04/2000
MC.. Serisi Endüstriyel Redüktörler Baskõ
07/2003
SEW-EURODRIVE
İçindekiler
1 Önemli Uyarõlar... 4
2 Emniyet Uyarõlarõ... 5
2.1 Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ ... 6
2.2 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şarlarõ... 10
3 Redüktör Ünitesinin Yapõsõ ... 12
3.1 MC..P.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ... 12
3.2 MC..R.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ... 13
3.3 Tip Tanõmõ, Etiketler... 14
3.4 Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri... 19
3.5 Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ... 24
4 Mekanik Montaj ... 28
4.1 Gerekli Aletler / Yardõmcõ Malzemeler ... 28
4.2 Montaja Başlamadan Önce... 28
4.3 Ön Çalõşmalar ... 28
4.4 Redüktörün Temeli... 29
4.5 Dolu Milli Redüktörün Montajõ ... 34
4.6 Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi... 36
4.7 Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi ... 38
4.8 Motorun Adaptörle Montajõ... 42
5 Mekanik Montaj Opsiyonlarõ... 44
5.1 Önemli Montaj Uyarõlarõ ... 44
5.2 Kaplinlerin Montajõ ... 47
5.3 Geri Döndürmez Kilit FXM ... 57
5.4 Mil ucu pompasõ SHP ... 60
5.5 Çelik Konstrüksiyonla Birlikte Montaj ... 63
5.6 Tork kolu ... 65
5.7 V-Kayõşlõ Tahrik Ünitesinin Montajõ ... 67
5.8 Yağ Isõtõcõ ... 69
5.9 Sõcaklõk sensörü PT100 ... 72
5.10 SPM Adaptör... 73
5.11 Fan... 74
5.12 Yağ/Su Soğutma Sisteminin Bağlanmasõ ... 75
5.13 Yağ/Hava Soğutma Sisteminin Bağlanmasõ ... 75
5.14 Motor pompasõ bağlantõsõ ... 75
6 Devreye Alma ... 76
6.1 MC Serisi Endüstriyel Redüktörlerin Devreye Alõnmasõ... 76
6.2 Geri Döndürmez Kilitli MC Redüktörler ... 77
6.3 MC.. redüktörlerin devre dõşõ bõrakõlmasõ ... 77
7 Kontrol ve Bakõm... 78
7.1 Kontrol ve Bakõm Periyodu ... 78
7.2 Yağlayõcõ Değiştirme Periyodu... 79
7.3 Redüktörlerde Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ... 80
8 İşletme Arõzalarõ... 83
8.1 Redüktör Arõzalarõ ... 83
9 Montaj Konumlarõ... 84
9.1 Kullanõlan Semboller ... 84
9.2 MC.P.. serisi endüstriyel redüktörlerin montaj konumlarõ... 85
9.3 MC.R.. serisi endüstriyel redüktörlerin montaj konumlarõ ... 87
10 Yağlayõcõlar ... 89
1
1 Önemli Uyarõlar
Emniyet ve Uyarõlar
Burada açõklanan emniyet ve uyarõlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr!
İşletme kõlavuzundaki talimatlara uyulmasõ, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamõndaki zararlarõn ödenebilmesi için şarttõr. Bu nedenle, redüktör devreye alõnmadan önce bu işletme kõlavuzu dikkatlice okunmalõdõr.
İşletme kõlavuzunda servis çalõşmalarõ ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, redüktöre yakõn bir yerde muhafaza edilmelidir.
Atõk Toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alõnõz:
• Gövde parçalarõ, dişliler, miller ve sürtünmesiz yataklar çelik hurdasõ olarak atõk toplama yerlerine verilmelidir. Bu durum, özel atõk toplama sistemi bulunmayan pik döküm parçalar için de geçerlidir.
• Atõk yağlarõ toplayõn ve kurallara uygun olarak atõk yağ toplama yerlerine teslim edin.
Elektrik şok tehlikesi.
Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlike.
Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar.
Tehlikeli Durum.
Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.
Zararlõ Durum.
Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur.
Patlamaya karşõ korunma için önemli uyarõlar.
Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler.
• Siparişte belirtilen montaj konumu değiştirileceği zaman mutlaka SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr!
• MC.. serisi endüstriyel redüktörler yağ doldurulmadan teslim edilir.
Etiket üzerindeki bilgileri dikkate alõnõz.
• "Mekanik Montaj" ve "Devreye Alma" bölümlerindeki uyarõlarõ dikkate alõnõz!
2
2 Emniyet Uyarõlarõ
Ön bilgiler Aşağõdaki emniyet uyarõlarõ öncelikle MC serisi endüstriyel redüktörler kullanõldõğõnda geçerlidir. R, F, K, S serisi redüktör üniteleri veya DR/DT/DV serisi motorlar kullanõldõğõnda, bu redüktörlerin ve motorlarõn işletme kõlavuzlarõnda belirtilen emniyet uyarõlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr.
Bu kõlavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr.
Genel Bilgiler Endüstriyel redüktörler ve motorlar çalõşõrken ve çalõşma sonrasõ gerilim altõnda olabilir, parçalarõ hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sõcaklõklarõ oldukça yüksek olabilir.
Taşõma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantõ, işletmeye alma, bakõm ve onarõm çalõşmalarõ sadece uzman elemanlar tarafõndan ve aşağõdaki noktalar mutlaka dikkate alõnarak gerçekleştirilmelidir:
• İlgili detaylõ açõklamalõ işletme kõlavuzu(larõ) ve devre şemalarõ
• Endüstriyel redüktörde bulunan ikaz ve emniyet etiketleri
• Sisteme özgü talimatlar ve ihtiyaçlar
• Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler
Amacõna Uygun Kullanõm
Endüstriyel redüktörler ticari tesislerde kullanõlmak üzere tasarlanmõştõr. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalõşõrlar. Teknik veriler ve izin verilen kullanõm şartlarõ cihazõn etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir.
Verilen bütün bu değerlere uyulmalõdõr!
Taşõma Ürün teslim alõnõrken içeriğinin taşõma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olasõ hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alõnmamalõdõr.
Devreye Alma / İşletme
Bağlanmadan önce dönme yönünün doğru olup olmadõğõnõ kontrol edin (dönerken normal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin).
Deneme süreci için, kamayõ çõkõş elemanlarõnõ bağlamadan emniyete alõn. Denetleme ve koruma donanõmlarõ deneme sürecinde de devre dõşõ bõrakõlmamalõdõr.
Normal işletmeden farklõ bir durum oluştuğunda (yüksek sõcaklõklar, sesler, salõnõmlar) ana motor kapatõlmalõ ve sebebi tespit edilmelidir. SEW-EURODRIVE’a danõşõlmasõ gerekebilir.
Kontrol / Bakõm "Kontrol ve Bakõm" bölümündeki uyarõlarõ dikkate alõnõz!
Aşağõdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:
• Amacõna uygun olmayan kullanõm
• Yanlõş montaj veya kullanõm
• Gerekli koruyucu kapaklarõn veya muhafazalarõn izinsiz olarak çõkartõlmasõ
2 Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
2.1 Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
Kaldõrma halkalarõ
Kaldõrma halkalarõnõn vidalarõnõ (1) iyice sõkõn. Bu halkalar sadece endüstriyel redüktörün ve bir adaptör üzerinden bağlanan motorun ağõrlõğõnõ kaldõrmak için tasarlanmõştõr ve üzerlerine ilave yük binmemelidir.
