalışır durumdayken devrededir.
Seat heating menüsünü çağırın.
Sürücü selesi beş kademede ısı- tılabilir. Beşinci kademe selenin hızlı ısınmasına yarar; ısındıktan sonra daha düşük seviyelere geri dönülmelidir.
İstenen ısıtma kademesini se- çin.
Devreye alınan sürücü selesi ısıt- ması sembol 1 ile gösterilir.
Bu uyarı sembolü gösterili- yorsa, araç elektrik gerilimi düşüktür. Gerekirse sele ısıtması geçici olarak kapatılır.
Yolcu selesi ısıtması Motoru çalıştırın.
Sele ısıtması sadece mo- tor çalışır durumdayken devrededir.
4
54
z Kullanım
Düğmeyle 1 istenilen ısıtma kademesini seçin.
Yolcu selesi iki kademede ısıtıla- bilir. İkinci kademe selenin hızlı ısınmasına yarar; ısındıktan sonra birinci seviyeye geri dönülmelidir.
2 şalter orta konumda: Isıtma kapalı.
3 şaltere bir noktada basılı:
%50 ısıtma gücü.
4 şaltere iki noktada basılı:
%100 ısıtma gücü.
Devreye alınan yolcu selesi ısıt- ması sembol 1 ile gösterilir.
Bu uyarı sembolü gösterili- yorsa, araç elektrik gerilimi düşüktür. Gerekirse sele ısıtması geçici olarak kapatılır.
Dinamik çekiş kontrolü DTC
Dinamik çekiş kontrolü DTC (DTC) ileÖD
DTC fonksiyonunun kapatılması ve açılması
Kontağı açın.
Settings menüsünü çağırın, daha sonra DTC menü nok- tasını seçin.
Bu menü sürüş esnasında çağrılamaz.
4
55
z Kullanım
DTC'yi kontak tekrar açılana kadar bir defalık kapatmak için Off (once) seçilmelidir.
DTC kapatılmışsa DTC ikaz ışığı yanar.
DTC'yi açmak için On seçilme- lidir. Alternatif: Kontağı kapatıp yeniden açın.
DTC ikaz ışığı söner, kendi kendini diyagnoz tamam- lanmamışsa DTC ikaz ışığı yanıp sönmeye başlar.
Sürüş modu
Sürüş modunun ayarlanmasıKontağı açın.
Tuşa 1 basınız.
Seçilebilir sürüş modlarına ilişkin daha fazla bilgiyi "Ay- rıntılı teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz.
2 konumunda güncel ayarlama gösterilir, tuşa her basıldığında 3
konumunda mümkün olan sürüş modlarından biri görünür.
İstenen sürüş modu gösterilene kadar tuşa birden çok defa ba- sın.
Araç durduğunda, seçilen sürüş modu kısa süre sonra aktifleşti- rilir.
Yeni sürüş modunun sürüş sı- rasında aktifleştirilmesi aşağı- daki koşullar altında gerçekleşir:
Frene basılmadı
Gaz kolu tamamen geri döndü- rüldü
Debriyaja basıldı
Yeni sürüş modunun aktifleşti- rilmesinden sonra seçim gös- tergesi kapatılır.
Ayarlanan sürüş modu, ilgili motor karakteristikleri ve DTC ayarlamalarıyla birlikte kontak kapatıldıktan sonra da aynen kalır.
4
56
z Kullanım
Sele
Seleyi sökme
Sele kilidini 1 motosiklet anah- tarıyla açın ve selenin arkasını kaldırın.
Sele ısıtmasının soket bağlantı- sını 2 ayırın ve seleyi çıkarın.
Seleyi kaplama tarafı alta ge- lecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın.
Seleyi takma
Koltuk ısıtmasının soket bağlan- tısını 2 kapatın.
Seleyi bağlantı yerleriyle 3 sol ve sağ lastik tamponlara 4 yer- leştirin.
4
57
z Kullanım
Selenin arkasını yerleştirin ve kilitlemeye bastırın.
Ön cam
Ön camın ayarlanması Kontağı açın.
