• Sonuç bulunamadı

İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC / TR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "İşletme Kılavuzu. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar. Baskı 04/2005 GC / TR"

Copied!
96
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis

SL2 Senkron Doğrusal Motorlar GC441000

(2)

SEW-EURODRIVE – Driving the world

(3)

İçindekiler

1 Önemli Uyarılar... 5

2 Emniyet Uyarıları ... 8

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış ... 12

3.1 Sistem ... 12

3.2 Dokümantasyon ... 12

3.3 SL2 Ürün Tasarımları... 13

3.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri... 14

3.5 Tip anahtarı ... 16

3.6 Etiket ... 19

3.7 Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği ... 21

4 Taşıma ve Depolama... 22

4.1 Taşıma ... 22

4.2 Ambalaj ... 24

4.3 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları ... 27

4.4 Boya... 27

4.5 SEW-EURODRIVE’a geri gönderme ... 27

5 Mekanik Montaj... 28

5.1 Montaj Toleransları ... 28

5.2 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler... 29

5.3 SL2-Basic Montajı ... 29

5.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı ... 31

5.5 SL2 Sekonder parçaların montajı... 33

5.6 AL1H Ölçme Sistemi Montajı ... 34

5.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik ... 35

5.8 Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı ... 36

6 Elektrik Bağlantısı ... 38

6.1 SL2-Basic Elektrik Bağlantısı ... 38

6.2 SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı ... 41

6.3 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar ... 42

7 Devreye alma ... 55

7.1 Devreye alma ön şartları ... 55

7.2 Komutasyon sürüşü ... 55

7.3 Devreye Alma İşlemi ... 57

7.4 Hareket Parametrelerinin Hesaplanması ... 60

8 İşletme Arızaları... 62

8.1 Komutasyon Denemesinde Oluşan Arızalar ... 63

8.2 Çalışma Arızaları... 64

9 Kontrol / Bakım... 65

9.1 Genel Bakım Çalışmaları ... 65

9.2 Power Tiplerinde Ek Bakım... 65

(4)

İçindekiler

10 Teknik Bilgiler... 66

10.1 SL2-Basic Motor Verileri ... 66

10.2 SL2-Advance System Motor Verileri ... 68

10.3 SL2-Power System Motor Verileri ... 70

10.4 MOVIDRIVE® compact ve MOVIDRIVE® MDX61B ile Maksimum Kuvvetler ... 72

10.5 MOVIDRIVE® için parça numaraları ... 75

10.6 AL1H mutlak uzunluk ölçme sistemi teknik verileri ... 79

10.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Doğrusal Kılavuz Sistemleri... 83

11 Uygunluk Beyanı ... 85

11.1 SL2 Senkron Doğrusal Motorlar... 85

12 Ek ... 86

12.1 Değişiklikler ... 86

12.2 Alfabetik Endeks ... 87

(5)

Önemli Uyarılar 1

1 Önemli Uyarılar

Emniyet ve Uyarılar

İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamındaki zararların ödenebilmesi için şarttır. Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır!

İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir.

Tehlike

Ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır.

İkaz

Hafif yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikelere karşı uyarı için kullanılır. Bu işaret maddi hasarlara karşı uyarılarda da kullanılmaktadır.

Dikkat

Üründe veya çevrede hasara yol açabilecek tehlikeli durumları belirtmek için kullanılır.

Uyarı

Montaj vb. uygulamalara ve diğer faydalı bilgilere dikkatinizi çekmek için kullanılır.

Dokümantasyon uyarısı

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından mevcut bir doküman referans olarak gösterilir, örn.: İşletme kılavuzu, katalog, teknik bilgi föyü.

(6)

1 Önemli Uyarılar

Amacına Uygun Kullanım

Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi 89/336/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/392/EWG’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).

Uygulama Ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:

Güvenlik işlevleri

Uzman elemanlar SL2 doğrusal motorlar insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır. Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

Bu kişiler yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır.

SL2 serisi doğrusal motorlar, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motor tahrikli cihazlardır. İzin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür.

• Patlama korumalı ortamlarda.

• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. Ortam koşulları ile ilgili diğer sorularınız için lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz.

• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.

SL2 serisi operatör panelleri bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır.

Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır.

(7)

Önemli Uyarılar 1

Hasar sorumluluğu

Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez.

Ürün adı ve ticari markası

Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.

Sökme ve geri dönüşüm

• Operatör panelinin tamamen veya kısmen geri dönüşüm sistemine dahil edilmesi, geçerli talimatlara göre yapılmalıdır.

• İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentlere lütfen dikkat ediniz: Lityum akü, elektro kondansatörler ve ekran.

(8)

2 Emniyet Uyarıları

2 Emniyet Uyarıları

Ön Bilgiler SL2 doğrusal motorların sekonder parçalarına güçlü sürekli mıknatıslar monte edildiğinden, aşağıdaki emniyet uyarılarına kesinlikle uyulmalıdır.

En son tıbbi bilgilere göre, < 5 mT şiddetindeki manyetik alanların insan organizmasına herhangi bir etkisi yoktur.

Yüksek çekim kuvvetleri nedeniyle, sekonder parçaların çok yakınlarında (< 50 mm mesafelerde) oldukça dikkatli olunmalıdır. Manyetik kuvvetler görünmez olduğundan, çoğu zaman ihmal edilmektedir.

Yakın alanlardaki manyetik çekim kuvvetleri aniden oluşur ve orta boydaki nesnelerde 100 kg’a kadar çıkabilir.

Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.

Genel bilgiler

Kalp pili taşıyan kişiler tarafından yapılması yasak olan çalışmalar!

Güçlü manyetik alanlar ve buna bağlı olarak oluşan yüksek ferromanyetik çekim kuvvetleri insan sağlığı için doğrudan (örn. kalp pili taşıyanlar, veya dolaylı olarak, örn. hızlı motor hareketleri ve yüksek itme kuvvetleri) tehlike yaratabilirler.

Tehlike Kuvvetli manyetik alan!

Mevcut sekonder parçalarının manyetik alan şiddetleri 100 mm mesafede < 5 mT’dir (150 mm’de < 0,5 mT). SL2 doğrusal motorlarda manyetik alan şiddeti sadece sekonder parçalarının manyetik alanlarından oluştuğundan, bu değer SL2 doğrusal motorun çalışma durumuna bağlı değildir.

Yanma tehlikesi!

Soğumamış SL2 doğrusal motorlara temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır.

SL2 doğrusal motorun yüzey sıcaklığı 100 °C’yi geçebilir.

Yanma tehlikesini önlemek için:

• SL2 doğrusal motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır.

(9)

Emniyet Uyarıları 2

Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından gerçekleştirilmelidir.

Aşağıdaki noktalar dikkate alınmalıdır.

Amacına Uygun Kullanım

Bu elektrik motorları ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Geçerli standart- lara ve yönetmeliklere uygundur ve Alçak Gerilim Yönetmeliği 73/23/EWG tarafından istenen şartları yerine getirmektedir.