• Ana redüktör sadece, halat veya zincirle üzerinde bulunan kaldõrma halkalarõndan kaldõrõlmalõdõr. Redüktörün ağõrlõğõ etiketinde veya boyut föyünde verilmiştir. Buralara belirtilen yüklere ve talimatlara kesinlikle uyulmalõdõr.
• Kaldõrma zincirlerinin veya halatlarõnõn boylarõ, aralarõndaki açõ maksimum 45°
olacak şekilde ayarlanmalõdõr.
• Motorda, yardõmcõ veya ön redüktörde bulunan kaldõrma halkalarõ taşõmak için kullanõlmamalõdõr (→ aşağõdaki şekiller)!
Düşey montaj konumu (V) Dik montaj konumu (E) Yatay montaj konumu (L)
51375AXX
Resim 1: Kaldõrma halkalarõnõn konumlarõ
52086AXX
Resim 2: Motor üzerindeki kaldõrma halkalarõ kullanõlmamalõdõr.
[1]
[1] [1]
[1]
2
Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
• Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşõyõcõ kullanõlmalõdõr. Mevcut taşõma emniyetleri işletmeye almadan önce çõkartõlmalõdõr.
Motor Adaptörlü MC.. Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
MC.P.. / MC.R.. serisi motor adaptörlü (→ aşağõdaki şekil) sadece kaldõrma kayõşlarõ (1) ve halatlarõ (2) veya zincirleri ile 90° (dik) ile 70° arasõnda bir açõda taşõnmalõdõr.
52112AXX
Resim 3: Motor üzerindeki kaldõrma halkalarõ kullanõlmamalõdõr.
52110AXX
Resim 4: Motor adaptörlü endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ - Motordaki taşõma halkalarõ kullanõlmamalõdõr 90°-70°
[1] [2]
<70°
[1]
[2]
2 Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
MC.. endüstriyel redüktörlerin temel çerçeve ile taşõnmasõ
Bir çelik konstrüksiyon üzerinde bulunan MC endüstriyel redüktörler (→ aşağõdaki şekil) sadece temel çerçeveye dik olarak, gergin halat (1) veya zincirlerle (90° açõda) taşõnmalõdõr:
Motor tablasõ üzerindeki MC..
serisi endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ
Bir motor tablasõ üzerindeki MC serisi redüktörler (→ aşağõdaki şekil) sadece kaldõrma kayõşlarõ [1], halatlarõ [2] veya zincirleri ile 90° (dik) ile 70° arasõnda bir açõda taşõnmalõdõr.
51376AXX
Resim 5: Temel çerçeve üzerindeki bir MC.. endüstriyel redüktörün taşõnmasõ
90° 90°
[1] [1]
90°-70°
<70°
[1] [2] [1] [2]
2
Endüstriyel Redüktörlerin Taşõnmasõ
V-Kayõşlõ MC..
serisi endüstriyel redüktörlerin taşõnmasõ
V-Kayõşlõ MC serisi endüstriyel redüktörler (motor boyutlarõ 200’e kadar) sadece kaldõrma halatlarõ [2] ile taşõnmalõdõr. Motor üzerinde bulunan kaldõrma halkalarõ taşõmak için kullanõlmamalõdõr.
V-Kayõşlõ MC serisi redüktörler (motor boyutlarõ 225 ile 315 arasõnda) sadece kaldõrma kayõşlarõ (1) ve halatlarõ ile [2] 90° (dik) açõda taşõnmalõdõr. Motor üzerinde bulunan kaldõrma halkalarõ taşõmak için kullanõlmamalõdõr.
52109AXX
Resim 7: V-Kayõşlõ MC..serisi redüktörlerin taşõnmasõ (motor boyutlarõ 200’e kadar) [2]
[2] [2]
[1] [1]
[2]
90°
90°
[1]
[1]
[2]
2 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şarlarõ
2.2 Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şarlarõ
Genel Bakõş MC serisi endüstriyel redüktörler yağ doldurulmadan teslim edilir. Aşağõdaki tabloda verilen depolama sürelerindeki korozyon önleme talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr:
Normal koruma • Redüktör bir plaka üzerine bağlõ olarak ve üzeri örtülmeden teslim edilir.
• Redüktör içinin korunmasõ: MC serisi redüktörler koruyucu bir yağ kullanarak test edilmiştir.
• Yağ segmanlarõna ve conta yüzeylerine yatak gresi sürülmüştür.
• Boyanmamõş yüzeylere ve yedek parçalara SEW-EURODRIVE tarafõndan fabrika çõkõşõ koruyucu bir tabaka uygulanmõştõr. Bu koruyucu tabaka montaj öncesi veya başka donanõmlarõn yüzeylerine monte etmeden önce, solventlerle temizlenmelidir.
• Küçük yedek parçalar ve cõvata, somun, gibi detay parçalarõ korozyon önleyici plastik torbalar (VCI-Korozyon önleyici torba) içerisinde teslim edilmektedir.
• Dişli delikler ve kör delikler plastik tapalarla kapatõlmõştõr.
• Burada uygulanan korozyon önlemi uzun süre depolama veya nemli ortamlar için yeterli değildir. Redüktörün korozyon korunmasõndan kullanõcõ sorumludur.
• Havalandõrma tapasõ (Konumu → "Montaj Konumlarõ" bölümü) fabrika tarafõndan takõlmõştõr.
Depolama süresi
Depolama şekli
Dõşarõda, üstü kapalõ İçeride (kuru, sõcak hava, ihtiyaca göre õsõtõlmõş)
6 ay Normal koruma Normal koruma
12 ay SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr Normal koruma
24 ay Uzun süreli koruma SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr
36 ay SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr Uzun süreli koruma Deniz nakliyatõ,
denize yakõn yerlerde depolama
SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr Uzun süreli koruma
2
Korozyonun Önlenmesi ve Depolama Şarlarõ
Uzun süreli koruma
• Redüktör deniz nakliyatõna uygun bir kontrplak kutu içerisinde ambalajlanmõş olarak teslim edilir. Böylece neme veya darbelere karşõ korunur. SEW-EURODRIVE, uzun süre depolamada veya tuzlu havalarda korunma gerektiğinde, deniz nakliyatõna uygun ambalajõn kullanõlmasõnõ önermektedir.
• Normal koruma önlemlerinin yanõ sõra redüktörün iç kõsmõnõn korunmasõ için: Yağ doldurma açõklõğõ üzerinden bir buhar fazõ inhibitörü (VPI = Vapor Phase Inhibitor) şeklinde bir solvent püskürtülür (Referans değer: Her m3 için 0,5 litre % 10’luk bir solvent). İnhibitörler uçucu, katõ maddelerdir ve kapalõ alanlara uygulandõklarõnda, ortam havasõnõ buharlarõ ile doymuş hale getirirler. Redüktörün iç kõsmõ bu şartlar altõndaki bir ortama maruz kaldõğõnda, redüktörün iç kõsõmlarõnda korozyon önleyici, görünmez bir VPI-film tabakasõ oluşur. Bu önlem uygulandõktan sonra, redüktör kapatõlmadan önce, oluşan solvet buharlarõ (metanol, etanol) buharlaşmõş olmalõdõr.
