• Sonuç bulunamadı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/ / TR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIFIT -MC. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/ / TR"

Copied!
52
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis

MOVIFIT ® -MC

İ K

Baskı 05/2006

(2)

SEW-EURODRIVE – Driving the world

(3)

İçindekiler

1 Önemli Uyarılar... 4

2 Emniyet uyarıları ... 6

3 Cihaz dizaynı ... 7

3.1 Cihazın tümü ... 7

3.2 EBOX (Elektronik) ... 8

3.3 ABOX (Bağlantı birimi) ... 9

3.4 Tip Tanımı MOVIFIT

®

-MC ... 10

4 Mekanik Montaj... 12

4.1 Montaj talimatları... 12

4.2 İzin verilen montaj konumu ... 12

4.3 Montaj uyarısı ... 13

4.4 Merkezi açma/kapatma mekanizması... 16

5 Elektrik Bağlantısı ... 17

5.1 EMC Açısından Tesisat Planlaması... 17

5.2 Montaj talimatları... 18

5.3 MOVIFIT

®

-MC klemens kontakları... 24

5.4 Hibrit kablo ... 29

6 Devreye alma ... 32

6.1 Devreye Alma İşlemi MOVIFIT

®

-MC... 32

6.2 Devreye Alma: MOVIMOT

®

... 33

6.3 MOVIFIT

®

-MC’nin PROFIBUS ile İşletmeye Alınması... 34

7 Diyagnoz ... 36

7.1 PROFIBUS’lu MOVIFIT

®

-MC... 36

8 Teknik bilgiler ... 39

8.1 CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick ... 39

8.2 Genel Teknik Bilgiler ... 40

8.3 Genel elektronik verileri... 40

8.4 Dijital girişler... 41

8.5 Dijital çıkışlar ... 41

8.6 Arabirimler... 42

8.7 MOVIFIT

®

-MC boyut resmi ... 43

(4)

1 Önemli Uyarılar

1 Önemli Uyarılar

Piktogramların Açıklanması

Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır!

İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması;

• kusursuz bir işletme ve

• olası hasar tazmini şartlarının yerine getirilmesi için şarttır.

Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okun- malıdır.

İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır. Bu nedenle cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir.

Geçerli Olan Diğer Dokümanlar

• "MOVIMOT

®

MM03C - MM3XC" işletme kılavuzu

• "DR/DT/DV Üç Fazlı Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar" İşletme Kılavuzu

• MOVIMOT

®

güvenlik uygulamalarında kullanıldığında, ek doküman "MOVIMOT

®

‘un Güvenli Olarak Ayrılması – Koşullar" ve "MOVIMOT

®

‘un Güvenli Olarak Ayrılması – Uygulamalar" göz önünde bulundurulmalıdır. Güvenlik uygulamalarında sadece SEW-EURODRIVE tarafından, açık olarak bu uygulama için, teslim edilen komponentler kullanılmalıdır.

Elektrik şoku tehlikesi.

Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.

Tehlike.

Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.

Tehlikeli Durum.

Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.

Zararlı Durum.

Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur.

Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler.

(5)

Önemli Uyarılar 1

Amacına Uygun Kullanım

• MOVIFIT

®

ve MOVIMOT

®

tahrik sistemleri ticari tesislerde kullanılmak üzere tasar- lanmıştır. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur ve Alçak Gerilim Yönet- meliği 73/23/EWG tarafından istenen şartları yerine getirmektedir.

• MOVIMOT

®

kaldırma uygulamalarında sadece sınırlı olarak kullanılabilir.

• Teknik veriler ve kullanıldığı yer için izin verilen kullanım şartları cihazın etiketinde ve bu işletme kılavuzunda belirtilmiştir.

Bu verilere kesinlikle uyulmalıdır!

• Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi 89/336/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/392/EWG’ye uygun- luğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).

Kullanma Ortamı Özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:

• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda.

• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.

• MOVIFIT

®

ve/veya MOVIMOT

®

cihazların makineyi ve insanları, tek başına (bir üst seviyede emniyet sistemleri olmadan) koruması gerektiği durumlarda.

• MOVIMOT

®

güvenlik uygulamalarında kullanıldığında, ek doküman "MOVIMOT

®

‘un Güvenli Olarak Ayrılması – Koşullar" ve "MOVIMOT

®

‘un Güvenli Olarak Ayrılması – Uygulamalar" göz önünde bulundurulmalıdır. Güvenlik uygulamalarında sadece SEW-EURODRIVE tarafından, açık olarak bu uygulama için, teslim edilen kom- ponentler kullanılmalıdır.

• Patlama korumalı ortamlarda

Atık Toplama Bu üründe kullanılan malzemeler:

• Demir

• Alüminyum

• Bakır

• Plastik

• Elektronik modüller

Bu parçaları geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine

veriniz!

(6)

2 Emniyet uyarıları

2 Emniyet uyarıları

• Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır.

Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

• Montaj, işletmeye alma ve servis çalışmaları sadece kaza önleme kurslarına katılmış elektrik teknisyenleri tarafından ve geçerli talimatlara (örn. EN 60204, VBG 4, DIN- VDE 0100/0113/0160) uygun olarak yapılmalıdır.

• Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (örn. EN 60204 veya EN 50178).

Gerekli koruma önlemi: MOVIMOT

®

ve MOVIFIT

®

cihazların topraklanması.

• Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 61800-5-1'e uygun emniyetli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir.

• MOVIMOT

®

frekans inverteri montaj yerinden çıkarılmadan önce şebekeden ayrıl- malıdır. Şebeke bağlantısı kesildikten sonraki 1 dakika içerisinde hala tehlikeli gerilimler mevcut olabilir.

• MOVIFIT

®

-EBOX (Elektronik) kutusu MOVIFIT

®

-ABOX’tan (bağlantı ünitesi) ayrıl- madan önce, cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Şebeke bağlantısı kesildikten sonraki 5 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir.

• MOVIMOT

®

veya MOVIFIT

®

cihazların şebeke gerilimleri açılmadan önce MOVIFIT

®

-EBOX (Elektronik) ile tüm MOVIMOT

®

inverterler takılmalı ve vidalan- malıdır.

• Dikkat: MOVIMOT

®

sadece bağlı olan motoru şebekeden ayırır. MOVIFIT

®

klemens- leri bakım şalterine basıldıktan sonra da şebeke gerilimi ile beslenir.

• İşletme LED’leri veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez.

• Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce MOVIMOT

®

inver- terinin şebekeden ayrılması gerekmektedir.

• Dikkat yanma tehlikesi: MOVIFIT

®

ile MOVIMOT

®

inverterin yüzey sıcaklığı (özellikle

soğutucu gövdenin sıcaklığı) işletme esnasında 60 °C’ye ulaşabilir!

(7)

Cihaz dizaynı 3

Cihazın tümü

3 Cihaz dizaynı 3.1 Cihazın tümü

MOVIFIT

®

-MC Aşağıdaki resimde MOVIFIT

®

-MC cihazın yapısı görülmektedir.

