• Sonuç bulunamadı

ACCUVAC Rescue. Vakum Aspiratörü. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ACCUVAC Rescue. Vakum Aspiratörü. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu"

Copied!
60
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

ACCUVAC Rescue

Vakum Aspiratörü

Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

(2)

Içindekiler

1. Genel Bakış . . . 3

1.1 Cihaz plaketinde yer alan tanım işaretleri . . . 5

1.2 Ambalaj üzerindeki tanım işaretleri . . . 5

1.3 Cihaz Üzerinde Bulunan Özel Işaretler . . . 6

2. Ürün Açıklamaları . . . 7

2.1 Amaca Uygun Kullanım . . . 7

2.2 Işlev Açıklamaları . . . 8

3. Güvenlik bilgi ve uyarıları . . . 11

4. Montaj . . . 14

4.1 Duvar Tutucusu Ile Montaj . . . 14

4.2 Çok Kullanımlık Toplama Kabının Montajı . . . 16

4.3 Tek Kullanımlık Toplama Kabının Montajı . . . 17

4.4 Tek kullanımlık aspirasyon torbasının yerleştirilmesi . . . 18

4.5 Bir Aksesuar Çantasının Montajı. . . 18

4.6 Bir Yıkama Kabının Montajı. . . 19

5. Kullanım . . . 21

5.1 Ilk Çalıştırma. . . 21

5.2 Aspirasyon . . . 22

Çok kullanımlık toplama kabının havasının alınması Çok kullanımlık toplama kabının boşaltılması Tek kullanımlık aspirasyon torbasının değiştirilmesi 5.3 Aspirasyon Uygulamasının Bitirilmesi . . . 26

5.4 ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi . . . 26

Duvar tutucusu ile şarj etme 6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri . . . 29

6.1 Hazırlık . . . 30

Çok kullanımlık toplama kabı Tek kullanımlık toplama kabı 6.2 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon . . . .32

6.3 Parçaların Birleştirilmesi . . . .34

Çok kullanımlık toplama kabı Tek kullanımlık toplama kabı 7. Işlev Kontrolü . . . 36

7.1 Zaman Aralıkları . . . .36

7.2 Sızdırmazlık Kontrolünün Uygulanması . . . .37

8. Arızalar ve Çözüm Yolları . . . 40

8.1 Akü . . . .42

Akünün değiştirilmesi Kapasite göstergesinin kalibre edilmesi 8.2 Sigortaların Değiştirilmesi . . . . .46

8.3 Titreşim Sönümleme Elemanının Değiştirilmesi . . . . .47

9. Bakım . . . 49

9.1 Zaman Aralıkları . . . .49

9.2 Imha . . . .49

10. Teslimat kapsamı . . . 50

10.1 Standart teslimat kapsamı . . . .50

Çok kez kullanılabilen toplama kabına sahip ACCUVAC Rescue ACCUVAC Rescue artı bir kez kullanılabilen toplama kabı ile 10.2 Aksesuarlar . . . .52

10.3 Yedek parçalar. . . .52

11. Teknik Değerler . . . 53

11.1 Emniyet Uzaklıkları. . . .55

12. Garanti . . . 56

13. Uygunluk Beyanı . . . 56

(3)

ACCUVAC Rescue cihazının, toplama kabı olmadan arkadan görünüşü

12 Titreşim sönümleme elemanı (üzeri kapalı)

10 Bağlantı kablosu

5 Kilit açma düğmesi 13 Emme ağzı

11 Elektrik bağlantısı (üzeri kapalı)

9 Aksesuar çantası için tespit mandalları

Çok kullanımlık toplama kabına sahip ACCUVAC Rescue cihazının

önden görünüşü

6 Çok kullanımlık

toplama kabı

2 Vakum ayar ünitesi 3 Kapasite göstergesi

7 Motor ünitesi 5 Kilit açma düğmesi

1 Açma/

Kapama şalteri

8 Hortum sarma plakası 4 Tuş takımı

1. Genel Bakış

(4)

ACCUVAC Rescue cihazının içten görünüşü

17 Soket X102 16 Akü 14 Sigorta F100 15 Sigorta F101

Çok Kullanımlık Toplama Kabı

Tutucu WM 10728 19 Hava alma kulakçığı 20 Filtre kapağı 21 Bakteri filtresi 22 Kilitleme demiri 24 Salgı kapağı 25 Aşırı dolum önleme

düzeneğine ait bilye

29 Toplama kabı 28 Aspirasyon hortumu 27 Parmakla kontrol deliğine

sahip uç parça 26 Conta 23 Takviye elemanı

Aksesuar ve yedek parçala

30 Set, bir kez kullanılabilen toplama kabı

36 Toplama kabı 33 Tek kullanımlık

aspirasyon torbası 32 Parmakla kontrol de-

liğine sahip uç parça takılı aspirasyon hortumu

35 Vakum hortumu

37 Sepet tutucusu

Aksesuar çantası

WM 10655 Duvar tutucusu

WM 15208

Adaptör/şarj cihazı

FW7405M/14, Bağlantı kablosu

Elektrik akımı beslemesi

(kısmen teslimat kapsamına dahildir, bakınız bölüm 10.) 18 Soket X200

31 Dirsek bağlantı

34 Toplama kabı dirsek bağlantısı

(5)

1.1 Cihaz plaketinde yer alan tanım işaretleri

1.2 Ambalaj üzerindeki tanım işaretleri

1

Sembol Anlamı

1

SN Cihazın seri numarası Yapım yılı

DC gerilimi

CE işareti (ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar)

Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı: BF tipi cihaz

IPX1 Suyun içeri kaçmasına yönelik koruma

Cihazın evsel atıklar üzerinden imha edilmesi yasaktır.

Sembol Anlamı

SN Cihazın seri numarası

Depolama için izin verilen ısı derecesi: -40 °C’den +70 °C’ye kadar

CE işareti (ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar)

-40 +70

(6)

1.3 Cihaz Üzerinde Bulunan Özel Işaretler

Çok kullanımlık toplama kabı

Filtre kapağı üzerinde bulunan sembol, bir bakteri fil- tresinin takılı olduğuna işaret etmektedir. Bir enfek- siyon riskini önlemek için bu filtre her kullanımdan sonra yenilenmeli veya sterilize edilmelidir (29. sayfa- daki “6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri” bölümüne bakın).

Kapasite göstergesi

Kapasite göstergesindeki dikkat sembolü, akünün hasar görebileceği aşırı deşarj tehlikesine karşı uyarmaktadır.

%10 LED lambası yanmadan veya en geç bu LED lambası yandığında ACCUVAC Rescue cihazını şarj etmeniz gerekmektedir (26. sayfadaki “5.4

ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi” bölümü- ne bakın).

%10 LED lambası yanıp söndüğünde, kapasite gös- tergesini yeniden kalibre etmeniz gerekmektedir (44.

sayfadaki “ Kapasite göstergesinin kalibre edilmesi”

bölümüne bakın).

(7)

2. Ürün Açıklamaları

2.1 Amaca Uygun Kullanım

ACCUVAC Rescue, yetişkinlerde, çocuklarda ve be- beklerde geçici bir süre için kullanılan, mobil, taşına- bilir, elektrikle çalışan bir tıbbi emme pompasıdır:

• Kan, salgı ve gıda parçası birikintilerini ağız boş- luğundan, burun-yutak bölgesinden ve bronşiyal sistemden aspire etmek için

• Vakum sedyelerin ve vakum atellerin havasını tahliye etmek için

ACCUVAC Rescue, kurallara uygun olarak kullanılır- sa solunum yollarındaki tıkanmaları gidererek solu- numun durması tehlikesini önlenebilir. Bu cihaz binaların içinde, açık alanda ve taşınması esnasında kullanılabilir.

ACCUVAC Rescue vakum aspiratörü, aşağıda belirtilen yerlerde kullanılmamalıdır:

• Içinde bir potansiyel dengelemesinin gerekli olduğu tıbbi ortamlarda (örn. kalp cerrahisi)

• Patlama tehlikesi bulunan yerlerde

• Düşük vakum aralığında drenajlar için (örn. yara drenajlarında veya toraks drenajlarında).

(8)

2.2 Işlev Açıklamaları

Elektrikle çalışan membranlı bir pompa, aspirasyon için gerekli vakum basıncını oluşturmaktadır.

Cihaz seçmeli olarak, monte edilmiş, yeniden şarj edilebilen akü üzerinden çalıştırılabilir veya harici bir 12,0 - 13,8 V doğru gerilim kaynağı üzerinden bes- lenebilir.

Vakum ayar ünitesi aracılığıyla –0,05 bar ile –0,8 bar arasında bir vakum gücü seçebilirsiniz. Tuş takımı, vakum aspiratörünün çalışma durumunu karanlık bir ortamda da takip edebilmeniz için aydınlatmalıdır.

Bilgi:

• Seçmiş olduğunuz vakum basıncına ulaşıldığın- da, cihaz bekleme moduna geçer. Vakum basıncı değiştiğinde, seçilmiş olan vakum basıncını oluş- turabilmek için pompa tekrar çalışmaya başlar.