Havalandõrma vidasõ (Pozisyon → "Montaj Konumlarõ" bölümü) bir kapak vidasõ ile değiştirildi. Havalandõrma vidasõ, devreye almadan önce, tekrar redüktöre takõlmalõdõr. Bu uzun süreli koruma işlemi 24 veya 36 ay sonra tekrarlanmalõdõr (→Korozyon Önleme Talimatlarõna Genel Bakõş)
• Boyanmamõş yüzeylere ve yedek parçalara SEW-EURODRIVE tarafõndan fabrika çõkõşõ koruyucu bir tabaka uygulanmõştõr. Bu koruyucu tabaka montaj öncesi veya başka donanõmlarõn yüzeylerine monte etmeden önce temizlenmelidir.
• Küçük yedek parçalar ve cõvata, somun, gibi detay parçalarõ korozyon önleyici plastik torbalar (VCI-Korozyon önleyici torba) içerisinde teslim edilmektedir.
• Dişli delikler ve kör delikler plastik tapalarla kapatõlmõştõr.
• Redüktör kesinlikle açõk ateşe, kõvõlcõmlara veya sõcak nesnelere yakõn yerlerde açõlmamalõdõr. Bu durumda solvent buharlarõ alev alabilir.
• Çalõşan elemanlarõ solvent buharlarõna karşõ korumak için önlemler alõnmalõdõr ve hem uygulama esnasõnda hem de solventin buharlaşmasõ safhasõnda açõk ateş yakõlmamalõdõr.
3 MC..P.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ 3 Redüktör Ünitesinin Yapõsõ
3.1 MC..P.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ
Aşağõda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadece yedek parçalarõn yerlerini tayin etmek için kullanõlmalõdõr. Redüktörün büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklõlõklar gösterebilir!
51718AXX
Resim 9: MC.P.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ
[001] Redüktör gövdesi [131] Mil kamasõ [299] Dişli [410] Rulman [010] Rulman kapağõ [180] Mil keçesi [301] Pinyon mili [411] Rulman
[015] Rulman kapağõ [195] Şim [310] Yatak [430] Mil kamasõ
[025] Rulman kapağõ [199] Son dişli [331] Mil kamasõ [434] Kapak [040] Rulman kapağõ [201] Pinyon mili [340] Mesafe burcu [438] Kovan [070] Redüktör kapağõ [210] Yatak [342] Mesafe burcu [443] Ara kovanõ [075] Montaj kapağõ [231] Mil kamasõ [395] Şim [480] Mil keçesi
[100] Çõkõş mili [242] Mesafe burcu [399] Dişli [495] Şim
[110] Yatak [243] Mesafe burcu [401] Tahrik mili [725] Kaldõrma halkasõ [015]
[195]
[110]
[131]
[130]
[100]
[040]
[231]
[201]
[210]
[295]
[242]
[342]
[434]
[395]
[310]
[340]
[438]
[480]
[495]
[411]
[401]
[430]
[070]
[199]
[725]
[299]
[110]
[180]
[195]
[010]
[295]
[210]
[243] [025]
[342]
[395]
[310]
[331]
[301]
[399] [443]
[410] [495 ]
[001]
[725]
MC2P..
[075]
3
MC..R.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ
3.2 MC..R.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ
51399AXX
Resim 10: MC.R.. serisi endüstriyel redüktörlerin prensip yapõsõ
[001] Redüktör gövdesi [131] Mil kamasõ [299] Dişli [410] Yatak [010] Rulman kapağõ [180] Mil keçesi [301] Pinyon mili [411] Yatak
[015] Rulman kapağõ [195] Şim [310] Yatak [422] Yatak burcu
[025] Rulman kapağõ [199] Son dişli [331] Mil kamasõ [423] Yatak burcu [040] Kapak [201] Pinyon mili [340] Mesafe burcu [430] Mil kamasõ
[015]
[195]
[110]
[070]
[199]
[725]
[299]
[110]
[180]
[195]
[010]
[725]
[231]
[201]
[210]
[295]
[242]
[342]
[395]
[310]
[025]
[342] [25]
[395]
[310]
[295]
[210]
[243]
[331]
[301]
[340]
[341]
[399]
[040]
[480]
[423]
[080]
[436]
[470]
[411]
[495]
[410]
[401]
[001]
[422]
[430]
[131]
[130]
[100]
3 Tip Tanõmõ, Etiketler
3.3 Tip Tanõmõ, Etiketler
Tip tanõmõ için örnek
MC 2 R L S F 05
Boyut: 02 ... 09
Redüktörün montaj şekli:
F = Ayak bağlantõsõ T = Tork kolu Çõkõş mili tipi (LSS):
S = Dolu milli
H = Delik milli (kamalõ veya sõkma bilezik bağlantõlõ) Montaj konumu:
L = Yatay montaj V = Düşey montaj E = Dik montaj Redüktör tipi
R = Helisel konik dişli redüktör P = Helis dişli redüktör Redüktör kademeleri:
2 = 2 kademeli 3 = 3 kademeli
Endüstriyel redüktörün serisi
3
Tip Tanõmõ, Etiketler
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE
Açõklama
51769AXX
SEW-EURODRIVE Bruchsal/Germany
MC3RLHF07 Typ
01.3115835301.0001.02
Nr. 1 Nr. 2 K34567
35,6 MN2
2001 Year
kNm 55
Pe
1,6 Fs
kW
1480/23,9 n
61,883 : 1 i
780 kg
CLP 220 MINER.ÖL/ca. 33 liter Lubricant
4
Number of greasing points: Made by SEW 1332 359 8.10 r/min
Typ Tip tanõmõ
Nr. 1 Seri numarasõ 1
Nr. 2 Seri numarasõ 2
Pe [kW] Çõkõş milindeki işletme gücü
FS İşletme katsayõsõ (servis faktörü)
n [r/min] Giriş / Çõkõş devir sayõsõ
kg [kg] Ağõrlõk
i Tam redüksiyon oranõ
Lubricant Yağ çeşidi ve viskozite sõnõfõ / Yağ miktarõ
MN2 [kNm] Redüktörün nominal torku
Year İmalat yõlõ
Number of greasing points [pcs] Gresörlük sayõsõ
3 Tip Tanõmõ, Etiketler
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE Finlandiya
Açõklama
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE Çin
Açõklama
51355AXX
-EURODRIVE
SEW-EURODRIVE Karkkila/Finland
Type :
MC3RLHT03
Nr :
K2432
n1 :
1470
i ex :
ISO VG
29 . 6022 : 1 SYNT
460EPPA0 3
PK1:
kg
30
Fs:
2.08
See Mounting Operating and Maintenance instructions (MOM) Made in Finland Nr. of greasing points pcs
mass:
rpm
310
kW
l oil according to MOM
YEAR:
2002
Oil qty
~11
Type Tip tanõmõ
PK1 [kW] Çõkõş milindeki işletme gücü
FS İşletme katsayõsõ (servis faktörü)
n1 [rpm] Giriş devir sayõsõ
mass [kg] Ağõrlõk
iex Tam redüksiyon oranõ
YEAR İmalat yõlõ
Oil qty [l ] Yağ dolum miktarõ
Nr. of greasing points [pcs] Gresörlük sayõsõ
ISO VG Yağ çeşidi ve viskozite sõnõfõ
Nr Redüktör üreticisinin numarasõ
51965AXX
-EURODRIVE
SEW-EURODRIVE SEW-EURODRIVE
Type
MC3PLHF04
S.O.