• [1] Bakım şalteri (opsiyonel)

• [2] Bağlantı tekniği

• [3] ABOX

1)

(Bağlantı birimi)

• [4] EBOX(Elektronik birimi)

• [5] Montaj rayı

• [6] Merkezi açma/kapatma mekanizması

• [7] Diyagnoz LED’leri

1) Kablo rakorlu standart tip

59204AXX [1]

[6]

[7]

[3]

[4]

[2]

[5]

DI0 3 DI0

1 DI0

2 DI0

0 DI0

4 DI0

5 DI0

6 DI0

7 DI0

8 DI0

9 DI1

0 DI1

1 DI1

2/D O00 DI1 3/D

O01 DI1 4/D

O02 DI1 5/D

o03 SYS-F

BUS-F 24V-C24V-S

RU N

MOVIFIT®

(8)

3 Cihaz dizaynı EBOX (Elektronik)

3.2 EBOX (Elektronik)

Aşağıdaki resimde MOVIFIT

®

-EBOX (Elektronik birimi) gösterilmektedir.

• İletişim arabirimli kapalı elektronik birimi, I/O’lar

• Diyagnoz LED’leri:

– I/O’lar (yazılabilir) – Haberleşme – Cihazın durumu

59205AXX

EBOX

X

X

(9)

Cihaz dizaynı 3

ABOX (Bağlantı birimi)

3.3 ABOX (Bağlantı birimi)

Aşağıdaki resimde MOVIFIT

®

-ABOX (Bağlantı birimi) görülmektedir:

• Bağlantı tekniği için pasif birim

• Bağlantı tekniği: Klemensli ve kablo geçişli standart tip

• Bus sonlandırması için DIP anahtar S1 (sadece PROFIBUS)

• Bus adresi için DIP anahtar S2 (sadece PROFIBUS ve DeviceNet)

59206AXX [1] Sadece PROFIBUS tipi

[2] Sadece PROFIBUS ve DeviceNet tipi [3] Diyagnoz arabirimi (rakorun altında)

ABOX

X

X

ON12345678

S2 [2]

S1

[1]

[3]

(10)

3 Cihaz dizaynı

Tip Tanımı MOVIFIT ® -MC

3.4 Tip Tanımı MOVIFIT ® -MC

EBOX etiketi (örnek)

59196AXX

MT M 11 A 000 - P 1 0 A - 00

EBOX Tipi 00 = Seri

A = Yapı durumu

İşlev seviyesi 0 = Classic 1 = Technology 2 = Sistem

1 = Jenerasyon

Fieldbus

P = PROFIBUS Güç MC

000 = MTM (MOVIFIT®-MC) versiyonu

Sürüm A

Seri

11 = Standart Cihaz tipi

M = MOVIFIT®-MC (MOVIMOT® kontrol)

MT = MOVIFIT® cihaz ailesi

(11)

Cihaz dizaynı 3

Tip Tanımı MOVIFIT ® -MC

ABOX etiketi (örnek)

59192AXX

MT A 12 A - 50 3 -S 01 1 - M 00 - 00

ABOX Tipi 00 = Seri Bakım şalteri tipi 00 = Döner düğmesiz 01 = Döner düğmeli (ABB) Bakım şalteri tipi

M = Kablo korumalı motor koruma şalteri

Fieldbus

1 = PROFIBUS Bağlantı konfigürasyonu 01 = Kablo geçişli klemensler:

MOVIFIT®-MC Bağlantı konfigürasyonu S = Standart Tip Besleme fazları 3 = 3 faz (AC) Besleme gerilimi 50 = 380 V – 500 V

A = Sürüm

Seri

11 = Standart

12 = Gıda maddesi endüstrisi Cihaz tipi

A = Bağlantı kutusu

MT = MOVIFIT® Cihaz Serisi

(12)

4 Mekanik Montaj Montaj talimatları

4 Mekanik Montaj 4.1 Montaj talimatları

• MOVIFIT

®

sadece "İzin verilen montaj konumları" bölümünde gösterilen konumda düz, titreşimsiz ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine monte edilmelidir.

• Kablo için uygun rakorlar kullanılmalıdır (gerektiğinde redüksiyon parçaları kullanınız).

• Kullanılmayan kablo geçişleri vidalı kapaklarla kapatılmalıdır.

4.2 İzin verilen montaj konumu

MOVIFIT

®

için izin verilen montaj konumu aşağıdaki şekilde gösterilmektedir.

MOVIFIT

®

bir montaj levhası yardımıyla montaj yerinde hazır olan dört vida ile bağlanır.

Diğer bilgiler için, bkz. sayfa 13.

58822AXX

(13)

Mekanik Montaj 4

Montaj uyarısı

4.3 Montaj uyarısı

1. Montaj için gerekli 4 vida

1)

deliğini aşağıdaki resme göre delin.

58831AXX [1] EBOX’un ABOX’tan çıkartılabilmesi için minimum mesafeleri göz önünde bulundurunuz.

[2] Bakım şalterinin çalıştırılabilmesi için gerekli minimum mesafeyi göz önünde bulundurun.

1) M6 boyunda vida ve gerektiğinde dübel kullanmanızı öneririz 66

334.5

303.5

28022.9

min. 40

min. 50 [1]

[2]

(14)

4 Mekanik Montaj Montaj uyarısı

2. Dört vidayı montaj plakasına takın. M6 boyunda vida ve gerektiğinde dübel kullan- manızı öneririz.

3. ABOX’u montaj levhası ile vidalara asın.

57136AXX

58932AXX

1. 2.

(15)

Mekanik Montaj 4

Montaj uyarısı

4. Vidaları sıkın. Emniyetli bir şekilde tespit edebilmek için astıktan sonra dört duvar vidasının en azından ikisi sıkılmalıdır.

58935AXX

(16)

4 Mekanik Montaj

Merkezi açma/kapatma mekanizması

4.4 Merkezi açma/kapatma mekanizması

Merkezi tespit vidası için SW8 lokma anahtarı gerekir.

Kapatırken maksimum sıkma momenti değeri 5 Nm aşılmamalıdır.

Kapat

58936AXX 58937AXX

EBOX

ABOX

1.

ABOX

2.

EBOX

EBOX

ABOX

1.

ABOX

2.

EBOX

max.

5 Nm!

(17)

Elektrik Bağlantısı 5

EMC Açısından Tesisat Planlaması

5 Elektrik Bağlantısı

5.1 EMC Açısından Tesisat Planlaması

Merkezi olmayan tahrik ünitelerinin başarılı bir şekilde monte edilmesinde kablo seçimi, doğru topraklama ve işleyen bir eş potansiyel dengeleme önemli faktörlerdir.

Burada genel olarak geçerli normlar uygulanmalıdır. Bunun dışında, aşağıdaki noktalar da göz önünde bulundurulmalıdır:

• Eş potansiyel bağlantı

– Fonksiyon topraklamasından (koruyucu topraklama bağlantısı) bağımsız olarak, aşağıda belirtildiği gibi, düşük empedanslı, HF uyumlu bir eş potansiyel bağlantı (bkz. ayrıca VDE 0113 veya VDE 0100 Bölüm 540) hazırlanmalıdır;

– metalik komponentlerin yüzey temasları sağlanarak – Yassı bant topraklayıcılar (HF litz teli) kullanarak

– Veri kablolarının ekranlama iletkeni eş potansiyel bağlantı için kullanılamaz

• Veri kabloları ve 24 V güç beslemesi

– Bu kablolar parazite sebep olabilecek kablolardan (örn. solenoid valflara kumanda kabloları, motor kabloları vb.) ayrı olarak döşenmelidir.

• MOVIFIT

®

ile MOVIMOT

®

arasındaki bağlantı

– MOVIFIT

®

ile MOVIMOT

®

arasındaki bağlantı için, özellikle bu amaç için tasar- lanmış hazır SEW hibrit kablolar kullanılmalıdır.

