• Sonuç bulunamadı

Water sellers and vendors of old times

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Water sellers and vendors of old times"

Copied!
5
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

WATER SELLERS AND

VENDORS OF OLD TIMES

SJK

K A L A R

SEBİLCİLER

S U C U L A R

Onlar bir zamanlar suyun sihrini insanlara taşırlardı... Bazen testilerle, bazen

tulumlarla ya da at sırtında... Eski İstanbul'un bütün sokaklarında.

They used to ca n y life-giving water to the people o f old Istanbul. In jars or skins, by

foot or on horseback they could be seen in every district.

D e rn sch w am , 1553 tarih li n o tla rın d a su c u la rı şöyle tanımlıyor: "Gerek İstanbul'da gerek se başka y erd e kırba denilen deri su tulumlarıyla dolaşan görevliler var. Bunlar ş e h ird e , ş u ra d a b u rad a d o laşırla r, h a tta p a şala rın e v le rin e , saraya k a d a r da girerler. Susuz o lan lara su dağıtırlar. Yanlarında bir kap veya bakır bir tas bulunur... Bazıları maaş alır, bazıları ise bu işi Allah rızası için yapar". Yüzyıllar boyunca İstanbul'a gelen yabancı seyyahların sa­ kalara ve sebilcilere gösterdiği ilgiye şaşmamak gerekir. Bu yaygın ilginin nedeni söz ko­ nusu m eslek to p lu lu ğ u n u n kent yaşamı içindeki önemin­ den kaynaklanıyor.

Sakalar ve sebilciler İstanbul için bir gereklilikti. Çünkü kentin birçok çeşmesi olması­ na rağmen evler çeşmelerden uzaktı ve evden çıkıp çeşme başına gidemeyen İstanbullu

The interest foreign travellers to Istanbul have shown in the "saka" (water sellers) a n d "se- bilci" (water vendors) is not surprising. This widespread interest arises from the impor­ tance o f this professional gro­ up in the life o f the city. The "saka" a n d "sebilci" were a necessity fo r Istanbul, fo r des­ pite the existence o f many fo ­ u n ta in s these were a t a distance and there was a ne­ ed fo r a service sector to carry water to the doorsteps o f Istan­ bul women, who could not le­ ave the house a n d go to the fo un tain . This need was met by the "Guild o f Sakas" a n d from the 15th century to the end o f the 19th century it was water-sellers registered with this guild who carried Istan­ bul's water to the houses o f the city.

According to Evliya Çelebi in the mid-17th century the "sa­ ka" who carried water fro m

B y M A R IA N N A Y E R A S IM O S

Testi ile su taşıyan saka. B. Tatikyan. Renkli taş baskı, I860.

A water-seller carrying water in a jug. B. Tatikyan. Coloured lithograph, 1860.

(2)

Sakalar loncasının son temsilcilerinden... E. Rietschel. Suluboya, 1870.

One o f the last representatives of the Guild o f Water-sellers. E.Rietschel. Watercolour, 1870.

95

(3)

suyunu evlere, bu loncaya ka­ yıtlı sakalar taşıdı.

Evliya Çelebi1 nin verdiği bilgi­ ye göre, 17'inci yüzyıl ortala­ rında "İstanbul'un 9999 çeş­ mesinden birinden" evlere su taşıyan sakalar iki gruba ayrı­ lırlarmış. Birinci grup, sayıları

1400'ü b ulan "atlı sakalar", ikinci grup ise sayıları 8000'i bulan "yaya" ya da "arka saka­ larıydı.

Her mahallenin loncaya kayıt­ lı belli sayıda sakası vardı ve her saka kırbasını ancak belli bir sebilden doldurabilirdi. İzin belgesi (gedik) olmadıkça hiç kimse bir sebilden su alıp satamazdı, bazı sebillerden ise ticari am açla su alm ak tümüyle yasaktı.

Sakaların su taşıdıkları kırba­ lar köseleden yapılırdı. Kösele altı dört köşe bir tahtanın üze­ rine demir çemberle tutturu- lurdu ve gittikçe daralarak ağız kısmına doğru yükselirdi. Boyu bir m etre kad ar olan kırbanın içine su do ld u ru l­ d u k ta n so n ra ağzı ikiye bükülür ve meşinle bağlanır­ dı.