Pe
1831208.10
Ma Nm
na kg
ne r / min r / min
i
KW
351012345 . 01 . 35001
IMPK1 = 55 6 . 65 KNM
1500 65 23 . 2042 ISO VG460
Refer to lubrication schedule
13
Type Tip tanõmõ
IM Milin konumu
Pe [kW] Çõkõş milindeki işletme gücü Ma [Nm] Çõkõş milindeki çõkõş torku ne [r/min] Giriş devir sayõsõ
na [r/min] Çõkõş devir sayõsõ
i Tam redüksiyon oranõ
3
Tip Tanõmõ, Etiketler
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE Singapur
Açõklama
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE Brezilya
Açõklama
51351AXX
-EURODRIVE
SEW-EURODRIVE SEW-EURODRIVE
Type
MC3PLHF04
PTE LTD Singapore
S.O.
Pe
1831208.10
Ma Nm
na kg
ne r / min r / min
i
KW
351012345 . 01 . 35001
IMPK1 = 55 6 . 65 KNM
65 1500
23 . 2042 ISO VG460
Refer to lubrication schedule Assembled in Singapore
13
Type Tip tanõmõ
IM Milin konumu
Pe [kW] Çõkõş milindeki işletme gücü Ma [Nm] Çõkõş milindeki çõkõş torku ne [r/min] Giriş devir sayõsõ
na [r/min] Çõkõş devir sayõsõ
i Tam redüksiyon oranõ
S.O. Sipariş numarasõ
51598AXX
-EURODRIVE
SEW DO BRASIL LTDA SEW DO BRASIL LTDA
Typo No Pe ne
MC3PLS07
7001.11383446/301.001 148
1780 25.2024
R o d . P r e s . D u t r a K m 2 0 8 CEP07210-000 GUARUHOS-SP C.G.C. 46.648.061/0001-99
1831151.10
Ma Nm
na kg
rpm rpm
i
1.45 BR1
Use Mobil OLEO ISO VG 460 EP _ 45 LITROS
fs
KW
IM
19.100 70.6
Lubrificaçâo conforme Manual Industria Brasileira
13
Typo Tip tanõmõ
Pe [kW] Çõkõş milindeki işletme gücü Ma [Nm] Çõkõş milindeki çõkõş torku ne [rpm] Giriş devir sayõsõ
na [rpm] Çõkõş devir sayõsõ
i Tam redüksiyon oranõ
3 Tip Tanõmõ, Etiketler
Örnek: MC serisi endüstriyel redüktör etiketi, SEW-EURODRIVE ABD
Açõklama
51349AXX
SEW -EURODRIVE
SEW-EURODRIVE, INC. USA
SEW-EURODRIVE, INC. USA Compact Reducer
Type S.O.
In rpm Out rpm
Torque
Min Amb °C Max Amb °C
Service Factor
Ib-in HP
Ratio Shaft Position Lubrication
See Operating Instructions
MC3PESF03
1750 15 . 1
60 . 442 1 . 50 15
24 0 40
SYN. ISOV6460-7EP: 8 GALS 116 . 9634
870111234 . 02 . 02 . 001
MEMB E R OF
Type Tip tanõmõ
In [rpm] Giriş devir sayõsõ Out [rpm] Çõkõş devir sayõsõ
HP [HP] Çõkõş milindeki işletme gücü Torque [lb-in] Çõkõş mili torku
Ratio Tam redüksiyon oranõ
Service Factor İşletme katsayõsõ (servis faktörü) Shaft Position Milin konumu
Min Amb [°C] Minimum ortam sõcaklõğõ Maks. Amb [°C] Maksimum ortam sõcaklõğõ Lubrication Yağ çeşidi ve miktarõ
S.O. Sipariş numarasõ
3
Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
3.4 Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
Aşağõdaki montaj konumlarõ (ayrõntõlõ montaj konum bilgileri → "Montaj Konumlarõ"
bölümü) ve mil konumlarõ (0, 1, 2, 3, 4) mümkündür:
MC.P.S.. için montaj ve mil konumlarõ
MC.P.H.. için montaj ve mil konumlarõ
Aşağõdaki şekillerde gösterilen mil konumlarõ (0, 1, 2, 3, 4) ve dönme yönleri, dolu ve delikli tip çõkõş milleri (LSS) için geçerlidir. Diğer mil konumlarõnda veya geri döndürmez kilitli redüktörlerde SEW-EURODRIVE’a danõşõlmalõdõr.
Yatay montaj konumu (L) Düşey montaj konumu (V) Dik montaj konumu (E)
52032AXX
Resim 11: MC.P.S.. için montaj ve mil konumlarõ
2
1 4
2
2 4
4 3
3
3 1
1
52033AXX
Resim 12: MC.P.H.. için montaj ve mil konumlarõ 2
1 4
2
2 4
4 3
3
3
1
1
3 Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
MC.R.S.. için montaj ve mil konumlarõ
MC.R.H.. için montaj ve mil konumlarõ
Yatay montaj konumu (L) Düşey montaj konumu (V) Dik montaj konumu (E)
52034AXX
Resim 13: MC.R.S.. için montaj ve mil konumlarõ 0 0
0
4
4
4 3
3
3
52035AXX
Resim 14: MC.R.H.. için montaj ve mil konumlarõ 4
3
0 3 4
0
0 4
4 3
3
3
Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
Dönme yönleri Çõkõş milinin (LSS) dönme yönleri:
MC2P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ
Aşağõdaki şekillerde, MC2P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ verilmiştir.
Dönme yönü
Redüktör tipi MC.P.S..
MC.R.S..
MC.P.H..
MC.R.H..
Saat yönünde (CW)
52036AXX 51383AXX
Saatin aksi yönde (CCW)
52037AXX 51386AXX
2-kademeli
51391AXX
1-4 2-4
CW
CCW
CCW CW
CCW CW
CW CCW
CCW
2-3
CW
CCW
1-3
CW
CW
CCW
3 Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
Endüstriyel MC3P.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ
Aşağõdaki şekillerde, MC3P.. serisi endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ verilmiştir.
3-kademeli
52038AXX
52039AXX
1-4 2-4
CW CCW
CCW CW
CCW
CW
CCW CW
CCW
CW
1-3
CCW CW
2-3
CW CCW CCW CW
3
Montaj ve Mil Konumlarõ ve Dönme Yönleri
Endüstriyel MC.R.. serisi redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ
Aşağõdaki şekillerde, MC.R.. serisi iki veya üç kademeli endüstriyel redüktörler için dönme yönüne bağlõ mil konumlarõ verilmiştir.
2 ve 3 kademeli
51389AXX
51390AXX
0-4
CCW CW CCW CW
CW CCW CW
CCW
0-3
CW
CW CCW
CCW
CW
CW CCW
CCW
3 Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ
3.5 Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ
MC.. serisi endüstriyel redüktörlerde montaj konumuna bağlõ olarak "çarpma yağlama" veya "banyo yağlama" yöntemleri uygulanõr.