• Kablo ekranları

– EMC uyumlu olmalıdır (yüksek ekran sönümlenmesi).

– Kablonun sadece mekanik olarak korunması için tasarlanmamış olmalıdır.

– Kablo uçlarında cihazın metalik gövdesine geniş yüzeyli olarak bağlanmalıdır (ayrıca bkz. sayfa 21 ve 22).

• Ayrıntılı bilgi için, "Pratikte Tahrik Tekniği, Tahrik Tekniğinde EMC" yayınından alınabilir.

03643AXX



































(18)

5 Elektrik Bağlantısı Montaj talimatları

5.2 Montaj talimatları

Şebeke besleme kablolarının bağlanması

• MOVIMOT

®

dönüştürücinverterin nominal gerilimi ve frekansı şebeke verilerine uygun olmalıdır.

• Kablo kesiti: en azından I

Şebeke

giriş akımına göre (Teknik Bilgiler’e bakınız).

• Kablo sigortalarını şebeke beslemesinin başlangıcına toplama çubuğu bağlantı noktasının arkasına takın. D, D0, NH tipi sigortalar veya bir güç kesici kullanılmalıdır.

Sigortanın değeri kablo kesitine bağlıdır.

• Koruyucu donanım olarak normal topraklama kaçağı devre kesiciler kullanılması yasaktır. Tip B, üniversal topraklama kaçağı devre kesiciler kullanılabilir. Normal MOVIMOT

®

tahrik ünitesi işletmelerinde > 3,5 mA topraklama kaçağı akımları oluşabilir.

• EN 61800-5-1’e göre, koruyucu iletkene paralel olarak, ikinci bir PE (koruyucu topraklama) bağlantısı (min. kesiti şebeke besleme kablosunun kesitine eşit olmalıdır) ayrı bir bağlantı olarak gereklidir. İşletmeye bağlı olarak > 3,5 mA topraklama kaçağı akımları oluşabilir.

• MOVIMOT

®

tahrik ünitelerinin anahtarlanması için IEC 158’e uygun AC-3 kategorisi kontaktörlü açma-kapama anahtarları kullanılmalıdır.

• SEW, yıldız noktası topraklanmamış gerilim şebekelerinde (IT-Şebekeleri) darbe- kod ölçüm prensipli toprak kaçağı denetleyicileri kullanılmasını önermektedir. Bu sayede toprak kaçağı denetleyicide frekans inverterinin toprağa göre kapasitansı nedeniyle hatalar oluşmaz.

PE bağlantısı ve eş potansiyel bağlantı uyarıları

PE bağlantısında aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: Resimlerde izin verilen montaj sırası gösterilmektedir:

İzin verilmeyen montaj şekli Öneri: Çatal kablo pabucu ile montaj Tüm kesitler için izin verilir

Som bağlantı teli ile montaj İzin verilen kesitler maksimum 2,5 mm2

57461AXX 57463AXX 57464AXX

[1] M5-PE vidalara uygun çatal kablo pabucu

[1]

M5

2.5 mm²

M5

(19)

Elektrik Bağlantısı 5

Montaj talimatları

Koruyucu donanımlar

MOVIMOT

®

tahrik üniteleri aşırı yüklenmeye karşı dahili koruyucularla donatılmışlardır, harici donanımlara gerek yoktur.

Enerji dağılımı ve kablo koruması

MOVIFIT

®

-MC’ye MOVIMOT

®

tahrik ünitelerine şebeke besleme kablosu için bir kablo koruması entegre edilmiştir. Kablo koruması ABOX’a entegre edilmiş olan ABB MS116- 12 tipi bir motor koruma şalteri ile gerçekleştirilir.

Bu şalter maksimum üç MOVIMOT

®

şebeke besleme kablosunu birlikte korur ve kablo kesiti 1,5 mm

2

(SEW-hibrit kablo) olarak tasarlanmıştır. Bu sebepten projelendirmede bağlı olan MOVIMOT

®

tahrik ünitelerine sürekli olarak en fazla toplam 12 A akım veril- mesine dikkat edilmelidir.

Enerji bus projelendirmesinde şebeke empedansına, kablo uzunluklarına ve geçiş dirençlerine bağlı olark MOVIMOT

®

şebeke besleme kablolarına kısa devre ya da aşırı yüklenme korunması (DIN VDE 0100-430’a göre) olup olmadığı kontrol edilmelidir.

Ayrıca teknik veriler ve motor koruma şalteri tanım eğrileri de dikkate alınmalıdır.

MS116-12 ile ilgili veriler ABB’den alınabilir.

59241ATR 400 V-Enerji bus (maks. 6 mm²)

MOVIMOT® 1 MOVIMOT® 2 MOVIMOT® 3

3 x MOVIMOT® şebeke beslemesi

Hibrit kablo (1,5 mm²) Şebeke bağlantı klemensi (X1) MOVIFIT-MC

Kablo korumalı motor koruma şalteri, 1,5 mm² için projelendirildi

(ABB MS116-12, ön ayarı 12A)

(20)

5 Elektrik Bağlantısı Montaj talimatları

Klemensler için izin verilen bağlantı kesiti ve yüklenebilirlik

Damar sonlandırma kovanları

Yalıtım yakısı olmayan damar sonlandırma kovanları kullanın (DIN 46228 Bölüm 1, malzeme E-CU).

Klemenslerin çalıştırılması

Klemens verileri X1 / X20 X7 / X8 / X9 X25 / X 29 / X30 / X35 / X45 / X71 / X81 / X91 Bağlantı kesiti (mm2) 0,2 mm2 – 6 mm2 0,08 mm2 – 41) mm2

1) Damar sonlandırma kovanları kullanıldığında, kullanılabilen maksimum kesit bir kademe düşer (örn.

2,5 mm2 Æ 1,5 mm2)

0,08 mm2 – 2,51) mm2 Bağlantı kesiti (AWG) AWG 24 – AWG 10 AWG 28 – AWG 121) AWG 28 – AWG 141) Akım yüklenebilirliği

(maks. sürekli akım)

30 A 20 A 10 A

Klemens X1 ve X20

Kablonun tornavidasız bağlanması1)

1) Nominal kesitin en az iki kesit kademesi altında olan tek telli kablolarla damar sonlandırma kovanlı esnek kablolar doğrudan takılabilir (alet kullanmadan).

Kablonun tornavida ile bağlanması2)

2) Doğrudan takılması mümkün olmayan işlenmemiş esnek kabloları veya küçük kesitleri bağlarken, klemens yayını açmak için tornavida sıkıca çalıştırma deliğine sokulur.

57975AXX 57977AXX

X7 / X71 / X8 / X81 / X9 / X91 / X29 / X45 / X25 / X30 / X31 / X35 klemensler1)

1) Bu klemenslerde bağlantı kablo tipine göre daima bir tornavida ile yapılır.

57974AXX

2.

1.

2.

1.

3.

(21)

Elektrik Bağlantısı 5

Montaj talimatları

PROFIBUS kablosunun MOVIFIT

®

içine bağlanması

PROFIBUS montajında aşağıdaki PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. örgütü yönet- melikleri dikkate alınmalıdır (İnternet: www.profibus.com):

• "PROFIBUS-DP/FMS Montaj Talimatları", Sipariş numarası 2.111 (Almanca) veya 2.112 (İngilizce)

• "PROFIBUS Montaj Önerileri", Sipariş numarası 8.021 (Almanca) veya 8.022 (İngilizce)

PROFİBUS kablosunun ekranlanması için:

58986AXX

EBOX (elektronik birimi) ABOX’tan (bağlantı birimi) çıkartılırken PROFIBUS

bağlantısı kesilmez.