• ACCUVAC Rescue, gerekli vakum gücüne ulaştı- ğında performansı azaltarak enerji tüketimini düşürür.

Aspire edilen tüm içerik, aspirasyon hortumu aracılığıyla toplama kabına ulaşmaktadır.

Çok kullanımlık toplama kabı

Çok kullanımlık toplama kabı, motor ünitesinin yan tarafında tespit edilmiştir ve doğrudan motor ünite- sinin emme ağzına takılıdır.

Salgı kapağında bulunan değiştirilebilir hidrofobik bakteri filtresi, bakterilerin ve sıvı damlacıklarının motor ünitesine kaçmasını ve titreşim sönümleme elemanı aracılığıyla çevreye saçılmasını önlemektedir.

(9)

Bakteri filtresi çok kullanımlık olup, sterilize edilebilir özelliktedir.

Önemli!

Filtrenin hidrofobik özelliği olumsuz olarak etkilene- ceği için bakteri filtresini hiçbir zaman dezenfeksiyon sıvısının içine daldırmayın.

Bir aşırı dolum önleme düzeneği, salgının motor üni- tesine kaçmasını önlemektedir. Salgının yüzeyinde yüzen bir bilye, salgı belli seviyeye ulaştığında çıkışı kapatmaktadır.

Tek kullanımlık toplama kabı

Tek kullanımlık toplama kabı, toplama kabından, tek kullanımlık aspirasyon torbasından, parmakla kont- rol deliğine sahip aspirasyon hortumundan, ara hor- tumdan ve vakum hortumundan oluşmaktadır.

Tek kullanımlık toplama kabı, motor ünitesinin yan tarafına vidalanmış olan sepet tutucusunun içinde bulunmaktadır.

Toplama kabının vakum hortumu, motor ünitesinin emme ağzına takılmaktadır.

Aspire edilen tüm içerik, aspirasyon hortumu aracılığıyla tek kullanımlık aspirasyon torbasına ulaşmaktadır. Tek kullanımlık aspirasyon torbası, kul- lan-at türü bir üründür. Tek kullanımlık aspirasyon torbası ve aspirasyon hortumu tek kullanımlık ürün- lerdir ve içeriği ile birlikte komple imha edebilirsiniz.

Tek kullanımlık aspirasyon torbasına bir taşma valfı filtresi entegre edilmiştir. Bu sayede salgıların ve sıvıların motor ünitesine kaçması ve ayrıca titreşim sönümleme elemanı üzerinden çevreye akması ön- lenmiş olmaktadır.

(10)

Gerilim beslemesi

Gerilim beslemesi, şu şekilde sağlanabilir:

• Dahili bir akü aracılığıyla

• WM 10650 bağlantı kablosu kullanılarak, mevcut bir 12 V araç elektrik tesisatı üzerinden

• Adaptör/şarj cihazı FW7405M/14 ile, komple WM 2610.

Kapasite göstergesi, akünün şarj durumunu yüzdelik olarak göstermektedir.

Cihazı kapatıp harici bir gerilim beslemesine bağladı- ğınızda, akü otomatik olarak şarj edilmeye başlanır (53. sayfadaki “11. Teknik Değerler” bölümüne ba- kın).

(11)

3. Güvenlik bilgi ve uyarıları

Hem kendi güvenliğiniz, hem de hastalarınızın gü- venliği için ve 93/42/EEC direktifinin talep ve gerekli- likleri uyarınca, lütfen aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız:

• ACCUVAC Rescue cihazını sadece belirtilen kul- lanım amacı için kullanınız (7. sayfadaki “2.1 Amaca Uygun Kullanım” bölümüne bakın).

• Lütfen işbu kullanma talimatını itinayla ve dikkat- lice okuyunuz. Kullanma talimatı bu cihazın bir parçasıdır ve her zaman kullanıma hazır bulun- durulmalıdır.

• ACCUVAC Rescue cihazı ile çalışmaya başlama- dan önce, cihazın kullanımı hakkında gerekli bil- gileri bilmelisiniz.

• ACCUVAC Rescue cihazını sadece tıbbi eğitime ve emme tekniğine ilişkin yeterli bilgiye sahipse- niz kullanınız. Uygun olmayan kullanım ve uygu- lamalar, ciddi bedensel zararlara yol açabilir.

• Emme işlemi sırasında, hastanın ağız ve yutak bölgesinde, özellikle de mukozalarda herhangi bir yaralanma meydana gelmemesine dikkat edi- niz. Örn. derinin tamamen kavranıp emilmesi du- rumunda, parmakla kontrol deliğini açarak emişi kısa süreli olarak kesebilirsiniz.

• Bronşiyal emme sırasında steril çalışınız ve sadece steril emme kateterleri kullanınız.

• Tek kullanımlık toplama kabı kullanıyorsanız, üreticinin verdiği bilgilere uygun, doğru hortum yerleşimine ve bağlanmasına dikkat ediniz.

• Çok kez kullanılabilen toplama kabı ile işletme halinde, cihaz daima dik konumda durmalıdır, çünkü aksi halde aşırı dolma tertibatının bilyesi

(12)

kilde kapatamaz ve emme pompasına salgılar gi- rebilir. Bu durum, pompanın hasar görmesine neden olabilir.

• Bir kez kullanılan toplama kabı kullanıldığında, cihaz dik konumda durmalıdır. Bu sayede, bir kez kullanılan emme torbası içine entegre edilmiş olan taşma valfi filtresine sıvılar veya salgılar bu- laşmasını önlemiş olursunuz. Bunu önleyemezse- niz, taşma valfi filtresinin hava geçirme özelliği kaybolur ve bir kez kullanılan emme torbasını de- ğiştirmeniz gerekir. Sadece temiz kaplar kul- lanınız, aksi halde cihazın içine sekresyon girebilir.

• Cihazın devre dışı kalması ihtimalinden dolayı, ye- dekte alternatif bir emme olasılığı bulundurmanızı öneriyoruz.

• Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminas- yonu engellemek için, “6. Hijyenik Hazırlık Işlem- leri” Sayfa 29 bölümüne dikkat ediniz.

• Kan ve salgı gibi sıvıları ve bunların temas etmiş olduğu parçaları, „Çöp giderilmesi için geçerli hijyen talepleri“ (Federal Sağlık Dairesi tarafın- dan çıkarılmıştır, Köln şehrindeki Carl Heymanns Verlag adlı basım evi üzerinden alınabilir) adlı il- gili federal sağlık mevzuatındaki direktiflere göre gideriniz.

• Yabancı artikellerin kullanılması halinde, işlev bozuklukları ve kısıtlı kullanılabilirlik söz konusu olabilir. Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin ge- reklilikler yerine getirilmeyebilir. Bu gibi durum- larda, eğer ne kullanma talimatında önerilen aksesuarlar, ne de orijinal yedek parçalar kullanıl- mazsa, her türlü garanti ve sorumluluk hükümle- rinin tamamen geçersiz kalacağını dikkate alınız.

• Denetim ve onarım çalışmalarının sadece üretici WEINMANN Emergency firması veya uzman per- sonel tarafından yapılmasını sağlayınız.

(13)

• Akünün çalışma ömrünün uzatılması için, akü hiç bir zaman aşırı deşarj olmamalıdır. Lütfen aküyü en geç kapasite göstergesinin kırmızı % 10 LED lambası yandığında şarj ediniz.

• Aşırı deşarj olma tehlikesinin önüne geçmek için, ACCUVAC Rescue cihazını kesinlikle şarj edilme- miş durumda depolamayınız. Önce aküyü gerek- tiği şekilde şarj ediniz (26. sayfadaki “5.4 ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi” bö- lümüne bakın).

• Aküler, kullanılmadıkları zaman da deşarj olmak- tadır. Kendiliğinden deşarj olma oranı, sıcaklıkla doğru orantılı olarak artmaktadır ve 20 °C sıcak- lıkta 1,5 ay boyunca kullanmama durumu söz konusu olduğunda bu oran yaklaşık % 50'dir.

Bu nedenle işlev kontrol aralıklarına dikkat ediniz (36. sayfadaki “7. Işlev Kontrolü” bölümüne ba- kın).

• Bakteri filtresini kesinlikle dezenfeksiyon sıvısının içine sokmayınız, aksi halde filtrenin hidrofobik özellikleri kaybolur.

• Motor ünitesi bir otoklav içinde sterilize edilmemelidir.

• Motor ünitesini bir dezenfeksiyon çözeltisi içine sokmayınız.

• ACCUVAC Rescue cihazının çok yakınında telsiz telefon (cep telefonu) kullanmayınız. Sürücü ka- bininde bir cep telefonu kullanılıyor olsa dahi, ACCUVAC Rescue cihazının ambulansın hasta bölmesinde kullanılması herhangi bir sorun ya- ratmaz.

(14)

4. Montaj

ACCUVAC Rescue cihazı, size kullanıma hazır bir şekilde teslim edilmektedir.

Önemli!

ACCUVAC Rescue cihazını kullanmadan önce tam olarak şarj edin (26. sayfadaki “5.4

ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi” bölümü- ne bakın)

4.1 Duvar Tutucusu Ile Montaj

Eğer duvar mesnedi WM 15208 cihazınızın teslimat kapsamına dahil değilse, duvar mesnedini aksesuar olarak sipariş verebilirsiniz.

Bilgi:

Duvar mesnedine ilave edilmiş sac cıvatalarını sadece metalik alt tabakalara sabitlemek için kullanınız, örn.

araçlarda. Eğer duvar mesnedini başka alt tabakalara sabitlemek isterseniz, bu alt tabakalara sabitle işlemi için uygun cıvatalar kullanınız. Bu cıvatalar duvar mesnedinin teslimat kapsamına dahil değildir.

1. Düzbir yüzeye ve dikeybir konuma sahip uygun bir montaj yeri bulun. ACCUVAC cihazının bu montaj şablonu üzerinde gösterilen kenar hatla- rı, montaj için ne kadar yere ihtiyaç olduğunu göstermektedir.

2. Montaj şablonunu duvara tutun ve bir su terazisi kullanarak hizalayın.

3. Montaj yerinde açılması gereken delikleri işaretleyin.

4. 3 mm çapa sahip bir matkap ucu kullanarak tespit deliklerini açın.

5. Birlikte gelen sac vidalarını kullanarak duvar tutucusunu vidalayın.

110mm 115 mm

ø 3 mm

(15)

6. Bağlantı kablosunun veya şarj cihazının soketini duvar tutucusunun kılavuz rayına yerleştirerek, kilit dili ile birlikte yerine oturuncaya kadar yukarı doğru ittirin.

Önemli: Tespitleme yapılacak zeminin, duvar tu- tucusunu ve EN 1789'a uygun olarak ACCUVAC cihazını ambulans için güvenli olacak şekilde monte edebilmek için gerekli taşıma gücüne sahip olmalıdır.

7. WM 10650 bağlantı hattının araba fişini bir 12 Volt doğru gerilim kaynağına veya adaptör / şarj cihazını bir 230 V/50 Hz elektrik şebekesi pri- zine takınız.

Araç soketi üzerinde kırmızı bir adaptör halkası ta- kılıdır. Bu adaptör, araç soketini bir çakmak yuva- sına takmak istediğinizde gereklidir. Adaptör/şarj cihazı FW7405M/14, WM 2610 ile veya 12 V 'luk bir araç prizine bağlantı için kırmızı adaptör halka- sını çıkartmanız gerekmektedir.

8. ACCUVAC Rescue cihazını duvar tutucusuna takın.

ACCUVAC Rescue cihazı kapalı durumda ise, DC akım kaynağı üzerinden otomatik olarak şarj edi- lir.

9. ACCUVAC Rescue cihazını kullanmak için tutu- cudan çıkarmanız gerektiğinde, kilit açma düğ- mesine basın ve ACCUVAC Rescue cihazını yukarı doğru çekip çıkarın.

(16)

4.2 Çok Kullanımlık Toplama Kabının Montajı

WM 15261 donanım değiştirme seti ile, bir sefer kul- lanılan toplama kabının yerine çok kez kullanılabilen bir toplama kabı da monte edebilirsiniz.

1. Vakum hortumunu, motor ünitesinin emme ağzından çözünüz.

2. Tek kullanımlık toplama kabını sepet tutucusundan çıkarın.

3. Sepet tutucusunu motor ünitesinden sökün.

4. Aynı yere, çok kullanımlık toplama kabı için olan tutucuyu monte edin.

5. Çok kullanımlık toplama kabını tutucuya yerleştirin.

(17)

4.3 Tek Kullanımlık Toplama Kabının Montajı

WM 15930 donanım değiştirme seti ile, çok kez kul- lanılabilen bir toplama kabı yerine bir sefer kullanılan bir toplama kabı monte edebilirsiniz.

1. Çok kullanımlık toplama kabını motor ünitesinden ayırın.

2. Tutucuyu motor ünitesinden sökün.

3. Aynı yere sepet tutucusunu vidalayın.

4. Toplama kabını sepet tutucusuna yerleştirin.

5. Toplama kabını vakum hortumu üzerinden motor ünitesinin emme ağzına bağlayınız.

(18)

4.4 Tek kullanımlık aspirasyon torbasının yerleştirilmesi

1. Yeni bir tek kullanımlık aspirasyon torbası takın.

2. Tek kullanımlık aspirasyon torbasının dirsek bağ- lantısına yeni bir aspirasyon hortumu takınız.

3. Cihazı çalıştırınız.

4. Cihazda -0,8 bar vakum ayarlayınız ve hasta bağlantısını kapatınız.

Cihaz toplama kabı içinde bir vakum oluşturur ve tek kullanımlık aspirasyon torbası açılıp genişler. Tek kul- lanımlık aspirasyon torbası toplama kabı içinde ta- mamen açılıp genişledikten sonra, istediğiniz vakumu ayarlayabilirsiniz ve aspirasyon (emme) işlemine başlayabilirsiniz (22. sayfadaki “5.2 Aspira- syon” bölümüne bakın).

4.5 Bir Aksesuar Çantasının Montajı

Eğer aksesuar çantası WM 10655 cihazınızın teslimat kapsamına dahil değilse, aksesuar çantasını aksesuar olarak sipariş verebilirsiniz. Bu çanta, aspirasyon ka- teterlerini ve diğer küçük parçaları muhafaza etmeye yaramaktadır. Aksesuar çantasını, yıkama kabı ile eş zamanlı olarak monte etmeniz mümkün değildir (19.

(19)

sayfadaki “4.6 Bir Yıkama Kabının Montajı” bölümü- ne bakın).

1. Aksesuar çantasını cırt bantları kullanarak motor ünitesindeki askılara tespit edin.

4.6 Bir Yıkama Kabının Montajı

Cihazın sol tarafına, içine yıkama sıvısı (örn. su) dol- durmak için bir yıkama kabı olarak ek bir toplama ka- bı monte edebilirsiniz.

Yıkama kabı seti WM 15229, şu parçalardan oluşmaktadır:

• Toplama kabı WM 10631

• Tutucu seti WM 15271

• Sabitleme sacı WM 10728

1. Cihazın sol yanında bulunan kapalı durumdaki gövde deliklerini sivri bir cisim kullanarak açın.

2. Cihazı açınız.

3. Mesnet setinden plakayı ilgili yuvaya yerleştiriniz.

4. Cihazı kapatınız.

(20)

5. Tutucuyu cihazın sol yanına tespit edin.

6. Yıkama kabını tutucuya yerleştirin.

(21)

5. Kullanım

5.1 Ilk Çalıştırma

Öneri:

Çok kullanımlık toplama kabını kullandığınızda, aspi- rasyon uygulamasına başlamadan önce kabın içine yaklaşık 50 -100 ml dezenfeksiyon sıvısı veya su dol- durmanız, temizlik için büyük kolaylık sağlayacaktır.

Vakumlanan parçacıklar bu yöntem sayesinde kabın dibine kolayca yapışmayacaktır.

1. Aspirasyon hortumunu hortum sarma plakasından çözün.

2. Gerekirse trakeal, bronşiyal veya nazofaringeal aspirasyon için uç parçaya uygun ebatta bir aspi- rasyon kateteri adapte ediniz.

3. O/I düğmesine basın.

Cihaz açıldıktan sonra kontrol amacıyla tüm LED lambaları bir saniye kadar yanar. Daha sonra ise sadece mevcut çalışma durumunu gösteren LED lambaları yanar.

4. Ilgili düğmeye basarak istediğiniz vakum gücünü seçin.

ACCUVAC Rescue çalışmaya hazırdır ve aspirasyon uygulamasına başlayabilirsiniz.

Kateter Parmakla kontrol deliği

Aspirasyon

hortumu Uç parça

(22)

5.2 Aspirasyon

• Aspirasyon işlemi sırasında, hastanın ağız ve yu- tak bölgesinde, özellikle de mukozalarda her- hangi bir yaralanma meydana gelmemesine dikkat edin.

• Cihaz 60 dakika boyunca aralıksız (S2 modu) ça- lışabilir. Cihazı 60 dakika aralıksız çalıştırdıktan sonra kapatarak, aşırı ısınma olmasını önleyiniz.

Cihazın en az 2 saat soğumasını bekleyiniz.

• Eğer pompayı -0,8 bar kadar olan istenilen basınçta ve açık emme ağzı ile çalıştırıyorsanız, LED -0,05 bar basınçta zaman zaman titrer, çün- kü pompanın gücü daha fazladır ve böylelikle emme ağzı açıkken de hafif bir vakum oluşturur.

• Parmakla kontrol deliğini açarak örneğin derinin tamamen kavranması durumunda emişi kısa sü- reli olarak kesebilirsiniz.

Parmakla kontrol deliğini sürekli olarak açık tuta- bilir ve üzerine baş parmağınızı basarak kapalı tutabilirsiniz. Havalandırma sağlamak için par- mağınızı hafifçe kaldırmanız yeterlidir.

Önemli!

• Çok kez kullanılabilen toplama kabı ile işletme halinde, cihaz daima dik konumda durmalıdır, çünkü aksi halde aşırı dolma tertibatının bilyesi emme pompasına olan bağlantıyı güvenli bir şe- kilde kapatamaz. Bunun sonucunda emme pom- pasına salgılar girebilir ve pompaya zarar verebilir.

• Bir kez kullanılan toplama kabı ile işletme halin- de, bir kez kullanılan emme torbası içine entegre edilmiş olan taşma valfi filtresinin salgılar tarafın- dan tıkanmasının önlenmesi için, cihaz daima dik konumda durmalıdır. Taşma valfı filtresine sıvı

(23)

bulaştığında hava geçirmez bir duruma gelmek- te ve tek kullanımlık aspirasyon torbasının değiş- tirilmesi gerekmektedir.

Bilgi:

• Çok kullanımlık toplama kabı ile aspirasyon yapılması esnasında toplama kabının ne kadar dolu olduğunu izleyiniz. Toplama kabını 850 ml doluluk seviyesinde boşaltınız ki, aşırı dolma ter- tibatı pislenmesin ve böylelikle temizlenmesi de gerekmez. Aşırı dolum önleme düzeneğinin as- pirasyon uygulaması sırasında doluluk sınırına ulaşılmadan önce devreye girmesi halinde, aspi- rasyon işlemine kısa bir ara vermeniz ve sistemin havasını almanız gerekmektedir (23. sayfadaki

“Çok kullanımlık toplama kabının havasının alın- ması” bölümüne bakın).

• Tek kullanımlık toplama kabı ile aspirasyon yapılması esnasında tek kullanımlık aspirasyon torbasına ne kadar sekresyon dolduğunu izleyi- niz. Torbayı zamanında değiştiriniz.

Bilgi:

Lütfen aspirasyon uygulaması sırasında akünün şarj durumunu da düzenli olarak kontrol edin. Kapasite göstergesinde %10 LED lambası yanar yanmaz, aspi- rasyon uygulamasına yedek cihaz kullanılarak devam edilmelidir. Akünün deşarj olmaya devam etmesi ha- linde akü, aşırı deşarj nedeniyle hasar görebilir ve ka- pasitesinde önemli düzeyde azalma meydana gelebilir.

Çok kullanımlık toplama kabının havasının alınması

1. Aşırı dolum önleme düzeneğinin bilyesi geri dü- şene kadar filtre kapağındaki hava alma kulakçı- ğını yukarı doğru kaldırın.

2. Kulakçığı tekrar yerine takın. Aspirasyon uygulamasına devam edebilirsiniz.

(24)

Çok kullanımlık toplama kabının boşaltılması

Çok kullanımlık toplama kabı doluluk sınırına kadar dolduğunda, aspirasyon işlemine ara verip toplama kabını boşaltmanız gerekmektedir.

Önemli!

Toplama kabını çıkartırken ve boşaltırken lütfen salgı kapağının yanlışlıkla toplama kabından çıkmamasına ve içeriğin dökülmemesine dikkat edin.

1. Kabı daha rahat çıkartabilmek ve salgı kapağının yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek için aspi- rasyon hortumunu hortum sarma plakasından çözün.

2. Çok kullanımlık toplama kabını motor ünitesin- den ayırın. Kabı çıkartabilmek için kilitleme demi- rini dışarı doğru çekin ve ardından da kabı yukarı doğru çekerek yerinden çıkartın.

3. Salgı kapağını dikkatlice çekip çıkartın.

4. Toplama kabını boşaltın.

Önemli!

Imha etme işlemi için lütfen ilgili talimatları dik- kate alın (11. sayfadaki “3. Güvenlik bilgi ve uya- rıları” bölümüne bakın).

5. Salgı kapağını tekrar toplama kabına takın.

6. Toplama kabını tekrar motor ünitesine asın. Lüt- fen salgı kapağının motor ünitesi üzerine bastırıl- masına ve kilitleme demirinin takviye elemanı ile birlikte yuvasına oturmasına dikkat edin.

7. Sökülmüş olması halinde aspirasyon hortumunu tekrar yerine takın. Aspirasyon uygulamasına de- vam edebilirsiniz.

(25)

Tek kullanımlık aspirasyon torbasının değiştirilmesi

1. Parmakla kontrol deliğine sahip aspirasyon hor- tumunu ve dirsek bağlantıyı tek kullanımlık aspi- rasyon torbasından çekip çıkarınız.

2. Aspirasyon hortumunu ve dirsek bağlantıyı gideriniz.

3. Tek kullanımlık aspirasyon torbasını kapağa sa- bitlenmiş yeşil başlık ile kapatınız Böylece tek kul- lanımlık aspirasyon torbası sızdırmaz hale gelmiş ve salgının dışarı akma tehlikesi azalmıştır.

4. Tek kullanımlık aspirasyon torbasını çıkarınız ve uygun şekilde gideriniz.

Bilgi:

Imha etme işlemi için lütfen ilgili talimatları dik- kate alın (11. sayfadaki “3. Güvenlik bilgi ve uya- rıları” bölümüne bakın).

5. Yeni bir tek kullanımlık aspirasyon torbası takınız (18. sayfadaki “4.4 Tek kullanımlık aspirasyon torbasının yerleştirilmesi” bölümüne bakın).

(26)

5.3 Aspirasyon Uygulamasının Bitirilmesi

Aspirasyon işlemi sona erdikten sonra:

1. O/I düğmesine basarak ACCUVAC Rescue cihazını kapatın.

Akülü çalışma modunda cihaz kapatıldığında, ci- hazı tekrar çalıştırmak gerektiğinde düğmenin karanlık bir ortamda hızlı bir şekilde bulunabilme- si için düğme aydınlatması yaklaşık 4 dakika bo- yunca yanmaya devam eder.

2. Toplama kabını boşaltın (24. sayfadaki “Çok kulla- nımlık toplama kabının boşaltılması” bölümüne bakın) veya tek kullanımlık aspirasyon torbasını gi- deriniz (25. sayfadaki “Tek kullanımlık aspirasyon torbasının değiştirilmesi” bölümüne bakın)..

3. ACCUVAC Rescue cihazını temizleyin (11. sayfa- daki “Güvenlik bilgi ve uyarıları” bölümüne ba- kın).

5.4 ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi

Kapasite göstergesi %30'u gösterdiğinde

ACCUVAC Rescue cihazını şarj etmenizi öneririz. Bu sayede bir sonraki kullanım için yeterli çalışma süresi bulunmasını sağlamış olursunuz.

ACCUVAC Rescue cihazı, akıllı bir şarj kontrolüne sa- hiptir. Bu sistem, akünün en uygun hızda şarj edilme- sini ve yavaş şarj modunda ise hasar görmeden sınırsız bir süre için tam şarjda tutulmasını sağlamak- tadır.

Akıllı şarj kontrolü sayesinde akünün aşırı şarj edil- mesi ve bu nedenle hasar görmesi tamamen önlen- miş olmaktadır.

(27)

Bilgi:

Eğer akü çok sıcak veya çok soğuksa, şarj işlemi kesi- lir, fakat yürüyen ışık hareket etmeye devam eder.

Şarj için 12,0 V – 13,8 V ve maks. 3,2 Amper'lik DC akıma ihtiyaç vardır. Akünün tamamen şarj olması yaklaşık 2 saat sürmektedir.

Bilgi:

Cihaz çalıştığı sürece sessiz tıslama veya hışırtı sesleri duyabilirsiniz. Bu herhangi bir hatalı işlev değildir.

Şarj akımı kaynağı olarak şunlar kullanılabilir:

• Araç elektrik tesisatından sağlanan 12 V'luk gerilim

• Aksesuar olarak temin edilebilen adaptör/şarj cihazı FW7405M/14, komple WM 2610.

Araç soketi üzerinde kırmızı bir adaptör halkası takılı- dır. Bu adaptör, araç soketini bir çakmak yuvasına tak- mak istediğinizde gereklidir. Şarj cihazı veya 12 V 'luk bir araç prizine bağlantı için kırmızı adaptör halkasını çıkartmanız gerekmektedir.

Dikkat! Araç soketinin kutup bağlantılarının doğru olarak yapılmasına dikkat edin, aksi takdirde ACCUVAC Rescue cihazı hasar görebilir.

Bilgi:

Cihaz elektrik akım kaynağından ayrılınca, şarj gös- tergesi teknik sebeplerden dolayı yakl. 5 saniye daha yanmaya devam edebilir. Cihazı ancak şarj gösterge- si söndükten sonra çalıştırabilirsiniz.

Duvar tutucusu olmadan şarj etme

1. ACCUVAC Rescue cihazını kapatın.

2. Bağlantı kablosunun cihaz soketini cihazın arka yüzündeki kılavuz rayına yerleştirin ve arka muhafaza plakasına doğru ittirin.

3. Gerilim beslemesini açın.

(28)

4. Gerilim beslemesini açtıktan bir kaç saniye sonra şarj işlemi otomatik olarak başlar. Şarj işlemi, LED'li kapasite gösterge bandındaki yürüyen ışık- lar aracılığıyla gösterilir ve şarj işlemi sona erdi- ğinde yürüyen ışıklar söner ve %100 LED lambası yanar.

5. Bağlantı kablosunu şarj işleminden sonra cihazdan ayırınız.

Duvar tutucusu ile şarj etme

1. ACCUVAC Rescue cihazını kapatın.

2. ACCUVAC Rescue cihazını duvar tutucusuna asın.

3. Gerilim beslemesini açtıktan bir kaç saniye sonra şarj işlemi otomatik olarak başlar. Şarj işlemi, LED'li kapasite gösterge bandındaki yürüyen ışık- lar aracılığıyla gösterilir ve şarj işlemi sona erdi- ğinde yürüyen ışıklar söner ve %100 LED lambası yanar.

(29)

6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri

Bu üründe bir kez kullanılan artikeller mevcut- tur. Tek kullanımlık ürünler, sadece bir defa kul- lanılması için tasarlanmıştır. Bu nedenle, tek kullanımlık ürünleri sadece bir defa kullanın ve ikinci defa kullanmak için tekrar hazır hale getirmeyin.

Tek kullanımlık ürünün tekrar kullanılabilir duruma getirilmesi, ürünün işlevselliğini ve emniyetini tehli- keye sokabilir ve eskime, yıpranma, aşınma, termik yüklenme, kimyasal etki süreçleri vs. nedeniyle öngö- rülmeyen tepkimelere yol açabilir.

ACCUVAC Rescue cihazının ve aksesuar parçalarının günlük olarak ve her hasta değişiminden önce hijye- nik olarak hazırlanması gereklidir. Lütfen kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dik- kate alın. Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon için gigasept® FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin® protect ürünlerini kullanmanızı öneririz.

ACCUVAC Rescue cihazının motor ünitesini hiçbir zaman dezenfeksiyon maddesinin veya herhangi başka bir sıvının içine daldırmayın; bu parçada sade- ce yıkayarak dezenfekte yöntemi uygulayın. Aksi tak- dirde, cihazda hasarlar meydana gelebilir ve böylece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir (32. say- fadaki “6.2 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizas- yon” bölümüne bakın).

Her bir hijyenik hazırlık işleminden sonra tüm parça- larda işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

Hijyenik hazırlama ile ilgili diğer bilgileri ve kullanıla- bilecek tüm temizleme ve dezenfekte etme madde- lerinin bir listesini İnternet'te www.weinmann- emergency.de adresindeki bir broşürde bulabilirsiniz.

(30)

6.1 Hazırlık

Çok kullanımlık toplama kabı

Önemli!

Çok kullanımlık toplama kabını çıkartırken ve boşal- tırken lütfen salgı kapağının yanlışlıkla toplama ka- bından çıkmamasına ve içeriğin dökülmemesine dikkat edin.

1. Kabı daha rahat çıkartabilmek ve salgı kapağının yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek için aspi- rasyon hortumunu hortum sarma plakasından çözün.

2. Kabı motor ünitesinden ayırın. Kabı çıkartabil- mek için kilitleme demirini dışarı doğru çekin ve ardından da kabı yukarı doğru çekerek yerinden çıkartın.

3. Salgı kapağını çıkarın.

4. Toplama kabını boşaltın.

Önemli!

Imha etme işlemi için lütfen ilgili talimatları dik- kate alın (11. sayfadaki “3. Güvenlik bilgi ve uya- rıları” bölümüne bakın).

5. Bilyeyi aşırı dolum önleme düzeneğinden çıkarın.

Bilyeyi yerinden çıkarabilmek için kulakçıkları bir miktar birbirinden ayırın.

(31)

6. Contayı salgı kapağındaki oluğun içinden çıkarın.

7. Filtre kapağını çıkarın.

8. Filtreyi çıkarın.

9. Hortum sarma plakasını sökün. Bunun için hor- tum sarma plakasını sola doğru iterek kilidinden kurtarın ve plakayı öne doğru alarak çıkartın.

Tek kullanımlık toplama kabı

1. Tek kullanımlık aspirasyon torbasını çıkarınız (25.

sayfadaki “Tek kullanımlık aspirasyon torbasının değiştirilmesi” bölümüne bakın).

2. Vakum hortumunu çekerek çıkarın.

(32)

3. Tek kullanımlık toplama kabını sepet tutucusun- dan kaldırın.

4. Hortum sarma plakasını sökün. Bunun için hor- tum sarma plakasını sola doğru iterek kilidinden kurtarın ve plakayı öne doğru alarak çıkartın.

6.2 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon

ACCUVAC Rescue cihazının ve kullanılan aksesuar parçalarının hijyenik hazırlama işlemlerini aşağıdaki tabloda tarif edilen şekilde gerçekleştirin.

Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kıla- vuzunu dikkate alınız. Daldırma yöntemi ile dezen- feksiyon için gigasept® FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin® protect ürünlerini kullanmanızı öneririz. Dezenfeksiyon işlemi için, ör- neğin ev işlerinde kullanılan eldivenler veya tek kulla- nımlık eldivenler gibi uygun eldivenler kullanılması önerilir.

(33)

(1) Bir sonraki kullanımdan önce filtre kurutulmalıdır. Islak durumdaki filtre, motorun aspirasyon performansını

Parçalar Temizlik Dezenfeksiyon

Çamaşır makinesinde yıkama işlemi

Sterilizasyon

Çok kullanımlık toplama kabı

Toplama kabı

Sıcak suda fazla tesirli olmayan bir temizleme maddesi ile

Inceltilmiş solvente daldırma (3)

95 °C’ye kadar olan yıkama işlemi

134 °C ısıya kadar buharlı sterilizasyon Salgı kapağı

Conta Aşırı dolum önleme düzeneğinin bilyesi Filtre kapağı Aspirasyon hortumu

Filtre (1) Temiz ılık suda (2) Müsaade edilmez (2)

134 °C ısıya kadar buharlı sterilizasyon (4) Parmakla kontrol

deliğine sahip uç parça

Tek kullanımlık ürün, yeniden kullanımına müsaade edilmez, her hastada yenilenmelidir

Tek kullanımlık toplama kabı Toplama kabı

Sıcak suda fazla tesirli olmayan bir temizleme maddesi ile

Inceltilmiş solvente daldırma (3)

95 °C’ye kadar olan yıkama işlemi

121 °C ısıya kadar buharlı sterilizasyon(5)

Vakum hortumu Müsaade edilmez

Parmakla kontrol deliğine sahip aspirasyon hortumu

Tek kullanımlık ürün, yeniden kullanımına müsaade edilmez, her hastada yenilenmelidir

Motor ünitesi Nemli bir bezle silme

Yıkayarak dezenfekte yöntemi

Müsaade edilmez

Hortum sarma plakası

Sıcak suda fazla tesirli olmayan bir temizleme maddesi ile

Inceltilmiş solvente daldırma (3)

40 °C’ye kadar olan yıkama işlemi

Müsaade edilmez Aksesuar çantası

Çamaşır makine- sinde 30 °C yıka- ma programı ile ve sıkma işlemi yapıl- madan, uygun bir dezenfeksiyon ek maddesi ile

(34)

(2) Temizlik işlemi için tensit veya alkol kullanmayın; bu tür maddeler filtrenin hidrofobik özelliğini azaltabilir.

(3) Dezenfeksiyon işleminin ardından parçaları destile su ile iyice durulayıp kurumaya bırakın.

(4) EN 285 standartına uygun cihazlar ile 134 ºC sıcaklıkta buharlı sterilizasyon, bekleme süresi 5 dakikadır.

(5) EN 285 standartına uygun cihazlar ile 121 ºC sıcaklıkta buharlı sterilizasyon, bekleme süresi 20 dakikadır.

6.3 Parçaların Birleştirilmesi

Çok kullanımlık toplama kabı

Temizlik, dezenfeksiyon veya sterilizasyon işlemleri- nin ardından parçaları aşağıda belirtilen şekilde bir- leştirin:

1. Filtreyi filtre kapağının içine yerleştirin. Filtrenin filtre kapağındaki oluğun içine düzgün bir şekil- de yerleşmesine dikkat edin.

2. Filtre kapağını, salgı kapağının içine sokarak dibine kadar bastırın.

3. Contayı salgı kapağındaki oluğun içine tamamen yerleşecek şekilde bastırın.

(35)

4. Aşırı dolum önleme düzeneğine ait bilyeyi salgı kapağının içine tamamen bastırın.

5. Takviye elemanının yerine doğru bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol edin.

6. Salgı kapağını toplama kabının üzerine takın.

7. Aspirasyon hortumunu monte edin.

8. Toplama kabını gövdeye tespit edin.

9. Hortum sarma plakasını yukarı doğru sürerek yerine takın.

Tek kullanımlık toplama kabı

Temizlik, dezenfeksiyon veya sterilizasyon işlemleri- nin ardından parçaları aşağıda belirtilen şekilde bir- leştirin:

1. Hortum sarma plakasını yukarı doğru sürerek yerine takın.

2. Tek kullanımlık toplama kabını sepet tutucunun içine yerleştiriniz.

3. Toplama kabını vakum hortumu üzerinden motor ünitesinin emme ağzına bağlayınız.

4. Yeni bir tek kullanımlık aspirasyon torbası takın (18. sayfadaki “4.4 Tek kullanımlık aspirasyon torbasının yerleştirilmesi” bölümüne bakın).

(36)

7. Işlev Kontrolü

Işlev kontrolü sırasında herhangi bir hata veya öngö- rülen değerlerden farklı bir değer saptamanız halin- de, hatayı gidermeden önce ACCUVAC Rescue cihazını tekrar kullanmanız yasaktır (40. sayfadaki

“8. Arızalar ve Çözüm Yolları” bölümüne bakın).

7.1 Zaman Aralıkları

ACCUVAC Rescue cihazının her zaman sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için aşağıda belirtilen zaman aralıklarına uyulmalıdır.

Her kullanım öncesi

• Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

Her kullanımdan sonra

• Cihazı ve cihazın parçalarını temizleyin, dezen- fekte edin veya sterilize edin (29. sayfadaki “6.

Hijyenik Hazırlık Işlemleri” bölümüne bakın);

• Vakum hortumunu temizleyiniz, dezenfekte edi- niz ya da sterilize ediniz ve aynı işlemleri tek kul- lanımlık toplama kabında ise ihtiyaca göre yapınız;

• Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

6 haftada bir

• Akünün şarj durumunu kontrol edin.

Bunun için ACCUVAC Rescue cihazını açın ve

(37)

kapasite göstergesine bakın. Kapasitenin %30 veya daha düşük olması halinde aküyü şarj edin (26. sayfadaki “5.4 ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi” bölümüne bakın).

En az her 6 ayda bir

• Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

• Titreşim sönümleme elemanını kirlenme bakı- mından gözle kontrol edin. Kirlenmiş olan titre- şim sönümleme elemanını değiştirin (47.

sayfadaki “8.3 Titreşim Sönümleme Elemanının Değiştirilmesi” bölümüne bakın).

Her onarımdan sonra

• Cihazı ve cihazın parçalarını temizleyin, dezen- fekte edin veya sterilize edin (29. sayfadaki “6.

Hijyenik Hazırlık Işlemleri” bölümüne bakın);

• Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

7.2 Sızdırmazlık Kontrolünün Uygulanması

Ön koşul: Tek kullanımlık toplama kabı sisteminde doğru hortum bağlantısı ve yerleşimi (tek kullanımlık toplama kabında).

1. Şunları kontrol ediniz:

– Hortumlar, toplama kabı, sekresyon kapağı ve filtre kapağı (çok kullanımlık toplama kabı)

– Hortumlar ve münferit parçalar (tek kullanımlık toplama kabı).

(38)

2. Şu bağlantıların sağlam ve doğru oturmuş olmasını kontrol ediniz:

– Hortum bağlantıları, sekresyon kapağı ve ki- litleme demiri üzerindeki takviye elemanları (çok kullanımlık toplama kabı)

– Hortum bağlantıları ve tek kullanımlık aspi- rasyon torbası (tek kullanımlık toplama kabı).

3. ACCUVAC Rescue cihazını çalıştırın. Cihaz açıl- dıktan sonra kontrol amacıyla tüm LED lambaları bir saniye kadar yanar. Daha sonra ise sadece mevcut çalışma durumunu gösteren LED lamba- ları yanar. Kapasite göstergesine bakarak şarj du- rumunu kontrol edin. Gerekirse aküyü şarj edin (26. sayfadaki “5.4 ACCUVAC Rescue Cihazının Şarj Edilmesi” bölümüne bakın).

4. Tapayı parmakla kontrol deliğine takın.

5. Baş parmağınızı kullanarak öndeki uç parçanın emme ağzını kapatın.

6. Cihazı çalıştırın ve maksimum vakum gücü olan - 0,8 bar'ı seçin. ACCUVAC Rescue cihazının yak- laşık 20 saniye içinde bu vakum gücüne ulaşması gerekmektedir.

Cihazın bu vakum gücüne ulaştığı şu şekilde an- laşılır:

– –0,05 bar'dan –0,5 bar'a kadar olan tüm LED lambaları yanar

– –0,8 bar LED lambası yanıp söner

– Motor devir sayısı belirgin bir şekilde düşer veya motor kısa süreli olarak durabilir de (ci- hazın durduğu yüksekliğe bağlı olarak).

Cihazın ayarlanan vakum gücüne 20 saniyeden daha uzun bir sürede ulaşması, emiş gücünün düşük olduğunu gösterir. Olası hatayı kontrol edin (40. sayfadaki “8. Arızalar ve Çözüm Yolla- rı” bölümüne bakın).

Tapa

(39)

7. Uç parçanın parmakla kontrol deliğini açın.

Cihaz tekrar çalışmaya başlamalıdır.

8. -0,3 bar vakum gücünü seçin.

9. Uç parçanın emiş deliğini tekrar kapatın.

10. Pompa durur durmaz parmakla kontrol deliğini açmadan -0,2 bar vakum gücünü seçin.

Vakum basıncı, 10 saniye içinde -0,2 bar'a düşmemelidir.

Vakum basıncının düştüğünü, -0,2 bar düğme- sinin üst tarafında bulunan LED lambasının yanıp sönmesinden ve pompanın çalışmaya başlama- sından anlayabilirsiniz. Böyle bir durum, sistem- de bir kaçak olduğunu gösterir. Ardından tüm hortum bağlantılarını ve toplama kabını kontol ediniz.

11. ACCUVAC Rescue cihazını tekrar kapatın.

(40)

8. Arızalar ve Çözüm Yolları

Arıza Arızanın nedeni Çözüm yolu

Cihaz çalışmıyor, O/I göstergesi ve kapasite gösterge bandı cihazın çalışmaya hazır olduğunu gösteriyor.

Pompa arızalı

Cihazın fabrika tarafından veya yetkili uzman bir personel tarafından onarılmasını sağlayın.

Cihaz çalışmıyor, O/I göstergesi cihazın çalışmaya hazır olduğunu göstermiyor.

Cihazdaki F100 veya F101 sigortası

arızalı Sigortayı değiştirin (8.2, Sayfa 46)

Araç soketindeki sigorta arızalı Sigortayı değiştirin (8.2, Sayfa 46)

Akü aşırı deşarj olmuş

Şarj ve deşarj işlemlerini birkaç defa tekrarlayın. Sonuç alınamaması durumunda aküyü değiştirin (8.1, Sayfa 42)

Araç prizindeki kutup bağlantıları ters

Yanlış kutup bağlantılarını düzeltin, gerektiğinde F100 sigortasını değiştirin (8.2, Sayfa 46) Baskı devre kartı ile akü arasındaki

geçmeli bağlantı tam takılmamış Geçmeli bağlantıyı tam olarak yapın Cihaz açılamıyor veya

kapatılamıyor Elektronik devre arızalı Tamir ettirin

Cihaz, 0,8 bar'lık maks.

vakum basıncına 20 saniyede ulaşamıyor;

kapasite gösterge bandı, cihazın çalışmaya hazır olduğunu gösteriyor

Cihazın emiş yapılan kısımlarında kaçak var

Çok kullanımlık toplama kabı:

Hortum bağlantılarının, filtre kapağının ve contalı salgı kapağının yerine düzgün bir şekilde takılı olup olmadığını kontrol edin.

Tek kullanımlık toplama kabı:

Hortum bağlantılarının ve tek kullanımlık aspirasyon torbasının sağlam ve sıkı oturduğunu kontrol ediniz.

Akü yeterli ölçüde şarj edilmemiş Aküyü şarj edin (5.4, Sayfa 26)

Pompa arızalı

Cihazın fabrika tarafından veya yetkili uzman bir personel tarafından onarılmasını sağlayın.

(41)

-0,2 bar'lık emme kademesinde veya daha yüksek emme

kademesinde, -0,1 bar veya -0,15 bar için olan LED lambası sürekli olarak yanıyor

Bakteri filtresi dolmuş Yeni bir filtre takın (6.3, Sayfa 34)

Yeşil %10 LED lambası yanıp sönüyor

Kapasite sayacı silinmiştir. Bu mesaj gösterildiğinde, şarj ve aspirasyon işlemleri sorunsuz bir şekilde yapılmaya devam edilebilir

Kalibrasyon yapın (Sayfa 44)

Şarj işlemi gerçekleşmiyor

Harici gerilim beslemesi çok düşük Harici gerilim beslemesi, 12,0 - 13,8 Volt arasında olmalıdır.

Akü sıcaklığı çok fazla. +40 °C'nin üzerindeki sıcaklıklarda şarj işlemi mümkün değildir

Cihazın sıcaklığını +40 °C'nin altına düşürün

Akü sıcaklığı çok düşük. +5 °C'nin altındaki sıcaklıklarda şarj işlemi mümkün değildir

Cihazın sıcaklığını +5° C'nin üzerine çıkarın

F100 veya F101 sigortası arızalı Sigortayı değiştirin (8.2, Sayfa 46) Araç soketindeki sigorta arızalı Sigortayı değiştirin (8.2, Sayfa 46) Baskı devre kartı ile akü arasındaki

geçmeli bağlantı tam takılmamış Geçmeli bağlantıyı tam olarak yapın

Şarj işlemi sona erdiğinde

%100 LED lambasına ulaşılamıyor.

Şarj cihazı gerekli özelliklere sahip değil

Adaptör/şarj cihazı FW7405M/14, komple WM 2610'u (Aksesuar) kullanın

Araç elektrik tesisatından sağlanan gerilim 12,0 – 13,8 V arasında değil

Araç elektrik tesisatını kontrol edin

Kapasite sayacının ayarı bozuk Kalibrasyon yapın (Sayfa 44) Aşırı deşarj nedeniyle akü hasar

görmüş

Şarj ve deşarj işlemlerini birkaç defa tekrarlayın (8.1, Sayfa 42). Sonuç alınamaması durumunda aküyü değiştirin (8.1, Sayfa 42).

Akü, çalışma ömrünü tamamlamış

Arıza Arızanın nedeni Çözüm yolu

(42)

8.1 Akü

ACCUVAC Rescue cihazı, yüksek kalitede bir nikel- kadmiyum akü ile donatılmıştır.

Akünün değiştirilmesi

Önemli!

Elektronik devresine hasar vermemek için elektronik devre kartına dokunulmamalıdır.

1. ACCUVAC Rescue cihazını kapatın.

2. Cihazı, harici besleme geriliminden ayırın.

3. Toplama kabını ve olası diğer aksesuarları sökün.

4. Eğer çok kullanımlık toplama kabı kullanılırsa:

Tutucuyu söküp çıkarınız.

5. Eğer tek kullanımlık toplama kabı kullanılırsa:

Sepet tutucuyu söküp çıkarınız.

6. Gövdedeki 6 adet yıldız başlı vidayı sökün. Göv- deyi açarken, silikon ipliğinden meydana gelen gövde contasının hasar görmemesine dikkat edin.

(43)

7. X200 soket bağlantısını dikkatli bir şekilde devre kartından ayırınız.

8. Akü soket bağlantısını X102 dikkatli bir şekilde devre kartından ayırın.

9. Akü yuvasını sökün (4 adet yıldız başlı vida).

10. Bozuk aküyü söküp çıkarınız ve gideriniz (49.

sayfadaki “9.2 Imha” bölümüne bakın).

11. Yeni aküyü takmadan önce yarım dakika kadar bekleyin. Böylelikle baskı devre kartı üzerindeki kondansatörler deşarj olur.

12. Yeni aküyü, akü yuvası ile birlikte monte edin.

13. Akü soket bağlantısını X102 dikkatli bir şekilde yerine takın.

14. X200 elektrikli soket bağlantısını dikkatli bir şekilde yerine takınız.

15. Gövdeyi kapatıp vidaları sıkın. Gövdeyi kapatır- ken, silikondan oluşan conta ipliğinin yerine doğru bir şekilde oturmasına, hasar görmemesi için aralara sıkışmamasına dikkat edin.

(44)

16. Bir kalibrasyon işlemi yapın (44. sayfadaki “Ka- pasite göstergesinin kalibre edilmesi” bölümüne bakın).

Elektronik kontrol devresi, akü ile eşitlenmediği sürece, kapasite göstergesinin yeşil %10 LED lambası yanıp söner. ACCUVAC Rescue cihazı, akü dolu durumdayken çalışmaya hazırdır, ancak kalibrasyon işlemi yapılmadığı sürece akünün şarj durumu gösterilmez.

17. Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

Kapasite göstergesinin kalibre edilmesi

Kalibrasyon işlemi sayesinde, kapasite göstergesi ile akünün içerdiği enerji miktarı birbirine eşitlenmekte- dir.

Kalibrasyon yapılması gereken durumlar:

• Her akü değişiminden sonra

• Her sefer F100 veya F101 sigortası değiştirildiğinde;

• Yeşil %10 LED lambası yanıp söndüğünde

Bilgi:

Eğer yeni takılmış bir aküyü henüz kalibre etmediyse-

niz ve cihazı kapatırsanız, yeşil % 10 LED göstergesi daha 4 dakika yanmaya devam eder.

Kalibrasyon işlemi için şu adımları takip edin:

1. ACCUVAC Rescue cihazını yaklaşık 5 dakika boyunca şarj edin.

2. ACCUVAC Rescue cihazını, harici besleme geriliminden ayırın.

3. ACCUVAC Rescue cihazını açmak için O/I düğmesine basın.

(45)

4. -0,05 bar, -0,1 bar, -0,15 bar tuşlarının her üçüne de aynı zamanda basın.

Akü şimdi kalibre ediliyor. Bu sırada kapasite gösterge bandı üzerindeki tüm LED lambaları yanıp söner.

5. -0,8 bar tuşuna basın.

Pompa, en yüksek devir sayısında çalıştırılır ve akü, hasar meydana gelmeyecek şekilde deşarj edilir. Akü deşarj olduğunda, pompa otomatik olarak durdurulur. Kalibrasyon işlemi, akü boş ol- duğunda yaklaşık 5 dakika, dolu olduğunda ise 45 dakika kadar sürebilmektedir.

Bilgi:

Deşarj olma durumundan sonra yeşil % 10 LED gös- tergesi sönmez, akü bir kez tamamen şarj edilinceye kadar yanmaya devam eder.

6. Şarj işlemi için ACCUVAC Rescue cihazını harici besleme gerilimine bağlayın. Şarj işlemi yaklaşık 2 saat sürer.

Bilgi:

Şarj işlemi esnasında yüryen ışık hareket eder. Yeşil

% 10 LED ve kırmızı LED de yürüyen ışığın birer parçasıdır ve ayrı bir şekilde yanmaz.

Deşarj işlemi sırasında, yüksek artık kapasite ne- deniyle pompanın uzun bir süre çalışması halin- de, akünün ısınması mümkündür. Böyle bir du- rumda şarj işlemi, akünün sıcaklığı 40 °C'nin altına düştüğünde başlatılır. Artık kapasiteye bağlı olarak bu işlem 45 dakikaya kadar uzayabilir.

(46)

8.2 Sigortaların Değiştirilmesi

F100 veya F101 sigortası

Önemli!

Elektronik devresine hasar vermemek için kesinlikle elektronik devre kartına dokunmayın.

1. ACCUVAC Rescue cihazını, vidalarını sökerek açın (42. sayfadaki “Akünün değiştirilmesi”

bölümüne bakın).

2. X200 soket bağlantısını dikkatli bir şekilde devre kartından ayırınız.latine.

3. Arızalı sigortayı çıkarın. Sigortaların yerleri devre kartı üzerinde işaretlidir.

4. Yeni bir sigorta takın. Yalnızca kullanımına mü- saade edilen sigortalar kullanın (53. sayfadaki

“11. Teknik Değerler” bölümüne bakın).

5. X200 elektrikli soket bağlantısını dikkatli bir şekilde yerine takınız.

6. Gövdeyi kapatıp vidaları sıkın. Gövdeyi kapatır- ken, silikondan oluşan conta ipliğinin yerine doğru bir şekilde oturmasına, hasar görmemesi için aralara sıkışmamasına dikkat edin.

7. F101 sigortasını yerinden çıkartmış olmanız ha- linde, kalibrasyon işlemini yapın (44. sayfadaki

“Kapasite göstergesinin kalibre edilmesi” bölü- müne bakın).

8. Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

(47)

Araç soketindeki sigorta

1. Bir tornavida kullanarak araç soketini açın.

Bilgi için: Soketin ortasındaki kontak, artı kutbu- dur. Kablonun artı kutup damarı, kare veya renk- li olarak işaretlenmiş şekildedir.

Araç soketindeki dış kontak ise eksi kutbudur.

Kablonun eksi kutup damarı, yuvarlak ve siyah renktedir.

Dikkat! Araç soketinin kutup bağlantılarının doğru olarak yapılmasına dikkat edin, aksi tak- dirde ACCUVAC Rescue cihazı hasar görebilir.

2. Arızalı sigortayı değiştirin. Yalnızca kullanımına müsaade edilen sigortalar kullanın (53. sayfadaki

“11. Teknik Değerler” bölümüne bakın).

3. Araç soketini tekrar birleştirin.

4. Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

8.3 Titreşim Sönümleme Elemanının Değiştirilmesi

1. Bir tornavida kullanarak muhafaza plakasını sökün (2 adet yıldız başlı vida).

Sigorta

(48)

2. Titreşim sönümleme elemanını çıkarın.

3. Yeni bir titreşim sönümleme elemanı takın.

4. Muhafaza plakasını monte edin. Muhafaza ka- pağının üzerindeki yapışkanlı tabanın, titreşim sönümleme elemanının üzerine bastırmasına dikkat edin.

5. Bir işlev kontrolü yapın (37. sayfadaki “7.2 Sızdır- mazlık Kontrolünün Uygulanması” bölümüne bakın).

Yapışkanlı taban

(49)

9. Bakım

9.1 Zaman Aralıkları

ACCUVAC Rescue cihazı bakım gerektirmemekte- dir. Buna rağmen düzenli işlev kontrollerine ilişkin zaman aralıklarını dikkate alın (36. sayfadaki “7.1 Zaman Aralıkları” bölümüne bakın).

Akülü çalışma modunu ve akünün kullanım ömrünü korumak için aküyü bölüm 'ye uygun olarak her 8 haftada bir kalibre etmenizi öneririz. Bu kapsamda akü kontrollü bir şekilde deşarj edilmekte ve ardın- dan yeniden şarj edilmektedir.

Denetim ve onarım gibi bakım kapsamındaki çalış- maları, üretici firma olan WEINMANN Emergency'a veya yetkili bir uzman personele yaptırmanızı öneri- riz.

9.2 Imha

Cihazı evsel atıklar aracılığıyla imha etmeyiniz. Ciha- zın kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalı elektronik çöp toplama yerine başvurunuz. Bu toplama yerlerinin adreslerini, çevre koruması yetkililerinden veya belediyeden öğrenebi- lirsiniz. Cihazın ambalajı (karton kutu ve karton için- deki destek parçaları) atık kağıt olarak imha edilebilir.

Pillerin/akülerin imha edilmesi

Kullanılmış piller/aküler, evsel atıklar üzerinden imha edilemez. Lütfen WEINMANN Emergency firmasına veya kamusal yasal imha yetkili kuruma başvurun.

(50)

10. Teslimat kapsamı

10.1 Standart teslimat kapsamı

Çok kez kullanılabilen toplama kabına sahip ACCUVAC Rescue

1. ACCUVAC Rescue çok kez kullanılabilen

toplama kabına sahip WM 10600

Aşağıdaki ünitelerden oluşur:

– ACCUVAC Rescue, ana cihaz

– Çok kez kullanılabilen toplama kabı,

komple WM 10630

– Filtre, komple WM 10675

– Bağlantı kablosu WM 10650

2. ACCUVAC Rescue çok kez kullanılabilen toplama kabına ve aksesuarlara

sahip WM 10620

Aşağıdaki ünitelerden oluşur:

– ACCUVAC Rescue, ana cihaz

– Çok kez kullanılabilen toplama kabı,

komple WM 10630

– Filtre, komple WM 10675

– Aksesuar çantası WM 10655

– Set, duvar mesnedi

artı montaj seti WM 15208

(51)

ACCUVAC Rescue artı bir kez kullanılabilen toplama kabı ile

1. ACCUVAC Rescue artı bir kez kullanılabilen toplama kabı Serres®,

komple WM 10811

Aşağıdaki ünitelerden oluşur:

– ACCUVAC Rescue, ana cihaz – Bir kez kullanılabilen toplama kabı

Serres®, komple WM 10790

– Sepet tutucu bir kez kullanılabilen

toplama kabı için Serres® WM 15931 – Bir kez kullanılabilen emme

hortumu WM 10778

– Bir kez kullanılabilen emme torbası Serres®

– Vakum hortumu Serres® WM 10795

– Bağlantı kablosu WM 10650

2. ACCUVAC Rescue artı bir kez kullanılabilen toplama kabı ile

Serres® ve aksesuarlar WM 10812 Aşağıdaki ünitelerden oluşur:

– ACCUVAC Rescue, ana cihaz – Bir kez kullanılabilen toplama kabı

Serres®, komple WM 10790

– Sepet tutucu bir kez kullanılabilen

toplama kabı için Serres® WM 15931 – Bir kez kullanılabilen emme

hortumu WM 10778

– Bir kez kullanılabilen emme torbası Serres®

– Vakum hortumu Serres® WM 10795

– Bağlantı kablosu WM 10650

– Aksesuar çantası WM 10655

– Set, duvar mesnedi

artı montaj seti WM 15208

(52)

10.2 Aksesuarlar

İhtiyaç duymanız halinde aksesuar parçalarını ayrı olarak sipariş edebilirsiniz. Güncel bir aksesuar par- çaları listesini, www.weinmann-emergency.de İnter- net adresinden veya yetkili satıcıdan temin

edebilirsiniz.

10.3 Yedek parçalar

İhtiyaç duymanız halinde yedek parçaları ayrı olarak sipariş edebilirsiniz. Güncel bir yedek parça listesini, www.weinmann-emergency.de İnternet adresinden veya yetkili satıcıdan temin edebilirsiniz.

(53)

11. Teknik Değerler

ACCUVAC Rescue 93/42/EEC uyarınca

cihaz sınıfı II b

Ölçüler

mm olarak GxYxD

370 x 280 x 140 (çok kez kullanılan toplama kabı ile) 380 x 280 x 140 (bir kez kullanılan toplama kabı ile)

Ağırlık Yaklaşık 5 kg

Toplama kabının

hacmi 1000 ml

12 V'ta ve serbest

akışta emiş gücü > 20 litre/dak 12 V'ta maks.

vakum basıncı 0,8 bar (80 kPa)

Aspirasyon hortumu

Ø 10 mm, Uzunluk 1300 mm (çok kez kullanılan kap) Ø 7 mm, Uzunluk 1800 mm (bir kez kullanılan kap)

Filtre (çok kullanımlı)

0,027 μm değerinde

% 99,999 bakteri tutma özelliğine sahip hidrofobik filtre tabakası

Taşma valfı filtresi (tek kullanımlık)

2,8 μm partikül için asg.

% 99,8 tutma özelliği

Motor gücü 50 W

Anma gerilimi 12 V Maks. güç çekişi 3,7 A Sıcaklık aralığı

– Çalışması sırasında – Şarj sırasında – Depolama

sırasında

–18 °C’den +50 °C’ye kadar

+5 °C’den +40 °C’ye kadar –40 °C’den +70 °C’ye kadar

Hava nemi % 30 – % 75 bağıl nem

Elektromanyetik uyumluluk (EMC):

– Gürültü (parazit) yayma

– Gürültüye (parazite) karşı dayanım

EN 60601-1-2 EN 55011

IEC 1000-4 Bölüm 2–5 ve 11

EN 60601-1 uyarınca sınıflandırma:

– Elektrik çarpmasına karşı koruma türü: Koruma sınıfı II

– Elektrik çarpmasına karşı koruma sınıfı: BF – Suyun içeri sızmasına karşı koruma sınıfı: IPX1

(Damlayan su)

EN ISO 10079-1 uyarınca sınıflandırma:

– high vacuum/high flow

Uygulanan standartlar

EN 60601-1 EN 60601-1-2 EN ISO 10079-1 EN 1789 Araç soketi sigortası 8 A, DIN 72581,

Renk tanımı beyaz

Dahili F100 sigortası Besleme gerilimi

4 A akım taşıma kapasitesi, düşük kesme kapasitesi IEC 127'ye uygun 5x20 mm

cam sigorta elemanları

Dahili F101 sigortası Pil

4 A akım taşıma kapasitesi, düşük kesme kapasitesi IEC 127'ye uygun 5x20 mm

cam sigorta elemanları Akü tipi Nikel-kadmiyum 2,8 Ah Şarj gerilimi 12,0 ila 13,8 V arası 2 saatlik şarj sonrası

çalışma süresi

45 dak, en yüksek emme kademesinde

Çalışma şekli S2 60 dak

Akü çalışma ömrü 3 yıl içinde yaklaşık 400 şarj ve deşarj işlemi

ACCUVAC Rescue

Referanslar

Benzer Belgeler

Sabit voltajlı şarj sağlayarak, akü voltajını maksimum seviyede tutma. Şarj aleti, akü voltajını izleyerek, aküyü tamamen şarj edilmiş şekilde tutmak için, gerektiğinde

Donanımlar ile birlikte ek olarak bir ampul tablası, tüp gergi kemeri, bir aspirasyon pompasını tespit etmek için bir gergi kemeri, diğer aksesuar çantaları, seperatörler

Akış çıkışına ek olarak, 90 litre/dak.’dan daha fazla oksijen gereksinimi olan tıbbi cihazlar için bir basınç çıkışı vardır.. Basınç çıkışı ve akış

Bu durumda, işlev bozuk- luklarına yol açabileceği için hasta valfını kesinlikle solunum uygulaması için kullanmayın (bkz. “7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi”

• MEDUMAT Standard a cihazının zehirlenmiş veya oksijen bakımından fakir bir ortamda kulla- nılması durumunda, cihazı "Air Mix" (Karışım havası var) konumunda

15 dakika içerisinde su ısınmadığı takdirde, terapi cihazı ile birlikte hava nemlendirici cihazı onarılması için yetkili satıcıya veya üretici firmaya gönderiniz....

Şarj Cihazı Önceliği Çıkış Kaynağı Önceliği elektrik kaynağı elektrik kaynağı.. 6) Elektrik kaynağı ve solar bulunmadığında, Akü solar kaynaktan şarj olur, I CHG =I SC

• Şarj Ağı Operatörü (EMP/MSP – eMobility Service Provider)*: Elektrikli araç sahiplerine, şarj ağına erişim açarak, şarj hizmeti sağlayan ve şarj işlemleriyle