Çarpma usulü yağlama
MC.. serisi endüstriyel redüktörlerde yatay montaj konumunda (tip tanõmõ MC..L..) standart olarak çarpma usulü yağlama yapõlõr. Çarpma usulü yağlamada yağ seviyesi düşüktür. Dişler ve yataklar çarpan yağ ile yağlanõrlar.
Banyo usulü yağlama
MC.. serisi endüstriyel redüktörlerde dikey (tip tanõmõ MC..V..) ve dik montaj konumlarõnda (tip tanõmõ MC..E..) standart olarak banyo usulü yağlama yapõlõr. Banyo usulü yağlamada yağ seviyesi, dişlerin ve yatağõn komple yağ içerisinde kaldõğõ bir seviyeye kadar doludur.
MC.PV.., MC.RV.. ve MC.RE.. serisi endüstriyel redüktörlerde banyo usulü yağlamada prensip olarak daima yağ genleşme kaplarõ kullanõlõr. Çalõşan redüktörün õsõnmasõ sonucu genleşen yağ bu kapta toplanõr.
Montaj konumuna bağlõ olmadan dõş mekanlarda ve çok nemli ortamlarda çelik bir genleşme kabõ kullanõlõr. Bu kap hem dolu hem de delikli tip millerde kullanõlabilir.
Genleşme kabõnda bulunan bir membran, yağõ nemli dõş havaya karşõ izole eder. Bu şekilde redüktöre nem girmesi önlenmiş olur.
Kullanõlan Semboller
Aşağõdaki tabloda şekillerde kullanõlan semboller ve anlamlarõ verilmiştir.
Sembol Anlamõ
Havalandõrma tapasõ
Kontrol açõklõğõ
Yağ çubuğu
Yağ tahliye tapasõ
Yağ doldurma tapasõ
Yağ gözetleme camõ
Hava tahliye tapasõ
3
Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ
Banyo usulü yağlama - dik konum
MC serisi dik konumdaki (tip tanõmõ MC.PE.. veya MC.RE..) endüstriyel redüktörler için aşağõdaki resimde gösterilen çelik yağ genleşme kablarõ (6) kullanõlõr.
51586AXX
Resim 15: Çelik genleşme kaplõ MC.PE../MC.RE.. serisi endüstriyel redüktörler
[1] Pürjör borusu [4] Yağ gözetleme camõ [2] Yağ çubuğu [5] Hava tahliye vidasõ [3] Yağ tahliye vidasõ [6] Çelik genleşme kabõ
[4]
[5]
[6]
[1]
[2]
[3]
3 Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ
Banyo usulü yağlama - düşey montaj konumu
MC serisi düşey montaj konumundaki (Tip tanõmõ MC.PV.. / MC.RV..) endüstriyel redüktörlerde çelik yağ genleşme kabõ (6) kapağõn yan tarafõnda bulunur.
Kuru ortamlarda pik döküm bir genleşme kabõ (1) kullanõlõr. Bu genleşme kabõ sadece çõkõş mili aşağõya dönük olan montaj konumunda (tip tanõmõ MC.PVSF..
veya MC.RVSF..) kullanõlõr.
51588AXX
Resim 16: Çelik genleşme kaplõ MC.PV../MC.RV.. serisi endüstriyel redüktörler
[1] Pürjör borusu [4] Yağ gözetleme camõ [2] Yağ çubuğu [5] Hava tahliye vidasõ [3] Yağ tahliye vidasõ [6] Çelik genleşme kabõ
51589AXX
Resim 17: Pik döküm genleşme kaplõ MC.PVSF../MC.RVSF.. serisi endüstriyel redüktörler [1] Pik döküm yağ genleşme kabõ [3] Yağ çubuğu
[2] Hava atma vidasõ [4] Yağ tahliye vidasõ
[2] [6] [4] [1] [5]
[3]
[1]
[3]
[2]
[4]
3
Endüstriyel Redüktörlerin Yağlanmasõ
Basõnçlõ yağlama Basõnçlõ yağlama şekli montaj konumundan bağõmsõz olarak siparişe göre öngörülebilir.
Basõnçlõ yağlamada yağ seviyesi düşüktür. Yağ banyosuna daldõrõlmayan dişliler ve yataklar, 04 ile 09 arasõndaki boyutlarda bir mil ucu pompasõ (→ "Mil ucu pompasõ"
bölümü) veya 02 ile 09 arasõndaki boyutlarda bir motorlu pompa (→ "Motorlu pompa"
bölümü) tarafõndan yağlanõr.
Basõnçlõ yağlama aşağõdaki durumlarda kullanõlõr:
• Dik veya düşey montaj konumunda banyo usulü yağlanma istenmediğinde
• Giriş devir sayõlarõ çok yüksek ise
• Redüktörün harici bir yağ/su (→ "Yağ/su soğutma tertibatõ" bölümü) veya yağ/hava (→ "Yağ/hava soğutma tertibatõ" bölümü) ile soğutulmasõ gerekiyorsa
Yağ genleşme kaplarõ ile ilgili diğer açõklamalar "Montaj konumlarõ" bölümünde verilmiştir.
4 Gerekli Aletler / Yardõmcõ Malzemeler
4 Mekanik Montaj
4.1 Gerekli Aletler / Yardõmcõ Malzemeler
Teslimat içeriğine aşağõdaki parçalar dahil değildir:
• Ağzõ açõk anahtar takõmõ
• Tork anahtarõ (sõkma bilezik bağlantõlar için)
• Montaj tertibatõ
• Gerekli olabilecek şimler veya ara kovanlarõ
• Giriş ve çõkõş elemanlarõ için tespit elemanlarõ
• Yağlayõcõlar (örn. SEW-EURODRIVE ürünü NOCO®-Fluid)
• Delik milli redüktörler (→ "Kamalõ bağlantõlõ delikli redüktörlerin montajõ/demontajõ):
Dişli pim, somun (DIN 934), tespit vidasõ, tespit vidasõ
• "Redüktör ünitesinin temeli" bölümünde belirtilen tespit parçalarõ
Montaj
Çalõşmalarõndaki Toleranslar
4.2 Montaja Başlamadan Önce
Bu motor/
redüktörlü motor sadece şu şartlar mevcut ise, monte edilmelidir:
• Motor güç plakasõ üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalõdõr
• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalõdõr (taşõma veya depolama hasarlarõ)
• Aşağõdaki işletme şartlarõnõn yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalõdõr:
– Standart redüktörlerde:
Ortam sõcaklõğõ "Yağlayõcõlar" bölümünde (standart redüktörlere bakõnõz) verilen yağlayõcõ tablolarõna uygun olmalõdõr, yağsõz, asitsiz, gazsõz, buharsõz, radyasyonsuz vb.
– Özel uygulamalarda:
Tahrik ünitesinin konfigürasyonu ortam şartlarõna uygun olarak gerçekleşmelidir (→ Sipariş dokümanlarõ)
4.3 Ön Çalõşmalar
Çõkõş milleri ve flanş yüzeylerindeki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzeri kirlenmeler temizlenmelidir (piyasada yaygõn olarak bulunan bir solvent kullanõlmalõdõr).
Solventlerin mil keçelerinin temas etmemesine dikkat edilmelidir - Malzemeye hasar verebilir!