Teknik veriler ve izin verilen kullanım şartları cihazın güç etiketinde ve bu dokümantas- yonda belirtilmiştir.

Verilen bütün değerlere uyulmalıdır!

Taşıma/

Depolama

Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alınmamalıdır.

Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır.

"Taşıma Uyarıları" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!

• SL2 doğrusal motor üzerindeki uyarı ve emniyet etiketlerine dikkat edin.

• Elinizde ağır (> 1 kg) veya geniş yüzeyli (> 1 dm²) metal nesnelerle motorun sekonder parçalarına yaklaşmayın.

• Birbirlerine yapışmış manyetik parçaları ayırmak için, daima en az iki adet manyetik olmayan malzemeden (örn. pirinç veya paslanmaz çelik) yapılmış sert takoz (takoz açısı yakl. 10° – 15°) ile bir çekiç hazır bulundurun. Gerektiğinde, örn. montaj yeri dar ise, çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanılmalıdır. Sıkışmış olan vücut parçalarını kurtarmak için, birbirine yapışmış parçalar arasındaki boşluğa hazır bulundurulan sivri uçlu takozları (manyetik olmayan sert malzemeden yapılmış) takarak çekiçle vurup ayırın.

• Saatlerinizi ve mıknatıslanabilen veri medyalarını (örn. kredi kartı, disket vb.) SL2 doğrusal motorlara < 100 mm kadar yaklaştırmayın.

• Sisteme özgü talimatları ve gereksinimleri göz önünde bulundurun.

• Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikleri göz önünde bulundurun.

Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:

• Amacına uygun olmayan kullanım

• Yanlış montaj veya kullanım

• Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması

(10)

2 Emniyet Uyarıları

• Sekonder parçaların depolandığı yerlere uyarı işaretleri koyun ("Dikkat! Kuvvetli manyetik alan", piktogramlar)

• Sekonder parçalar kesinlikle ambalajsız olarak saklanmamalıdır, ambalajlamak için manyetik taraftaki kalınlığı en az 2 cm olan manyetik olmayan malzeme kullanıl- malıdır.

• Ambalaj üzerindeki uyarılar dikkate alınmalıdır.

• Parçaların depolandığı yerler kuru olmalıdır.

• Depolar aşırı ısınmaya karşı korunmuş olmalıdır.

• Hareketli akslara monte edilmiş primer ve sekonder parçalı makineleri ve makine parçalarını taşırken, İstenmeden hareket etmemeleri için aksları kilitleyin.

(kendiliğinden kilitlenme mekanizması yoktur).

"Taşıma ve Depolama" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!

Yerleştirme / Montaj

• Montajda iş eldiveni takın.

• Sekonder parçaların ambalajlarını montaja başlamadan hemen önce çıkartın.

• Montaj çalışmaları daima iki kişi tarafından yapılmalıdır.

• Montaj çalışmasına devam ederken, montajı bitmiş sekonder parçalarının üzerini minimum 2 cm kalınlığında manyetik olmayan malzeme (örn. tahta) ile kapatın.

• Gerektiğinde çalışmaları kolaylaştırmak ve emniyete almak için özel olarak hazırlanmış montaj yardımcıları kullanın (örn. montaj yeri dar ise).

• Primer parçanın manyetik rayının elektrik panosundaki PE topraklama çubuğuna bağlandığından emin olun.

Birlikte verilen uyarı etiketini monte edilen sekonder parçalarının üzerine veya yakınına ve kolayca görülebilen bir yere yapıştırın!

"Mekanik Montaj" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!

Devreye alma • Makine çalışırken hareket alanı içerisinde kesinlikle çalışılmamalıdır.

• Aksın serbest olarak hareket edebilmesi sağlanmalıdır.

• Son konumları kontrol edin.

• Makineyi çalıştırmadan önce doğrusal ölçme sistemini kontrol edin.

• Servo çeviricinin maksimum gücünü sınırlandırın.

• Servo çeviricideki hız sınırlarını küçük değerlere ayarlayın.

"Devreye Alma" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!

Tehlike Kuvvetli manyetik alan!

• Sekonder parçaları metal parçaların üzerine bırakmayın.

• Bir primer parçayı doğrudan sekonder parça üzerine bırakmayın.

• Aletleri sıkı tutun (her iki elle). Aletleri sekonder parçalara yavaş yavaş yaklaştırın.

(11)

Emniyet Uyarıları 2

Çalıştırma ve kontrol / Bakım

• Motor alanında metal talaş olmamasına dikkat edin.

• Ses oluşumlarına dikkat edin.

• Çalışma esnasında motor yüzeyinde 100 °C sıcaklıklar oluşabilir. Motora dokun- madan önce 40 °C’ye kadar soğumasını bekleyin.

• Motor hareket halinde olmasa dahi, güç bağlantılarında gerilim olabilir. Motorun elektrik bağlantıları gerilim varken kesinlikle sökülmemelidir.

• Bakım ve onarım çalışmalarında iş eldiveni takın.

• Makine üzerinde çalışma yapmadan önce enerjisini kesin.

• Makine çalışırken hareket alanı içerisinde çalışma yapmayın.

• Motor alanındaki talaşları düzenli olarak temizleyin.

"Devreye Alma ve Bakım" bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun!

KAZA durumunda yapılması gereken acil önlemler

• Makine elektrik akımına bağlı ise, derhal ACİL KAPAMA anahtarına basın.

• Derhal ilk yardım çağırın.

• İki sekonder parça veya bir sekonder parça ile bir ferromanyetik parça (örn. çelik plaka, çelik taşıyıcı, makine yatağı, alet) arasına sıkışma durumunda, daha önce belirtilen yardımcı aletler gereklidir. Hazır bulundurulan takoz ile parçaları birbirinden ayırın.

Elektrik şoku tehlikesi!

Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V’a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi).

Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağı ilk önce doğrudan güç soketinin elektrik bağlantısından ayırın.

Elektrik şoku tehlikesini önlemek için:

• Servo çeviriciyi gerilim beslemesinden ayırdıktan sonra, gerilim altındaki parçalara (örn. kontaklar, dişli pimler) dokunmadan veya bağlantıları sökmeden önce, en az beş dakika bekleyin. Güvenlik açısından DC Link üzerindeki gerilimi ölçün ve bu değer 40 V’un altına düşene kadar bekleyin.

Manyetik kuvvetlerin varlığı makinenin çalışma durumuna bağlı değildir!