(22)

5 Elektrik Bağlantısı Montaj talimatları

MOVIMOT

®

hibrit kablosunun bağlantısı

• MOVIFIT

®

ile MOVIMOT

®

arasındaki bağlantı için, özellikle bu amaç için tasar- lanmış, dış kılıfı uygun biçimde hazırlanmış hazır SEW hibrit kablolar kullanılmalıdır (bkz. sayfa 29).

• Hibrit kablosnun ekranı MOVIFIT

®

-ABOX’taki ekran sacına aşağıdaki gibi yerleştiril- melidir.

58988AXX

ABOX

(23)

Elektrik Bağlantısı 5

Montaj talimatları

Deniz

seviyesinden 1000 m yükseklikte montaj

Şebeke gerilimleri 380 ile 500 V arasında olan MOVIFIT

®

und MOVIMOT

®

tahrik üniteleri, aşağıdaki koşullar yerine getirildiğinde, denizden 1000 m – maks. 4000 m yüksekliğe monte edilebilirler.

• 1000 m üzerinde soğutma etkisi azaldığından, nominal güç de azalır (bkz. "MOVI- MOT

®

" İşletme Talimatı).

• 2000 m üzerindeki hava ve kaçak akım mesafeleri sadece aşırı gerilim sınıfı 2 için yeterlidir. Montaj için aşırı gerilim sınıfı 3 gerektiğinde, ek bir harici gerilim koruması kullanılmalı ve 2,5 kV üzerindeki faz-faz ile faz-toprak pik akımları sınırlandırılmalıdır.

• Emniyetli bir elektriksel ayırma gerekiyorsa, bu ayırma 2000 m üzerindeki yüksekliklerde, cihaz dışında yapılmalıdır (EN 61800-5-1 ya da EN 60204’e göre Emniyetli Elektriksel Ayırma).

• Denizden 2000 m yüksekliğe kadar izin verilen 3 x 500 V şebeke gerilimi, her 100 metre daha yükseğe çıktıkça 6 V düşer 4000 metrede maksimum 3 x 380 V olur.

Kablolamanın Kontrolü

Sisteme ilk defa gerilim vermeden önce, kablolama hatası nedeniyle insanlara, tesise ve cihazlara zarar verilmemesi için kablolama kontrol edilmelidir.

• Tüm elektronik birimlerini (EBOX) bağlantı birimlerinden (ABOX) ayırın

• Tüm MOVIMOT

®

tahrik ünitelerini MOVIFIT

®

cihazdan ayırın

• Kablo izolasyonunu geçerli ulusal normlara göre kontrol edin

• Topraklamayı kontrol edin

• Şebeke hattı ile 24 V

DC

kablo arasındaki izolasyonu kontrol edin

• Şebeke hattı ile iletişim kabloları arasındaki izolasyonu kontrol edin

• 24 V

DC

kablonun kutuplarını kontrol edin

• İletişim kablolarının kutuplarını kontrol edin

• Şebeke faz sırasını kontrol edin

• MOVIFIT

®

cihazları arasındaki potansiyel dengeyi sağlayın

Kablolama Kontrolünden Sonra

• Tüm elektronik birimlerini (EBOX) takın ve vidalayın

• Tüm MOVIMOT

®

tahrik ünitelerini tekrar MOVIFIT

®

ile birleştirin

• Kullanılmayan kablo geçişlerini ve fiş bağlantılarını kapatın

(24)

5 Elektrik Bağlantısı

MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

5.3 MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

58938AXX

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

X31 S1

S2 X30

X50

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

X35

1 2 3 1 2 3

X45 X25

X9 X91 X8 X81 X7 X71

X29

11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8

21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38 11 12 13 14

21 22 23 24 31 32 33 34 1 2 3 4

15 25 35 5

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 6 76 8 1 2 3 4 5

X1

1 2 3 4

11 12 13 14 X20

1 2 3 4

11 12 13 14 5 6

15 16

Şebeke klemensi (enerji bus)

No. Adı Fonksiyon

X1 1 PI PE şebeke bağlantısı (IN)

2 L1 Şebeke bağlantısı faz L1 (IN)

3 L2 Şebeke bağlantısı faz L2 (IN)

4 L3 Şebeke bağlantısı faz L3 (IN)

11 PI PE şebeke bağlantısı (OUT)

12 L1 Şebeke bağlantısı faz L1 (OUT)

13 L2 Şebeke bağlantısı faz L2 (OUT)

14 L3 Şebeke bağlantısı faz L3 (OUT)

24-V besleme klemensi (24-V enerji bus)

No. Adı Fonksiyon

X20 1 FE Fonksiyon toprağı (IN)

2 +24V_C +24V daimi besleme gerilimi (IN)

3 0V24_C 0V24-referans potansiyel – daimi gerilim (IN)

4 FE Fonksiyon toprağı (IN)

5 +24V_S +24V-besleme – anahtarlanmış (IN)

6 0V24_S 0V24 referans gerilimi– anahtarlanmış (IN)

11 FE Fonksiyon toprağı (OUT)

12 +24V_C +24V daimi besleme gerilimi (OUT)

13 0V24_C 0V24-referans potansiyel – daimi gerilim (OUT)

14 FE Fonksiyon toprağı (OUT)

15 +24V_S +24V-besleme – anahtarlanmış (OUT)

16 0V24_S 0V24 referans gerilimi – anahtarlanmış (OUT)

(25)

Elektrik Bağlantısı 5

MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

58939AXX

MOVIMOT® bağlantı klemensi (MOVIMOT® bağlantısı hibrit kablo üzerinden)

No. Adı Fonksiyon MOVIMOT®

X7 1 PE PE bağlantısı MOVIMOT® 1

1

2 L1_MM1 Faz L1 MOVIMOT® 1

3 L2_MM1 Faz L2 MOVIMOT® 1

4 L3_MM1 Faz L3 MOVIMOT® 1

X71 1 0V24_MM 0V24-referans potansiyel MOVIMOT® 1..3

2 RS-_MM1 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 1, klemens RS – 3 RS+_MM1 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 1, klemens RS + 4 0V24_MM 0V24-referans potansiyel MOVIMOT® 1..3 5 +24V_MM +24V gerilim beslemesi MOVIMOT® 1..3

X8 1 PE PE bağlantısı MOVIMOT® 2

2

2 L1_MM2 Faz L1 MOVIMOT® 2

3 L2_MM2 Faz L2 MOVIMOT® 2

4 L3_MM2 Faz L3 MOVIMOT® 2

X81 1 0V24_MM 0V24-referans potansiyel MOVIMOT® 1..3

2 RS-_MM2 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 2, klemens RS – 3 RS+_MM2 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 2, klemens RS + 4 0V24_MM 0V24-referans potansiyel MOVIMOT® 1..3 5 +24V_MM +24V gerilim beslemesi MOVIMOT® 1..3

X9 1 PE PE bağlantısı MOVIMOT® 3

3

2 L1_MM3 Faz L1 MOVIMOT® 3

3 L2_MM3 Faz L2 MOVIMOT® 3

4 L3_MM3 Faz L3 MOVIMOT® 3

X91 1 0V24_MM 0V24 referans potansiyeli MOVIMOT® 1..3

2 RS-_MM3 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 3, klemens RS – 3 RS+_MM3 RS-485-bağlantı MOVIMOT® 3, klemens RS + 4 0V24_MM 0V24 referans potansiyeli MOVIMOT® 1..3 5 +24V_MM +24V gerilim beslemesi MOVIMOT® 1..3