Kalkış sırasında ön cam kendi- liğinden kontak kapatılmadan önceki son konumuna sürülür.
Ön camı yükseltmek için tu- şun 1 üst kısmına basın.
Ön camı indirmek için tuşun 1 alt kısmına basın.
Kontağı kapatın.
Ön cam kendiliğinden alt son konuma sürülür.
Ön cam son konumuna ulaş- madan önce bir dirençle karşı- laşırsa sıkışma emniyeti aktifle- şir. Ön cam durdurulur ve biraz yukarı sürülür. Ön cam birkaç saniye sonra yeniden alt son konumuna ulaşmayı dener.
BMW Motorrad tarafından onay- lanmamış bir ön cam monte edil- mişse sıkışma emniyetinin so- runsuz biçimde çalışması garanti edilemez.
Bu durumda: Kontağı kapatma- dan önce ön camın serbestçe hareket edebildiğinden emin olun.
Rüzgar aktarım kanadı
Rüzgar aktarım kanadının ayarlanmasıRüzgar aktarım kanadının sürüş esnasında ayarlan- ması kazalara neden olabilir.
Rüzgar aktarım kanadını yalnızca motosiklet dururken ayarlayın.
Sürücüye ulaşan rüzgar esinti- sini ayarlamak için rüzgar akta- rım kanadını 1 içeri veya dışarı doğru döndürün. Bu sırada dış sınır konuma dikkat edin.
4
58
z Kullanım
Cruise Control
Otomatik hız kontrolü sisteminin açılmasıŞalteri 1 sağa doğru itin.
Tuş 2 kullanılabilir.
Hızın kaydedilmesi
Tuşu 2 kısa süre öne doğru bastırın.
Otomatik hız kontrolü sis- temi 30 km/h ile 220 km/
h arasındaki bir hız bölgesinde belirlenebilir.
Otomatik hız kontrolü sis- tem için ikaz ışığı yanar.
O andaki sürüş hızı korunur ve hafızaya kaydedilir.
İvmelenme
Tuşu 2 kısa süre öne doğru bastırın.
Her basışta hız 1 km/h artırılır.
Tuşu 2 öne doğru basılı tutun.
Hız kademesiz olarak artırılır.
Tuşa 2 basmayı bıraktığınızda ulaşılan hız korunur ve hafızaya kaydedilir.
4
59
z Kullanım
Geciktirme
Tuşu 2 kısa süre arkaya doğru bastırın.
Her basışta hız 1 km/h azaltılır.
Tuşu 2 arkaya doğru basılı tu- tun.
Hız kademesiz olarak azaltılır.
Tuşa 2 basmayı bıraktığınızda ulaşılan hız korunur ve hafızaya kaydedilir.
Otomatik hız kontrolü sisteminin (tempomat) devreden çıkarılması
Otomatik hız kontrol sistemini devreden çıkarmak için frene
veya debriyaja veya gaz koluna (gazı ana ayar konumuna kadar geri çekin) basın.
Otomatik hız kontrol sisteminin ikaz ışığı söner.
Önceki hızın yeniden devralınması
Kaydedilen hızı yeniden dev- ralmak için tuşu 2 kısa süre arkaya doğru bastırın.
Gaz vermek suretiyle Cruise Control devreden çıkarılmaz.
Gaz kolu bırakıldığında, daha dü- şük bir değer seçilmek istense
bile, hız sadece kaydedilen de- ğere kadar düşer.
Otomatik hız kontrolü sis- tem için ikaz ışığı yanar.
Otomatik hız kontrolü sisteminin (tempomat) kapatılması
Şalteri 1 sola doğru itin.
Sistem kapatılır.
Tuş 2 bloke edilmiştir.
4
60
z Kullanım
Eşya gözleri
Eşya gözlerinin kullanılmasıSol eşya gözünün kilidini 1 veya sağ eşya gözünün kili- dini 2 kontak anahtarıyla kilitle- yin veya açın.
Kapağı açmak için kilidi açılan kilitleme silindirini aşağıya bastı- rın.
