• Sonuç bulunamadı

5.24.1 Bağlantı gücü

Aşağıdaki tabloda takılabilen ısıtıcıların güçleri verilmektedir.

DİKKAT!

Yağ ısıtıcı yanlış takıldığında redüktör hasar görebilir.

Olası malzeme hasarları!

• Hasar oluşmaması için ısıtıcıların tamamen yağ banyosuna batırılmasına dikkat edin.

Pinst Pinst

Redüktör 1 ısıtıcı eleman 2 ısıtıcı eleman1)

1) Düşey redüktörlerde sadece banyolu yağlamada mümkündür

Boyut Tip [kW] [K/h] [kW] [K/h]

-K/h = Isıtma gücü [Kelvin/saat]

Pinst = Takılan ısıtıcı gücü

5 Yağ ısıtıcı /OH

5.24.2 Direnç elemanının elektrik bağlantısı Örnekler Boyut X..180-250

• Alternatif akım, 1 faz, 230 V, WS – paralel bağlantı

• AC, 3-faz, 230 / 400 V, DS – yıldız bağlantı

Örnek Boyut X..260-320

• Alternatif akım, 2 faz, 400 V, WS – paralel bağlantı

[1] Termostat [2] Isıtıcı

Şebeke gerilimi Faz gerilimi Direnç elemanı gerilimi

230 V 230 V 230 V

[1] Termostat

[2] Uygulayıcıya ait kontaktör [3] Isıtıcı

Şebeke gerilimi Faz gerilimi Direnç elemanı gerilimi

400 V 400 V 230 V

N PE

L1 L1 N

ϑ [1]

[2]

K1 L1 L2 L3

PE

N ϑ [1]

[2]

N [3]

PE L1 L2 L3

PE L1

ϑ

L1 L2

[2]

[3]

Yağ ısıtıcı /OH 5

5.24.3 Termostat Elektrik bağlantısı

• Bağlantı şemasına uygun olarak klemenslere (1,2 ve 4) bağlanmalıdır

• Toprak hattını "PE" klemensine bağlayın

Teknik bilgiler • Ortam sıcaklığı: –40 °C ile +80 °C arası

• Ölçek: –20 °C ile +100 °C arası

• Maks. anahtarlama kapasitesi:

AC 230 V + % 10, 10 A DC 230 V + % 10, 0,25 A

• Kablo girişi: Kablo çapı 5 – 10 mm için M20x1,5

• Koruma sınıfı IP65 (EN 60529)

5.24.4 Yağ ısıtıcının çalışması ile ilgili uyarılar

• Yağ ısıtıcının termostatı fabrika tarafından ilgili limit sıcaklın yaklaşık 5 K üzerinde ayarlanmıştır. Termostat bu sıcaklıkta yağ ısıtıcıyı kapatır. Redüktör sadece bu durumda devreye alınmalıdır. Limit sıcaklığın yaklaşık 5 K altına düşüldüğünde, termostat yağ ısıtıcıyı tekrar çalıştırır.

• Termostat ve yağ ısıtıcı redüktöre monte edilmiş ve çalışmaya hazır durumda. Bu komponentleri devreye alma öncesi kurallara uygun olarak kablolayın ve akım beslemesine bağlayın.

• Viskozite sınıfları ile ortam sıcaklıkları belirtilen sınır sıcaklıklarının altında ise, SEW'ye danışılmalıdır.

• Montaj esnasında termostat ayarlarını aşağıdaki tablolara göre kontrol edin.

450993035

J >

[1]

1

2 4

[2]

[4]

UYARI

Üreticinin güvenlik uyarılarına mutlaka dikkate alınmalıdır.

5 Yağ ısıtıcı /OH

5.24.5 Redüktörün ilk hareketi için sınır sıcaklık

Redüktörün ilk hareketi için izin verilen minimum ortam sıcaklığı kullanılan yağın viskozitesine ve redüktörün yağlanma şekline bağlıdır.