X31 S1

S2 X30

X50

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

X35

1 2 3 1 2 3

X45 X25

X29

11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8

21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38 11 12 13 14

21 22 23 24 31 32 33 34 1 2 3 4

15 25 35 5 1 2 3 4 5 6 76 8

X1

1 2 3

11 12 13 14 X20

1 2 3 4

11 12 13 14 5 6

15 16 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

X91

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

X9 X8 X81 X7 X71

(26)

5 Elektrik Bağlantısı

MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

58942AXX

Dağıtıcı klemensi 24V (besleme gerilimini(lerini) MOVIMOT® ve opsiyon kartına dağıtmak için)

No. Adı Fonksiyon

X29 1 +24V_C +24 V besleme – Daimi gerilim (X20/2 ile köprülenmiştir)

2 +24V_S +24 V besleme – Anahtarlanmış (X20/5 ile köprülenmiştir)

3 +24V_P MOVIMOT® için +24V-besleme, giriş

4 +24V_O Opsiyon kartı için +24V besleme, giriş

5 0V24_C 0V24 referans potansiyel – Daimi gerilim (X20/3 ile köprülenmiştir) 6 0V24_S 0V24 referans potansiyel – Anahtarlanmış (X20/6 ile köprülenmiştir) 7 0V24_P MOVIMOT® için 0V24 referans potansiyeli, besleme

8 0V24_O Opsiyon kartı için 0V24 referans potansiyeli, besleme

4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

S1 S2

1 2 3 4 5 6

X35 X31 X30

1 2 3 1 2 3

X50

1 2 3 4

X25

11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8

21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38

X91

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

X9 X8 X81 X7 X71 X1

1 2 3

11 12 13 14 X20

1 2 3 4

11 12 13 14 5 6

15 16

X29

1 2 3 4 5 6 7 8 X45

11 12 13 14 21 22 23 24 31 32 33 34 1 2 3 4

15 25 35 5

Opsiyon kartı için I/O klemensi (Sensörler + aktörler bağlantısı)

No. Adı Fonksiyon

X45 1 – 5 – Rezerve edildi

11 – 15 – Rezerve edildi

21 – 25 – Rezerve edildi

31 – 35 – Rezerve edildi

(27)

Elektrik Bağlantısı 5

MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

58941AXX

I/O klemensi (Sensörler + aktörler bağlantısı)

No. Adı Fonksiyon

X25 1 DI0 Dijital giriş DI0 (anahtarlama sinyali)

2 DI2 Dijital giriş DI2 (anahtarlama sinyali) 3 DI4 Dijital giriş DI4 (anahtarlama sinyali) 4 DI6 Dijital giriş DI6 (anahtarlama sinyali) 5 DI8 Dijital giriş DI8 (anahtarlama sinyali) 6 DI10 Dijital giriş DI10 (anahtarlama sinyali)

7 DI12 / DO00 Dijital çıkış DO00 veya dijital giriş DI12 (anahtarlama sinyali) 8 DI14 / DO02 Dijital çıkış DO02 veya dijital giriş DI14 (anahtarlama sinyali) 11 DI1 Dijital giriş DI1 (anahtarlama sinyali)

12 DI3 Dijital giriş DI3 (anahtarlama sinyali) 13 DI5 Dijital giriş DI5 (anahtarlama sinyali) 14 DI7 Dijital giriş DI7 (anahtarlama sinyali) 15 DI9 Dijital giriş DI9 (anahtarlama sinyali) 16 DI11 Dijital giriş DI11 (anahtarlama sinyali)

17 DI13/DO01 Dijital çıkış DO01 veya dijital giriş DI13 (anahtarlama sinyali) 18 DI15/DO03 Dijital çıkış DO03 veya dijital giriş DI15 (anahtarlama sinyali) 21 VO24_I +24V sensör beslemesi Grup I (DI0 – DI3), kapalı +24V-C 22 VO24_I +24V sensör beslemesi Grup I (DI0 – DI3), kapalı +24V-C 23 VO24_II +24V sensör beslemesi Grup II (DI4 – DI7), kapalı +24V-C 24 VO24_II +24V sensör beslemesi Grup II (DI4 – DI7), kapalı +24V-C 25 VO24_III +24V sensör beslemesi Grup III (DI8 – DI11), kapalı +24V-C 26 VO24_III +24V sensör beslemesi Grup III (DI8 – DI11), kapalı +24V-C 27 VO24_IV +24V sensör beslemesi Grup IV (DI12 – DI15), kapalı +24V-S 28 VO24_IV +24V sensör beslemesi Grup IV (DI12 – DI15), kapalı +24V-S 31 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli

32 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli 33 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli 34 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli 35 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli 36 0V24_C Sensörler için 0V24 referans potansiyeli

37 0V24_S Aktörler veya Grup IV sensörleri için 0V24 referans potansiyeli 38 0V24_S Aktörler veya Grup IV sensörleri için 0V24 referans potansiyeli

X9 X8 X7

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

X91

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

X81 X71

X31 S1

S2 X30

X50

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

X35

1 2 3 1 2 3

X45 X29

11 12 13 14 21 22 23 24 31 32 33 34 1 2 3 4

15 25 35 5 1 2 3 4 5 6 76 8

4

X1

1 2 3

11 12 13 14 X20

1 2 3 4

11 12 13 14 5 6

15 16

X25

11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8

21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38

(28)

5 Elektrik Bağlantısı

MOVIFIT ® -MC klemens kontakları

59231AXX

Bus klemensleri (iletişim bağlantıları)

No. Adı Fonksiyon

X30 1 A_IN PROFIBUS A hattı (gelen)

2 B_IN PROFIBUS B hattı (gelen)

3 0V5_PB PROFIBUS için 0V5 referans potansiyeli (sadece ölçme amaçlı!)

X31 1 A_OUT PROFIBUS A hattı (giden)

2 B_OUT PROFIBUS B hattı (giden)

3 +5V_PB PROFIBUS +5V çıkışı (sadece ölçüm için!)

X351) 1 CAN_GND SBUS (CAN) için 0 V referans potansiyeli

2 CAN_H SBUS CAN_H

3 CAN_L SBUS CAN_L

4 +24V_C_PS +24V beslemesi – periferi cihazları için daimi gerilim

5 0V24_C Periferi cihazları için 0V24 referans potansiyeli – daimi gerilime (X20/3 ile köprülenmiştir)

1) "X35-1" ile "X35-5" arasındaki klemensler sadece "Technology" ya da "System" işlev seviyeleri ile kullanılabilir.