(12)

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Sistem

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3.1 Sistem

3.2 Dokümantasyon

• MOVIDRIVE® compact El Kitabı

• MOVIDRIVE® B El Kitabı

56349ATR AL1H Uzunluk ölçme sistemi DOCU-ROM 9

Senkron doğrusal motorların devreye alınması

Güç kablosu

Geri besleme kablosu

CAD-Verileri

MOVIDRIVE® Frekans inverteri

Dokümantasyon

SL2 Kataloğu

SL2 İşletme Kılavuzu Pratikte Tahrik Tekniği

SL2 Senkron Doğrusal Motor Serisi

SL2-Basic

SL2-Advance System SL2-Power System

(13)

Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3

SL2 Ürün Tasarımları

3.3 SL2 Ürün Tasarımları

SEW-EURODRIVE tarafından, SL2 doğrusal motorlarda üç farklı ürün tasarımı sunulmaktadır:

SL2-Basic

SL2-Advance System / SL2- Power System

SL2-Basic Motor paketi ve sekonder parçalar

SL2-Advance System

Motor paketi motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoderlerin montajı için hazırlanmıştır.

SL2-Power System

Motor paketi, harici fanlı motor soğutma ünitesine ve sekonder parçalara entegre edilmiş olarak. Doğrusal kılavuzların ve enkoder- lerin montajı için hazırlanmıştır.

52619AXX

Resim 1: SL2-Basic senkron doğrusal motor [1] Primer parça

[2] Kablo uzatmalı elektrik bağlantısı [3] Sürekli mıknatıslı sekonder parça

[2]

[3]

[1]

55394AXX

Resim 2: Senkron doğrusal motor SL2-Advance System ve SL2-Power System

[1] Motor soğutma üniteli motor opsiyonu

[1] [2]

[5]

[4] [6]

[3]

[7]

(14)

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış

SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri

3.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri

Sistem Tanımı SL2-Advance System ve SL2-Power System ürün gruplarındaki SL2 doğrusal motorlara fabrika tarafından bir motor soğutma ünitesi monte edilmiştir.

Motor büyüklükleri için

• SL2-P050,

• SL2-P100,

• SL2-P150

Her uzunlukta motor soğutma ünitesi (SL2-P150VS hariç) sistem parçası olarak sunulmaktadır.

55388AXX

Resim 3: AL1H uzunluk ölçme sistemli SL2-Advance System veya SL2-Power System

(15)

Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3

SL2-Advance System ve SL2-Power System için Sistem Komponentleri

SL2-Advance System ve SL2- Power System için parça çizimi

Kısmi sistem tasarımları

Motor SEW-EURODRIVE tarafından motor soğutma ünitesine monte edilir ve standart bir güç fişine bağlanır. Harici fanlı opsiyonlarda fanın 24 V beslemesi ayrı bir fiş üzerinden gerçekleşir.

SL2-Power System kullanım alanları

Harici fanlı motor soğutma ünitesi sadece koruma sınıfı IP54 olan ortamlarda kullanılabilir.

SL2-Advance System kullanım alanları

SL2 doğrusal motorların tüm uygulama alanlarında kullanılabilir. Bir sınırlama mevcut değildir.

55392AXX

Resim 4: SL2-150S Power System Motor Soğutma Ünitesi [1] Motor soğutma ünitesi

[2] Harici fan (sadece SL2-Power System’de) [3] Primer parça

[4] Sıcaklık dengelemesi için entegre edilmiş hareketli yatak [5] Uç plakası

[6] Güç soketli ve fan muhafazalı ön panel

[7] Müşteriye ait parçaların montajı için yivler (T-slot yivler birlikte verilir) [8] Uzunluk ölçme sistemi

[6]

[7] [5]

[4]

[1]

[3]

[2]

[8]

Kaldırma düzenlerinde kullanıldığında!

Motor sisteminde kendine ait bir durma freni yoktur. Kaldırma düzeninde sürücü

(16)

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı

3.5 Tip anahtarı

Aşağıdaki örnekte tip anahtarı şeması görülmektedir.

Primer parça

SL2 - P 050 VS - 030 - T - B - KVX1 - 490 - 00

Standart / Özel yapı Sargı gerilimi

DC-Link gerilimi 490 V Kablo uzantısı (SL2-Basic)

Konum ve uzunluk ile ilgili diğer bilgiler için aşağıdaki sayfaya bakın (Kombinasyon Seçenekleri 1)

veya fiş (SL2-Power System ve SL2-Advance System) konum, özel yapı için aşağıdaki sayfaya bakın

(Kombinasyon seçenekleri 2) Motor tipi

B = SL2-Basic

A = SL2-Advance System P = SL2-Power System T = Sıcaklık sensörü TF / K = KTY

Vanma: 010 = 1 m/s; 030 = 3 m/s; 060 = 6 m/s Primer parçanın uzunluğu

VS = çok kısa S = kısa M = orta ML = orta uzun

Primer parçanın aktif genişliği

50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm veya 250 mm.

Primer parça

Senkron Doğrusal Motor 2. Jenerasyon

Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.

(17)

Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3

Tip anahtarı

1. SL2-Basic/

kablo uzantısı kombinasyon seçenekleri

2. SL2-Advance System ve SL2- Power System/

fiş konumu kombinasyon seçenekleri

SL2-P...-...-K V X 1-...

Kablo uzantısının boyu [m]

1 m = Standart

2 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir 4 m = opsiyon olarak sipariş edilebilir Kablo çıkışının konumu

X = Standart

elektrik bağlantısı V = bağlı

K = Kablo uzantısı X

SL2-P...-...-S S X S-...

Özel konstrüksiyon S = Standart Fişin konumu

X = Standart (Y, Z, W)

Motor + Fiş konumu için aşağıdaki kombinasyonlar verilememektedir:

• Z fiş konumlu SL2-050 Power System1)

• W fiş konumlu SL2-100 Power System1)

• Z fiş konumlu SL2-150 Power System1)

1) M12 24-V-fişli arıza şoku

Mekanik Tip:

S = Standart Fiş

X

Z Y

W

Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.

(18)

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Tip anahtarı

Sekonder parça

Uzunluk ölçme sistemi

SL2 - S 050 - 128

Sekonder parça uzunluğu

64 mm, 128 mm, 256 mm ve 512 mm Sekonder parçanın aktif manyetik genişliği 50 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm ve 250 mm Sekonder parça

Senkron Doğrusal Motor 2. Jenerasyon

A L 1 H

HIPERFACE®-Arabirimi Yapı durumu

Doğrusal ölçme sistemi Mutlak değer enkoderi

Standart tip kalın harflerle yazılmıştır.

(19)

Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3

Etiket

3.6 Etiket

Primer ve sekonder parçalarda aşağıdaki teknik özellikleri içeren etiketler bulun- maktadır:

Etiket SL2-Basic

53352AXX

Resim 5: Etiket [1]

[2]

[3]

[4]

FPEAK F1 Fnenn ke RU-V IPEAK l1 Inenn kf LU-V Iso.KL.

IP U vnenn m

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

Tip anahtarı

Müşteri sipariş numarası Üretim numarası Parça numarası Pik kuvvet

Maksimum kuvvet, v1 ’e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet

Gerilim sabiti Sargı direnci Maksimum akım F1 ’deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans

Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı

Gerilim

Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık

SL2 – P050VS – 030 – T – B – KVX1 – 490 –00

FPEAK [N] : IPEAK [A] : Iso.Kl.

F1 [N] : I1 [A] : IP65

Fnenn [N] : Inenn [A] : U [VDC] :

ke [vs/m] : kf [N/A] : vnenn [m/s]:

RU-V [Ω] : LU-V [mH] : m [kg] :

Bruchsal / Germany

[2]

[3] [4]

[1]

AB 01.30758540.03.0001.04 561433 Sach-Nr. 13326414

(20)

3 Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış Etiket

SL2- Advance System SL2- Power System Etiketi

Sekonder parça etiketi

55511AXX

Resim 6: Etiket Typ

Fab.Nr.

Fpeak F1 Fnenn ke RU-V Ipeak l1 Inenn kf LU-V Sach-Nr.

Iso.CL.

IP U vnenn m

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

=

Tip anahtarı

Müşteri sipariş numarası Pik kuvvet

Maksimum kuvvet, v1 ’e kadar mevcut olan Sürekli kuvvet

Gerilim sabiti Sargı direnci Maksimum akım F1 ’deki akım Anma akımı Kuvvet faktörü İndüktans Parça numarası Yalıtım malzemesi sınıfı Koruma sınıfı

Gerilim

Anma kuvvetine kadar mevcut olan hız Ağırlık

5,9

12345678 8,7

490

12,3 45

131

54 B

3,0

Bruchsal/Germany 1332 783 6.50

IP Fpeak[N]

Fab.Nr.

Typ

F1 [N]

Fnenn[N]

ke[vs/m]

SL2-P050S-030-T-P-SSXS-490-00 01.123456789001.0001.01

1300 1000 730 RU-V[Ω]

76 7,0

Ipeak[A]

I [A]

1 Inenn[A]

k [N/A]f LU-V[mH]

11,8 Sach-Nr.

Iso.Cl.

U [V ]DC v [m/s]nenn m [kg]

53353AXX

Resim 7: Etiket [1]

[2]

[3]

[4]

[5]

=

=

=

=

=

Tip anahtarı

Müşteri sipariş numarası Üretim tarihi

Üretim numarası Parça numarası

SL2 – S050 – 128

561433 Bruchsal / Germany

[1]

[2]

[4]

Sach-Nr. 13327046

[3]

AB 01.30758450.03.0002.04

[5]

(21)

Ürün Tanımı ve Tiplere Toplu Bakış 3

Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği

3.7 Sistem Komponentlerinin Teslimat İçeriği

SL2 doğrusal motorların teslimat içeriği:

• Primer parçalar

• Sürekli mıknatıslı sekonder parçalar

• SL2-Advance System

– Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça – Elektrik fiş konnektörü

– Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için T-slot yivler

• SL2-Power System

– Motor soğutma ünitesine monte edilmiş primer parça – Elektrik fiş konnektörü

– Harici fan komple monte edilmiş ve M12 fişli konnektöre elektrik bağlantısı yapılmış olarak

– Müşteriye ait yüklerin tespit edilmesi için T-slot yivler

• Fabrikada hazırlanan güç ve geri besleme iletkenleri

• MOVIDRIVE® gibi kontrol ve ayar sistemleri

• Uzunluk ölçme sistemi

• Enkoder yapı parçaları

Teslimat içeriğinde bulunmayan parçalar:

• Doğrusal kılavuz sistemleri

• Uzunluk ölçme sistemleri (AL1H hariç)

• Kablo taşıyıcılar

• Fren sistemleri

• Tampon / Amortisör

(22)

4 Taşıma ve Depolama Taşıma

4 Taşıma ve Depolama 4.1 Taşıma

SL2-Basic Primer parçaları

SL2-Basic Primer parçaları

• SL2-P100M/ML

• SL2-P150S/M/ML

• SL2-P200S/M/ML

• SL2-P250VS/S/M/ML

Net ağırlığı 18 kg’dan daha fazla ise, aşağıdaki taşıma yardımcıları mevcuttur:

1. Ambalajlı primer parça

2. Ambalajdan çıkartılmış primer parça

Ambalajlı primer parça sadece mevcut olan vinç taşıma askısı ile taşınmalıdır.

Primer parçanın ağırlığı etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir.

53465AXX

Resim 8: SL2-Basic Paketlenmiş primer parçası

Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, primer parçada taşıma halkalarının vidalanabileceği iki adet M6 dişli yuva öngörülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahil değildir).

53366AXX

Resim 9: SL2-Basic Primer parçalı Taşıma halkası

(23)

Taşıma ve Depolama 4

Taşıma

SL2-Advance System / SL2- Power System Primer parçaları

SL2-Advance Systeme / SL2-Power Systeme Primer Parçaları

• SL2-P050M/ML

• SL2-P100S/M/ML

• SL2-P150S/M/ML

Net ağırlık 18 kg dan büyük olduğunda, bir kaldırma cihazı ile kartondan çıkartılabilir.

1. Ambalajdan çıkartılmış primer parça

Motoru ambalajdan çıkarttıktan sonra taşımak için, montaj soğutma ünitesinde M8 taşıma halkalarının vidalanabileceği T-slot yivler ön görülmüştür (taşıma halkaları teslimat içeriğine dahildir).

55488AXX

Resim 10: SL2-Advance System / SL2-Power System Taşıma

(24)

4 Taşıma ve Depolama Ambalaj

4.2 Ambalaj

Primer parçalar Boyutları

• SL2-P050

• SL2-P100

• SL2-P150

olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:

1. Kablo uzantısı

2. Torba / Korozyon koruması

3. Karton içerisinde ve tip etiketi ile komple olarak

Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir.

53321AXX

Resim 11: Kablo uzantısı

53322AXX

Resim 12: Torba/Korozyon koruması

53323AXX

Resim 13: Ambalajlı primer parça

(25)

Taşıma ve Depolama 4

Ambalaj

Boyutları

• SL2-P150

• SL2-P200

• SL2-P250

olan sekonder parçalar aşağıdaki şekilde ambalajlanmıştır:

1. Kablo uzantısı

2. Torba / Korozyon koruması

3. Kontrplak destek üzerine komple ambalajlı veya taşıma askıları ile

53321AXX

Resim 14: Kablo uzantısı

53322AXX

Resim 15: Torba/Korozyon koruması

53465AXX

Resim 16: Ambalajlı primer parça

(26)

4 Taşıma ve Depolama Ambalaj

Tüm motor tipleri için sekonder parça

1. Germe kayışlı karton

2. Sekonder parça paketinin içeriği:

• Koruyucu torba içinde sekonder parça

• Emniyet uyarıları ve uyarı etiketleri ambalaj içerisinde bulunur

• Manyetik yüzey dokunma koruması (tahta)

Metal parçaların korozyona karşı korunması garanti edilemeyeceği için, koruyucu örtünün hasar görmemesi gerekir.

53325AXX

Resim 17: Karton

(27)

Taşıma ve Depolama 4

Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları

4.3 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şartları

Orijinal ambalaj içinde bulunan motor parçaları 5 yıl korozyona karşı korumalıdır.

SL2 doğrusal motorlar için aşağıdaki depolama koşulları yerine getirilmelidir:

• SL2 doğrusal motorlar iç mekanlarda depolanmalıdır

• depolar temiz ve kuru olmalıdır

• depolama sıcaklığı –5 °C ile +70 °C arasında olmalıdır

• havadaki nem oranı % 95’i geçmemelidir

• orijinal ambalajı hasar görmemelidir

Depolanmış olan SL2 doğrusal motorların üzerine aşağıdaki uyarı etiketleri:

• İkaz

• manyetik alan

yapıştırılmalıdır.

4.4 Boya

SL2-Basic Motor parçaları standart olarak siyah mat (EPOXY-iki komponentli tek katmanlı boya) ile boyanmıştır.

SL2-Advance System / SL2- Power System

Ön bölüm hariç olmak üzere tüm motor parçaları siyah oksitlenmiştir. Motor ön tarafı siyah mat boyanmıştır.

4.5 SEW-EURODRIVE’a geri gönderme

Primer ve sekonder parçalar sadece orijinal ambalajlarında geri gönderilebilir.

Sekonder parçaların mıknatıslı yüzleri mutlaka 2 cm kalınlığında bir tahta ile kaplanmalı ve bağlanmalıdır.

(28)

5 Mekanik Montaj Montaj Toleransları

5 Mekanik Montaj

5.1 Montaj Toleransları

Montaj yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!

53649AXX

Resim 18: Toleranslar [1] Primer parça montajı

en büyük primer parçaya göre, maks. bel verme uzunluğu / genişliği 0,1 mm [2] Sekonder parça

512 mm uzunluğa göre, maks. bel verme 0,1 mm [3] Sekonder parça montajı

[L1] ± 0,3 mm toplam uzunluğa göre [L2] ± 0,2 mm toplam uzunluğa göre

+/-0.1

+/-0.2 +/-0.2

[1]

[2]

[3]

L1

L2 +/-0.1

(29)

Mekanik Montaj 5

Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler

Şekil ve konum toleransları 1000 mm uzunluğa göre verilmiştir

SL2 doğrusal motorun çalışması için şekil ve konum toleranslarına uyulması gereklidir.

Kullanılan ölçme sistemine bağlı olarak emniyetli bir işletme için daha hassas montaj toleransları gerekli olabilir. AL1H enkoder sisteminin çalışması için bu hassasiyetler yeterlidir.

SL2 doğrusal motor kararlı durum sıcaklığında çalıştığında, bu şekil ve konum toleranslarına uyulmalıdır. Müşteri tarafından monte edilecek yüklerin etkisi de göz önünde bulundurulmalıdır.

5.2 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler

• Standart ekipman

• Damar sonlandırma kovanı kullanıldığında: Pense ve damar sonlandırma kovanları (yalıtım örtüsü yok, DIN 46228, Bölüm 1, Malzeme E-Cu)

• Fişli konnektör için crimp sıkma pensesi

5.3 SL2-Basic Montajı

Montaja

başlamadan önce

Aşağıdaki noktaları kontrol edin:

• Sürücünün motor güç plakası üzerindeki bilgiler veya servo frekans inverterinin çıkış gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır

• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları)

• Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:

– Ortam sıcaklığı +5 °C ile +40 °C arasında1)

– Yağ, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır.

– Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks. 1000 m üzerinde1)

53650AXX

Resim 19: Komple ünite için konum toleransları [1] Primer parça montajı (montaj plakası)

[2] Sekonder parça montajı (Ana gövde, örn. makine kaidesi)

0,1 0,1

[1]

[2]

0,1

Montaja primer parça ile başlayınız. Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz.

Bölüm 2).

(30)

5 Mekanik Montaj SL2-Basic Montajı

SL2-Basic primer parçasının montajına hazırlık

Montaj yüzeyleri [1]:

Primer parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir.

Tespit vidaları:

Tespit etmek için montaj yüzeyindeki tüm M5 vida yuvaları kullanılmalıdır. Bunun için M5 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Minimum vida boyu 8 mm olmalıdır. Vidaların sıkma momenti daima 6 Nm’dir ve bu değer kesinlikle aşılmamalıdır; bu değer daha yüksek mukavemet sınıfındaki vidalar için de geçerlidir.

53349AXX

Resim 20: SL2-Basic primer parçası [1]

(31)

Mekanik Montaj 5

SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı

5.4 SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı

SL2-Advance System ve SL2-Power System kılavuz taşıyıcı ile [1] vidalanır. Bunun için primer parça gövdesinde DIN EN ISO 4762'ye göre (önceleri DIN 912) silindirik başlı cıvatalar için delikler ön görülmüştür (Cıvatalar teslimat içeriğine dahil değildir).

Bu cıvata bağlantısı primer parçanın mekanik yüklenebilirliğini önemli ölçüde etkiler.

Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidalar kullanılmalıdır Æ Bölüm 5.7

Cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 2230) tespit edilmelidir. Ayrıca müşteriye özel yüklenme durumları ve kılavuz sisteminin dizaynı birlikte yapılır.

Hesaplamanın temeli olarak, cıvata başlığı altındaki 230 N/mm² lik maksimum sınır yüzey basıncı geçilemez. Cıvata başlığı altındaki sürtünme katsayısı µbaş 0,15 değerindedir.

56147AXX

Resim 21: Primer parçasının kılavuz sistem ile bağlanması [1] Kılavuz taşıyıcı

[2] Sabit yatak tarafı [3] Hareketli yatak tarafı [4] Uç plakası

[3]

[4]

[2]

[1]

SL2-Advance System ve SL2-Power System için mümkün olan kılavuz sistemleri bkz. Bölüm 10.8.

Tip Vida ölçüleri Sıkma momenti

[Nm]

Vida sayısı

VS S M ML

SL2-050 Sabit yatak tarafı [2] M6x12 10 8 8 12 12

Hareketli yatak tarafı [3] M6x16 10 8 8 12 12

SL2-100 Sabit yatak tarafı [2] M8x16 20 8 8 12 12

Hareketli yatak tarafı [3] M8x20 20 8 8 12 12

(32)

5 Mekanik Montaj

SL2-Advance System ve SL2-Power System Montajı

Montaja

başlamadan önce koşul

İlk önce üreticinin verilerine uygun olarak kılavuz taşıyıcı dahil kılavuz sistemini monte edin. Özellikle montaj yüzeylerinin hassasiyeti ile ilgili koşula dikkat edilmelidir (Æ Bölüm 5.1 "Montaj Toleransları").

Montaj başlangıcı

Primer parça montajı

1. Primer parçanın montaj yüzeyleri lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlen- melidir.

2. Primer parça yerleştirilebilecek şekilde kılavuz taşıyıcıyı [1] kılavuz rayların üzerine hizalayın (Æ Önceki sayfadaki resme bakın).

3. Primer parçayı kılavuz taşıyıcı üzerine [1] yerleştirin. Parçalar ağır ise uygun kaldırma cihazları kullanın (Æ Bölüm 2.1 Taşıma).

4. Primer parçanın bağlanması için tüm cıvataları kılavuz taşıyıcılar [1] ile birlikte yerleştirin. Cıvataları ilaveten yağlamayın veya yağ sürmeyin.

5. İlk önce sıkma momentine uygun olarak (önceki sayfadaki tabloya bakın) sabit yatak tarafındaki [2] cıvataları sıkın.

6. Daha sonra hareketli yatak tarafını [3] sıkın.

Sekonder parçalar diğer montaj çalışmaları tamamlandıktan sonra ve doğrudan, sürücü devreye alınmadan önce monte edilmelidir. Sekonder parçalarla ilgili güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır (bkz. Bölüm 2 Emniyet Uyarıları).

Montaj konumları uygun olmadığında cıvataların yere düşmesini önleyen mıknatıslı içten altı köşeli aletin kullanılması ile cıvataların yerleştirilmesi kolaylaştırılmaktadır.

Cıvatalar primer gövdenin içine düşerse, bunları mutlaka çıkartın. Daha iyi bir erişim için uç plaka [4] (önceki sayfadaki resme bakın) çıkartılabilir.

(33)

Mekanik Montaj 5

SL2 Sekonder parçaların montajı

5.5 SL2 Sekonder parçaların montajı

Sekonder parçaların

montajına hazırlık

İlk önce sekonder parçaların montajı için makine kaidesindeki M6 tespit dişlerini hazırlayın.

Sekonder parçanın montaj yüzeylerine fabrika tarafından korozyon koruyucu bir madde sürülmüştür. Bu korozyon koruması çıkartılmamalıdır. Montajdan önce yüzey, lifsiz bir bezle silinerek toz ve pislikler temizlenmelidir.

Sekonder parçaların montajı

Tespit için sekonder parçanın tüm delikleri kullanılmalıdır. Bunun için M6 boyunda ve mukavemet sınıfı 8.8 veya daha yüksek vidalar gereklidir. Vida uzunluğu ve sıkma momenti (genel olarak 10 Nm) müşteriye ait alt yapıya bağlı olarak değişir.

Sürücü devreye alınmadan önce primer parçayı elle sekonder parça üzerinde gezdirip serbestçe hareket edip etmediği kontrol edilmelidir.

Görünebilen hava aralığının kontrol edilmesi gerektiğinde, manyetik olmayan kontrol malzemesi, örn. paslanmaz çelik, alüminyum, pirinç veya bakır sac kullanılmalıdır.

Dikkat! Bu parçalar doğrudan montaj öncesi ambalajdan çıkartılmalıdır.

İlk parçayı hareket yolunun bir ucuna monte edin ve montaja aynı yönde devam edin. İlk parçanın montaj yönü istendiği gibi seçilebilir. Bu parçadan sonra gelen parçanın yönü de aynı olmalıdır. Sekonder parçaların üzerinde kuzey [1] (N) ve güney kutuplar [2] (S) işaretlenmiştir (Æ aşağıdaki resme bakın). Uzunlukları farklı olan tüm sekonder parçalarının kombinasyonu mümkündür.

53354AXX

Resim 22: Sekonder parçaların yerleştirilmesi [1] Kuzey kutbu

[2] Güney kutbu

[1]

[2]

Motor bağlanmamış olsa dahi, primer parçaların hareketleri sonucu 500 V’a kadar indüklenmiş gerilim oluşur (jeneratör prensibi).

Primer parçanın güç soketindeki koruyucu kapağını ilk önce doğrudan güç

(34)

5 Mekanik Montaj

AL1H Ölçme Sistemi Montajı

5.6 AL1H Ölçme Sistemi Montajı

Lineer sensörün/Montaj parçalarının [7] vidalanması için birlikte verilen manyetik olmayan zengin alaşımlı çelikten cıvatalar M8x20 kullanın Æ Sıkma momenti 16 Nm.

Primer parça gövdesinin/Montaj parçalarının [6] vidalanması için M5x12 cıvatalarını hafifçe Æ Sıkma momenti maksimum 5 Nm olacak şekilde sıkın.

• Üretici tarafından dekoder sistemine eklenen montaj talimatına mutlaka dikkat edin.

• Ölçüm bandını [2] monte ederken, uç kısmın işaretlenmiş nokta ile [5] birlikte bağlantı fişi [4] doğrultusunda yapıştırıldığına dikkat edin.

56178AXX

Resim 23:

[1] Lineer sensör [2] Ölçüm bandı

[3] Enkoder yapı parçaları [4] Lineer sensörün bağlanması

[5] Ölçüm bandının montaj yönünün işaretlenmesi [6] Primer parça gövdesinin cıvatası/Montaj parçaları [7] Lineer sensör cıvatası/Montaj parçaları

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

(35)

Mekanik Montaj 5

SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik

5.7 SL2-Advance System ve SL2-Power System Mekanik Yüklenebilirlik

Tüm doğrusal tahrik sisteminin izin verilen mekanik yüklenebilirliği müşteriye ait olan etkili kuvvetlerin büyüklüğüne, konumuna ve tipine, ayrıca aşağıda belirtilen hususlar için izin verilen yüklenmelere bağlı olmaktadır:

• Kılavuz sistemi

• Soğutma ünitesindeki kılavuz taşıyıcı için tespit vidaları

• Soğutma ünite gövdesi

• Yivler/T-slot yivler üzerine montaj

Bununla birlikte bir seçim yardımcısını hazır bulundurmak için, izin verilen yükler basit uygulamalara ve anaşılır hesaplama modeline indirgenmiştir. Uygulama durumuna göre kısmen daha büyük yükler mümkün olabilmektedir. Bunun için lütfen SEW-EURO- DRIVE'a danışınız.

Kılavuz sistemleri Doğrusal kılavuz sisteminin ayrıntılı projelendirilmesi kılavuz sistemin üreticisi ile birlikte yapılmalıdır ve SEW-EURODRIVE’ın sorumluluğunda bulunmaktadır.

Motor soğutma ünitesi

Her kullanım durumu için belirtilen noktalarda yüklenmeler kontrol edilmelidir.

55389AXX

Resim 24: Statik yüklenme [Mx]

[My]

[Mz]

[Fy]

[Fz]

= X-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti

= Y-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti

= Z-Ekseni civarında izin verilen yüklenme momenti

= Y-Doğrultusunda izin verilen kuvvet

= Z-Doğrultusunda izin verilen kuvvet

Fy

My

Mz Fz Mx

(36)

5 Mekanik Montaj

Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı

Tablo (aşağıya bakın) tüm primer parçanın izin verilen statik yüklenmelerini göstermektedir. Primer ve sekonder parça arasındaki manyetik çekim kuvvetleri önceden dikkate alınmıştır.

Aşağıdaki tabloda bulunan değerler kuvvetlerin ve momentlerin her iki doğrultusu için geçerlidir.

5.8 Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı

Müşteriye ait parçaların montajı için primer parça gövdesi içine önceden fabrikada T-slot yivleri sokulmuştur. Gerektiğinde primer parça gövdesi dahilinde yivlerin dağılımı ayarlanabilir. Bunun için uç plakanın [4] (Bölüm 5.4 deki resme bakın) cıvatasını sökün, T-slot yivleri yay ile birlikte istenen delik içine sokun ve uç plakasını vidalayın.

Yivli sistemin dizaynı Fa. Bosch/Rexroth profil bölümlü tip sistemi stilinde yapıldı, bundan dolayı bu veya benzeri bölümlü tip sisteminin komponentleri kullanılabil- mektedir.

Gövde sadece bir yüklenme büyüklüğü ile zorlanabilir. Çok sayıda kuvvetler/

momentler aynı anda etkili olursa, o zaman motor soğutma ünitesinin tam taşıma kapasitesi SEW-EURODRIVE’da hesaplanabilir!

Motor tipi Mx [Nm] Fy [N] My [Nm] Fz [N] Mz [Nm]

SL2-050VS 1500 1600 2500 12000 150

SL2-050S 1700 1800 4500 14000 220

SL2-050M 2500 2800 10000 20000 550

SL2-050ML 2800 3000 16000 20000 800

SL2-100VS 3400 3100 3200 12000 200

SL2-100S 3800 3400 8000 14000 400

SL2-100M 5500 5300 20000 20000 1000

SL2-100ML 5800 5700 32000 20000 1500

SL2-150S 5300 4000 10000 19000 400

SL2-150M 6000 4600 20000 26000 700

SL2-150ML 8500 6500 45000 32000 1800

55065AXX

Resim 25: T-slot yivlerin asgari aralığı [L]

Fx Fy Fz L

(37)

Mekanik Montaj 5

Müşteriye ait parçaların primer parçaya montajı

Yivin izin verilen statik yüklenmesi:

Asgari aralığa [L] uyulursa, o zaman müşteri montaj yüzeyi dahilindeki T-slot yivlerinin dağılımı istenildiği gibi olabilir.

Müşteriye ait montaj/sökme işlemlerini kolaylaştırmak için, her soğutma ünitesi, pozisyonlandırma için pim deliklerine sahiptir. İlave olarak T-slot yivleri kaymaya karşı emniyete alınmıştır.

T-slot yivinin cıvata bağlantısının farklı yüklenmesi, makine yapısındaki diğer hesaplama metoduna göre (VDI 2230) tespit edilmelidir. Ayrıca montaj parçalarının müşteriye özel yüklenme durumları ve dizaynı birlikte yapılır.

Genellikle primer parçanın izin verilen yüklenmesi bizzat cıvata tarafından sınırlandırılır.

Yön Fz 12000 N (Plastik biçim değiştirme başlangıcı)

Yön Fx 1000 N

Yön Fy 1000 N

Her yönde her bir T-slot yivi için parmak hesabı 1000 N (À 100 kg)

Motor tipi Birlikte verilen T-slot yivlerinin sayısı T-slot yivlerin asgari aralığı [L]

[mm]

SL2-050VS 6 70

SL2-050S 8 80

SL2-050M 10 90

SL2-050ML 10 90

SL2-100VS 8 70

SL2-100S 8 80

SL2-100M 10 90

SL2-100ML 10 90

SL2-150S 10 80

SL2-150M 12 90

SL2-150ML 14 90

(38)

6 Elektrik Bağlantısı

SL2-Basic Elektrik Bağlantısı

6 Elektrik Bağlantısı

Montaj yaparken Bölüm 2'de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alın- malıdır!

İnverter ile çalışan motorlarda, servo inverter üreticisinin kablolama talimatları dikkate alınmalıdır. Servo inverterin işletme kılavuzu mutlaka dikkate alınmalıdır.

6.1 SL2-Basic Elektrik Bağlantısı

Yüklenebilirlik sadece SL2-Basic ve 1 m standart kablo uzunluğu için geçerlidir.

Kablo uzantı tipi 1 2 3 4 5

Dış çap [mm] 9,6 10,8 13 17,5 20,5

Damarlar 4 x 1,5 + 1 x

( 2 x 0,5)

4 x 2,5 + 1 x (2 x 0,5)

4 x 4,0 + 1 x (2 x 0,5)

4 x 6,0 + 1 x (3 x 1,5)

4 x 10 + 1 x (3 x 1,5)

30 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 18 26 34 44 61

40 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 16 23 30 40 55

60 °C ortam sıcaklığındaki yük [A] 12 17 24 31 43

Güç damarlarının renkleri siyah siyah siyah siyah siyah

U fazı tanımı 1 1 1 U/L1 U/L1

V fazı tanımı 2 2 2 V/L2 V/L2

W fazı tanımı 3 3 3 W/L3 W/L3

Koruyucu iletken rengi sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil sarı – yeşil

Termistör damarının rengi (TF1) beyaz beyaz beyaz siyah siyah

Termistör damarının rengi (TF2) kahverengi kahverengi kahverengi siyah siyah Termo eleman tanımı (TF1)

PTC140 1 1

Termo eleman tanımı (TF2)

PTC140 2 2

Termo eleman tanımı KTY-84 Anot beyaz beyaz beyaz 1 1

Termo eleman tanımı KTY-84 Katot kahverengi kahverengi kahverengi 2 2 Sabit serimde min. bükülme

yarıçapı [mm] 20 22 26 53 62

Sürekli harekette min. bükülme

yarıçapı [mm] 96 110 130 175 205

(39)

Elektrik Bağlantısı 6

SL2-Basic Elektrik Bağlantısı

Güç kablosu kesitinin projelendirmesi EN 60402'ye göre kablo boyutlandırma

Diyagram (yukarıya bakın) Bölüm 10.2 ve 10.3’deki kablo seçimi için esastır.

Hibrit kablo, 1,5 mm2 ile 10 mm2 kesitleri arasında SEW-EURODRIVE üzerinden sipariş edilebilir.

EN 60204-1’e göre I [A] akımı tarafından kabloya binen yükler için Tablo 5’e bakın, ortam sıcaklığı 40 °C

Bu veriler sadece referans olarak kabul edilmelidir ve besleme kablolarının somut koşullara ve geçerli talimatlara göre projelendirilmesi yerine kullanılmamalıdır!

55258AXX

Resim 26: Kablo uzunluğu l [m] ve akım I [A] için gerekli minimum kablo kesitleri [1] SEW-Teknik özelliğine göre izin verilen maks. kablo uzunluğu = 100 m

30 50 70 90 110 130 150

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

1,5 mm² 2,5 mm²

4 mm² 6 mm²

10 mm²

16 mm²

25 mm²

I [A]

l [m]

[1] 100

Kablo kesiti [mm2]

Kanalda veya kabloda içinde üç damarlı dış

kılıflı kablo [A]

Duvarda üst üste üç damarlı dış kılıflı

kablo [A]

Yan yana üç damarlı dış kılıflı kablo

[A]

1,5 12,2 15,2 16,1

2,5 16,5 21,0 22

4 23 28,0 30

6 29 36,0 37

10 40 50,0 52

16 53 66,0 70

25 67 84,0 88

35 83 104,0 114

(40)

6 Elektrik Bağlantısı

SL2-Basic Elektrik Bağlantısı

Emniyet Uyarıları

EMC-Önlemleri SEW-EURODRIVE senkron doğrusal SL2 motorları makinelere ve tesislere monte edilecek parçalar olarak tasarlanmıştır. EMC Direktifi 89/336/EWG’ye uygunluğunun sağlanmasından makine veya tesis kurucusu sorumludur. Bu konu ile ilgili ayrıntılı bilgileri, SEW-Dokümanında bulabilirsiniz:

"Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 7, Tahrik Ünitesi Projelendirme" ve "Pratikte Tahrik Tekniği Cilt 9, Tahrik Tekniğinde EMC".

Enkoder bağlantısı Bir enkoder bağlandığında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:

• Sadece ekranlanmış çift burgulu damarlar kullanılmalıdır.

• Ekran her iki uçta geniş bir alanda PE-potansiyele bağlanmalıdır.

• Sinyal kabloları güç ve fren kablolarından ayrı olarak döşenmelidir (minimum 200 mm mesafede).

TF-Değerlendirme cihazı

Motor kablosu üzerinden parazit sinyallerinin (EMC) bağlanması sonucu istenmeyen aks hareketleri tehlikesi.

SL2-... Senkron doğrusal motorun tahrik ünitesinin MOVIDRIVE® compact MCH ile kombinasyonu durumunda SEW-EURODRIVE, hemen harici bir TF-değerlendirme cihazının (ör. Fa. Möller EMT6-K veya Siemens 3RN1011) kullanılmasını tavsiye etmektedir.

MOVIDRIVE® compact MCH biriminde mevcut olan TF-Değerlendirme ünitesi (Bağlantı biriminin X10 soketindeki analog giriş 1 AI11/AI12) kullanılırsa emniyet nedenlerinden dolayı TF-iletkeni döşenmemelidir.

P835 parametresi, devreye alma sırasında parametre menüsünde "Yanıt Yok"

durumuna değiştirilmelidir. Böylece AI11/AI12 fark girişinin devre dışı bırakılması sağlanır.

Harici TF-Değerlendirme cihazının değerlendirmesi hem PLC için hem de P60 parametre menüsünde "/harici hata" konumuna ayarlanan MCH-Cihazındaki harici bir dijital giriş için (ör. Soket X11, Klemens 6 = DIO5) ayrı ayrı olmaktadır. Böylelikle kusursuz ve güvenilir bir işletme sağlanmaktadır.

MOVIDRIVE® B ile SL2… tahrik ünitesinin kombinasyonu durumunda TF nin doğrudan değerlendirilmesi herhangi bir tehlike olmadan servo çeviricide sağlanabilmektedir.

KTY (KTY84...140) bir sıcaklık sensörü kullanıldığında mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir!

(41)

Elektrik Bağlantısı 6

SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı

6.2 SL2-Advance System ve SL2-Power System Elektrik Bağlantısı

SL2-Advance System ve SL2-Power System Güç bağlantısında yer alan kontaklar

Aşağıdaki kontaklar daima motor tarafına bakıldığında görülmektedir.

Büyüklüğü SL2-P050

Boyut SL2-P100, SL2-P150

SL2-Power System fan besleme devresi kontakları

Kontak bağlantı Fişli konnektör

1 U

BEGA 089

4 V

3 W

2 PE

A TF1/KTY-A

B TF2/KTY-K

C n.c.

D n.c.

Kontak bağlantı Fişli konnektör

U1 U1

Soket kontakları ile birlikte C148U konektörü

V1 V1

W1 W1

PE Yeşil/Sarı

3 n.c

4 (TF1)/KTY-A

5 (TF2)/KTY-K

V

U PE

1 2 3 4 D C

A B

W

TF2/KTY-K

TF1/KTY-A

4 3 5

56377AXX

Resim 27:

[1] Topraklama [2] +24 V

[2]

[1]

(42)

6 Elektrik Bağlantısı

SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar

6.3 SL2-Advance System ve SL2-Power System için Hazır Kablolar

Hazır güç kabloları

SEW-EURODRIVE, SL2-Advance System ve SL2-Power System motor tipi için emniyetli ve basit bir bağlantı amacıyla 1 m ile 100 m arasında hazır güç ve geri besleme kabloları sunmaktadır.

Karşılıklı kablo uçları, kablo pabuçları (güç kablosunda) veya damar sonlandırma kovanları ile donatılmıştır. Ekran, karşı fişe kablolanmıştır.

Hazır güç kabloları aşağıdaki ekipmanların bağlantısını kapsamaktadır:

• Motor gücü

• Motor Koruması (TF veya KTY)

Hazır geri

besleme kabloları

AL1H uzunluk ölçme sistemi için SEW-EURODRIVE bir geri besleme kablosu sunmaktadır. Kablo, servo çeviricideki gibi aynı şekilde enkodera bağlantı için fişle donatılmıştır.

Kablolar sadece kablo taşıyıcılı kablolar olarak tasarlanmaktadır. Nexans firmasının kabloları kullanılmaktadır.

Tip Tanımı SL2 SL2-P050... nin güç kabloları, SB71-74 servo motorlarının SB11 yuvarlak fişli konnektöre sahip CM71 motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır.

SL2-P100 ve SL2-P150 değerlerine ait güç kabloları, SB51-59 fiş konektörlü CM motor serisinin frenli motor kablolarına uymaktadır.

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu durumda, slave tahrik ünitesinin senkron çalışma kontrolü için senkron enkoder değerlendirilir, slave motor enkoderi senkron çalışma kontrolü için artık anlamsızdır,

Okun ucu, tahrik milinin (AS) dönme yönünü gösterir. Motorun bağlanması ve motor kumandası sırasında, örn. manyetik alan kontrolü ile motorun sadece dönme

MOVIDRIVE ® MDX61B, Boyut 2S ve 2, standart olarak bir güç ekran klemensi ve 2 tespit vidası ile birlikte teslim edilir.. Bu ekranlama klemensini cihazın tespit vidaları ile

1) Tahrik ünitesinin operatör paneli tuşları üzerinden hız ayarına ek olarak, hız bu ayarlarla 1, 2 ve 3 dijital girişlerine bağlı olan uzaktan kumanda tuşları ile de

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar 131 Adres listesi. Montaj

İzin verilen sınır sıcaklıklarını aşmamaları için CT ve CV asenkron servo motorlar genel olarak bir pozitif sıcaklık katsayılı direnç (TF) ile donatılmıştır.

sistem el kitabı Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın Doğrusal ölçekte hatalı nokta

Doğrusal motor doğru bir şekilde hareket ederse, akım ve kuvvet sınırlarını orijinal değerlerine ayarlayın ve kontrol devresini, &#34;Stiffness&#34; veri giriş alanı