Mil ucu Flanş
DIN 748’e göre çap toleranslarõ
• ∅≤ 50 mm olan dolu millerde ISO k6
• ∅ > 50 mm olan dolu millerde ISO m6
• ISO H7 Delik millerde sõkma bilezik için
• ISO H8 Mil kamasõ yivli
• Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DS.. şeklinde
Merkezleme kenarõ toleransõ:
• ISO js7 / H8
4
Redüktörün Temeli
4.4 Redüktörün Temeli
Ayaklõ tip redüktörde temel
Redüktörün hõzlõ ve emniyetli bir şekilde monte edilebilmesi için doğru temel tipi seçimi ve kurallara uygun temel çizimleri ile gerekli konstrüksiyon ve boyut ölçülerini içeren kapsamlõ bir planlama gereklidir.
SEW-EURODRIVE aşağõdaki resimlerde gösterilen temel tiplerini önermektedir. Özel konstrüksiyonlar teknik ve kalite bakõmõndan bu resimlerde gösterilen temel tiplerine benzer olmalõdõr.
Zararlõ titreşimlerin ve salõnõmlarõn önlenebilmesi için, redüktörlerin monte edildiği çelik konstrüksiyonlarõn sağlam olmasõ gerekmektedir. Oturtulan temel redüktörün ağõrlõğõna ve tork değerine uygun olmalõ ve redüktöre etki eden kuvvetler de dikkate alõnmalõdõr.
Örnek 1
Açõklama Poz. "A" → "Beton temel" kesit
51403AXX
Resim 18: MC.PL.. / MC.RL.. serisi endüstriyel redüktörler için çelik beton temel
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[6]
[9]
A A
[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama
[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş aşağõ duran bir vida ise [3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)
[4] Altõ köşe başlõ somun [5] Temel braketi
[6] Altõ köşe başlõ somun
[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ [9] Destek kirişi
4 Redüktörün Temeli
Örnek 2
Açõklama Poz. "A" → "Beton temel" kesit
51406AXX
Resim 19: MC.PE.. / MC.RE.. serisi endüstriyel redüktörler için çelik beton temel [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
A A
[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama
[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş aşağõ duran bir vida ise [3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)
[4] Altõ köşe başlõ somun [5] Temel braketi
[6] Altõ köşe başlõ somun
[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ [9] Destek kirişi
4
Redüktörün Temeli
Örnek 3
Açõklama Poz. "A" → "Beton temel" kesit
51413AXX
Resim 20: MC.PV.. / MC.RV.. serisi endüstriyel redüktörler için çelik beton temel
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
⭌40 mm
⭌40 mm
A A
[10]
[10]
[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama
[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş aşağõ duran bir vida ise [3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)
[4] Altõ köşe başlõ somun [5] Temel braketi
[6] Altõ köşe başlõ somun
[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ [9] Destek kirişi
[10] Mil ucu pompasõ (isteğe bağlõ)
MC.PV.. / MC.RV.. tip redüktörlerde:
• Yatak kapağõ ile redüktör temeli arasõnda minimum 40 mm montaj boşluğu olmalõdõr.
• Bu montaj boşluğunun boyutu, redüktör mil ucu pompa [10] ile donatõldõğõnda (→ "Mil ucu pompasõ" bölümü) yeterli boyutta olmalõdõr.
4 Redüktörün Temeli
Beton Tabla Beton tabla çelik kelepçelerle, çelik çubuklarla veya başka çelik malzemelerle betona bağlõ olmalõdõr. Sadece temel kirişler beton tablaya gömülmelidir (Poz. "A" → aşağõdaki resim).
Açõklama
51404AXX
Resim 21: Beton tablanõn kuvvetlendirilmesi (Poz. "A") ØTB
A
KG
8 8 [8] [8]
L
s S ØTM
Ød
C
m
B P
P
U
A
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[9]
[6]
[1] Altõ köşe başlõ vida veya saplama
[2] Altõgen somun, eğer [1] bir saplama veya baş aşağõ duran bir vida ise [3] Şimler (şimler için yakl. 3 mm ara gereklidir)
[4] Altõ köşe başlõ somun [5] Temel braketi
[6] Altõ köşe başlõ somun
[7] Altõ köşe başlõ somun ve temel cõvatasõ [8] Kaynak dikişi
[9] Destek kirişi
4
Redüktörün Temeli
Boyut
Harç Harcõn yoğunluğu beton tabla ile aynõ olmalõdõr. Harç beton tablaya betonarme çelik kullanõlarak bağlanõr.
Kaynak dikişlerini [9] kaynak yapmadan önce
• Beton tablanõn destek kirişinin etrafõ kuru olmalõdõr
• Redüktör tüm komponentleri monte edilmiş olarak son konumuna getirilip hizalanmalõdõr
Sõkma momentleri
Redüktör boyutlarõ
Saplama Temel ölçüleri Temel cõvatalarõ Destek kirişi
∅TB [mm]
∅TM [mm]
KG [mm]
m [mm]
P [mm]
U [mm]
A [mm]
S [mm]
∅d [mm]
L [mm]
P [mm]
B [mm]
C [mm]
s [mm]
02 M20 24 28
3 120
120
120
20 M24 120
120
100 10
03
04 M24 28 34
05
06 M30 33 40
150 30 M30 150 140 12
07
08 M36 39 52
09
Temel kirişin ve temel cõvatalarõnõn minimum gerilme kuvveleri en az 350 N/mm2 olmalõdõr.
Redüktör boyutlarõ
Cõvata / Somun Cõvatalarõn / Somunlarõn sõkma momentleri
[Nm]
02 M20 315
03
04 M24 540
05
06 M30 1090
07
08 M36 1900
09
4 Dolu Milli Redüktörün Montajõ 4.5 Dolu Milli Redüktörün Montajõ
Montajda aşağõdaki sõrayõ takip edin:
1. Parçalarõ, "Redüktör temeli" bölümündeki redüktör resimlerine uygun olarak monte edin. Monte edilen parçalarõn tekrar ayarlanmasõ ve ileride redüktörün sökülmesini kolaylaştõrmak için şimler [3] kullanõlmalõdõr.
2. Redüktörü seçilen yerlerinden, birbirinden mümkün olduğu kadar uzakta bulunan üç temel cõvatasõ ile (cõvatalardan ikisi redüktörün bir tarafõnda diğeri ise karşõ tarafõnda) destek kirişine bağlayõn. Redüktörü aşağõdaki gibi hizalayõn:
– düşey olarak temel cõvatalarõnõn somunlarõnõ kaldõrõp indirip veya eğerek – yatay olarak temel cõvatalarõnõ istenen yönde hafifçe vurarak
3. Redüktörü hizaladõktan sonra bu üç cõvatanõn somunlarõnõ sõkõn. Dördüncü cõvatayõ da itina ile destek kirişine takõn ve sõkõn. Redüktörün yerinden oynamamasõna dikkat edin. Gerektiğinde redüktörü yeniden hizalayõn.
4. Destek kirişine önce temel cõvatalarõn uçlarõnõ tutturarak kaynak yapõn (her cõvata için en az 3 kaynak noktasõ). Cõvatalarõ her iki yönde, redüktörün merkez çizgisinin her iki tarafõndan dönüşümlü olarak sõkõn (ortadan başlayarak). Böylece kaynak yaparken ayarõn bozulmasõ önlenir. Bütün cõvatalar tutturma kaynak yapõldõktan sonra, aynõ sõra ile esas kaynak yapõlõr. Daha sonra da somunlarõ ayarlayarak esas kaynak yapõlan temel cõvatalarõnõn redüktör gövdesini bükmediğinden emin olun.