X9 X8 X7

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4 X29

1 2 3 4 5 6 7 86

S1 X25

11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8

21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 36 37 38

X91

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 3 4 5 1

X81 X71

S2 X45

11 12 13 14 21 22 23 24 31 32 33 34 1 2 3 4

15 25 35 5

X1

4 1 2 3

11 12 13 14 X20

1 2 3 4

11 12 13 14 5 6

15 16

X31 X30

1 2 3 1 2 3

X50

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6

X35

Dijagnoz (RJ10 soket)

No. Adı Fonksiyon

X50 1 +5V 5V besleme

2 RS+ RS485 Diyagnoz Arabirimi

3 RS- RS485 Diyagnoz Arabirimi

4 0V5 RS485 için 0V referans potansiyeli

(29)

Elektrik Bağlantısı 5

Hibrit kablo

5.4 Hibrit kablo

Genel Bakış MOVIFIT

®

-MC ile MOVIMOT

®

bağlantısı için hibrit kablolar mevcuttur. Aşağıdaki tabloda mevcut hibrit kabloların bir listesi verilmiştir:

MOVIFIT® Hibrit kablo Uzunluk Kaplo

tipi

Tahrik sistemi

MOVIFIT®-MC Parça numarası: 0819 965 5 değişken B MOVIMOT® ile izin verilen Fiş konnektör AMA6

Parça numarası: 0819 871 3 değişken B MOVIMOT® ile izin verilen Fiş konnektör AMD6

Parça numarası: 0819 966 3 değişken B MOVIMOT® ile izin verilen Fiş konnektör APG6

Parça numarası: 0819 974 4 değişken B MOVIMOT® ile izin verilen Kablo rakorları

Parça numarası: 0818 735 5 (hibrit kablo grubu) 30 m B MOVIMOT® ile izin verilen Kablo rakorları

Parça numarası: 0593 714 0 (hibrit kablo grubu) 100 m B MOVIMOT® ile izin verilen Kablo rakorları

(30)

5 Elektrik Bağlantısı Hibrit kablo

Hibrit kablo bağlantısı (fiş konnektörlü)

Tabloda aşağıdaki kabloların bağlantıları verilmiştir:

• Parça numarası 0819 965 5

• Parça numarası 0819 871 3

• Parça numarası 0819 966 3

Dönme yönünün serbest bırakılması dikkate alınmalıdır

MOVIMOT

®

için istenen dönme yönünün etkin olup olmadığını kontrol edin:

MOVIFIT®-MC bağlantı klemensi Hibrit kablo MOVIMOT®-1 MOVIMOT®-2 MOVIMOT®-3 Damar rengi/yazısı

X7/1 X8/1 X9/1 yeşil – sarı

X7/2 X8/2 X9/2 siyah/L1

X7/3 X8/3 X9/3 siyah/L2

X7/4 X8/4 X9/4 siyah/L3

X71/1 X81/1 X91/1 beyaz/0V

X71/2 X81/2 X91/2 yeşil/RS-

X71/3 X81/3 X91/3 turuncu/RS+

X71/4 X81/4 X91/4 beyaz/0V

X71/5 X81/5 X91/5 kırmızı/24V

İç ekranlar (2x) MOVIFIT®-ABOX ekran sacları üzerine yerleştirilir (bkz. sayfa 22).

ekran sonu

Her iki yön de etkin. Sadece sola dönüş mümkün.

Sağa dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur.

Sadece sağa dönüş mümkün.

İstenen sola dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur.

Tahrik ünitesi inhibite veya durur.

24V LR LR24V

LR

24V LR24V

(31)

Elektrik Bağlantısı 5

Hibrit kablo

Hibrit kablo bağlantısı (fiş konnektörsüz)

Tabloda aşağıdaki kabloların bağlantıları verilmiştir:

• Parça numarası 0819 974 4

• Parça numarası 0818 735 5

• Parça numarası 0593 714 0

Dönme yönünün serbest bırakılması dikkate alınmalıdır

MOVIMOT

®

için istenen dönme yönünün etkin olup olmadığını kontrol edin:

MOVIFIT®-MC bağlantı klemensi Hibrit kablo MOVIMOT® bağlantı klemensi

MOVIMOT®-1 MOVIMOT®-2 MOVIMOT®-3 Damar rengi/yazısı

X7/1 X8/1 X9/1 yeşil – sarı PE klemensi

X7/2 X8/2 X9/2 siyah/L1 L1

X7/3 X8/3 X9/3 siyah/L2 L2

X7/4 X8/4 X9/4 siyah/L3 L3

X71/1 X81/1 X91/1 beyaz/0V Toprak

X71/2 X81/2 X91/2 yeşil/RS– RS–

X71/3 X81/3 X91/3 turuncu/RS+ RS+

X71/4 X81/4 X91/4 beyaz/0V Toprak

X71/5 X81/5 X91/5 kırmızı/24V 24 V

İç ekranlar (2x) MOVIFIT®-ABOX ekran sacları üzerine yerleştirilir (bkz. sayfa 22).

ekran sonu PE klemensi

Her iki yön de etkin. Sadece sola dönüş mümkün.

Sağa dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur.

Sadece sağa dönüş mümkün.

İstenen sola dönüş değerleri ayarlandığında tahrik ünitesi durur.

Tahrik ünitesi inhibite veya durur.

24V LR LR24V

LR

24V LR24V

(32)

6 Devreye alma

Devreye Alma İşlemi MOVIFIT ® -MC

6 Devreye alma

6.1 Devreye Alma İşlemi MOVIFIT ® -MC

Aşağıdaki bölümde MOVIFIT

®

-MC’nin MOVIMOT

®

tahrik üniteleri ile bağlantılı olarak devreye alınması açıklanmaktadır. MOVIFIT

®

işlev seviyesine

1)

bağlı olarak parametre belirleme ve fieldbus konfigürasyonları için başka dokümanlar da dikkate alınmalıdır.

Aşağıdaki tabloda MOVIFIT

®

-MC’nin devreye alınması ile ilgili bir genel bakış ve gerekli diğer dokümanların bir listesi verilmektedir:

Ayrıca "Technology" işlem seviyesi de mümkündür:

1) İşlev seviyesi ile MOVIFIT® cihazlara koordine edilen yazılımın kullanımı, sistem kumandası ve diyagnoz işlevleri kapsamı tanımlanır. Daha geniş bilgi için MOVIFIT® sistem tanımlamasına ve ilgili el kitaplarına bakın.

58971ATR İşlev

seviyesi

1.

Devreye alma MOVIMOT®

2.

Devreye alma MOVIFIT®-MC

3.

Parametre belirleme

4.

Fieldbus konfigürasyonu Classic

PROFIBUS

bkz. sayfa 33 ve MOVIMOT® işletme kılavuzu

bkz. sayfa 34 – El Kitabı

"MOVIFIT® işlev seviyesi Classic"

Technology

PROFIBUS bkz. sayfa 33 ve MOVIMOT® işletme kılavuzu

bkz. sayfa 34 – El Kitabı

"MOVIFIT® işlev seviyesi Technology"

Sistem PROFIBUS

bkz. sayfa 33 ve MOVIMOT® işletme kılavuzu

bkz. sayfa 34 El Kitabı

"parametre ve diyagnoz aleti MOVIVISION®"

El Kitabı

"MOVIFIT®-F İşlev seviyesi System"

5.

Programlama ve tahrik ünitesi uygulamalarının kullanımı

"PLC-Editor ile MOVI-PLC® programlama" el kitabı

"MOVI-PLC® için MPLCMotion_MM07 ve MPLCMotion_MM kütüphaneleri" el kitabı

MOVIMOT

®

1. 2. 4.

MOVIFIT

®

-MC Parametre belirleme 3.

Fieldbus konfigürasyonu

0

0

I

(33)

Devreye alma 6

Devreye Alma: MOVIMOT ®

6.2 Devreye Alma: MOVIMOT ®

1. Bağlı olan MOVIMOT

®

cihazların doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.

2. DIP anahtarı S1/1’i (kontrol edilen tüm MOVIMOT

®

cihazlarda) ON konumuna getirin (= Adres 1).