Eşya gözlerinde yaz mevsi- minde çok yüksek sıcaklıklar ortaya çıkabilir, bu durumda eşya gözündeki nesneler hasar göre- bilir. Bu özellikle cep telefonları,
MP3 çalar gibi elektronik cihazlar için geçerlidir.
Olası kullanım sınırlamaları konu- sunda elektronik cihazların kul- lanma kılavuzundan bilgi alın.
Yaz mevsiminde ısı konusunda hassas nesneleri eşya gözüne yerleştirmeyin.
Debriyaj
Debriyaj kolunun ayarlanması
Debriyaj sıvısı kabının du- rumu değiştiğinde debriyaj sistemine hava karışabilir.
Gidon takımını bükmeyin.
Debriyaj kolunun sürüş es- nasında ayarlanması kaza- lara sebep olabilir.
Debriyaj kolunu motor hareketsiz hale gelene kadar ayarlamaya çalışmayın.
Debriyaj koluyla gidon kolu ara- sındaki mesafeyi büyütmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yö- nünde çevirin.
Debriyaj koluyla gidon kolu ara- sındaki mesafeyi küçültmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yö- nüne zıt çevirin.
O esnada debriyaj kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir.
Debriyajın Anti-Hopping fonksiyonu nedeniyle bazı sürüş durumlarında (örneğin yük değişimi) debriyaj kolunda kısa süreli bir titreme ortaya çıkabilir.
4
61
z Kullanım
Fren
El freni kolunun ayarlanması
Fren hidroliği kabı durumu değiştiğinde fren sistemine hava karışabilir.
Gidon takımını bükmeyin.
El freni kolunun sürüş esna- sında ayarlanması kazalara sebep olabilir.
El freni kolunu sadece
motosikletinizi durdurduğunuzda ayarlayın.
El freni koluyla gidon kolu ara- sındaki mesafeyi büyütmek için
ayar vidasını 1 saat dönüş yö- nünde çevirin.
El freni koluyla gidon kolu ara- sındaki mesafeyi küçültmek için ayar vidasını 1 saat dönüş yö- nüne zıt çevirin.
O esnada el freni kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir.
Vites değiştirme
Vites kolunun ayarlanması
Civatayı 1 sökün.
Basamağı 2 istenen pozisyona çevirin.
Çok yüksek veya çok alçak olarak ayarlanmış basamak vites değiştirirken problemlere yol açabilir. Vites değiştirme prob- lemlerinde basamağın ayarı kont- rol edilmelidir.
Civatayı 1 torkla sıkın.
Vites kolundaki eksantrik basamak
8 Nm
4
62
z Kullanım
Aynalar
Aynaların ayarlanması
Aynayı köşesinden hafifçe bas- tırarak istediğiniz pozisyona ayarlayınız.
Yay ön yükü
AyarlamaArka tekerlekteki yay ön yükü, motosikletin yüküne göre ayar- lanmalıdır. Yük artarsa yay ön yükünün de artması gerekir, yük azalırsa düşük bir yay ön yükü ye- terlidir.
Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Yay ön yükünün sürüş es- nasında ayarlanması kaza- lara neden olabilir.
Yay ön yükünü sadece motosikle- tiniz ile durduğunuzda ayarlayın.
Daha iyi bir erişme sağlamak için el çarkını 1 dışarı doğru çekin.
Yay ön yükü ve sönümleme ayarı doğru yapılmazsa mo- tosikletinizin sürüş tutumu kötüle- şir.
Yay ön yükünün sönümlemesi ayarlanmalıdır.
Yay ön yükünü arttırmak için, el çarkını HIGH ok yönünde çevirin.
Yay ön yükünü azaltmak için, el çarkını LOW ok yönünde çevi- rin.
Arka yay ön yükü temel ayarı
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA) yokÖD
Ayar çarkını LOW ok yö- nünde sınır konuma kadar (yakıt deposu dolu, sürücü ile 85 kg)
El çarkını içeriye doğru, çıkış konumuna geri itin.
4
63