MEDUMAT Standard
Solunum cihazı
Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu
2 TR Içindekiler
Içindekiler
1. Genel Bakış . . . 3
1.1 Cihaz . . . 3
1.2 Cihazdaki Özel Işaretler . . . 5
2. Ürün Açıklamaları . . . 8
2.1 Amaca uygun kullanım . . . 8
2.2 İşletici ve uygulayıcı yeterliliği . . . 9
2.3 Solunum Işlevi . . . 9
2.4 Hasta valfli hasta hortum sistemi. . 11
2.5 Modüller . . . 11
3. Güvenlik Uyarıları . . . 13
3.1 Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler . . 13
4. Montaj . . . 17
4.1 STATION MEDUMAT Duvar Tutucusu ile Montaj . . . 17
4.2 Duvara Montaj Için Montaj Seti. . . 18
4.3 Oksijen Tüpünün Bağlanması . . . . 18
4.4 Solunum Hortumu . . . 19
5. Kullanım . . . 22
5.1 Çalıştırma/Otomatik sınama . . . 22
5.2 Solunum Değerlerinin Ayarlanması . . . 23
5.3 Solunum Uygulaması . . . 25
5.4 Solunum Uygulamasının Denetlenmesi . . . 26
5.5 PEEP Valfı Ile Solunum Uygulaması . . . 27
5.6 HME Filtresi Ile Solunum Uygulaması . . . 27
5.7 Bakteri filtresi ile solunum. . . 27
5.8 Solunum Uygulamasının . . . 28
5.9 Uyarı Mesajları . . . 28
5.10 Doluluk Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması . . . 32
5.11 Alternatif Solunum . . . 33
6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri . . . 34
6.1 MEDUMAT Standard . . . 34
6.2 Hasta Valfı . . . 35
6.3 Hortum Sistemi . . . 36
6.4 Parçalar ve Aksesuar. . . 37
6.5 Ekipmanlar . . . 38
6.6 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon . . . 39
7. Işlev Kontrolü . . . .40
7.1 Zaman Aralıkları . . . 41
7.2 Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi . . . 42
7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi . . . 43
7.4 Dakika Solunum Volümünün Kontrol Edilmesi . . . 44
7.5 Maksimum Solunum Basıncının Kontrol Edilmesi . . . 46
7.6 Uyarıların Kontrol Edilmesi . . . 47
8. Arızalar ve Çözüm Yolları . . . .49
8.1 Piller. . . 51
8.2 Sigorta . . . 52
8.3 Manometrenin Ayarlanması . . . 53
9. Bakım . . . .54
9.1 Zaman Aralıkları . . . 54
9.2 Depolama . . . 55
9.3 Imha . . . 55
10. Teslimat Kapsamı . . . .57
10.1 Standart Teslimat Kapsamı . . . 57
10.2 Aksesuar . . . 57
10.3 Yedek Parçalar . . . 58
11. Teknik Değerler . . . .60
11.1 Pnömatik . . . 62
11.2 Air Mix’te O2 Oranı . . . 64
11.3 "Air Mix" Konumundan "No Air Mix" Konumuna Geçiş . . 64
12. Garanti . . . .66
13. Uygunluk Beyanı . . . .67
1. Genel Bakış
1.1 Cihaz
No Air Mix Air Mix Stenosis
Disconnection
< 2,7 bar O2
MEDUMAT Standard
MEDUMAT Standard Kontrol Paneli
1 Solunum basıncı ölçer
6 Renk lejandı
Küçük çocuk (sarı, 10 kg - 30 kg) Çocuk (turuncu, 30 kg - 60 kg) Yetişkin (kahverengi, 60 kg - 110 kg)
4 Air Mix/No Air Mix (Karışım havası var/Karışım havası yok) değiştirme düğmesi
3 Uyarı sesini kapatma düğmesi 2 Uyarı alanı
7 Açma/Kapama düğmesi 8 Solunum frekansı ayar düğmesi
5 Dakika başına volüm ayar düğmesi
9 Maksimum solunum basıncı ayar düğmesi
4 TR Genel Bakış
I
MEDUMAT Standard Cihazının Bağlantıları
11 STATION MEDUMAT duvar tutucusu için braket 10 Basınçlı gaz bağlantısı
12 Solunum hortumu bağlantısı
14 Aşırı basınç valfı 15 Toz koruması
13 Basınç ölçme hortumu bağlantısı
16 Karışım havası için filtre 11 STATION MEDUMAT duvar
tutucusu için braket
1.2 Cihazdaki Özel Işaretler
Hasta Valfı
Hasta valfı üzerindeki sembolü, dalgalanmış, yapışkan ve küçülmüş dudak membranı mümkün olan en kısa zamanda değiştirmeniz gerektiği konu- sunda dikkat çekmektedir. Bu durumda, işlev bozuk- luklarına yol açabileceği için hasta valfını kesinlikle solunum uygulaması için kullanmayın (bkz. “7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi” Sayfa 43).
sembolü, dudak membranın doğru montaj pozisyonunu göstermektedir.
Hasta valfını takarken, lütfen solunum gazının akış yönünü dikkate alınız.
Position > PSU< 134°
6 TR Genel Bakış
MEDUMAT Standard
I
1
2
3
4 5 6 7
1 Giriş 2,7 - 6 bar O2.
2 Hortum sistemi bağlantısı
3 Maksimum basınç ≤100mbar
STK (Emniyet tekniğine ilişkin kontrol) ve bakım çıkartması
4
STK çıkartması: (sadece Federal Almanya Cumhuriyeti’nde) Tıbbi Ürünler Işletme Düzenlemesi’nin 6’ncı maddesi uyarınca emniyet tekniğine ilişkin kontrolün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir.
5 Bakım çıkartması: Bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir.
6
Cihaz Levhası MEDUMAT Standard SN Cihazın seri numarası
Üretici
DC gerilimi 3,6 V lityum pil
CE işareti (ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar)
IP24
Koruma derecesi
– Yabancı katı cisimlerin girmesine karşı – Tehlikeli parçalara girişe karşı
– Zararlı etkiye sahip su girmesine karşı
BF tipinin uygulama bölümü
Cihazın evsel atıklar üzerinden imha edilmesi yasaktır.
Diğer tanım ve işaretler
7 Kullanma kılavuzuna uyunuz
8 TR Ürün Açıklamaları
2. Ürün Açıklamaları
2.1 Amaca uygun kullanım
MEDUMAT Standard, otomatik bir solunum cihazıdır (kısa süreli kullanımlar için solunum cihazı).
MEDUMAT Standard cihazını kullanabileceğiniz durumlar:
• Acil hastaja bulunduğu yerole reanimasyon uygulanması
• Örneğin bir yangın gibi devam eden acil durumda uzun süreli kullanım.
Hastaların taşınması için MEDUMAT Standard cihazını kullanabileceğiniz durumlar:
• Hastaların, hastanenin odaları veya bölümleri arasında taşınması
• Hastaların, hastane ve hastane dışındaki başka yerler arasında taşınması
• Hastane öncesi acil sağlik hizmetleri
• Hastanın, önceden planlanmış uzun mesafeli yerler arasında nakil edilmesi.
MEDUMAT Standard:
• Ağırlığı 10 kg’ın üzerinde olan kişilerin kontrollü solutulmasını sağlamaktadır
• Solunum arrestinin tedavisinole kullanılır
• Ayarlanabilir solunum parametresi ile, ayarlan- mış maksimum solunum basıncı Pmax aşılmadığı sürece hastanın dengeli bir şekilde solutulması sağlanmaktadır
• Ek modüllerin kullanılması ile aspirasyon ve oksijen inhalasyon uygulamalarının yapılmasını mümkün kılmaktadır. Ancak
MEDUMAT Standard cihazı ve modülleri, aynı anda çalıştırılmamalıdır.
2.2 İşletici ve uygulayıcı yeterliliği
İşletici veya uygulayıcı olarak, işbu tıbbi ürünün kul- lanımını iyi biliyor olmanız gerekir. İşletme ve uygula- ma için yasal taleplere ve gerekliliklere dikkat ediniz (Almanya'da özellikle de tıbbi ürünlerin işleticileri için yönetmelik dikkate alınmalıdır). Temel öneri:
WEINMANN Emergency tarafından yetkilendirilmiş bir elemanın size bu tıbbi ürünün gerektiği şekilde kullanılması, uygulanması ve işletilmesi hakkında bil- gi ve eğitim vermesini sağlayınız.
2.3 Solunum Işlevi
MEDUMAT Standard cihazı, 2,7 ila 6 bar arası çalış- ma basıncı, dakikada en az 70 l/min O2 akış hacmi ve dahili akım beslemesi ile çalışmaktadır.
Solunum gazı olarak, harici bir basınç azaltıcı ile ge- relkli çalışma basıncına ayarlanan yüksek oranda sı- kıştırılmış tıbbi oksijen gazı kullanılmaktadır. Oksijen beslemesi, basınçlı gaz bağlantısından gerçekleş- mektedir.
Kademesiz olarak ayarlanabilen solunum frekansı ve 1:1,67’lik soluk alma (inspirasyon) ve soluk verme (ekspirasyon) oranı, cihaz dahilindeki elektronik kumanda akışları ile ayarlanmaktadır.
10 TR Ürün Açıklamaları
Solunum hortumundan geçen inspirasyon gazı, has- ta valfından ve solunum maskesi veya tüp üzerinden hastaya aktarılmaktadır. Hasta valfında yer alan bir dudak membran, soluk verme gazının ekspirasyon çıkışı üzerinden dışarı verilmesini sağlamaktadır.
Air Mix (Karışım havası var) konumundayken atmos- fer havası ilave edilmektedir. Genel olarak bu husus, 10 mbar’lık solunum basıncında %55 ila %85 ara- sında bir O2 konsantrasyonu oluşturmaktadır (bkz.
“11.2 Air Mix’te O2 Oranı” Sayfa 64).
Kontamine ortam havasında veya belirli indikasyon- larda, No Air Mix (Karışım havası yok) konumdayken saf oksijen ile solunum uygulaması yapabilirsiniz.
Air Mix (Karışım havası var) konumundan No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna geçildiğinde enjektör ünitesi devre dışı bırakılmaktadır. Böylece dakika ba- şına volüm değeri artmaktadır. Bu durum, ayarlan- mış basınç sınırının aşılmasına ve bir stenoz uyarısının verilmesine yol açabilir. Böyle bir durum söz konusu olduğunda dakika başına volüm değerini, uygun bir şekilde daha düşük bir değere ayarlayın.
No Air Mix (Karışım havası yok) konumundan Air Mix (Karışım havası var) konumuna geçildiğinde enjektör ünitesi etkinleştirilmektedir. Bu şekilde dakika başına volüm azalmaktadır. Bu durum, ayarlanmış basınç sı- nırının altında kalınmasına yol açabilir. Böyle bir du- rum söz konusu olduğunda dakika başına volüm değerini, uygun bir şekilde daha yüksek bir değere ayarlayın.
Solunum akışını, solunum basınç ölçerden kontrol edebilirsiniz.
No Air Mix Air Mix
No Air Mix Air Mix
2.4 Hasta valfli hasta hortum sistemi
Hastaya solunum gazı hasta valfli hasta hortum siste- mi üzerinden iletilmektedir. Hasta valfli hasta hortum sistemi, seçmiş olduğunu solunum biçimi dikkate alınmaksızın, solutma cihazının devre dışı kalmasında bile spontan solunumu mümkün kılacak şekilde ta- sarlanmıştır.
2.5 Modüller
MEDUMAT Standard cihazına, ek işlevler uygulamak için çeşitli modüller monte edebilirsiniz.
Modüllerin montajına ve kullanıma ilişkin ayrıntılı bil- giler, modüller için olan özel kullanma kılavuzunda sunulmaktadır. Bu özel kullanma kılavuzu, modülle- rin kullanılması durumunda mutlak şekilde dikkate alınmalıdır. Aşağıda en önemli bilgiler sunulmakta- dır:
MODUL Oxygen
MODUL Oxygen ile oksijen inhalasyon uygulaması yapabilirsiniz.
Bunun için O2 şalterini "I" konumuna getirirsiniz.
l/min çevirmeli düğme üzerinden oksijen miktarını, 0 ila 15 litre/dakika arasında kademesiz olarak ayarlar- sınız. Miktar manometresi üzerinden ayarlanmış değeri kontrol edebilirsiniz.
MODUL Oxygen
O2
12 TR Ürün Açıklamaları
MODUL Suction
MODUL Suction ile aspirasyon uygulaması yapabilirsiniz.
Bunun için Vac şalterini "I" konumuna getirirsiniz.
bar çevirmeli düğme üzerinden aspirasyon basıncını, 0 ila -0,5 bar arasında kademesiz olarak ayarlarsınız.
Manometre üzerinden ayarlanmış değeri kontrol edebilirsiniz.
MODUL Combi
MODUL Combi ile hem oksijen inhalasyon uygula- ması, hem de aspirasyon uygulaması yapabilirsiniz.
Inhalasyon için O2 şalterini "I" konumuna getirirsiniz.
l/min çevirmeli düğme üzerinden oksijen miktarını, 0 ila 15 litre/dakika arasında kademesiz olarak ayarlar- sınız. Miktar manometresi üzerinden ayarlanmış değeri kontrol edebilirsiniz.
Aspirasyon için Vac şalterini "I" konumuna getirirsi- niz. Aspirasyon basıncı, sabit olarak –0,5 bar’a ayar- lanmıştır.
MODUL Interface
MODUL Interface aracılığıyla harici bir 2,7 - 6,0 bar oksijen beslemesini solunum ünitesine bağlayabilirsi- niz.
Vac MODUL S uction
5 MODUL Combi
O2
O2 MODUL Interface
3. Güvenlik Uyarıları
3.1 Güvenlikle Ilgili Genel Hükümler
Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42/EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, lüt- fen aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız:
Genel hususlar
• Lütfen kullanma kılavuzunu baştan sona dikkat- lice okuyun. Kullanma kılavuzu cihazın bir parça- sı olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır.
• Hasta hortum sistemi kullanılmadan önce kulla- nıcı tarafından tabi tutulmalıdır (bkz. “7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi” Sayfa 43).
• MEDUMAT Standard cihazı ile çalışmaya başla- madan önce, cihazın kullanımı hakkında gerekli bilgileri bilmelisiniz.
• Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminas- yonu engellemek için “6. Hijyenik Hazırlık Işlem- leri” Sayfa 34 başlığı altında verilen bilgileri dikkatlice okuyun.
• MEDUMAT Standard cihazını, sadece tıbbi eği- tim aldığınız ve solutma tekniğine ilişkin yeterli bilgilere sahip olduğunuzda kullanın. Uygun ol- mayan kullanım şekli, vücutta ciddi zararlara yol açabilir.
• Cihazda yapısal değişiklikler yapılması yasaktır ve böyle bir durum hasta ve kullanıcı için tehlike teş- kil edebilir.
• Denetim ve onarım işleri gibi bakımların, üretici firma WEINMANN Emergency veya bu firma
14 TR Güvenlik Uyarıları
tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uz- man personel tarafından yapılmasını öneriyoruz.
• Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanım için kısıtlı uyumluluğa yol açabilir.
Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin gereklilikler yerine getirilmeyebilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız.
• MEDUMAT Standard cihazını, sadece belirtilen kullanım amaçları için kullanın (bkz. “2.1 Amaca uygun kullanım” Sayfa 8).
• MEDUMAT Standard cihazı, hiperbar çalışma ortamında (basınç odası) kullanılması için uygun değildir.
• MEDUMAT Standard cihazını, çabuk tutuşur narkoz maddeleri ile birlikte kullanmayın.
• MEDUMAT Standard cihazının zehirlenmiş veya oksijen bakımından fakir bir ortamda kullanılma- sı durumunda, cihazı "Air Mix" (Karışım havası var) konumunda çalıştırmamalısınız.
• Cihazın arızalanması durumu için alternatif bir ünite hazır bulundurulmalıdır.
Uyarı: • Cihazda değişiklikler yapılması yasaktır. Cihaz üzerinde yapılacak olan değişikliklerin sadece üretici firma olan WEINMANN Emergency tara- fından veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından yapılmasını sağlayınız.
Oksijen
Yüksek oranda sıkıştırılmış oksijenin, yanıcı maddeler (gres, yağ, alkol vs.) ile birlikte kullanılması, patlama şeklinde ani tepkimelere yol açabilir:
• Cihazların ve tüm rakor bağlantıların, yağdan ve gresden kesinlikle arındırılmış bir şekilde olmasını sağlayın.
• Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi yıkayın.
• Oksijen ileten ekipmanların yakınında sigara içmek ve ateş yakmak kesinlikle yasaktır.
• Montaj ve tüplerin değiştirilmesi sırasında, oksi- jen tüpündeki ve basınç azaltıcıdaki tüm rakor bağlantıları sadece elinizle sıkın. Rakorları sıkmak için kesinlikle alet kullanmamalısınız. Rakor bağ- lantının çok fazla sıkılması, dişlinin ve contaların zarar görmesine yol açar ve böylece sızdırmazlığı ortadan kaldırır.
• Oksijen tüplerini, devrilmeye karşı emniyete alın.
Tüpün, basınç azaltıcı veya valfın üzerine düşme- si durumunda, basınç azaltıcı ve valf kopabilir ve şiddetli patlamaya yol açabilir.
Önemli • Tüpün valfını, ekipmanlara basınç yüklenmesini önlemek için her zaman yavaşça açın.
• Oksijen tüpüne nemli ortam havası girebileceği ve korozyona yol açabileceği için, oksijen tüpleri- ni tamamen boşaltmayın.
Solunum/Uygulama şekli
• Solunum sırasında hastayı ve solunum cihazını sürekli izlemelisiniz.
• Hasta valfini bağlarken lütfen solunum gazının akış yönünü (> Hasta >) dikkate alınız. Hasta val- fının ekspirasyon çıkışının ve spontan solunum gi- rişinin üzerinin kapanmamasına veya örneğin hastanın konumu nedeniyle işlevinin kısıtlanma- masına dikkat edin.
16 TR Güvenlik Uyarıları
• Modülleri ve MEDUMAT Standard cihazını, belir- tilen çalışma değerlerine uyulamayacağı için aynı zamanda kullanmamalısınız.
Bilgi: • Tek kullanımlık hortum sistemi WM 28110 sadece bir kez kullanılmak için öngörülmüştür.
Yazılım
• Yazılım hatalarından kaynaklanabilecek muhte- mel riskler, cihazın yazılımında alınan kapsamlı uygunluk önlemleri ile en aza indirgenmiştir.
Aksesuar
• Silikon/lastik parçaları, sertleşip çatlayabilecekleri için UV ışınlarına ve uzun süre doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun.
4. Montaj
MEDUMAT Standard cihazının montajı, sadece cihaz ambülanslara, helikopterlere veya uçaklara kalıcı bir şekilde monte edileceği durumlarda gereklidir. Böyle bir durum için, aksesuar olarak STATION MEDUMAT veya montaj setleri teslim edilebilir.
MEDUMAT Standard cihazı komple olarak bir taşıma kutusuna monte edilmiş bir şekilde teslim edildiği takdirde, cihaz kullanıma hazırdır ve başka montaj iş- lemlerinin yapılması gerekli değildir. Taşıma kutuları- nın, kendine ait kullanma kılavuzları vardır.
Montaj işlerini tamamladıktan sonra, cihazın emni- yetli bir şekilde çalışmasını sağlamak için işlev kontro- lü yapmalısınız (bkz. “7. Işlev Kontrolü” Sayfa 40).
4.1 STATION MEDUMAT Duvar Tutucusu ile Montaj
STATION MEDUMAT duvar tutucusu, örneğin aracın duvarı gibi uygun bir yere vidalanmaktadır. Ölçülere ve montaj sırasındaki işlem şekillerine ilişkin bilgileri, lütfen STATION MEDUMAT ile birlikte verilen teknik sayfalardan edinin.
Öncelikle MEDUMAT Standard cihazını, MEDUMAT Standard cihazının braketi
STATION MEDUMAT duvar tutucusunun deliğine girecek şekilde alt tarafa yerleştirin. Ardından MEDUMAT Standard cihazını, STATION MEDUMAT duvar tutucusuna, oturma sesi duyulana kadar bastırarak.
18 TR Montaj
4.2 Duvara Montaj Için Montaj Seti
Cihazın, örneğin araç duvarına sabit bir şekilde mon- te edilmesi için çeşitli setler temin edilebilir. Setlerin büyüklüğü, MEDUMAT Standard cihazına monte edilmiş modül sayısına göre belirlenmektedir.
Ölçülere ve montaj sırasındaki işlem şekillerine ilişkin bilgileri, lütfen her montaj seti ile birlikte verilen tek- nik sayfalardan edinin.
4.3 Oksijen Tüpünün Bağlanması
Oksijen beslemesinde yapacağınız işlerden önce mutlak şekilde ellerinizi iyice yıkamalısınız. Hidrokar- bonlar (örneğin yağlar, gresler, temizlik alkolleri, el kremi veya yara bantları), yüksek oranda sıkıştırılmış oksijen ile temas etmesi durumunda patlayıcı tepki- melere yol açabilir.
Rakor somunları sıkmak veya çözmek için, kesinlikle tornavida veya başka aletler kullanmayın.
Boş tüpün sökülmesi
1. Oksijen tüpü valfını kapayın.
MEDUMAT Standard cihazını, Açma/Kapama düğmesi ile çalıştırın. Böylece tüpün içinde kalan oksijen dışarı çıkabilir ve cihaz basınçsız duruma getirilir. Rakor bağlantısını, ancak basınç azaltıcı- daki manometre 0 bar’ı gösterdiğinde elinizle çözebilirsiniz.
2. Lütfen MEDUMAT Standard cihazını tekrar kapayın.
3. Tüpe bağlanan rakor bağlantısını çözün.
Yeni tüpün bağlanması
1. Lütfen kısa süreliğine yeni oksijen tüpünün valfı- nı açın ve ardından tekrar kapayın. Bu işlem ile muhtemel kir partiküllerinin basınçlı hava ile uzaklaştırılması amaçlanmaktadır.
Uzaklaştırılan kir partiküllerinin sizi veya başka insanları yaralamaması için valfın çıkışını, vücu- dunuza doğru tutmayın!
2. Basınç azaltıcıyı tırtıllı rakor somun ile tüp valfına vidalayın. Rakor somunu elinizle sıkın.
3. Gerektiğinde basınç hortumunu rakor somun G 3/8 ile basınç azaltıcının çıkışına vidalayın.
4. Gerektiğinde basınç hortumunun diğer ucunu, MEDUMAT Standard cihazının basınçlı gaz bağlantısına vidalayın.
4.4 Solunum Hortumu
1. Basınç ölçme hortumunu ittirerek bağlantıya takın.
2. Solunum hortumunu ittirerek bağlantıya takın.
Solunum hortumunu takarken, önceden takılmış basınç ölçme hortumunun bükülmemesine dik- kat edin. Gerektiğinde solunum hortumunu, itti- rerek takma sırasında uygun bir şekilde
döndürün.
Takma işlemi sırasında solunum hortumunun sadece uçlarından tutun (yan taraftaki resimde gösterilen ok
I
20 TR Montaj
işaretinin pozisyonu). Aksi takdirde, hortum hasar görebilir veya kopabilir.
3. Lütfen hasta valfını solunum ve basınç ölçme hortumlarının diğer uçlarına takın.
4. Hasta valfını, yapılan intubasyondan sonra tüp bağlantısına takın
veya
Maskeli solunum uygulaması yapılacağı takdirde solunum maskesini, hasta valfına takın (tüp bağ- lantısına takılır).
HME filtresi
Bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger) kulla- nılacağı zaman, bu filtreyi hasta valfının hasta bağ- lantısı ile maske veya tüp arasına monte edin.
Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz.
Position
> PSU< 134°
Position
> PSU< 134
PEEP valfı
Bir PEEP valfı kullanılacağı zaman, bu valfı hasta valfının ekspirasyon çıkışına takın.
Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz.
Bakteri filtresi
Bir bakteri filtresi kullanıldığında, filtreyi cihaz çıkışı ve solunum hortumu arasına monte ediniz.
Lütfen bunun için üreticinin talimatlarına uyunuz.
Bilgi: Bir HME filtresi veya bakteri filtresi kullanılmasında tüm sistemin soluk direncinin, duruma göre EN 794- 3 standartında izin verilmiş değeri aşacak kadar dahi yükseleceğini lütfen dikkate alınız.
22 TR Kullanım
5. Kullanım
5.1 Çalıştırma/Otomatik sınama
1. Lütfen oksijen tüpünün valfını yavaş bir şekilde açın. Manometre, şimdi tüp basıncını gösterir.
2. Gerektiğinde, geri kalan çalışma süresini hesapla- yın (bkz. “5.10 Doluluk Oranının/Çalışma Süresi- nin Hesaplanması” Sayfa 32). Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zamanında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar’ın altına düştüğünde).
3. Solunum değerlerini ayarlayın (bkz. “5.2 Solu- num Değerlerinin Ayarlanması” Sayfa 23).
4. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırmak için lüt- fen Açma/Kapama düğmesine basın. Cihaz çalıştırıldıktan sonra yaklaşık 2 saniye süreyle otomatik olarak kendini test eder.
Herhangi bir hata tespit edilmediği takdirde, uyarı alanındaki dört LED yanar ve kısa bir uyarı sesi du- yulur. Ardından MEDUMAT Standard cihazı, ayar- lanmış solunum değerleri ile çalışmaya başlar.
Herhangi bir hata tespit edildiği takdirde, uyarı alanındaki LED’ler yanıp söner.
MEDUMAT Standard cihazını, böyle bir durumda solunum uygulaması için kullanamazsınız.
Stenosis Disconnection
< 2,7 bar O2
5.2 Solunum Değerlerinin Ayarlanması
MEDUMAT Standard cihazını ve modülleri, be- lirtilen teknik de- ğerlere uyulamayacağı için aynı zamanda kullanmama- lısınız.
Solunum değerlerini, MEDUMAT Standard cihazını çalıştırmadan önce veya çalıştırdıktan sonra ayarlaya- bilirsiniz. Solunum değerlerinin ayarının, gereksiz yere oksijen tüketilmemesi için cihazın çalıştırılmasın- dan önce yapılmasını tavsiye ederiz.
Air Mix/No Air Mix (Karışım havası var/
Karışım havası yok)
Oksijen tasarruf etmek için, normal koşullarda karı- şım havası ile solunum uygulaması yapılmaktadır.
1. Bunun için değiştirme düğmesini Air Mix (Karışım havası var) konumuna getirin.
Verilen oksijen konsantrasyonu, 10 mbar solu- num basıncında kural olarak % 55 ila % 85 ara- sındadır. Kesin değeri, ilgili diyagram doğrultu- sunda belirleyebilirsiniz (bkz. “11.2 Air Mix’te O2 Oranı” Sayfa 64).
Cihazın zehirlenmiş veya oksijen bakımından fakir bir ortamda kullanılması veya özel bir indikasyon duru- munda, değiştirme düğmesini No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna getirmelisiniz:
2. Değiştirme düğmesini No Air Mix (Karışım havası yok) konumuna getirin.
Karışım havasından (Air Mix) saf oksijene (No Air Mix) geçiş yaptığınız takdirde, dakika solunum volümü en fazla öngörülen toleranslar dahilinde değişmektedir (bkz. “11. Teknik Değerler”
Sayfa 60).
No Air Mix Air Mix
No Air Mix Air Mix
24 TR Kullanım
Solunum frekansı
1. Solunum frekansı ayar düğmesinden solunum frekansını ayarlayın.
Dakika solunum volümü
1. Dakika volüm ayar düğmesinden dakika solunum volümünü ayarlayın.
Tabloda gösterilen değerler, önerilen değerler- dir. Örneğin akciğer (pulmonal) ile ilgili bozuk- luklarda veya özel indikasyonlarda, bu tabloda gösterilen değerlerden sapma görülebilir.
Maksimum solunum basıncı
1. Maks. solunum basıncı ayar düğmesinden solunum basıncını ayarlayın.
Tabloda gösterilen değerler, önerilen değerlerdir.
Örneğin akciğer (pulmonal) ile ilgili bozukluklarda, bebeklere solutma uygulamasında veya özel indikas- Solunum frekansı ve dakika solunum volümü için öneri:
Küçük çocuk Sarı
Çocuk Turuncu
Yetişkin Kahverengi Vücut ağırlığı 10 - 30 kg 30 - 60 kg 60 - 110 kg Solunum frekansı 25 - 40 dak-1 15 - 25 dak-1 8 - 15 dak-1 Dakika solunum
volümü 3 - 5 litre/dak 5 - 7 litre/dak7 - 13 litre/
dak
Maksimum solunum basıncı için öneri:
Intubasyon Maskeli solunum
45 mbar 20 mbar
MV (l/min)
yonlarda, bu tabloda gösterilen değerlerden sapma görülebilir.
Örneğin sorunlu bir kompliyansta ayarlanmış değere ulaşıldığında, MEDUMAT Standard cihazı bir stenoz uyarısı verir (bkz. “ Stenosis uyarısı” Sayfa 29).
5.3 Solunum Uygulaması
Tüp
Genel olarak, tüp hasta valfına takılmadan önce hasta entübe edilir.
1. Hasta valfını, endetrakeal tüpün bağlantı yerine takın.
2. Solutma uygulaması sırasında ile lütfen soluma parametresini kontrol edin. Bu parametreye da- yanarak, tüpün doğru oturduğundan ve yeterli ventilasyon bulunduğundan emin olursunuz.
Solunum maskesi
1. Lütfen solunum maskesini hasta valfına takın.
2. Solunum maskesini, hastanın ağzını ve burnunu kapsayacak şekilde yüzüne takın.
3. Hastanın başını arkaya doğru itin ve aynı anda maskeyi Esmarch bandı ile iyice yüze yapıştırın.
Gerektiğinde, solunum yollarını açık tutmak için maskeyi takmadan önce bir guedel tüpü takın.
26 TR Kullanım
5.4 Solunum Uygulamasının Denetlenmesi
Solunum uygulaması sırasında hastayı sürekli kontrol etmelisiniz.
Solunum akışını, solunum basınç ölçerden takip edebilirsiniz.
Örneğin solunum yollarının obstrüksiyonu (tıkanma) sonrasındaki veya harici kalp masajı sırasındaki yük- sek oranda solunum yolu dirençleri, dakika solunum volümünü değiştirmektedir (daha ayrıntılı değerler talep üzerine üretici WEINMANN Emergency firması tarafından sunulmaktadır). Birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında ayarlanmış maksimum solu- num basıncı aşıldığı takdirde (bkz. “ Stenosis uyarısı”
Sayfa 29), hastadan alınan solunum hacimlerini bir respirometre cihazı ile kontrol etmelisiniz. Respiro- metre cihazını, hasta valfının ekspirasyon çıkışına adapte edebilirsiniz. Solutma uygulaması sırasında soluma parametrelerini kontrol edin.
Akciğer kompliyansının azalması durumunda cihaz
"No Air Mix" konumundayken, sabit solunum hacimlerinde solunum basıncını yükselterek tepki ve- rir. MEDUMAT Standard cihazının "Air Mix" konu- mundayken vereceği tepki, “11.2 Air Mix’te O2 Oranı” Sayfa 64 bölümünde belirtilmektedir.
Kompliyans azalması öncesi ve
sonrasındaki solunum akışına ilişkin örnek
5.5 PEEP Valfı Ile Solunum Uygulaması
PEEP valfını, hasta valfının ekspirasyon çıkışına adapte edebilirsiniz.
Bu valf, solunum uygulamasının pozitif ekspirasyon sonu basınçı (PEEP) ile yapılmasını sağlamaktadır.
5.6 HME Filtresi Ile Solunum Uygulaması
Solunum havasının hijyeni ve şartlandırılması için hasta valfının inspirasyon girişine, piyasada satılan standart 15/22 bağlantılarına sahip bir HME filtresi (Heat and Moisture Exchanger) takabilirsiniz. Bu şe- kilde, inspirasyon ve ekspirasyon direnci yükselmek- tedir. Bu nedenle solunum basıncı ve solunum hacmini, özel olarak kontrol etmelisiniz.
Ölü boşluk büyümesini, özellikle çocuklarda dikkate almalısınız.
Lütfen ayrıca üreticinin kullanma kılavuzunu da dikkate alınız.
5.7 Bakteri filtresi ile solunum
Hastanın ve çevrenin enfeksiyona karşı korunması için, cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setini cihaz çıkışı ve solunum hortumu arasına takabilirsiniz. Cihaz gi- rişinde hava giriş çıkışını daima itinayla denetleyiniz.
Cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
28 TR Kullanım
5.8 Solunum Uygulamasının
Önemli!
Oksijen tüpünü hiçbir za- man tamamen boşaltma- yın. Tüpün içerisine korozyona yol açabilecek nemli ortam havasının gir- memesi için, dolum işlemi- ne için tüpü her zaman basınç içerecek şekilde gönderin.
1. Basınç azaltıcının manometresinden tüpteki mevcut oksijen miktarını kontrol edin. Mano- metre 50 bar veya daha düşük bir değer göster- diği takdirde, cihazın kullanılabilirlik durumunu devam ettirmek için tüp yeniden doldurulmalıdır veya yedek bir tüp temin edilmelidir.
2. Oksijen tüpü valfını kapayın.
3. MEDUMAT Standard cihazını kapayın. Cihazın istemdışı kapatılmasını engellemek için, uyarı alanındaki LED’ler yanıncaya kadar Açma/
Kapama düğmesini en az 2 saniye süreyle basılı tutmalısınız.
5.9 Uyarı Mesajları
Uyarı alanı, aşağıdaki uyarıları gösterir:
Stenosis: Stenozlar veya birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında ayarlanmış maksimum solunum basıncına Pmax’a ulaşılması
Disconnection: Birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında MEDUMAT Standard cihazı ile hasta arasında
bağlantısızlıklar
< 2,7 bar: Oksijen besleme basıncının 2,7 bar'ın altına düşmesi : Gerekli pil voltajının altında
kalınması
Stenosis Disconnection
< 2,7 bar O2
Görsel tüm uyarılar ile birlikte sesli uyarı da verilir.
Hasta valfı, hatalı bir durumda spontan solunum mümkün olacak şekilde tasarlanmıştır.
Uyarı verme
Yukarıda belirtilen işlev bozukluklarından biri oluştu- ğunda bir uyarı verilir. Alarm alanındaki ilgili LED yanar ve bir uyarı sinyali duyulur.
Aynı anda bağlantısızlık ve oksijen beslemesinde basınç düşüşü mevcut olduğu takdirde, önce sadece
< 2,7 bar uyarısı verilir.
Stenosis uyarısı
Gerçek solunum basıncı, maks. solunum basıncı ayar düğmesinde ayarlanmış değeri aşmaktadır.
7.699 seri numarasına
kadar MEDUMAT Standard cihazı, maksimum solunum ba- sıncı her aşıldığında hemen ekspirasyon durumuna geçer. Bu durumdan ayarlı frekans etkilenmez. Bir onarım veya bakım çerçevesinde yeni bir devre kartı takılmış eski cihazlar (7.699 seri numarasına kadar), 7.700 üzerindeki seri numarasına sahip cihazların gösterdiği tepkisinin aynısını göstermektedir.
7.700 seri numarasından
itibaren MEDUMAT Standard cihazı, maksimum solunum ba- sıncının aşılması durumunda kısa süreliğine ekspiras- yon uygulamasına geçer ve ardından aynı inspirasyon aşamasında inspirasyon uygulamasını devam ettirme- ye çalışır.
Aynı inspirasyon aşamasında maksimum solunum basıncının ikinci defa aşılması durumunda cihaz, ke- sin olarak ekspirasyon uygulamasına geçer ve hasta hortum sistemindeki havayı tamamen tahliye eder.
Sonraki inspirasyon, ayarlı frekansa göre bir sonraki
30 TR Kullanım
gerekli solutma ile başlar. Bu durumdan ayarlı frekans etkilenmez.
Bu uyarı, birbirini takip eden iki inspirasyon aşama- sında solunum direnci aşıldığında verilir. Bu şekilde, örneğin öksürmenin neden olabileceği hatalı uyarıla- rının önlenmesi amaçlanmaktadır.
Disconnection uyarısı
Inspirasyon aşaması sırasında 8 mbar’lık basınç yük- selmesine ulaşılmamaktadır. Bu durum, genel olarak solunum sistemindeki bir kesintiden kaynaklanmak- tadır.
Bu uyarı, birbirini takip eden iki inspirasyon aşama- sında en az 8 mbar’lık basınç yükselmesine ulaşılma- dığında verilir.
< 2,7 bar O
2uyarısı
MEDUMAT Standard cihazının basınç bağlantısında- ki oksijen basıncı 2,7 bar’ın altına düşmüştür. Bu du- rum, genelde neredeyse tamamen boşalmış oksijen tüpünden kaynaklanmaktadır.
Bu durumda MEDUMAT Standard cihazı, çalışma de- ğerleri müsaade edilen tolerans aralığında olmadığı için artık düzgün bir şekilde çalışamaz.
uyarısı
Pil bitmek üzere.
Bu durum, otomatik solunum işlevinin devre dışı kal- masına yol açabilir. Bu nedenle hemen alternatif so- lunum uygulaması başlatın (bkz. “5.11 Alternatif Solunum” Sayfa 33).
Uyarı sesinin kesilmesi
Bir uyarı mevcut olduğunda, uyarı sesini kapatma düğmesine basarak uyarı sesini geçici olarak kesebilirsiniz:
Stenosis: 30 saniye
Disconnection: 30 saniye
< 2,7 bar: 30 saniye
: 120 saniye
Görsel uyarı etkin kalmaya devam eder.
Uyarı sebebi henüz giderilmediği takdirde sesli uyarı, süre dolunca sonra tekrar başlar.
Görsel ve sesli uyarı, hata giderildikten sonra otomatik olarak iptal edilir.
32 TR Kullanım
5.10 Doluluk Oranının/Çalışma Süresinin Hesaplanması
Oksijen tüpünün doluluk oranı
Oksijen miktarı = Tüp hacmi x Tüp basıncı.
Solunum çalışma süresi
Örnek 1:
O2 miktarı = 1000 litre; MV = 11 litre/dak; %100 O2 (No Air Mix).
Sonuç:
MEDUMAT Standard cihazı Air Mix (Karışım havası var) konumunda olduğu takdir- de, çalışma süresi uzamaktadır.
Tüp hacmi x Tüp basıncı = Mevcut oksijen miktarı
Örnek 1 10 litre x 200 bar = 2000 litre
Örnek 2 10 litre x 100 bar = 1000 litre
Solunum çalışma süresi (dak) = Mevcut oksijen miktarı MV (litre/dakika)
100 (O2 konsantrasyonu) x
Solunum çalışma süresi (dak) = 100
100% = 91 dak = 1 Saat 31 Dakika 1000 litre
11 litre/dak x
5.11 Alternatif Solunum
Solunum uygulaması sırasında MEDUMAT Standard cihazının devre dışı kalması durumunda, aşağıda belirtilen alternatif solunum seçenekleri vardır:
Solunum torbası
1. Hasta valfını tüpten veya maskeden çekerek çıkarın.
2. Lütfen solunum torbasını (örneğin WEINMANN Emergency firmasının COMBIBAG WM 11000) takın ve manuel solunum uygulayın.
Oksijen kesintisi
Istisna durumlarda, oksijen beslemesi kesildiğinde MEDUMAT Standard cihazı, basınçlı hava ile de çalıştırılabilir.
34 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri
6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri
Her kullanımdan sonra MEDUMAT Standard cihazın- da ve kullanılan aksesuarlarda hijyenik hazırlama işlemleri uygulamalısınız. Lütfen kullanılan dezenfek- siyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alın.
Daldırma yöntemi ile dezenfeksiyon için gigasept® FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin® protect ürünlerini kullanmanızı öneriyoruz.
Her bir hijyenik hazırlık işleminden sonra tüm parça- larda işlev kontrolü yapın (bkz. “7. Işlev Kontrolü”
Sayfa 40).
Bu ürün tek kullanımlık ürünler içerebilir. Tek kulla- nımlık ürünler, sadece bir defa kullanılması için tasar- lanmıştır. Bu nedenle, tek kullanımlık ürünleri sadece bir defa kullanın ve ikinci defa kullanmak için tekrar hazır hale getirmeyin. Tek kullanımlık ürünün tekrar kullanılabilir duruma getirilmesi, ürünün işlevselliğini ve emniyetini tehlikeye sokabilir ve eskime, yıpran- ma, aşınma, termik yüklenme, kimyasal etki süreçleri vs. nedeniyle öngörülmeyen tepkimelere yol açabilir.
6.1 MEDUMAT Standard
MEDUMAT Standard cihazını, sadece yıkayarak de- zenfekte yöntemi ile temiz tutmanız yeterlidir.
MEDUMAT Standard cihazını, kesinlikle dezenfeksi- yon maddesine veya başka sıvılara daldırmayın. Sa- dece yıkayarak dezenfekte yöntemi uygulayın. Aksi takdirde, cihazda hasarlar meydana gelebilir ve böy- lece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir (bkz.
“6.6 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon”
Sayfa 39).
6.2 Hasta Valfı
1. Lütfen hasta valfını hortumlardan çıkarın.
2. Hasta valfını, yandaki resimde gösterilen şekilde parçalarına ayırın. Spontan solumun girişindeki membranın, temizlik ve dezenfeksiyon işlemi için çıkarılmasına gerek yoktur.
3. Parçaları akıcı su altında temizleyin.
4. Hasta valfının iç ve dış kısmında bulunan parça- ları iyice fırçalayın. Bunun için genel olarak labo- ratuvarlarda kullanılan yumuşak şişe fırçası kullanın.
5. Bir sterilizasyon ve dezenfeksiyon işlemi yapın.
6. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık ol- mayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir.
7. Ardından parçaların iç ve dış kısmını distile su ile iyice çalkalayın.
8. Parçaları iyice kurulayın.
9. Hasta valfının parçalarını tekrar birleştirin.
Parçaların birleştirilmesi sırasında, dudak memb- ranın doğru pozisyonda takılmasına dikkat edin.
Hasta valfında su kaldığı takdirde, hasta valfının çalışması bozulabilir!
Dalgalı, küçülmüş veya yapışkan dudak memb- ranlar, mutlak şekilde değiştirilmelidir.
10. Yeniden kullanım öncesinde mutlaka işlev kon- trolü yapmalısınız (bkz. “7.3 Hasta hortum siste- minin kontrol edilmesi” Sayfa 43).
Spontan Solunum Girişi
36 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri
6.3 Hortum Sistemi
Dikkat! Burada anlatılan hijyenik hazırlık işlemleri için sadece teslimat kapsamında yer alan çok kullanımlık hortum sistemi WM 22520 uygundur. Aksesuar olarak temin edilebilen tek kullanımlık hortum sistemini
WM 28110, hijyenik hazırlık işlemleri için tekrar kullanmayın. Bu hortumu yenisi ile değiştirin.
Solunum hortumu
1. Solunum hortumunu, basınç ölçme hortumu ile birlikte her iki bağlantı yerinden çekin.
Dikkat! Hortumları, resimde gösterilen şekilde uçlarından tutun.
Aksi takdirde, hortumlar hasar görebilir veya ko- pabilir. Basınç ölçme hortumunun her iki ucunu kapayın.
2. Bir sterilizasyon ve dezenfeksiyon işlemi yapın.
3. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık ol- mayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir.
4. Ardından solunum hortumunun iç ve dış kısmını distile su ile iyice çalkalayın.
5. Parçaları iyice kurulayın.
6. Montaj için bkz. “4.4 Solunum Hortumu”
Sayfa 19.
Basınç ölçme hortumu
Solunum hortumuna ait basınç ölçme hortumunun dezenfeksiyon işlemini, aşağıda belirtilen şekilde uygulayın:
1. Basınç ölçme hortumunun ucunu, tek kullanım- lık steril bir enjektör 20 ml ile birleştirin.
I
2. Hortumun diğer ucunu inceltilmiş dezenfektan solüsyonuna daldırın (gigasept® FF’de: bekleme süresi 15 dakika).
3. Dezenfektan solüsyonu, enjektörü doluncaya kadar basınç ölçme hortumu üzerinden tek kul- lanımlık enjektöre çekin. Basınç ölçme hortumu- nun ters yönde çalkalanmasına müsaade edilmez!
4. Enjektörü basınç ölçme hortumundan çözün ve enjektörü tamamen boşaltın.
5. Bu işlemi 5 defa daha tekrarlayın.
6. Tamamlanmış dezenfeksiyon işleminden sonra basınç ölçme hortumu, aynı prensip ile saf su ile en az 8 defa daha çalkalanmalıdır.
Çalkalama işlemini takip eden kuruma sürecini, tıbbi basınçlı hava veya tıbbi oksijen ile hızlandırabilirsiniz.
Ardından parçanın tamamen kurumasını bekleyin.
Solunum hortumuna ait basınç ölçme hortumunda su kaldığı takdirde, basınç ölçme hortumunun çalış- ması bozulabilir!
6.4 Parçalar ve Aksesuar
Maskeler, hortumlar ve tüm lastik parçalar, bir dezenfektan solüsyonunda temizlenmektedir:
1. Tüm iç ve dış kısımlardaki yüzeyler, kabarcık ol- mayacak şekilde kaplanmalıdır. Etki süresinin sona ermesi beklenmelidir.
2. Dezenfeksiyon uygulamasından sonra parçaların iç ve dış kısımlarını, parçaların dezenfektan solüs- yonu artıkları nedeniyle olumsuz etkilenmemesi için distile su ile iyice çalkalayın.
38 TR Hijyenik Hazırlık Işlemleri
3. Lastik parçaların kendiliğinden kurumasını sağlayın.
4. Hortumları ve maskeleri gözle kontrol edin ve hasarlı parçaları hemen değiştirin.
Solunum hortumu, hasta valfı (bkz. önceki bölüm) ve silikon boğazlı solunum maskeleri otoklavlanabilir.
Bu husus, tek kullanımlık WM 28110 hasta valfına sahip hasta hortumu sistemi için geçerli değildir.
6.5 Ekipmanlar
Ekipmanların (örneğin basınç azaltıcı, valf) dışını te- mizlemek mutlak şekilde gerekli olduğu takdirde, lüt- fen sadece temiz bir bez kullanın. Bu bez, kuru veya temiz su ile nemlendirilmiş olabilir.
Ekipmanları, kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayın. Sadece yıkayarak de- zenfekte yöntemi uygulayın. Basınç azaltıcıya, kesin- likle sıvı girmemelidir. Aksi takdirde patlamalar meydana gelebilir.
6.6 Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon
MEDUMAT Standard cihazının ve kullanılan aksesuar parçalarının hijyenik hazırlama işlemlerini aşağıdaki tabloda tarif edilen şekilde gerçekleştirin.
Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kıla- vuzunu dikkate alın. Daldırma yöntemi ile dezenfek- siyon için gigasept® FF (yeni) ve yıkayarak dezenfekte yöntemi için terralin® protect ürünlerini kullanmanızı öneriyoruz. Dezenfeksiyon sırasında, örneğin ev işle- rinde kullanılan eldivenler veya tek kullanımlık eldi- venler gibi uygun eldiven kullanmanızı öneriyoruz.
Hijyenik işleyip hazırlama ile ilgili diğer bilgiler ve kul- lanılabilecek tüm temizleme ve dezenfekte etme maddelerinin bir listesi için İnternet'te
www.weinmann.de adresinde bulabileceğiniz ilgili broşüre bakınız.
(1) Dezenfeksiyon işleminin ardından parçaları distile su ile iyice durulayıp kurumaya bırakın.
(2) Temizlik otomatlarında termik dezenfeksiyon.
(3) EN 285 standartına uygun cihazlar ile 134 °C ısıda buharlı sterilizasyon, tutma süresi 5 dakika veya 121 °C'de 18 dakika.
Parçalar Temizlik Dezenfeksiyon Termik
dezenfektör Sterilizasyon
MEDUMAT Standard Kuru veya nemli bez ile
Yıkayarak dezen-
fekte yöntemi Müsaade edilmez Müsaade edilmez Hasta valfı
Yumuşak deterjan ile ılık suda
Inceltilmiş solvente daldırma (1)
95 °C’ye kadar yıkama programı (2)
134 °C ısıya kadar buharlı sterilizasyon (3) Silikon boğazlı
solunum maskesi Solunum hortumu
Oksijen ekipmanları Kuru veya nemli bez ile
Yıkayarak dezen-
fekte yöntemi Müsaade edilmez Müsaade edilmez Cihaz çıkış filtresi ardıl
donanım seti Cihaz çıkış filtresi ardıl donanım setinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız Hortum koruma kılıfı,
çok kullanımlık
Nemli bir bezle silme
30°C’lik sıkmasız yıkama programı
Yıkama işlemi sıra- sında mümkündür
Müsaade edilmez
40 TR Işlev Kontrolü
7. Işlev Kontrolü
Cihaz, her kullanımdan önce ve her sökme işlemin- den sonra, ama en az her 6 ayda bir olmak üzere kul- lanıcı tarafından işlev kontrolüne tabi tutulmalıdır.
Bilgi MEDUMAT Standard cihazının işlev kontrolü için, so- lunum hortumunun ve hasta valfının takılması gerek- lidir.
Işlev kontrolünde hatalar veya öngörülen değerler- den sapmalar saptadığınız takdirde,
MEDUMAT Standard cihazını kullanamazsınız.
Hatayı, öncelikle “8. Arızalar ve Çözüm Yolları”
Sayfa 49 bölümünde sunulan bilgiler yardımıyla gidermeye çalışın. Bu bilgiler doğrultusunda hatayı gideremediğiniz takdirde cihazın, üretici firma WEINMANN Emergency veya üretici firma tarafından yetkilendirilmiş bir uzman personel tarafından onarıl- masını sağlayın.
Eksiksiz işlev kontrolü, aşağıda gösterilen işlemleri kapsamaktadır:
• “7.2 Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi”
Sayfa 42
• “7.4 Dakika Solunum Volümünün Kontrol Edilmesi” Sayfa 44
• “Solunum volümünün kontrol edilmesi”
Sayfa 44
• “7.5 Maksimum Solunum Basıncının Kontrol Edilmesi” Sayfa 46
• “7.6 Uyarıların Kontrol Edilmesi” Sayfa 47.
Temel olarak aşağıdaki parçalarının yedeklerini bulundurmanızı öneriyoruz:
• Cihaz bağlantı yerleri için yedek contalar
• Yedek bir toz filtresi
• Hasta valfı için dudak membran.
Bilgi Kontrol torbasının hasarlı olmadığından ve örneğin cihazın bakımı kapsamında düzenli zaman aralıkla- rında torbanın işlevinin test edildiğinden emin olun.
7.1 Zaman Aralıkları
Her kullanım öncesi:
• Bir işlev kontrolü yapın.
Her kullanımdan ve sökme işleminden sonra:
• Cihazı ve cihazın parçalarını temizleyin, dezen- fekte edin veya sterilize edin (bkz. “6. Hijyenik Hazırlık Işlemleri” Sayfa 34);
• Hasta valfındaki dudak membranı kontrol edin (bkz. “7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edil- mesi” Sayfa 43). Bu membran, dalgalı, yapışkan veya küçülmüş olmamalıdır.
• Bir işlev kontrolü yapın.
Cihaz kullanılmadığı takdirde en az her 6 ayda bir:
• Bir işlev kontrolü yapın.
42 TR Işlev Kontrolü
7.2 Sistemin Sızdırmazlığının Kontrol Edilmesi
1. Lütfen oksijen tüpü valfını yavaş bir şekilde açın.
Şimdi basınç azaltıcının manometresinden tüp basıncını okuyabilirsiniz. 200 bar'lık bir gösterge, örneğin tüpün dolu olduğu ve 100 bar’lık bir gösterge, tüpün yarısının dolu olduğu anlamına gelmektedir.
Tüpü, yeterli çalışma süresi sağlamak için zama- nında değiştirmelisiniz (örneğin basınç 50 bar’ın altına düştüğünde).
2. Tüp valfını tekrar kapayın.
3. Basınç azaltıcının manometresindeki ibreyi, yak- laşık 1 dakika süreyle takip edin. Ibrenin pozisyo- nu değişmediği takdirde, sistem sızdırmaz bir durumdadır. Ibre sürekli olarak düşmeye devam ederse, sistemde bir kaçak vardır.
Kaçak durumunun giderilmesi
Bağlantı yerleri için her za- man yedek contalar bulun- durun.
1. Parfüm içermeyen sabundan bir sabunlu su solüsyonu oluşturun.
2. Tüm rakor ve hortum bağlantılarının üzerine bu solüsyonu sürün. Kaçak yeri, kabarcık oluşumun- dan tespit edersiniz.
3. Sistemi lütfen basınçsız duruma getirin:
Bunun için oksijen tüpünü kapayın. O2 tüpündeki manometre "0" gösterinceye kadar,
MEDUMAT Standard cihazını kısa süreliğine çalış- tırın. Ardından MEDUMAT Standard cihazını tek- rar kapayın.
Önemli!
Oksijen hatlarının rakor bağ- lantılarını, sadece elinizle sı- kabilirsiniz.
4. Kaçak durumlarında hasarlı parçaları değiştirin.
5. Ardından yeniden sistemin sızdırmazlığını kontrol edin.
6. Kaçak durumu giderilemediği takdirde, gerekli onarım yapılmalıdır.
7.3 Hasta hortum sisteminin kontrol edilmesi
Çok kullanımlık hortum sisteminin kontrol edilmesi
1. Hasta valfını parçalarına ayırın.
2. Tüm parçaları, çatlak ve başka mekanik hasar olup olmadığına yönelik gözle kontrol edin.
Dalgalı, küçülmüş veya yapışkan dudak memb- ranlar, mutlak şekilde değiştirilmelidir. Bu tür membranlar, ciddi işlev bozukluklarına yol açabi- lecekleri için solunum uygulaması için kesinlikle kullanılmamalıdır.
3. Hasta valfının parçalarını tekrar birleştirin.
Parçaların birleştirilmesi sırasında, dudak memb- ranın doğru pozisyonda takılmasına dikkat edin.
Tek kullanımlık hortum sisteminin kontrol edilmesi
Görsel kontrol
Hasta hortum sistemini gözden geçirerek müteakip noktaları kontrol ediniz:
• Hasta valfinin ve konnektörlerin dışında herhan- gi bir hasar, çatlak veya pislik olmamalıdır.
• Hortum bağlantıları, bağlantı parçaları üzerine sıkı ve güvenli şekilde oturmalıdır.
• Hasta valfinde ve acil hava diyaframında herhan- gi bir hasar veya deformasyon olmamalıdır.
44 TR Işlev Kontrolü
7.4 Dakika Solunum Volümünün Kontrol Edilmesi
Solunum frekansının kontrol edilmesi
1. Lütfen oksijen tüpünün valfını yavaş bir şekilde açın.
2. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın.
3. Aşağıdaki ayarı yapın:
– Frekans: 8 dak-1 (Sol dayanma noktası) – MV: 5 litre/dak
– Solunum basıncı (Pmax): 60 mbar – Air Mix: Etkin.
4. Bir dakika boyunca dikkatli bir şekilde kaç tane inspirasyon aşaması gerçekleştiğini sayın. Inspi- rasyon aşaması sayısı, 7 ila 9 arasında olmalıdır.
5. Frekansı 40 dak-1 ayarına döndürün (Sağ dayanma noktası).
6. Bir dakika boyunca dikkatli bir şekilde kaç tane inspirasyon aşaması gerçekleştiğini sayın. Inspi- rasyon aşaması sayısı, 38 ila 42 arasında olmalı- dır.
Solunum volümünün kontrol edilmesi
1. MEDUMAT Standard cihazı kapalı ve oksijen tü- pü açık olmalıdır.
2. Kontrol torbasını, Kontrol Seti WM 15335’in adaptörü ile hasta valfına takın.
3. Aşağıdaki ayarı yapın:
– Frekans: 8 dak-1 – MV: 8 litre/dak – Pmax: 60 mbar – No Air Mix Inspirasyon uygulaması =
MV/Frekans = 8/8 = 1
4. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın. Kontrol torbası, inspirasyon sırasında tamamen şişmeli- dir. Bu şekilde, her inspirasyon uygulamasında 1
litrelik solunum volümüne ulaşıldığından emin olunur. Kontrol torbası, bir bağlantısızlık (Dis- connection) uyarısının meydana geldiği her du- rumda yetersiz dolmaktadır.
Bilgi Ekspirasyon aşaması sırasında, kontrol torbasının ekspirasyon uygulamasını elinizle canlandırmalısı- nız. Bunun için kontrol torbasını sert bir altlığın üzerine yerleştirin ve eksiprasyon aşaması sırasında elinizin yassı bölgesi ile kontrol torbasına, ilgili ha- cim hasta valfı üzerinden eksiksiz olarak verilene kadar bastırın.
5. MEDUMAT Standard cihazını tekrar kapatın.
6. Kontrol torbasını hasta valfından çekerek çıkarın.
7. Aşağıdaki ayarı yapın:
– Frekans 30 dak-1
– MV 3 litre/dak
– Pmax 60 mbar
– No Airmix
8. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın ve hasta bağlantısını hasta valfına bağlayın. Bir stenoz uyarısı verilmelidir.
9. MEDUMAT Standard cihazını tekrar kapatın.
Bilgi Solunum volümünü kontrol etmek için, kontrol tor- bası yerine bir respirometre (bkz. aksesuar parçaları) de kullanabilirsiniz.
46 TR Işlev Kontrolü
7.5 Maksimum Solunum Basıncının Kontrol Edilmesi
Önemli!
Bu kontrol işlemi için değiş- tirme düğmesini her zaman
"No Air Mix" konumuna ge- tirin. Değiştirme düğmesi
"Air Mix" konumundayken enjektörde, fiziksel neden- lerden dolayı kayıplar mey- dana gelmektedir.
1. MEDUMAT Standard cihazı kapalı ve oksijen tüpü açık olmalıdır.
2. MEDUMAT Standard cihazındaki manometre- nin ibresinin "0" da olduğunu kontrol edin (bkz.
“8.3 Manometrenin Ayarlanması” Sayfa 53).
3. Kontrol torbasını, Kontrol Seti WM 15335’in adaptörü ile hasta valfına takın.
4. Aşağıdaki ayarı yapın:
– Frekans: 8 dak-1 – MV: 7 litre/dak – Pmax: 20 mbar – No Air Mix Önemli!
Kontrol torbası kullanın.
Tüp bağlantısını elinizle ka- pattığınız takdirde, ibre aşırı yükselir ve kesin de- ğer doğru bir şekilde oku- namaz.
5. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın.
Bu kontrol sırasında, ekspirasyon uygulaması desteklenmemelidir. Bu şekilde basınç yavaş bir şekilde oluşturulmaktadır. 15 ila 25 mbar arasın- daki değerde, MEDUMAT Standard cihazı Steno- sis uyarısını vermelidir. Bu durum, genel olarak ikinci inspirasyon uygulamasından sonra gerçek- leşmektedir.
6. MEDUMAT Standard cihazını tekrar kapatın.
7. 60 mbar için kontrolü, aşağıdaki ayarlar ile tekrarlayın:
– Frekans: 8 dak-1 – MV: 9 litre/dak – Pmax: 60 mbar – No Air Mix
Bu kontrol sırasında, ekspirasyon uygulaması desteklenmemelidir. Bu şekilde basınç yavaş bir şekilde oluşturulmaktadır. 55 ila 65 mbar arasın- daki değerde, MEDUMAT Standard cihazı Stenosis uyarısını vermelidir. Bu durum, genel olarak ikinci inspirasyon uygulamasından sonra gerçekleşmektedir.
7.6 Uyarıların Kontrol Edilmesi
Önemli!
Stenosis ve Disconnection uyarılarında uyarı mesajını (uyarı bilgisini), ancak bu uyarıya neden olan unsu- run birbirini takip eden iki inspirasyon aşamasında da oluşması durumunda alırsı- nız. Böylece, sadece kısa sü- reli bir arıza olduğunda uyarının verilmesi önlen- mektedir.
Stenoz (Stenosis)
1. Oksijen tüpü açık olmalıdır.
2. Solunum maskesini veya tüpü, hasta valfından çıkarın.
3. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın.
4. Maks. solunum basıncı ayar düğmesini 60 mbar ayarına getirin.
Önemli!
Bu test sırasında basınç ar- tışı, solunum basıncı ölçerin ibresi aşırı derecede yük- selmesine neden olabilecek kadar fazla olur. Bu husus, tekniğin gerektirdiği bir durumdur ve bir hata teşkil etmez.
5. Elinizin yassı bölgesi ile hasta valfındaki solunum bağlantısını kapayın ve iki inspirasyon aşaması- nın gerçekleşip bitmesini bekleyin. Böylece Stenosis uyarısı verilmelidir.
Solunum sisteminde kesinti (Disconnection)
1. Ilk önce Stenosis uyarısında yaptığınız işlemleri uygulayın.
2. Elinizi tekrar çekin. Stenosis uyarısı tekrar kaybol- malıdır (LED söner, sesli uyarı kaybolur).
Iki inspirasyon aşamasından sonra Disconnection uyarısı verilmelidir.
O
2besleme basıncının düşmesi (<2,7 bar O
2)
1. Oksijen tüpünü yavaşça açın.
2. MEDUMAT Standard cihazını çalıştırın.
3. Öncelikle oksijen tüpünü kapayın. Ekipmanlar- daki oksijen basıncı 2,7 bar’ın altına düştükten sonra, <2,7 bar O2 uyarısı verilmelidir.
48 TR Işlev Kontrolü
Enerji beslemesi ( )
Zayıflayan pile ilişkin uyarı, MEDUMAT Standard ci- hazının çalıştırılmasından sonra gerçekleşen otoma- tik sınamada kontrol edilir.
MEDUMAT Standard cihazını açık oksijen tüpünde çalıştırdığınız ve cihaz herhangi bir uyarı vermeden düzgün çalıştığında, enerji beslemesinde bir sorun yoktur.
8. Arızalar ve Çözüm Yolları
Arıza Hata nedeni Çözüm yolu
MEDUMAT Standard cihazı çalışmıyor
MEDUMAT Standard cihazı arızalı Onarılmasını sağlayın
Pillerden biri bitmiş Her iki pili değiştirin (8.1, Sayfa 51)
Stenosis uyarısı
(Solunum yolu direnci çok yüksek)
Solunum yollarının obstrüksiyonu Tüp yanlış takılmış
Pmax çok düşük değere ayarlanmış
Hasta hortumunda/tüpte/
maskede bükülme veya tıkanıklık
MEDUMAT Standard cihazı arızalı Onarılmasını sağlayın
Disconnection uyarısı (Solunum sisteminde kesinti)
Hasta hortumunda kaçak var/
hortum kaymış
Bağlantıları kontrol edin Tüp/maske düzgün bir şekilde
oturmuyor
Basınç ölçme hortumunda kaçak var/hortum kaymış/takılmamış
MEDUMAT Standard cihazı arızalı Onarılmasını sağlayın
< 2,7 bar uyarısı (Oksijen basıncı çok düşük)
Oksijen tüpü neredeyse boşalmış O2 tüpünü değiştirin (4.3, Sayfa 18) Oksijen tüpü kapalı Oksijen tüpünü açın
Basınç azaltıcı arızalı Basınç azaltıcıyı değiştirin Oksijen hortumu bükülmüş veya
sıkışmış Hatayı giderin
uyarısı Pillerden biri bitmek üzere Her iki pili değiştirin (8.1, Sayfa 51) Sigorta arızalı Sigortayı değiştirin (8.2, Sayfa 52) Uyarılar yanıp sönüyor,
ama uyarı sesi yok
Elektronik devrede kısa süreli arıza var veya
elektronik devre arızalı
Cihazı kapatıp tekrar çalıştırın.
Hata yeniden meydana geldiği takdirde, cihazın onarılmasını sağlayın
Uyarı duyulmasına rağmen hiçbir uyarı yanıp sönmüyor
Uyarı duyuluyor ve tüm uyarılar yanıp sönüyor
50 TR Arızalar ve Çözüm Yolları MEDUMAT Standard
cihazı çalışıyor, ama hiçbir göstergesi yok
MEDUMAT Standard cihazındaki veya hasta valfındaki basınç
ölçme hortumu kaymış Basınç ölçme hortumunu kontrol edin Basınç ölçme hortumu bükülmüş
MV çok düşük
Yanlış solunum parametresi
seçilmiş Solunum parametresini kontrol edin
MEDUMAT Standard cihazı arızalı Onarılmasını sağlayın Alışılmışın dışında yüksek
oksijen tüketimi Oksijen giriş hattında kaçak var Kaçak yeri bulun ve bu sorunu giderin (7.2, Sayfa 42)
MEDUMAT Standard
cihazı kapatılamıyor Hatalı kullanım Düğmeyi en az 2 saniye basılı tutun Manometre ibresi "0"da
değil Manometre ibresinin ayarı bozuk Ayarlayın (8.3, Sayfa 53) Işlev kontrolü sırasında
kontrol torbası yetersiz miktarda
doldurulmaktadır, bağlantısızlık (Disconnection) uyarısı
Solunum parametresi yanlış
ayarlanmış Solunum parametresini düzeltin
Hasta valfı hatalı bir şekilde
çalışıyor Dudak membranı kontrol edin
Basınç ölçme hortumu takılmamış Basınç ölçme hortumunu takın Işlev kontrolü sırasında
hasta valfı kapatılırken stenoz uyarısı verilmiyor (bkz. “7.4 Dakika Solunum Volümünün Kontrol Edilmesi”, Maddeler 6-9)
Hasta valfı hatalı bir şekilde
çalışıyor Dudak membranı kontrol edin
Arıza Hata nedeni Çözüm yolu
8.1 Piller
MEDUMAT Standard cihazı, temel olarak her zaman aynı anda değiştirilmesi gereken iki pil ile donatılmış- tır:
CR2430 hücre pil, ana pil bittiğinde elektronik dev- reye enerji sağlamaktadır. Böylece, ana pilin aniden bitmesi durumunda bile bir uyarı verilebilir.
Temel olarak pillerin kapasitesi, normal kullanım ko- şullarında, 2 yıllık bakım zaman aralıkları arasında değiştirilmesine gerek kalmayacak şekilde tasarlan- mıştır. Tüm piller, öngörülen 2 yıllık bakım çerçeve- sinde yenilenmektedir.
Elektronik devrenin korunmasına ilişkin özel tedbirle- rin alınması gerektiği için pillerin, sadece
WEINMANN Emergency üretici firma veya bu firma tarafından açık bir şekilde yetkilendirilmiş teknik per- sonel tarafından değiştirilmesini öneriyoruz.
Istisna durumlarında, şu işlemleri yapın:
17: Yardımcı enerji için hücre pil 18: Dahili kısa devreyi önlemek için
sigorta
19: MEDUMAT Standard cihazının ana enerjisi için lityum pil 3,6 V
17
19 18