3. MOVIMOT

®

cihazda istenen değer potansiyometresi f1 ile maksimum devir sayısını ayarlayın. MOVIFIT

®

-MC ile işletmede istenen değer potansiyometresi f1 daima "10"

olarak ayarlanmalıdır, aksi takdirde istenen değer girişi doğru olarak ölçeklen- dirilemez.

4. MOVIMOT

®

kapağının vidasını (conta ile) tekrar yerleştirin.

5. Anahtar f2 ile minimum frekansı f

min

ayarlayın.

6. Rampa MOVIFIT

®

üzerinden verilmemişse (2 PD), rampa zamanını t1 anahtarı ile MOVIMOT

®

üzerinde ayarlayın. Rampa zamanları 50 Hz istenen değer adımına göre verilir.

7. MOVIMOT

®

inverteri yerleştirin ve vidaları sıkın.

57252AXX

57188AXX

Fonksiyon Ayar

Anahtar pozisyonu 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Minimum frekans fmin[Hz] 2 5 7 10 12 15 20 25 30 35 40

Fonksiyon Ayar

Anahtar pozisyonu 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Rampa zamanı t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1 2 3 5 7 10

S1

1 ON

6 7 8

5 4 3

1 2

ON

2

f1 f1

3 4

56

7 8

3 4

56

7 8

0

0

I

(34)

6 Devreye alma

MOVIFIT ® -MC’nin PROFIBUS ile İşletmeye Alınması

6.3 MOVIFIT ® -MC’nin PROFIBUS ile İşletmeye Alınması

1. MOVIFIT

®

cihazın doğru bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.

2. MOVIFIT

®

(ABOX) üzerindeki DIP anahtar S2 ile PROFIBUS adresini ayarlayın.

PROFIBUS adresi 1 ile 7 arasındaki DIP anahtarları ile ayarlanır.

Herhangi bir Bus adresi için DIP anahtar konumlarının nasıl hesaplanacağı aşağıdaki tabloda, Adres 17 örneğinde gösterilmektedir.

3. Son katılımcıdaki MOVIFIT

®

bus sonlandırmasını devreye alın.

• MOVIFIT

®

bir PROFIBUS segmanının sonunda bulunuyorsa, PROFIBUS şebekesi bağlantısı yalnızca gelen PROFIBUS hattı üzerinden yapılır.

• Bus sistemindeki refleksiyon vb. parazitlerin önlenebilmesi için, PROFIBUS seg- mentine fiziksel olarak ilk ve son katılımcılarda sonlandırma dirençleri bağlan- malıdır.

• Bus sonlandırma dirençleri MOVIFIT

®

-ABOX üzerinde hazırdır ve DIP anahtar S1 (aşağıdaki resme bakınız) üzerinden etkinleştirilebilirler.

57187AXX [1] Örnek: Adres 17

[2] Anahtar 8 = Rezerve edilmiştir Adres 1 ila 125: Geçerli adres Adres 10, 126, 127: Desteklenmez

Hesaplama Kalan DIP anahtar konumu Değer

17 / 2 = 8 1 DIP 1 = ON 1

8 / 2 = 4 0 DIP 2 = OFF 2

4 / 2 = 2 0 DIP 3 = OFF 4

2 / 2 = 1 0 DIP 4 = OFF 8

1 / 2 = 0 1 DIP 5 = ON 16

0 / 2 = 0 0 DIP 6 = OFF 32

0 / 2 = 0 0 DIP 7 = OFF 64

Bus sonlandırma ON = açık Bus sonlandırma OFF = kapalı Fabrika ayarı

16754328 S2

ON

26 x 0 = 0 25 x 0 = 0 24 x 1 = 16 23 x 0 = 0 22 x 0 = 0 21 x 0 = 0 20 x 1 = 1 17 [2]

[1]

1ON

S1

1ON

S1

0

0

I

(35)

Devreye alma 6

MOVIFIT ® -MC’nin PROFIBUS ile İşletmeye Alınması

Bus sonlandırma anahtarının çalışma prensibi

4. MOVIFIT

®

-EBOX’u ABOX’a yerleştirin ve kapatın.

5. 24V-C ve 24V-S besleme gerilimini(lerini) açın. İlgili kontrol LED’leri yeşil renkte yanmalıdır.

Bus sonlandırma ON = açık Bus sonlandırma OFF = kapalı

57271ATR 57272ATR

ON OFF Bus sonlandırma

Gelen kablo

Giden kablo Anahtar

ON

OFF Bus sonlandırma

Gelen kablo

Giden kablo Anahtar

EBOX (elektronik birimi) ABOX’tan (bağlantı birimi) çıkartılırken PROFIBUS bağlantısı kesilmez.

0

0

I

(36)

7 Diyagnoz PROFIBUS’lu MOVIFIT ® -MC

7 Diyagnoz

7.1 PROFIBUS’lu MOVIFIT ® -MC

MOVIFIT

®

üzerinde işletme durumlarını göstermek için birden fazla LED bulunur:

"DI.." ya da "DO.."

LED’lerinin durumları

"DI.." ya da "DO.." LED’lerinin durumları aşağıdaki tabloda verilmiştir:

"SYS-F" LED’inin durumları

"SYS-F" LED’inin durumları aşağıdaki tabloda verilmiştir:

58943AXX DI03

DI01DI02

DI00 DI04DI05DI06DI07 DI08DI09DI10DI1 1

DI12/DO0

0 DI13/DO0

1 DI14/DO0

2

DI15/Do03SYS-FBUS-F 24V -C

24V -S

RUN

MOVIFIT

®

LED Durum Anlamı Hata giderilmesi

DI00 – DI15 SARI DI.. dijital girişinde giriş sinyali var. – OFF DI.. dijital girişindeki giriş sinyali açık

veya "0".

DO00 –

DO03 SARI DO.. çıkışı devrede. –

OFF DO.. çıkışı mantıksal "0". –

SYS-F BUS-F RUN İşlev seviyesi

Anlamı Hata giderilmesi

C T S

Kapalı x x

• • •

Normal çalışma durumu.

• MOVIFIT® bağlanmış olan tahrik sistemleri

(MOVIMOT®) ile veri alışverişi yapıyor.

kırmızı x x

MOVIFIT® alt seviyedeki bir MOVIMOT® (1..3) ile veri alışverişi yapamıyor.

MOVIFIT® ile bağlı olan MOVIMOT® arasındaki RS-485 kablolanmasını ve MOVIMOT® gerilim beslenmesini kontrol edin.

MOVIFIT® bir hata durumu

gösteriyor. Hatayı giderin ve daha sonra da PROFIBUS üzerinden resetleyin. Ayrıntılı hata diyagnozu MOVIVISION® üzerinden yapılır.

kırmızı Kapalı Kapalı

MOVIFIT® "Başlangıç

durumuna getirme" hatası Yanlış kart tanımı.

MOVIFIT®’i tekrar açın.

Bu hata tekrarlanırsa EBOX’u değiştirin.

(37)

Diyagnoz 7

PROFIBUS’lu MOVIFIT ® -MC

"BUS-F" LED’inin durumları

"BUS-F" LED’inin durumları aşağıdaki tabloda verilmiştir:

kırmızı yanıp sönüyor

x x

PLC uygulama programı

yüklenmemiş

Uygulama programını yükleyin ve gerektiğinde entegre edilmiş PLC’yi yeniden başlatın.