5. Redüktörün tespit cõvatalarõnõ da kaynakla tutturduktan sonra, montajõ tekrar kontrol edin ve daha sonra da harcõ dökün.
6. Harç kuruduktan sonra montaj son defa kontrol edilmeli ve gerektiğinde yeniden ayarlanmalõdõr.
Montaj öncesi, temelin boyutlarõ "Redüktör temeli" bölümündeki redüktör resimleriyle karşõlaştõrõlmalõdõr.
4
Dolu Milli Redüktörün Montajõ
Hizalamada montaj hassasiyeti
Montaj toleranslarõnõ ayarlarken (aşağõdaki tablodaki ymax değerleri) temel yüzeyinin düzlük değerleri aşõlmamalõdõr. Redüktörü temel plakasõ üzerinde doğrultmak için, gerektiğinde şimler (3) kullanõlabilir.
51590AXX
Resim 22: Temelin montaj toleranslarõ
JE [mm]
ymax [mm]
< 400 0.035
400 ... 799 0.060
800 ... 1200 0.090
1200 ... 1600 0.125
JE JE
Y Y
[3]
4 Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi 4.6 Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
Uygun dişin ve dişli çubuğun seçimi, müşterinin konstrüksiyon ortamõna bağlõdõr.
Diş boyutlarõ SEW-EURODRIVE, aşağõdaki diş boyutlarõnõ önermektedir:
Tespit vidasõnõn diş boyutu uç plakasõ [4] tarafõndan belirlenir.
Delik milli redüktörlerin müşteriye ait mile montajõ
Açõklama
• Redüktörü monte edip bağlamak için delik mile sekmanlarõ [3] ve uç plakasõnõ [4]
takõn.
• Teslimat içeriği (→ Resim 23):
– Sekmanlar [3], uç plakasõ [4]
• Teslimat içeriğinde olmayan parçalar (→ Resim 23 / Resim 24 / Resim 25):
– Dişli pim [2], somun [5], tespit vidasõ [6], tespit vidasõ [8]
Redüktör boyutlarõ Diş boyutu
• Dişli çubuk [2] için
• Somun (DIN 934) [5] için
• Tespit vidasõ [6] için
02 - 06 M24
07 - 09 M30
Redüktör boyutlarõ Tespit vidasõnõn diş boyutu [8]
02 - 06 M30
07 - 09 M36
51601AXX
Resim 23: Kama bağlantõlõ delik milli redüktörün montajõ [1]
[7] [2] [3] [4]
[5]
[1] Uygulayõcõya ait mil [2] Dişli çubuk
[3] Sekmanlar [4] Uç plakasõ [5] Somun [7] Delik milli
4
Kama bağlantõlõ delik milli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
• Delik mile [7] ve müşteri milinin [1] ucuna NOCO®-Fluid sürün.
• Redüktörü müşteriye ait mile [1] geçirin. Dişli çubuğu [2] müşteriye ait mile [1]
vidalayõn. Müşteriye ait mildeki [1] somunu [5], müşteriye ait milin ucu [1] ile uç plakasõ [4] birleşene kadar sõkõn.
• Somunu [5] sökün ve dişli çubuğu [2] tekrar dõşarõya çõkartõn. Montaj sonrasõnda müşteriye ait mili [1] tespit vidasõ [6] ile emniyete alõn.
Delik milli redüktörün müşteriye ait milden sökülmesi
Açõklama
• Tespit vidasõnõ [Resim 24, Poz. 6] sökün.
• En dõştaki sekmanõ [3] çõkartõn ve uç plakasõnõ [4] alõn.
51631AXX
Resim 24: Monte edilmiş kama bağlantõlõ delik milli redüktör [6]
51633AXX
Resim 25: Kama bağlantõlõ delik milli redüktörün sökülmesi [6]
[1] [3] [4]
[8]
[1] Uygulayõcõya ait mil [3] Sekmanlar
[4] Uç plakasõ [6] Tespit vidasõ [8] Tespit vidasõ
4 Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
4.7 Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
Sõkma bilezikleri delik redüktör mili ile müşteriye ait mil arasõnda bağlantõ elemanõ olarak kullanõlõr. Kullanõlan sõkma bileziği tipi (tip tanõmõ: 3171 veya RLK608) sipariş dokümanlarõnda belirtilmiştir.
Uygun dişlin ve dişli çubuğun seçimi, müşterinin konstrüksiyon ortamõna bağlõdõr.
Diş boyutlarõ SEW-EURODRIVE, aşağõdaki diş boyutlarõnõ önermektedir:
Tespit vidasõnõn diş boyutu uç plakasõ [4] tarafõndan belirlenir.
Delik milli redüktörlerin müşteriye ait mile montajõ
Açõklama
• Teslimat içeriği (→ Resim 23):
– Sekman [3], uç plakasõ [4]
• Teslimat içeriğinde olmayan parçalar (→ Resim 26 / Resim 27 / Resim 29):
– Dişli pim [2], somun [5], tespit vidasõ [6], tespit vidasõ [8]
Redüktör boyutlarõ Diş boyutu
• Dişli çubuk [2] için
• Somun (DIN 934) [5] için
• Tespit vidasõ [6] için
02 - 06 M24
07 - 09 M30
Redüktör boyutlarõ Tespit vidasõnõn diş boyutu [8]
02 - 06 M30
07 - 09 M36
52047AXX
Resim 26: Sõkma bilezikli bağlantõlõ delik milli redüktörün montajõ [1]
[7] [2] [9] [10] [3] [4]
[5]
[1] Uygulayõcõya ait mil [2] Dişli çubuk
[3] Sekman [4] Uç plakasõ [5] Somun [7] Delikli mil [9] Sõkma bileziği
4
Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
• Montaj öncesi milin deliğinin ve müşteriye ait milin [1] yağlarõnõ temizleyin.
• Redüktörü monte edip bağlamak için delik mile sekmanlarõ [3] ve uç plakasõnõ [4]
takõn.
• Redüktörü müşteriye ait mile [1] geçirin. Dişli çubuğu [2] müşteriye ait mile [1]
vidalayõn. Müşteriye ait mildeki [1] somunu [5], müşteriye ait milin ucu [1] ile uç plakasõ [4] birleşene kadar sõkõn.
• Somunu [5] sökün ve dişli çubuğu [2] tekrar dõşarõya çõkartõn. Montaj sonrasõnda müşteriye ait mili [1] tespit vidasõ [6] ile emniyete alõn.
Sõkma Bileziğinin Montajõ
• Gergi vidalarõnõ [10] müşteriye ait mil [1] monte edilmeden sõkmayõn – Delikli mil deforme olabilir!
• Sõkma bileziğinin [9] delikli milde oturacağõ yere hafifçe NOCO®-Fluid sürün.
• Sõkma bileziğini [9] gerilimsiz olarak delikli mildeki yive geçirin. Müşteriye ait mili delikli mile [1] yerleştirin. Daha sonra da sõkma bileziğini [9] A ölçüsü (→ aşağõdaki resim, "A ölçüsü" kesiti) kadar delikli milin ucundan içeriye kaydõrõn.
Açõklama
52048AXX
Resim 27: Monte edilmiş kama bağlantõlõ delik milli redüktör
[10]
[6]
51986AXX
Resim 28: Sõkma Bileziğinin Montajõ A
[1]
[10]
[9 ]
[1] Uygulayõcõya ait mil [9] Sõkma bileziği
4 Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
A ölçüsü
• Sõkma bileziğinin [9] vidalarõnõ [10] arka arkaya eşit miktarlarda ve birkaç turda saat yönünde sõkõn (çapraz değil). Bu işlemi tüm gergi vidalarõ [10] tork değerine ulaşana kadar tekrar edin (→ "Sõkma momentleri" bölümü).
Sõkma momentleri
Sõkma Bileziğinin Demontajõ
• Sõkma bileziğinin vidalarõnõ sõra ile eşit miktarlarda ve birkaç turda saat yönünde sökün (böylece sõkma yüzeyi burkulmaz). Gergi vidalarõnõ tamamen sökmeyin, aksi takdirde sõkma bileziği dõşarõya fõrlayabilir.
• Halkalar sökülemiyorsa, baskõ dişleri kadar vidayõ gevşetin ve konik burç halkadan ayrõlana kadar baskõ dişine vidalayõn.
• Sõkma bileziğini delikli milden çõkartõn.
Redüktör boyutlarõ Sõkma bileziği, Tip 3171 Sõkma bileziği, Tip RLK608 A ölçüsü
[mm]
A ölçüsü [mm]
02 42 39
03 48 45
04 44
05 45 42
06 44
07
54
50
08 51
09 49
Sõkma bileziği, Tip 3171 Sõkma bileziği, Tip RLK608 Vida ölçüleri
(Sõnõf 10.9)
Sõkma momenti [Nm]
Sõkma momenti [Nm]
M8 30
Dõş ve iç halkalarõn ön yüzleri birleştiğinde, istenen tork değerine
ulaşõlmõş olur.
M10 59
M12 100
M16 250
M20 490
M24 840
M27 1250
Diğer delik milli redüktör tiplerinin takõlmasõ/sökülmesi için özel montaj kõlavuzlarõna bakõn!
4
Delik milli ve sõkma bilezikli redüktörlerin montajõ / sökülmesi
Delik milli redüktörün müşteriye ait milden sökülmesi
Açõklama
• Tespit vidasõnõ [Resim 27, Poz. 6] sökün.
• En dõştaki sekmanõ [3] çõkartõn ve uç plakasõnõ [4] alõn.
• Tespit vidasõnõ [6] müşteriye ait mile [1] vidalayõn.
• Uç plakasõnõ [4] döndürün ve en dõştaki sekmanõ [3] tekrar takõn.
• Redüktörü müşteriye ait milden [1] sökmek için, tespit vidasõnõ [8] tekrar uç plakasõna [4] vidalayõn.
52049AXX
Resim 29: Sõkma bilezikli bağlantõlõ delik milli redüktörün sökülmesi [6]
[1] [3] [4]
[8]
[1] Uygulayõcõya ait mil [3] Sekman
[4] Uç plakasõ [6] Tespit vidasõ [8] Tespit vidasõ
4 Motorun Adaptörle Montajõ
4.8 Motorun Adaptörle Montajõ
Boyutlarõ 132 ile 315 arasõnda olan IEC motorlarõnõn MC serisi endüstriyel redüktörlere montajõ için motor adaptörleri [1] temin edilebilir.
Açõklama
51594AXX
Resim 30: MC.P.. serisi endüstriyel redüktörler için motor adaptörü
51593AXX
Resim 31: MC.R.. serisi endüstriyel redüktörler için motor adaptörü [1]
[2]
[1] [2]
[1] Motor adaptörü [2] Kaplin
Kaplinleri [2] monte etmeden önce, "Kaplinlerin Montajõ" bölümündeki uyarõlar
4
Motorun Adaptörle Montajõ
Tüm tablolar için:
Motor seçerken izin verilen maksimum motor ağõrlõğõ, redüktörün montaj konumu ve redüktörün bağlantõ şekli dikkate alõnmalõdõr (aşağõdaki tablolara bakõnõz).
GM = Motorun ağõrlõğõ GG = Redüktörün ağõrlõğõ
Montaj şekli Seri / Endüstriyel redüktörün tipi
MC.PL.. MC.RL..
Ayaklõ bağlantõ GM ≤ GG GM ≤ GG
Delik milli bağlantõ GM ≤ 0.5GG GM ≤ GG
Flanşlõ bağlantõ GM ≤ 0.5GG GM ≤ GG
Montaj şekli Seri / Endüstriyel redüktörün tipi
MC.PV..
MC.RV..
Ayaklõ bağlantõ GM ≤ 1.5GG GM ≤ GG
Delik milli bağlantõ GM ≤ GG GM ≤ GG
Flanşlõ bağlantõ GM ≤ GG GM ≤ 0.75GG
Montaj şekli Seri / Endüstriyel redüktörün tipi
MC.PE..
MC.RE..
Ayaklõ bağlantõ GM≤ GG GM≤ 1.5GG
Delik milli bağlantõ GM≤ GG GM≤ GG
Flanşlõ bağlantõ GM≤ GG GM≤ GG
Aşağõdaki durumlarda SEW-EURODRIVE müşteri servisine danõşõlmalõdõr:
• Motor adaptörü bir hava soğutma vantilatörü ile donatõlmak istenirse (132S ve 132M boyuttaki motorlar için değil).
• NEMA motorlar bağlanacağõ zaman.
5 Önemli Montaj Uyarõlarõ
5 Mekanik Montaj Opsiyonlarõ 5.1 Önemli Montaj Uyarõlarõ
Önemli Montaj Uyarõsõ
• Tahrik eden ve edilen elemanlarõ monte etmek için sadece çekme tertibatõ kullanõlmalõdõr. Pozisyon ayarõ için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açõklõğõnõ kullanõnõz.
• Aktarma elemanlarõnõn takõldõktan sonra balans ayarlarõ yapõlmalõ ve müsaade edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalõdõr.
Kaplinlerin montajõ yapõlõrken:
a) Eksenel kayma (maksimum ve minimum mesafe) b) Aks kaymasõ (salgõlõ dönme hatasõ)
c) Açõsal kayma düzeltilmelidir.
Özellikle kaplinlerde montaj çalõşmasõ yaparken motorun enerjisini kesin ve istenmeden çalõşmamasõ için emniyete alõn!
• Kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takõlmamalõdõr (yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir!).
• Kayõş kasnaklarõnda, kayõş gerginliğinin doğru olmasõna (üreticisinin verilerine uygun) dikkat edilmelidir.
Uyarõ:
Çõkõş mili elemanõna bir miktar gres sürülmesi veya çõkõş elemanõnõn kõsa süreli õsõtõlmasõ ile (80 - 100°C) montajõn daha kolay olmasõ sağlanabilir.
03356AXX
Resim 32: Kaplin montajõnda mesafeler ve kaymalar
a) b) c)
Kaplin vb. giriş ve çõkõş elemanlarõ dokunmaya karşõ bir muhafaza sacõ ile korunmalõdõr!