Kırbama omuza

asılmasi İçin ağzından dibe kadar inen kösele bir askısı vardı. Bir kır­ ba yaklaşık 45 litre su alırdı. 16'ıncı yüzyılda bir kırbanın fiyatı 1 akçeydi (Aynı yüzyılda bir ekmek yarım akçe, 1 ta­ vuk 6 akçeydi, bir yeniçeri de günde 6-8 akçe alırdı).

19'uncu yüzyılın ikinci yarı­ sında ise taşınan mesafeye göre kırbanın fiyatı 8 ile 10 p ara a ra sın d a d e ğ işiy o rd u (Aynı dönem de köprü geçiş ücreti yüklü hamallara 10 pa­ ra, yum urtanın tanesi de 14 paraydı). Sebilcilerin kırbaları sak aların kin d en biraz daha küçüktü ve ağızlarında pirinç bir musluk bulunurdu.

A water-seller with his water bags. Van Mour. Hand tinted copper etching,

1714.

Tulumlu saka.Van Mour. Elle renklendirilmiş bakır baskı, 1714.

Tulumlu "arka sakası" . Manzoni. Bakır baskı, 1813.

A rear w ater-seller w ith sk in bag,

Manzoni. Copper etching, 1813■

saka".

Every district h a d a certain num ber o f "saka" registered with the guild a n d the "kırba" (w ater-skin) o f each "saka" could only be filled at a speci­ fie d fountain. Without posses­ sion o f written permission no one c o u ld sell w a ter ta ken from a fo u ntain a nd from so­ me fo u n ta in s it was comple­ tely fo rb id d en to take water fo r commercial purposes.

The "kırba" in which the "sa­ ka" carried the w ater were made from stout leather. The leather was attached at the base to a square board by an iro n hoop a n d n a rro w e d progressively towards the lip o f

the "kırba". A fter fillin g the "kırba", which was about one metre in length, the lip would be folded over in two a n d tied with a piece o f leather. The "kırba" had a shoulder strap o f thick leather attached to its lip and its base. A "kırba" held approximately 45 litres o f wa­ ter. In the 16th century a "kır­ ba" o f water cost one akche (In the same century a loa f o f bread cost h a lf an akche, a ch icken cost 6 a kc h e a n d a janissary received 6-8 akche a day). In the second h alf o f the 19th cen tu ry the price o f a "kırba" would vary between 8 and 10 para according to the distance it was carried (In the sam e period the fee fo r porters carrying loads across the brid­ ge was 10 para a nd one egg cost 14 para).

The "kırba" o f the "sebilci" we­ re a little smaller than those o f the "saka" a n d there was a brass tap at the lip. The kırba which were hung on either si­ de o f horses a n d mules were bigger a n d h a d lids. In the

(4)

Atlı sebilci. Van Mour. Elle renklendirilmiş bakır baskı, 1714.

Mounted water-vendor. Van Mour. Hand tinted copper ething, 1714.

97

(5)

ağzı büzülm üş sığır derisin­ den yapılmış tulumlarla su ta­ şırlardı.

Sakaların kılık kıyafetleri za­ man içinde çok değiştiyse de yazma bağlı fesi, kısa şalvarı ve elbiseleri sudan koruyan şahtiyandan kolsuz uzun yele­ ği son temsilcileri bile giymiş­ tir. Sebilciler genellikle yalın ayak, başlarında üzerine ağ- b a n i sarık sarılm ış b eyaz külah, sırtlarında aynı kolsuz deri yelek ve ellerinde pirinç tasla dolaşırlardı.

Sebilcilerin çoğu dervişti veya bir dini vakıf adına ya da ken­ dileri hayır işlemek istedikleri için yoldan gelip geçenlere ve yazın çalışanlara su dağıtırlar­ dı.

İstanbul'un suyu sebil olmak­ tan çıkınca, sokaklarda sebil­ cilerin yerini seyyar sucular aldı. Sermet Muhtar Ulus, su­ cuları şöyle anlatır: "Elde ko­ caman bir testi, belde bir peş- tem al, p eştem alın ü stü n d e bardakları yerleştirm ek için tenekeden içi bölmeli bir ku­ tu. Ö bür elde iki kalın bar­ dak, bardakları birbirine vu­ rup şakırdatarak bağırırlardı: Aşlamaa... Haniye buz gibi sudan içen?..

20'inci yüzyılın başında Kırkç- eşme, Halkalı, Taksim suları­ nın bardağı 5 paraya, Kayış- dağı, Çamlıca, Taşdelen, Kara­ kulak ve G öztepe sularının bardağı ise 10 paraya satılırdı. 19'uncu yüzyılın sonlarından itibaren esnaf loncalarının kal­ dırılmasıyla sakalar meslekle­ rini bağımsız sürdürdüler. Bir süre sonra kırbaların yerini gaz tenekeleri aldı, sonra da­ macanalar çıktı, çok sonra da plastik pet şişeleri...

Bu metin ve görsel malzeme, ISKt'nin Aralık, 1990 tarihin­ de 1000 adet bastırdığı "Eski İstanbul'da Sakalar, Sebilciler, Sucular" adlı albümden oluş­

turulmuştur.

A dervish with water-skin. Unsigned watercolour, 1865.

Kırbalı derviş. Anonim suluboya, 1865.

Kırbalı saka. T. Garin. Renkli taş baskı, I860.

A water-seller with water-skin. T. Garin Coloured lithograph, 1860.

made o f cowhide.

It may be true that with time the dress o f the "saka" chan­ ged considerably, b ut even their last representatives wore the f e z bound with a printed cloth, short baggy trousers (shalvar) and the long sleeve­ less waistcoat o f leather to pro­ tect their clothes from the wa­ ter.

The "sebilci" went around ba­ refoot, h a d a white conical hat wound round with a whi­ te cloth, the sam e sleeveless waistcoat a nd carried a brass dish. Most o f the "sebilci" were dervishes and would hand out ivater to passers-by or, in the summer, to workers because they wanted, either fo r a reli­ gious foundation or fo r them­ selves, to do charitable work..

When the w ater o f Istanbul slopped being so plentiful tra­ velling water-vendors took, the place o f the "sebilci". Sermet Muhtar Alus describes the "su­ cu" (water-vendors) thus: "In one hand a huge water conta­ iner, a t his waist an apron a nd over this a compartmen- ted tin box to house the glas­ ses. In the o ther h a n d two thick glasses which they would bang together making a jin g ­ ling noise shouting: Where are the drinkers o f m y ice cold water?"

At the beginning o f the 20th century a glass o f water from Kırkçeşme, Halkalı or Taksim cost 5 para, while water from Kayışdağı, Çamlıca, Taşdelen, K a ra k u la k or G öztepe was sold fo r 10 para.

With the disbanding o f arti­ san guilds towards the end o f the 19th cen tu ry the "saka" continued their profession in­ dependently.

Shortly after this the water­ skin was replaced by the petrol can then came the demijohn, a n d m uch later the p la stic

Referanslar

Benzer Belgeler

Malatya da, istasyondan gelen cadde üzerinde iki yolun birleştiği bir köşe arsaya inşa edilen yeni İş Ban- kası, şehri süsleyen bir eser olmuştur:.. Binanın bodrum ve

Güzel Sanatlar Akademisi neşüttati' daıı

Büyük bir banyo binasının inşası yalnız onun bulun- duğu şehir için değil, ayni zamanda daha büytik mikyas- da meslek âlemi ve iştirak eden industri için bir hâdise-

Sonuç olarak olgumuz sarkoidozun klinik tutulumunun genifl bir spektrum gösterebildi¤ini (burada deri, periferik sinir sistemi ve böbrekler), nörolojik tutulumun da olgumuzda

Katlarda kömür iş idare- sinin verdiği programa göre bürolar yapılmış, ökonomik çerçeveden dışarı çıkmamak şartile.. bu büroların münasebetleri temin ediimiş, m o

Klâsik fikir ve kanaatleri artık biline bili- ne eskimiş iğri büğrü hatlarla, mahzurları tat- bikatta bir kere tekrar ile anlaşılmış yıldızvari meydanlarla (bir

˙Iki Cauchy dizisinin toplamının ve farkının da Cauchy dizisi oldu˘ gunu g¨ osterin.. * ˙Iki Cauchy dizisinin ¸carpımının da Cauchy dizisi oldu˘ gunu

Sıfır yaka teknik çalışmalarını yapmak için uygun araç gereçleri hazırladınız mı.. Sıfır yaka teknik çalışmasının deri ve tela parçalarını