MOVIFIT® hata nedeni giderilmiş olan bir hata durumunu gösteriyor.

PROFIBUS üzerinden hata mesajını resetleyin.

Ayrıntılı hata diyagnozu MOVIVISION® üzerinden yapılır.

sarı yanıp sönüyor

x x

PLC uygulama programı Stop

konumunda. Uygulama programını

MOVITOOLS® MotionStudio ile tekrar kontrol edin ve gerektiğinde entegre edilmiş PLC’yi yeniden başlatın.

X

• herhangi bir durumda

işaretlenen işlev seviyesi için geçerli:

C = İşlev seviyesi "Classic"

T = İşlev seviyesi "Technology"

S= İşlev seviyesi "System"

SYS-F BUS-F RUN İşlev seviyesi

Anlamı Hata giderilmesi

C T S

SYS-F BUS-F RUN İşlev seviyesi

Anlamı Hata giderilmesi

C T S

x Kapalı yeşil

• • •

MOVIFIT® ile DP-Master arasında veri alışverişi (Data- Exchange)

x kırmızı yanıp sönüyor

yeşil

• • •

Baud hızı tanınıyor.

MOVIFIT® ise DP-Master tarafından tanınmıyor.

• DP-Master’da MOVIFIT® konfigürasyonu yok veya yanlış projelendirilmiş.

• DP-Master’ın

projelendirmesini kontrol edin.

• Projelendirilmiş modüllere MOVIFIT® tipi (MC, FC, SC) izin verilip

verilmediğini kontrol edin.

x kırmızı yeşil

• • •

DP-Master bağlantısı kesildi.

• MOVIFIT® baud hızını tanımıyor.

• Bus kesintisi

• DP-Master devre dışı.

• MOVIFIT® cihazın PROFIBUS-DP bağlantısını kontrol edin.

• DP-Master’ı kontrol edin.

• PROFIBUS-DP- ağınızdaki tüm kabloları kontrol edin.

X

• herhangi bir durumda

işaretlenen işlev seviyesi için geçerli.

C = İşlev seviyesi "Classic"

T = İşlev seviyesi "Technology"

S= İşlev seviyesi "System"

(38)

7 Diyagnoz PROFIBUS’lu MOVIFIT ® -MC

"24V-C" ve

"24V-S"

LED’lerinin durumları

"24V-C" ve "24V-S" LED’lerinin durumları aşağıdaki tabloda verilmiştir:

"RUN" LED’inin durumları

"RUN" LED’inin durumları aşağıdaki tabloda verilmiştir:

LED Durum Anlamı Hata giderilmesi

24V-C yeşil 24V-C daimi gerilim var. –

kapalı 24V-C daimi gerilimi yok. 24V-C gerilim beslemesini kontrol edin.

24V-S yeşil 24V-S aktör gerilimi var. –

kapalı 24V-S aktör gerilimi yok. 24V-S gerilim beslemesini kontrol edin.

SYS-F BUS-F RUN İşlev seviyesi

Anlamı Hata giderilmesi

C T S

x x Kapalı

• • •

MOVIFIT® çalışmaya hazır değil.

• 24 VDC beslemesi yok.

• 24 VDC gerilim

beslemesini kontrol edin.

• MOVIFIT®’i tekrar açın.

Bu hata tekrarlanırsa EBOX’u değiştirin.

x x yeşil

• • •

MOVIFIT® modül donanımları TAMAM.

Kapalı Kapalı yeşil

• • •

MOVIFIT® normal

çalışıyor.

• MOVIFIT® ile DP-Master ve tüm alt seviyedeki tahrik sistemleri veri alışverişi (Data- Exchange)

x x yeşil

yanıp sönüyor

• • •

PROFIBUS adresi 0 ya da 125’ten daha büyük olarak ayarlanmış.

MOVIFIT®-ABOX üzerinde ayarlanmış olan PROFIBUS adresini kontrol edin

x x sarı

• •

MOVIFIT® başlangıç

durumuna dönüyor. –

x x kırmızı

Dahili cihaz hatası MOVIFIT®’i tekrar açın.

Bu hata tekrarlanırsa EBOX’u değiştirin.

X

herhangi bir durumda

işaretlenen işlev seviyesi için geçerli.

C = İşlev seviyesi "Classic"

T = İşlev seviyesi "Technology"

S= İşlev seviyesi "System"

(39)

Teknik bilgiler 8

CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick

8 Teknik bilgiler

8.1 CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick

CE İşareti • Alçak Gerilim Yönetmeliği:

MOVIFIT

®

tahrik sistemi Düşük Gerilim Yönetmeliği 73/23/EWG tarafından istenen şartları yerine getirmektedir.

• Elektromanyetik Uyumluluk (EMC):

MOVIFIT

®

ve MOVIMOT

®

şebeke geri besleme cihazları makinelere ve tesislere komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Bu cihazlar EMC Ürün Standardı EN 61800-3'e "Devir Sayısı Değiştirilebilen Elektrikli Tahrikler" uygundur. Montaj uyarıları yerine getirildiğinde, tüm makinenin/tesisin, EMC Direktifi 89/336/EWG bazında istenen CE-İşareti verme koşulları da yerine getirilmiş olur. EMC’ye uygun montaj ile ilgili ayrıntılı bilgiler SEW-EURODRIVE tarafından yayımlanan "Tahrik Tekniğinde EMC" adlı yayından alınabilir.

Tip etiketi üzerindeki CE-İşareti, Alçak Gerilim Direktifi 73/23/EWG ve ECM Direktifi 89/336/EWG’ye uyumluluğunu gösterir. Uygunluk beyanı istek üzerine teslim edilebilir.

UL Uygunluğu UL ve cUL onayına tüm MOVIFIT

®

cihaz serisi için müracaat edilmiştir.

C-Tick C-Tick onayına tüm MOVIFIT

®

cihaz serisi için müracaat edilmiştir. C-Tick ACA'ya (Australian Communications Authority) uygunluğu belgelemektedir.

UL

®

C UL

®

i P f kVA

Hz

n

Referanslar

Benzer Belgeler

HIPERFACE ® -Enkoder için: Montaj yönünü kontrol edin, kablo çıkışı daha küçük mutlak değeri göstermelidir (mevcutsa, ölçüm bandı üzerindeki yön

sistem el kitabı Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın Doğrusal ölçekte hatalı nokta

Devreye almada Ex- e işletmesi için seçilen ve izin verilen SEW motorlarında, P560 – P566 arasındaki parametreler otomatik olarak etkinleşir. Devreye alma sonrası P560 sadece,

sayfada listelenen cihaz kombinasyonlarõnõn izin verilen bağlantõ şekilleri ve Stop kategorisi 0 veya 1’e göre (EN 60204-1’e göre) emniyetli olarak durdurulmasõ ve

Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, MOVIFIT ® cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir

Gerilim beslemesi bağlandıktan ve diyagnoz ünitesi ile sıcaklık sensörü birbilerine bağlandıktan sonra, diyagnoz ünitesinde 0 Gün değeri görünür.. Diyagnoz

sayfadan itibaren verilen cihaz kombinasyonlarının izin verilen bağlantı şekilleri ve Stop kategorisi 0 veya 1’e göre (EN 60204-1’e göre) emniyetli olarak durdurulması ve

1) Mukavemet sınıfı 8.8 olan bağlantı vidalarının maksimum yüklenme değerleri. Ağırlık merkezinin mesafesi x uzadığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı