KUTUSU KULLANILABİLİR UZAK İŞLEMLER
E- posta Tarayıcısı algılama arayüzünde bulunan kontrol düğmeleri şunlardır:
4. AVG PC TuneUp
4.2.1. Ekonomi Modu
O projeto de extensão intitulado Curso de Português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras12 está vinculado ao Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará, através do Programa de Pós-graduação em Linguística, e é promovido pelo GEPLA, sob a coordenação da Profa. Dra. Eulália Leurquin. É semestral e acontece desde 2012-1. O projeto surgiu em virtude da grande demanda de estudantes universitários estrangeiros que vêm complementar seus estudos no Brasil, nas diversas áreas de conhecimento. Registramos que a UFC anualmente e cada vez mais recebe alunos de diferentes países na graduação e na pós-graduação. De acordo com Leurquin (2012),
configura-se, de acordo com o que foi pensado e redigido no projeto, como uma “excelente oportunidade para, direta ou indiretamente, responder as demandas dos alunos estrangeiros quanto à necessidade de melhor se comunicar em língua portuguesa e conseguir, desta forma, ter um aproveitamento produtivo no curso o qual estão vinculados, configurando-se como um compromisso da instituição perante esses alunos. Constitui-se, também, como um espaço de PLE no Departamento de Letras Vernáculas. No tocante à Pós-Graduação, promove uma consolidação teórica e metodológica de pesquisas a realizar nas Linhas Linguística Aplicada e Práticas discursivas e estratégias de textualização; no Grupo de Estudos e Pesquisa em Linguística Aplicada (GEPLA) e no Grupo de Estudos e Pesquisa Políticas Linguísticas para a Internacionalização da Língua Portuguesa (PLIP), em particular, onde se concentram os pesquisadores que, direta ou indiretamente, estudam questões sobre formação de professores, ensino e aprendizagem de língua.
12 Curso de extensão Curso de Português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras foi aprovado pela Pró-
81
Ainda de acordo com o Projeto “Curso de português língua estrangeira: língua e cultura brasileiras”, os objetivos do curso são direcionados para:
i) Contribuir para a ampliação das competências linguístico-discursivas dos alunos estrangeiros na UFC;
ii) Proporcionar aos alunos melhores condições de comunicação em PLE dentro da Universidade bem como fora dela;
iii) Investir no projeto de construção da licenciatura em PLE e na formação dos professores em PLE;
iv) Ampliação das competências comunicativas dos alunos de PLE a fim de prepará-los para o exame Celpe Brás.
O curso possui carga horária de 40h, sendo 10h destinadas ao planejamento das aulas. Cada aula contava duas horas de duração. A equipe é formada por três professores de língua portuguesa (cada uma responsável por uma turma) e três alunos bolsistas, da graduação de Letras Vernáculas13, no que diz respeito ao apoio logístico (auxílio nas salas de aula: computadores, datashow, manuseio da filmadora para a filmagem das aulas).
O público participante do Curso constitui-se de alunos estrangeiros vindos de diferentes países e de diferentes cursos das universidades conveniadas à UFC. Estas relações internacionais permitem que estudantes possam vir complementar seu estudo de graduação no Brasil através do programa de mobilidade acadêmica e de alunos de pós-graduação, através de bolsa-sanduíche.
O funcionamento do Curso deu-se primeiramente com a sua divulgação através de informes distribuídos no campus do Centro de Humanidade da UFC, com a finalidade de convidar os alunos estrangeiros interessados em aprimorar ainda mais sua comunicação na língua portuguesa. Contou com o apoio da Coordenadoria de Assuntos Internacionais. Inicialmente, o CAI recebia os alunos e encaminhava ao Departamento de Letras Vernáculas. Os alunos se matriculavam, oficializando no sistema da instituição a sua participação. Estando os alunos estrangeiros devidamente matriculados, a equipe planejou o teste de nível de proficiência para dividir as turmas e seus respectivos níveis. Em função dos níveis de conhecimento da língua, formaram-se três turmas, a saber, de níveis I (básico), II (intermediário) e III (avançado).
13Bolsistas de Graduação participantes do Projeto: Josileide Maria Albuquerque Aguiar, Luíza Ravena Pontes e
82
As aulas e o material didático são produzidos, planejados e realizados pela própria equipe. Tanto as aulas quanto o material didático têm como referência a prática de leitura, da produção e da análise linguística, a partir do quadro teórico do Interacionismo sociodiscursivo. O projeto do curso propõe que o ensino de PLE deve ter como foco gêneros textuais orais e escritos, literários ou não. O curso é organizado por temas (geografia, etnia e cultura; religião e culinária, literatura e história; dança e festas). É importante ressaltar que os temas servem de pistas para a escolha dos gêneros textuais e não tema para ser estudado especificamente. De forma que são escolhidos os gêneros textuais a partir do nível das turmas e dos objetivos das aulas. Contudo, no momento de escolha dos gêneros, tem importância o tema a ser tratado.
Em relação à análise linguística, no planejamento do Curso, há selecionados, a priori, os elementos linguístico-discursivos, de acordo com a proposta genebrina de análise de gêneros textuais (BRONCKART, 1999) a serem abordados no decorrer das aulas, mas que estes podem ser modificados sempre que necessário, a depender da evolução dos alunos.
Em relação à preparação de professores para atuar na área do PLE, registramos que a Universidade Federal do Ceará implementou, no ano de 2006, a disciplina Tópicos de Português Língua Estrangeira14 no Currículo da Licenciatura em Letras e também como uma disciplina para os alunos estrangeiros que se encontram em mobilidade acadêmica no Curso de Letras. Esta disciplina é opcional, ofertada semestralmente, contando com uma carga horária total 32h/aula, contabilizando o cumprimento de dois créditos, e está vinculada ao Departamento de Letras Vernáculas. Ela se justifica, de acordo com a sua ementa, como necessária para que a Língua Portuguesa seja aprendida por estrangeiros, inclusive pelos que vêm estudar ou trabalhar na UFC.
Para ensinar português a estrangeiros, o professor formado em Letras precisa de conhecimento não só da gramática explícita, tradicional ou moderna, da língua, mas também da explicitação de conhecimentos implícitos que o falante nativo não sabe conscientemente, tornando-se capaz de perceber as diferenças entre sua língua nativa e outras, além de conhecimento da cultura brasileira e da técnica de ensino de segunda língua. A disciplina de Português Língua Estrangeira propicia a aquisição desses conhecimentos, sendo útil principalmente a alunos dos semestres finais do Curso de Letras e aos que se habilitam também em língua estrangeira, que podem ter oportunidade de ocupar-se deste tipo de ensino.
14Informações obtidas através do site:
http://www.cursodeletras.ufc.br/DEPTO.%20DE%20LETRAS%20VERNACULAS/Topicos%20de%20Portugu es%20Lingua%20Estrangeira.pdf
83
A seguir, apresentamos uma breve descrição do cenário em que acontece o curso de PLE que serve para contextualizar nosso ambiente de investigação e em seguida traçamos o perfil do corpo docente participante da pesquisa.