Aşağıdaki tablolarda redüktörün yağ ısıtıcı olmadan ve yağ ısıtıcı ile olan sınır sıcaklıkları (minimum ortam sıcaklıkları) gösterilmektedir.

Madeni yağ

DİKKAT!

Redüktörün ilk hareketi izin verilen ortam sıcaklığının altında gerçekleşirse, redüktörde hasar oluşabilir.

Olası malzeme hasarları!

• Devreye almadan önce yağ, yağ ısıtıcı tarafından "ısıtıcı olmadan" öngörülen sıcaklığa (aşağıdaki tabloya bakınız) kadar ısıtılmalıdır.

Yağlama usulü Tip ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150

Çarpma usulü yağlama, Banyo usulü yağlama

ısıtıcı yok

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) –12 °C –16 °C –21 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı)

Boyut 180 – 250 –27 °C –31 °C –36 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)1) (izin verilen minimum ortam sıcaklığı)

Sadece yapı büyüklüğü 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 için

–40 °C –40 °C –40 °C

Basınçlı yağlama ve

Mil ucu pompası

ısıtıcı yok

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) +6 °C +1 °C –4 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı)

Boyut 180 – 250 –11 °C –16 °C –21 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)1) (izin verilen minimum ortam sıcaklığı)

Boyut 180, 200, 220, 240, 260, 280, 310 –28 °C –33 °C –38 °C

Basınçlı yağlama ve

Motor pom.

ısıtıcı yok

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) +15 °C +10 °C +5 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı) Boyut 180 – 250

–2 °C –7 °C –12 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)1) (izin verilen minimum ortam sıcaklığı) Boyut 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310

–19 °C –24 °C –29 °C

1) Düşey redüktörlerde sadece banyolu yağlamada mümkündür

Yağ ısıtıcı /OH 5

Sentetik yağ

Yağlama usulü Tip ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150

Çarpma usulü yağlama, Banyo usulü yağlama

ısıtıcı yok

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) –25 °C –29 °C –33 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı) Boyut 180 – 250

–40 °C –40 °C –40 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)1) (izin verilen minimum ortam sıcaklığı)

Sadece yapı büyüklüğü 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 için

–40 °C –40 °C –40 °C

Basınçlı yağlama ve

Mil ucu pompası

ısıtıcı yok

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) –4 °C –8 °C –14 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı) Boyut 180 – 250

–21 °C –25 °C –31 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı)1)

Sadece yapı büyüklüğü 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 için

(izin verilen minimum ortam / yağ banyosu sıcaklığı) +8 °C +3 °C –3 °C ısıtıcı ile (1 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı) Boyut 180 – 250

–9 °C –14 °C –20 °C

ısıtıcı ile (2 ısıtıcı eleman)

(izin verilen minimum ortam sıcaklığı)1)

Sadece yapı büyüklüğü 180, 200, 220, 240, 260, 290, 310 için

–26 °C –31 °C –37 °C

1) Düşey redüktörlerde sadece banyolu yağlamada mümkündür

UYARI

Sıcaklıklar yağlayıcılar tablosunda bulunan (bkz. Bölüm 9.2) izin verilen yağlayıcıların ortalama sıcaklık değerlerine göre verilmiştir. Sınır durumlarında gerçekten kullanılan yağlayıcının izin vrilen sıcaklığı kontrol edilmelidir. Motor projelendirilirken düşük sıcaklıklarda yol verme momentinin yüksek olduğuna dikkat edilmelidir. Gerektiğinde SEW-EURODRIVE'a danışınız.

5 Basınç şalteri /PS 5.25 Basınç şalteri /PS

5.25.1 Boyut

5.25.2 Elektrik bağlantısı

5.25.3 Teknik bilgiler

• Şalt basıncı 0,5 ± 0,2 bar

• Maksimum anahtarlama kapasitesi 4 A – VAC 250; 4 A – VDC 24

• Fiş konnektör DIN EN 175301-803

• Elektrik bağlantısı için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanın sıkma momenti

= 0,25 Nm

UYARI

Basınçla yağlamalı tüm redüktörlerde işlev denetimi için bir basınç şalteri mevcuttur.

Basınç şalteri, redüktörün sadece yağ pompası basınç oluşturduğunda çalışabileceği şekilde bağlanmalı ve monte edilmelidir. Kalkış fazında kısa süreli bir köprülemeye (maks. 10 sn) izin verilir.

721994635 92

9

Ø 34.4

51 50.7 33.5SW 27

G 1/4"

722003723 [1] [2] normalde kapalı kontak

[1] [4] normalde açık kontak 4 2

P

1

Sıcaklık sensörü /PT100 5

5.26 Sıcaklık sensörü /PT100

5.26.1 Boyut

5.26.2 Elektrik bağlantısı

5.26.3 Teknik bilgiler

• Sensör kovanlı ve değiştirilebilen ölçüm ucu ile

• Sensör toleransı [K] ±(0,3 + 0,005 x T), (DIN IEC 751 Sınıf B’ye göre), T = Yağ sıcaklığı [°C]

• Fiş konektör: DIN EN 175301-803 PG9 (IP65)

• Elektrik bağlantısı için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanın sıkma momenti = 0,25 Nm.

359154443 24

Ø8

150

G1/2"

35 PG9, PG11

34

359158539 [1] [2] Direnç elemanı bağlantısı

3

2 1

5 Sıcaklık anahtarı /NTB

5.27 Sıcaklık anahtarı /NTB

5.27.1 Boyut

5.27.2 Elektrik bağlantısı

Uzun bir ömür ve kusursuz bir çalışmanın garanti edilebilmesi için, akım devresinde sıcaklık anahtarı üzerinden doğrudan bir bağlantı yerine bir röle kullanılması önerilmektedir.

5.27.3 Teknik bilgiler

• Tetikleme sıcaklığı: 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C ± 5 °C

• Kontak kapasitesi: 10 A – AC 240 V

• Fiş konektör: DIN EN 175301-803 PG9 (IP65)

• Elektrik bağlantısı için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanın sıkma momenti

= 0,25 Nm

366524939

51

60 1.5 17

Ø 26.8

14

G1/2"

366532491 [1] [3] Normalde kapalı kontak NC (vakumsuz)

[2] Topraklama klemensi 6.3 x 0.8 [1]

[2]

[3]

Sıcaklık anahtarı /TSK 5

5.28 Sıcaklık anahtarı /TSK

5.28.1 Boyut

5.28.2 Elektrik bağlantısı

Uzun bir ömür ve kusursuz bir çalışmanın garanti edilebilmesi için, akım devresinde sıcaklık anahtarı üzerinden doğrudan bir bağlantı yerine bir röle kullanılması önerilmektedir.

5.28.3 Teknik bilgiler

• Kapatma sıcaklığı 40 °C ve 90 °C

• Kontak kapasitesi: 2 A – AC 240 V

• Fiş konektör: DIN EN 175301-803 PG11 (IP65)

• Elektrik bağlantısı için fişli konnektörün arka yüzündeki vidanın sıkma momenti

= 0,25 Nm

893872779 57

16 L=80

Ø20 G3/4

SW36

893878155 [1] [2] Şalter 40 °C normalde açık kontak

[1] [3] Şalter 90 °C normalde kapalı kontak PE Topraklama klemensi

TKS 40 °C

1 2

3

PE TKÖ 90 °C

6 Devreye alma uyarıları

6 Devreye alma

6.1 Devreye alma uyarıları

• Devreye almadan önce mutlaka yağ seviyesi kontrol edilmelidir! Yağlayıcı dolum miktarları ilgili etiketlerde bulunmaktadır.

• Redüktör etiketinde önemli teknik bilgiler bulunur. İşletme için önemli olan veriler ayrıca çizimlerde, sipariş onayında veya siparişe özel dokümanlarda bulunabilir.

• Devreye almadan önce, denetleme donanımlarının (basınç şalteri, sıcaklık anahtarı vb.) doğru çalıştıklarından emin olunmalıdır.

• Boyut X..220 ve X2F..180 ile 210 arasından itibaren olan boyutlarda yüksüz çalışması önlenmelidir. Minimum yük değerinin altına düşüldüğünde, redüktörün rulmanlarında hasar oluşabilir.

• Redüktörü yerleştirdikten sonra tespit cıvatalarının sıkı olmalarını kontrol edin.

• Tespit elemanları sıkıldıktan sonra yönlerinin değişmediği kontrol edilmelidir.

• Dönen millerin ve kaplinlerin uygun koruyucu kapaklarla kapatıldığından emin olun.

• Mevcut yağ tahliye vanalarını yanlışlıkla açılmamaları için emniyete alın.

• Yağlayıcı seviyesini ölçmek için bir yağ seviye camı varsa, bu cam hasarlara karşı korunmalıdır.

• Redüktör üzerinde çalışma yapılırken açıkta ateş yakılmamalı ve kıvılcım oluşmamalıdır!

• Redüktörü üzerine bir şey düşmemesi için emniyete alın.

• Çıkış miline bir fan monte edilmiş olan redüktörlerde verilen açı içerisinde serbest hava girişi olmasını kontrol edin.

• Sirkülasyon soğutmalı redüktörlerde soğutma suyu kapağının ve su soğutma kartuşunun harici soğutucu madde beslemesine mani olmamasına dikkat edilmelidir.

• Düşük ortam sıcaklıklarında redüktörün yol alması için gerekli limit sıcaklık değerine uyulmalıdır (Æ sayfa 132). Yeterli bir ısınma süresi mevcut olmalıdır.

• Basınçla yağlamalı redüktörler sadece, basınç şalteri bağlı ise devreye alınmalıdır.

• Uzun süre korumalı redüktörlerde: Uzun süre korumalı redüktörlerde işaretlenmiş yerde bulunan kapama vidasını bir havalandırma tapası ile değiştirin ( Pozisyon Æ Sipariş dokümanlarına bakınız).

• Her bölümde verilen emniyet talimatları dikkate alınmalıdır!

DİKKAT!

Yanlış devreye alma redüktörde hasara sebep olabilir.

Olası malzeme hasarları!

• Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.

0

0

Basınçlı yağlamalı redüktörler 6

6.2 Basınçlı yağlamalı redüktörler

6.2.1 Yağ pompası yağ seviyesinin üzerinde olan redüktörler

Yağ pompası ana motor çalıştıktan sonra derhal yağ basmaz ise, pompaya yağ doldurulmalıdır. Yağı pompaya redüktör dururken ve mevcut vidalı tapalar [1] üzerinden doldurun. Vidalı tapaları doldurduktan sonra sıkıca kapatın.

Ayrıca, ilk hareket esnasında basma tarafından yağ pompasının havasını atın. Bunun için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:

Bu işlem özellikle redüktör uzun bir süre kullanılmadıysa ve yağ pompası hatlarında hava kaldıysa önemlidir.

DİKKAT!

Basınçla yağlamalı redüktörlerin yanlış devreye alınmaları redüktörde hasara sebep olabilir.

Olası malzeme hasarları!

• Redüktör basınç şalteri bağlı olmadan devreye alınmamalıdır.

• Redüktörün başlangıçtan itibaren yeterli miktarda yağlanmış olması gerektiğini unutmayın. Pompada, redüktör devreye girdikten sonra, 10 saniye içerisinde basınç oluşmaz ise, SEWEURODRIVE’a başvurunuz.

• "Yağ doldurulması 5.8" bölümünde verilen uyarıları göz önünde bulundurun.

9007199985208459 [1]

DİKKAT!

Dışarıya akan ve etrafa sıçrayan redüktör yağı tehlike oluşturur.

Hafif yaralanmalar!

• Mutlaka koruyucu gözlük takınız.

• Pompanın havasını alırken çok dikkat ediniz.

• Ana motorun kalkışı esnasında, her iki basınç bağlantısının vidalı tapalarını ("P"

işaretli) hafifçe gevşetin.

• Vidalı tapayı sadece, hava çıkacak fakat yağ çıkamayacak kadar gevşetin.

Kesinlikle daha fazla gevşetilmemeli veya tamamen sökülmemelidir.

• Pompanın havası çıktıktan sonra, tapayı derhal kapatın.

0

0

6 Alıştırma süresi

6.3 Alıştırma süresi

SEW-EURODRIVE, redüktörün ilk devreye alma evresinin alıştırma süresi olmasını önermektedir. Dönme hızını ve yükü 2 veya 3 kademede maksimum değerlere yükseltin. Bu alıştırma süresi yaklaşık 10 dakika sürer.

Bu alıştırma süresinde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:

• Çalıştırırken etiket üzerinde belirtilen güç değerlerini kontrol edin. Bu değerlerin sıklıkları ve yükseklikleri redüktörün ömrü için oldukça önemlidir.

• Redüktör düzgün çalışıyor mu?

• Titreşimler veya alışılmadık dönme sesleri duyuluyor mu?

• Redüktör yağ kaçırıyor mu?

• Yağ pompası, radyatör gibi ek donanımların kusursuz çalışıp çalışmadıklarını kontrol edin

UYARI

Arıza giderme ile ilgili diğer bilgiler ve önlemler "Arıza 8" bölümünde verilmiştir.

0

0

Geri döndürmez kilit /BS 6

6.4 Geri döndürmez kilit /BS

Dönme yönü çıkış miline (LSS) bakış yönüne göre tanımlanır:

• Sağa doğru (CW)

• Sola doğru (CCW)

İzin verilen dönme yönü [1] redüktör üzerine işaretlenmiştir.

6.5 Düşük ortam sıcaklıklarında redüktörün ilk hareketi DİKKAT!

Motorun kilitlenen yönde çalışması geri döndürmez kilidin tahrip olmasına sebep olabilir!

Olası malzeme hasarları!

• Motor kesinlikle kilitleme yönünde dönmemelidir. İstenen dönüş yönünü sağlamak için motorun doğru akımla beslenmesine dikkat edin! Motorun kilitlenen yönde çalışması geri döndürmez kilidin tahrip olmasına sebep olabilir!

• Kilitleme donanımlarda değişiklik yaparken "İşletme kılavuzuna ek" bölümüne bakınız.

199930635 [1]

[1]

CW CCW

DİKKAT!

Redüktörün ilk hareketi izin verilen ortam sıcaklığının altında gerçekleşirse, redüktörde hasar oluşabilir.

Olası malzeme hasarları!

• Redüktörü devreye almadan önce yağ, yağ ısıtıcı tarafından "ısıtıcı olmadan"

öngörülen sıcaklığa (Æ sayfa 132) kadar ısıtılmalıdır.

0

0

6 Redüktörlerin devre dışı bırakılması 6.6 Redüktörlerin devre dışı bırakılması

Redüktör uzun bir süre için durdurulacak ise, düzenli olarak 2-3 haftada bir çalıştırılmalıdır.

Redüktör 9 aydan daha uzun bir süre durdurulacak ise, ayrıca korunmalıdır:

• İçten koruma:

• Redüktöre havalandırma vidasına kadar etiketinde belirtilen cins yağ doldurun.

• Redüktörü düzenli olarak kıs süreli olarak rölantide çalıştırın.

• Dıştan koruma:

• Yüzeylerini temizleyin

• Mil keçesinin sızdırmazlık yanağı ile koruma maddesi sürülen yeri ayırmak için milin sızdırmazlık yanağı civarına yağ sürün.

• Boyanmamış yüzeyleri ve mil uçlarını vaks bazlı bir koruyucu tabaka ile kaplayın.

TEHLİKE!

Tahrik ünitesi denetimsiz olarak çalıştığında ezilme tehlikesi vardır.

Ölüm veya ağır yaralanmalar.

• Çalışmalara başlamadan önce motorun ve frenin enerjisini kesin.

• Yanlışlıkla çalışmaması için motoru emniyete alın.

UYARI

Soğutucu helezonlu veya su-yağ soğutmalı redüktörlerde soğutma suyu gidiş ve dönüş kapatma vanalarını kapatın. Soğutucu helezon veya su-yağ soğutucunun suyunu boşaltın.

UYARI

Bu koruma yöntemini kullanmak mümkün değilse, redüktörün iç bölmesine uygun bir korozyon önleyici madde sürün ve sızdırmaz şekilde kapatın. Tam tipi, kullanılan yağa uygunluğu ve korozyon korumasının süresi ile ilgili olarak lütfen ilgili satıcı firma ile görüşünüz.

UYARI

Yeniden devreye alırken “Devreye Alma” bölümünde (Æ sayfa 138) verilen emniyet talimatları dikkate alınmalıdır!

0

0

Kontrol ve bakım için ön çalışmalar 7

7 Kontrol / bakım

7.1 Kontrol ve bakım için ön çalışmalar

Kontrol ve bakım çalışmalarına başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkat alınız.

• Kontrol ve bakım periyotlarına uyulması, işletme emniyetinin sağlanabilmesi için kesinlikle şarttır.

• Redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ve ön redüktörlere ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.

• "Sıkma Momentleri" bölümüne dikkat ediniz (Æ sayfa 63).

• Sadece birlikte verilen yedek parça ve sarf malzemeleri listesindeki orijinal parçalar kullanılmalıdır.

• Redüktör kapağı değiştirildiğinde, sızdırmaz yüzeye yeniden sızdırmazlık maddesi sürülmelidir. Aksi takdirde redüktörün sızdırmazlığı garanti edilemez! Bu durumda mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir!

• Bakım ve kontrol çalışmaları esnasında redüktöre yabancı madde girmesini önleyin.

• Redüktörün yüksek basınçlı temizlik cihazı ile temizlenmesine izin verilmez. Aksi takdirde redüktöre su girebilir ve contalara hasar verebilir.

• Tüm bakım ve onarım çalışmalarından sonra, emniyet ve işlev kontrolleri yapılmalıdır.

• Her bölümde verilen emniyet talimatları dikkate alınmalıdır!

TEHLİKE!

Tahrik ünitesi yanlışlıkla hareket ederse ve mil veya tahrik mekanizması yük altına ise, ezilme tehlikesi mevcuttur.

Ölüm veya ağır yaralanmalar.

• Çalışmalara başlamadan önce motorun ve frenin enerjisini kesin.

• Yanlışlıkla çalışmaması için motoru emniyete alın.

• Mil bağlantılarını çözmeden önce, herhangi bir bükülme momentinin etkin olmadığına dikkat edin (sistem içindeki gerilmeler).

UYARI!

Redüktörün ve redüktör yağının sıcak olması nedeniyle yanma tehlikesi Ağır yaralanmalar.

• Redüktörü çalıştırmaya başlamadan önce soğumasını bekleyin!

DİKKAT!

Yanlış kontrol ve bakım sonucu redüktör hasar görebilir.

Olası malzeme hasarları!

• Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.

7 Kontrol ve bakım periyodu

7.2 Kontrol ve bakım periyodu

Aşağıda verilen kontrol ve bakım aralıklarına dikkat edin.

Zaman aralığı Ne yapmalı?

Günlük

Redüktör gövdesinin sıcaklığını kontrol edin:

Madeni yağ: maks 90 °C

Sentetik yağ: maks 100 °C

Redüktörün sesini kontrol edin

Ayda bir Redüktörde sızıntı kontrolü yapın

Yağ seviyesini kontrol edin (Bölüm 7.4)

500 çalışma saatinden sonra İlk devreye almadan sonraki ilk yağ değiştirme (Bölüm 7.6)

Her 3000 çalışma saatinden sonra, en az 6 ayda bir

Yağın niteliğini kontrol edin (Bölüm 7.5)

Ek yağlamalı conta sistemlerinde sızdırmazlık yağı sürün (Bölüm 7.8)

V-kayışlı tahrik ünitelerinde: Kayışın durumunu ve kayış kasnağının ve kayışın gerginliklerini kontrol edin (Bölüm 5.16)

Çalışma şartlarına bağlı olarak, en geç her 12 ayda bir

Tespit cıvatalarının sıkılmış olduklarını kontrol edin

Yağ/su soğutucunun durumunu kontrol edin

Yağ filtresini temizleyin, gerektiğinde filtre elemanını değiştirin

Havalandırma valfını kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin (Bölüm 7.7)

Giriş ve çıkış millerinin hizalanmalarını kontrol edin (Bölüm 5)

Tüm lastik hortumların durumlarını ve sızdırmazlıklarını (yaşlanma) kontrol edin

Rakorların ve boruların sızdırmazlıklarını kontrol edin.

Çalışma koşullarına bağlı olarak (ilerideki sayfadaki diyagrama

bakınız), en geç her 3 yılda bir Mineral yağı değiştirin

Çalışma koşullarına bağlı olarak (ilerideki sayfadaki diyagrama

bakınız), en geç her 5 yılda bir Sentetik yağın değiştirilmesi

Değişken bakım periyotları (dış etkenlere bağlı olarak)

Redüktör muhafazasının dışını ve fanı temizleyin

Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin

Geri döndürmez kilidi değiştirin

Özellikle kalkış hızı altında çalışırken geri döndürmez kilitte aşınma ortaya çıkabilir. Bundan dolayı bakım aralıklarının tespit edilmesi amacıyla lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşün:

Tahrik milinin hızları < 1400 dev/dak

Tip X4K.. iges à 200 ile

Monte edilen soğutmanın (örn. su ile soğutma kapağı / su ile soğutma kartuşu) üzerindeki tortuları kontrol edin (Bölüm 7.10/7.11)

Yağ ısıtıcıyı kontrol edin (yağ değişimi ile birlikte):

Bağlantı kabloları ve klemensler iyice sıkılmış mı?

Oksitlenme var mı?

Üzerlerinde tabakalaşma olan ısıtma elemanlarını temizleyin, gerektiğinde değiştirin

(Bölüm 7.12)

Yağlayıcı değiştirme periyotları 7

7.3 Yağlayıcı değiştirme periyotları

Özel tiplerde veya ağır/agresif ortam koşullarında kullanmak için tasarlanmış özel uygulamalarda yağın daha sık değiştirilmesi gerekebilir.

UYARI

Yağlayıcı olarak madeni yağlar CLP ve PAO (Polyalphaolefin) yağları bazında sentetik yağlar kullanılır. Aşağıdaki diyagramda gösterilen sentetik yağ CLP HC (DIN 51502’ye göre) PAO yağlara eşittir.

[1] Çalışma saatleri

[2] Uzun süreli yağ banyosu sıcaklığı

[A] Yağ cinsine bağlı olan ortalama değer 70 °C CLP HC

CLP 30000

25000

20000

15000

10000

5000

0

70 80 90 100 110 120

[2]

[1]

[h]

[°C]

[A]

[A]

UYARI

SEW-EURODRIVE yağlayıcı değişim aralıklarının optimizasyonu için düzenli redüktör yağı analizi yaptırılmalıdır (bkz. Bölüm 7.5).

7 Yağ seviyesinin kontrolü 7.4 Yağ seviyesinin kontrolü

7.4.1 Yağ seviye camlı redüktör

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat alınız (Æ sayfa 143).

2. Yağ seviyesini aşağıdaki resme göre kontrol ediniz.

3. Yağ seviyesi düşük ise:

• Yağ doldurma vidasını açın.

• Yağ doldurma deliğinden işarete kadar aynı tip taze yağ doldurun.

• Yağ doldurma vidasını takın.

UYARI

Yağ seviyesini sadece soğuk redüktörde kontrol edin.

460483724 [1] Yağ seviyesi bu aralık içinde olmalıdır

[1]

Yağ seviyesinin kontrolü 7

7.4.2 Yağ çubuklu redüktörde

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat alınız (Æ sayfa 143).

2. Yağ çubuğunun vidasını sökün ve çubuğu çıkartın.

3. Yağ çubuğunu temizleyin ve tekrar sonuna kadar redüktöre yerleştirin ve elle sıkın.

4. Yağ çubuğunu çıkartın ve yağ seviyesini kontrol edin.

5. Yağ seviyesi düşük ise:

• Yağ doldurma vidasını açın.

• Yağ doldurma deliğinden işarete kadar aynı tip taze yağ doldurun.

• Yağ doldurma vidasını takın.

6. Yağ ölçme çubuğunu tekrar yerine takın.

7.4.3 Yağ gösterge camlı redüktör

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat alınız (Æ sayfa 143).

2. Yağ seviyesini aşağıdaki resme göre kontrol ediniz.

3. Yağ seviyesi düşük ise:

• Yağ doldurma vidasını açın.

• Yağ doldurma deliğinden işarete kadar aynı tip taze yağ doldurun.

• Yağ doldurma vidasını takın.

460483852 [1] Yağ seviyesi bu aralık içinde olmalıdır

[1]

460483980 [1] Yağ seviyesi bu aralık içinde olmalıdır

[1]

7 Yağın niteliğinin kontrolü

7.5 Yağın niteliğinin kontrolü

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat alınız (Æ sayfa 143).

2. Yağ tahliye tapasını tespit edin ve altına bir kap yerleştirin.

3. Yağ tahliye tapasını yavaşça açın ve bir miktar yağ alın.

4. Yağ tahliye tapasını tekrar takın.

5. Yağın niteliğini kontrol edin

• Yağlardaki su miktarının incelenmesi ve viskozite ile ilgili bilgileri yağlayıcıları satın aldığınız üreticilerden alabilirsiniz.

• Yağ fazla kirlenmiş ise, yağı öngörülen yağ değişim aralıkları dışında da değiştirin.

7.6 Yağ değiştirme

7.6.1 Uyarılar

• Yağ değişiminde redüktöre daima daha önce içinde olan yağdan doldurulmalıdır.

Farklı yağ cinslerinin ve/veya üreticilerin karıştırılmaması gerekir. Özellikle sentetik yağlayıcılar kendi aralarında ve mineral yağlayıcılara karıştırılmamalıdır! Mineral yağlar yerine sentetik yağa ve/veya belirli bir bazdaki sentetik yağdan başka bazda yağlara geçerken, redüktör önce bu yeni yağ cinsi ile iyice yıkanmalıdır.

• Çeşitli yağlayıcı üreticilerinin yağ çeşitleri için yağlayıcılar tablosuna bakın (Æ sayfa 157).

• Yağ cinsi, viskozite ve gerekli yağ miktarı bilgileri redüktörün etiketinden alınabilir.

Redüktör etiketinde belirtilen yağ miktarı yaklaşık bir değer olarak kabul edilmelidir.

Doldurulacak yağın miktarı için önemli olan yağ seviye camındaki veya yağ çubuğundaki yağ seviyesidir.

• Yağ değiştirirken redüktör işletme sıcaklığında olmalıdır.

• Yağ değiştirilirken redüktörün içi yağ ile yıkanarak yağ çamurundan, aşınma ve yağ artıklarından temizlenmelidir. Burada da redüktöre doldurulacak olan yağ cinsi kullanılmalıdır. Taze yağ doldurulmadan önce eski yağ tamamen temizlenmelidir.

• Yağ seviye ve tahliye tapaları ile pürjörün konumları için sipariş dokümanlarına bakınız.

• Kullanılmış yağ geçerli talimatlara göre atık toplamaya verilmelidir.

DİKKAT!

Yanlış yağ değişimi sonucu redüktör hasar görebilir.

Olası malzeme hasarları!

• Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.

Yağ değiştirme 7

7.6.2 Yapılması gerekenler

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat

1. Redüktördeki kontrol ve bakım çalışması hazırlıkları“ bölümündeki uyarıları dikkat