• Sonuç bulunamadı

Kullan m Talimatlar Ön Yükleyici ProfiLine

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kullan m Talimatlar Ön Yükleyici ProfiLine"

Copied!
80
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Ön Yükleyici ProfiLine

(2)

Telefon: +49 (0) 53 44/20 0 Fax: +49 (0) 53 44/20 182 E-Mail: info@stoll-germany.com Web: www.stoll-germany.com Yedek Parça Sipariúi

Telefon: +49 (0) 53 44/20 143-146 Fax: +49 (0) 53 44/20 183 E-Mail: EA@stoll-germany.com

(3)

1 KullanÕm TalimatlarÕ HakkÕnda . . . 4

1.1 Belgelere Genel BakÕú . . . 4

1.2 KullanÕcÕ TalimatÕnÕn KapsamÕ. . . 5

2 Güvenlik . . . 6

2.1 Uygun KullanÕm. . . 6

2.2 Ön yükleyici ile çalÕúan kiúilere yönelik gereklilikler . . . 6

2.3 Tehlike ve ÇalÕúma AlanÕ. . . 7

2.4 Ön yükleyici ile oluúan tehlikeler . . . 7

2.5 Güvenlik TalimatlarÕ. . . 10

2.6 Güvenlik Etiketi . . . 12

3 øúlev tanÕmÕ. . . 17

3.1 Ön yükleyici montajÕ (genel bakÕú) . . . 17

3.1.1 Ön yükleyici FZ genel bakÕú. . . 18

3.1.2 Ön yükleyici FS genel bakÕú . . . 18

3.1.3 Ön yükleyici uygulamalarÕ . . . 19

3.1.4 Ön yükleyici boyutlarÕ. . . 19

3.2 Traktöre sabitleme . . . 20

3.3 De÷iútirilebilir çerçeve ve alet kilidi . . . 21

3.3.1 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir Euro çerçeve . . . 21

3.3.2 Hidrolik alet kilidi (opsiyonel) . . . 22

3.3.3 Ön yükleyici FZ 100'de güçlendirici de÷iútirilebilir çerçeve . . . 22

3.3.4 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir SMS çerçeve . . . 22

3.3.5 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-SMS çerçeve. . . 23

3.3.6 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-Alö çerçeve³ . . . 23

3.3.7 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-MX çerçeve . . . . 23

3.3.8 FS ve FZ 8-20 arasÕ ön yükleyicilerde Skid-Steer de÷iútirilebilir çerçeve . . . 24

3.4 Ön yükleyici fonksiyonlarÕ . . . 25

3.4.1 Ana fonksiyonlar . . . 25

3.4.2 Yüzme konumu . . . 26

3.4.3 Ön yükleyici FZ paralel kÕlavuzu . . . 27

3.4.4 Alet konumlandÕrma için ekran . . . 27

3.4.5 Ek fonksiyonlar . . . 28

3.5 Kontrol elemanlarÕ. . . 34

3.5.1 Traktörün kontrol kollarÕnÕn çalÕútÕrÕlmasÕ . . . 36

3.5.2 Stoll kol kontrol cihazÕ Base Control ile çalÕútÕrma . . . 38

4 ÇalÕútÕrma ve KullanÕm . . . 40

4.1 ølk çalÕútÕrmaya iliúkin bilgiler. . . 40

4.2 Operasyona hazÕrlÕk kontrolü . . . 40

4.3 Traktör için hazÕrlÕklar . . . 42

4.3.1 Fren pedallarÕnÕ ba÷layÕn . . . 42

4.3.2 Balastlama . . . 42

(4)

4.5.2 Aletlerin montajÕ . . . 56

4.5.3 Aletlerin sökümü . . . 57

4.6 Düúme emniyeti . . . 58

4.7 Trafi÷e açÕk kullanÕma iliúkin bilgiler . . . 59

4.8 Geriye do÷ru tesviye hakkÕnda bilgiler . . . 61

5 BakÕm . . . 62

5.1 Düzenli bakÕm . . . 63

5.1.1 BakÕm PlanÕ . . . 63

5.1.2 Ya÷lama planÕ . . . 63

5.2 BakÕm ve onarÕm bilgileri. . . 63

5.2.1 Ya÷lama. . . 64

5.2.2 Hidrolik hatlarÕ . . . 65

5.2.3 Comfort-Drive . . . 65

5.2.4 Ön yükleyici kavrama referans boyutlarÕ . . . 66

5.2.5 Vidalar için sÕkma momentleri . . . 67

6 Sorun giderme . . . 68

7 Ek . . . 70

7.1 Teknik veriler . . . 70

7.2 Hidrolik planlarÕ . . . 71

7.2.1 FS ve FS-hÕzlÕ travers hidrolik planÕ. . . 71

7.2.2 FZ ve FZ+ hidrolik planÕ. . . 72

7.2.3 FZ ve FZ-L hidrolik planÕ . . . 73

7.3 Elektrik devre úemasÕ . . . 74

7.4 Ek fonksiyonlar için hidrolik vana düzeni . . . 75

7.5 øúaretleme . . . 76

7.6 AtÕk . . . 76

7.7 Uygunluk beyanÕ . . . 77

(5)

1 KullanÕm TalimatlarÕ HakkÕnda

1.1 Belgelere Genel BakÕú

Ön yükleyici, montaj kiti ve aksesuarlar için farklÕ kullanÕm talimatlarÕ ve teknik belgeler bulunmaktadÕr.

Ço÷u belge birçok dilde sunulmaktadÕr.

Talimatnamenin eksik olmasÕ ya da farklÕ bir dilde talimatnameye ihtiyaç duymanÕz durumunda yetkili satÕcÕnÕzdan talep edebilirsiniz. Birçok talimatnameyi http://www.stoll-germany.com internet sitesinden ücretsiz indirebilirsiniz.

Montaj TalimatlarÕ

Montaj talimatlarÕ, ön yükleyici montaj kiti ve ön yükleyicinin ilk çalÕúma sürecine kadarki hidrolik ve elektrik donanÕmÕnÕn montajÕna iliúkin talimatlarÕ içerir. Montaj talimatlarÕ, çalÕúmanÕn yapÕlaca÷Õ atölye- lere yöneliktir.

Montaj talimatlarÕ, traktör modeli için özel hazÕrlanmÕútÕr.

KullanÕm talimatlarÕ içerisinde yer alan hiçbir bilgiyi içermemektedir.

Montaj talimatlarÕ, traktöre özel olarak uyan montaj parçalarÕ ve donanÕmlarÕ için bir takÕm yedek parça bilgilerini içerir.

Ön Yükleyici KullanÕm TalimatlarÕ (bu belge)

KullanÕm talimatlarÕ, ön yükleyicinin ilk çalÕúma anÕndan son kullanÕm ve imha anÕna kadar ki güvenli kullanÕm úeklini tanÕmlar.. KullanÕm talimatlarÕ, operatör ve ön yükleyiciyi kullanan kiúiler için hazÕrlan- mÕútÕr.

KullanÕm talimatlarÕ, özel olarak ön yükleyici serisi için oluúturulmuútur ve buradan traktöre özel dona- nÕmlarÕ inceleyebilirsiniz.

Yedek Parça Listesi

Ön yükleyicinin yedek parça listesi, ön yükleyici serisinin ve opsiyonlarÕnÕn yedek parçalarÕ için sipariú bilgilerini içermektedir. Traktöre özgü düzeltmeler göz önünde bulundurulmamÕútÕr.

AyrÕca, ön yükleyici aletleri için de yedek parça listesi bulunmaktadÕr.

Ön Yükleyici Aletleri KullanÕm TalimatlarÕ

Bu kullanÕm talimatlarÕ, ön yükleyici için kullanÕlan aletleri tanÕmlamaktadÕr. Çeúitli aletler için çeúitli kul- lanÕm talimatlarÕ bulunmaktadÕr:

– A÷Õr kullanÕm için üretilen aletlerin kullanÕm talimatlarÕ, – Hafif kullanÕm için üretilen genel aletlerin kullanÕm talimatlarÕ, – Özel aletler için hazÕrlanan kullanÕm talimatlarÕ.

Di÷er Belgeler

Belirtilen talimatlarÕn yanÕnda montaj ve kullanÕm talimatlarÕ ve ayrÕca özel ek donanÕmlar ve aksesuar- larÕ kapsayan ve di÷er belgelerde yer almayan teknik bilgiler verilebilir.

Ön yükleyici ya da ön yükleyicili bir traktör teslim etmeniz durumunda lütfen ilgili tüm belgeleri de teslim edin. Bu araçlara sahip olacak sonraki kiúi belgelerin içerisindeki bilgilere ihtiyaç duyabilir.

(6)

1.2 KullanÕcÕ TalimatÕnÕn KapsamÕ

KullanÕcÕ talimatÕ, ön yükleyici ile güvenle çalÕúmanÕzÕ sa÷lar. Güvenli kullanÕm için kullanÕm talimatlarÕ yardÕmÕyla ön yükleyici fonksiyonlarÕ adÕm adÕm dikkatli bir úekilde "uygulamanÕzÕ" tavsiye ederiz.

y Sizin ve çevrenizdeki insanlarÕn güvenli÷i için öncelikle Güvenlik bölümünü okuyun.

y Daha sonraki aúamadaki ön yükleyicinin çalÕútÕrÕlmasÕna yönelik iúlemleri ve fonksiyonlarÕnÕ ö÷re- nin.

TalimatlarÕn yapÕsÕna iliúkin bilgiler:

Talimatname içerisinde gerekli bilgileri hÕzlÕ bir úekilde bulabilmeniz için aúa÷Õda bulunan "YardÕm" bö- lümünü oluúturduk:

øçindekiler Talimatnamenin baúlangÕç kÕsmÕnda FarklÕ oluúturulan metinler:

Herhangi bir özel iúaret taúÕmayan metinler, durum ve ba÷lamlarÕ açÕklamaktadÕr.

y NoktalÕ metin: Burada bir úeyler yapmalÕsÕnÕz.

Î Bu sembol, sonra çalÕúma adÕmlarÕna baúlamadan önce yerine getirilmesi gereken ön koúullarÕ sim- geler.

# Bu sembol, ihtiyacÕnÕz olan aletleri simgeler.

(1) NumaralÕ metin: Nokta gibi, ancak daha fazla çalÕúma adÕmÕ bulunmaktadÕr.

Bilgi içeren metin: Burada özellikle önemli olan bilgileri bulacaksÕnÕz.

1 BaúlÕk: Resimlerdeki pozisyon numaralarÕna adlandÕrma verilir.

Parantez içerisindeki kalÕn yazÕlÕ sayÕlar (1) aynÕ úekilde resimler içerisindeki konum numaralarÕnÕ iúaret eder.

UyarÕlar Bu uyarÕ bilgileri, altÕ çizilidir ve üzerindeki renkli bir sinyal niteli÷inde kelime vardÕr:

؍

TEHLøKE

Bu bilgiler, a÷Õr yaralanma ya da ölüme sebebiyet verebilecek tehlikelere karúÕ uyarÕr.

 Nokta, tehlikelere karúÕ savunmaya yönelik gerekli bilgileri içerir.

؍

UYARI

Bu bilgiler, a÷Õr yaralanma ya da ölüme sebebiyet verebilecek tehlikelere karúÕ uyarÕr.

 Nokta burada da tehlikelere karúÕ savunmaya yönelik gerekli bilgileri içerir.

؍

DøKKAT

Bu bilgiler, hafif ya da orta derecede yaralanmalara sebebiyet verebilecek tehlikelere karúÕ uyarÕr.

 Nokta burada da tehlikelere karúÕ savunmaya yönelik gerekli bilgileri içerir.

(7)

2 Güvenlik

2.1 Uygun KullanÕm

Ön yükleyici, tarÕm ya da ormancÕlÕk traktörleri için geliútirilen bir ek alettir. Bunun dÕúÕnda yükleme iú- lemleri için de kullanÕlabilir.

YalnÕzca STOLL tarafÕndan traktörler için üretilen ek parçalar traktöre monte edilebilir.

YalnÕzca STOLL tarafÕndan sa÷lanan çalÕúma aletleri kullanÕlabilir. YalnÕzca ilgili yükleme iúlemine uy- gun aletler kullanÕlabilir. Daha fazla bilgi için 4.5 bölümüne ve aletler için hazÕrlanan kullanÕm talimatla- rÕna bakÕn.

Ön yükleyici, çalÕúma sÕrasÕnda kaldÕrma iúleminin gerçekleúti÷i yerde yüke yakÕn duran kiúiler bu- lunuyorsa aletlerle birlikte kullanÕlamaz. Bu çalÕúamalar yalnÕzca ön yükleyicinin kaldÕrma emniyeti ol- masÕ durumunda gerçekleútirilebilir, bkz. bölüm 4.6.

Ön yükleyici yalnÕzca teknik veriler içerisinde belirtilen sÕnÕrlar içerisinde çalÕútÕrÕlabilir.

Ön yükleyici ve ek aparatlarÕ aynÕ anda di÷er hidrolik aletlerle çalÕútÕrÕlamaz.

Ön yükleyici yalnÕzca traktörün sürücü koltu÷undan kontrol edilmelidir.

Ön yükleyici yalnÕzca kullanÕm talimatlarÕnÕn 2.2 bölümünde belirtilen nitelikleri taúÕyan kiúilerce kullanÕ- labilir.

2.2 Ön yükleyici ile çalÕúan kiúilere yönelik gereklilikler

Ön yükleyicinin uygunsuz kullanÕlmasÕ durumunda kiúiler a÷Õr yaralanabilir ya da ölebilir. OlasÕ kazalar- dan kaçÕnmak için ön yükleyici ile çalÕúan herkes aúa÷Õdaki asgari gereklilikleri yerine getirmelidir:

y ølgili kiúi, ön yükleyici ve traktörü kontrol etmeye fiziki olarak elveriúli olmalÕdÕr.

y ølgili kiúi bu kullanÕm talimatÕ içerisinde verilen bilgiler kapsamÕnda güvenli bir úekilde ön yükleyici ile çalÕúmalarÕnÕ yapabilir.

y ølgili kiúi, yaptÕ÷Õ çalÕúmalar çerçevesinde traktör ve ön yükleyicinin çalÕúma yöntemini anlar ve do-

÷abilecek tehlikeleri bilir ve bunlardan kaçÕnÕr.

y ølgili kiúi, kullanÕm talimatlarÕnÕ anlamÕútÕr ve kullanÕm talimatlarÕ içerisinde yer alan bilgileri uygun bir úekilde uygular.

y ølgili kiúi, traktörün güvenli kullanÕmÕ konusunda bilgilidir.

y Trafi÷e açÕk alanda aracÕ kullanÕrken ilgili trafik kurallarÕnÕ bilir ve geçerli bir ehliyete sahiptir.

(8)

2.3 Tehlike ve ÇalÕúma AlanÕ ÇalÕúma AlanÕ

(toplam resim, sarÕ)

ÇalÕúma alanÕ (sarÕ), yükleme iúlemleri sÕrasÕnda traktör ve ön yükleyicinin içerisinde hareket etti÷i ya da hareket edebildi÷i alandÕr.

Traktörün hareket etmesiyle çalÕúma alanÕ içeri- sindeki her yer tehlike alanÕna dönüúür.

Bu alanda yalnÕzca ilgili iúi gerçekleútiren kiúinin yoklu÷unda iúi devam ettirecek kiúiler bulunabilir.

Tehlike AlanÕ (resim içerisinde turuncu renk ile belirtilmiútir)

Tehlike alanÕ (turuncu çizgili), ön yükleyici ya da traktöründen hareket etmesiyle tehlike altÕna giren alanÕ ifade etmektedir. Bu alan kapsamÕnda bir kaza sonucunda traktör ya da ön yükleyicinin devrilebilece÷i alan da yer almaktadÕr.

Bu alan içerisinde yalnÕzca ilgili iúin gerçekleúmesi için orada bulunmasÕ zorunlu kiúiler bulunabilir ve bu iú o kiúi bu alan içerisinde bulunmadan gerçekleúemiyorsa yalnÕzca bu alana girebilir. Örne÷in, bu durum bir yönlendiren kiúi ya da yangÕn ekibi gerekliyse söz konusu olabilir.

Alan içerisindeki kiúiler sürücü ile birlikte olabilecek en yüksek derecede dikkatle çalÕúmalÕdÕr. Kiúiler arasÕndaki iletiúim, örne÷in önceden anlaúÕlmÕú el iúaretleri ile mümkün olmalÕdÕr. Herkes yaptÕ÷Õ iú ko- nusunda bilgili olmalÕdÕr ve tehlike ve koruyucu önlemleri bilmelidir.

Dahili Tehlike AlanÕ (resim içerisinde kÕrmÕzÕ ile belirtilen alan)

Dahili ve dolaysÕz tehlike alanÕ (kÕrmÕzÕ), içerisinde ön yükleyicinin hareket etti÷i ya da edebilece÷i alanÕ kapsar. Bu alan kapsamÕnda aynÕ zamanda traktörün çevresi de yer almaktadÕr; özellikle tekerleklerin arasÕ ve traktörün arka ve ön kÕsmÕ. Bunun için traktörün kullanÕm talimatlarÕna dikkat edin.

Bu alan içerisinde herhangi bir kiúinin bulunmasÕ yasaktÕr!

Herhangi bir kiúinin bu alana girmesi durumunda ön yükleyici tamamen indirilmeli ve traktör kapatÕlarak güvenlik sa÷lanmalÕdÕr.

2.4 Ön yükleyici ile oluúan tehlikeler

Bu bölüm, en sÕk karúÕlaúÕlan tehlikeleri, nedenlerini ve size olabilecekleri açÕklamaktadÕr. Görselleútiri- len uyarÕ iúaretlerini ön yükleyici ve traktörün üzerindeki güvenlik etiketlerinde görebilirsiniz.

B003

Hayat tehlikesi!

ønsanlarÕn ön yükleyici ile kaldÕrÕlmasÕ ya da taúÕnmasÕ yasaktÕr!

Ön yükleyici, çalÕúma kutularÕnÕn kullanÕmÕ için gerekli emniyet aksesuarlarÕ ile donatÕlmÕútÕr.

(9)

Gerekli asgari mesafelere iliúkin bilgileri yasal kaza sigortasÕndan ö÷renebilirsiniz. Örne÷in, Al- manya'da tarÕm, ormancÕlÕk ve bahçÕvanlÕk için sosyal sigorta bilgileri "Elektrik sistem ve kaynak- larÕ kaza önleme yönetmelikleri VSG 1.4" içerisinde yer almaktadÕr.

Ön yükleyicinin çalÕúma alanÕnda bulunan kiúiler için tehlike!

Ön yükleyici, hatalÕ çalÕútÕrma, teknik arÕza ya da hidroli÷in beklenmeyen teknik bir durumundan dolayÕ beklenmedik bir úekilde hareket edebilir. Ön yükleyicinin ya da yükün derhal indirilmesi olanaklÕdÕr.

Bundan dolayÕ ön yükleyicinin tehlike alanÕnda bulunan kiúiler risk altÕna girebilir. A÷Õr yaralanmalar ya da ölümle sonuçlanabilir.

y Ön yükleyicinin dahili ve dolaysÕz tehlike alanÕnda insanlarÕn bulunmasÕ yasaktÕr.

y ÇalÕúma alanÕnÕ her zaman gözlemleyin. ÇalÕúma içerisinde olmayan herhangi bir kiúinin çalÕúma alanÕnda bulunmadÕ÷Õna dikkat edin.

y Ön yükleyici yalnÕzca bir kiúi tarafÕndan kontrol edilmelidir.

y Ön yükleyiciyi yalnÕzca traktörün sürücü koltu÷undan kontrol edin.

Traktörün dÕúÕndaki kontrol elemanlarÕ ön yükleyiciye etki etmemelidir. Özellikle de ön yük ataú- manÕnÕn kontrol elemanlarÕ ön yükleyiciye etki etmemelidir.

y Yüklü ön yükleyicinin ya da emniyetsiz yükün yakÕnÕnda bulunmayÕn.

Tehlike! Düúen yük

Yüklenen yükler düúebilir ve sürücü kabinine devrilebilir. A÷Õr yaralanmalar ya da ölümle sonuçlana- bilir.

Özellikle sürücü kabinin üst kÕsmÕna palet ya da balyalarÕn kaldÕrÕlmasÕ ya da askÕ ile çalÕúma yüksek risk teúkil eder.

Mevcut güvenlik sistemleri (devrilmeye karúÕ koruma düzene÷i ROPS, düúen nesnelere karúÕ koruma yapÕsÕ FOPS) hiçbir zaman tam bir koruma sa÷lamaz.

y AskÕda çalÕúÕrken özellikle dikkatli olun. Alet yükünü azaltÕn ve yükü aúa÷Õ indirin.

y Alet e÷imini kontrol edin ve aleti çok uza÷a çekmeyin.

y Yükün sürücü kabinine devrilmesi önleyecek uygun çalÕúma aletlerini kullanÕn.

y Parça mallarÕn yüklenmesi sÕrasÕnda úu aletleri kullanÕn: Balyalar için balya tutucu, paletler için palet çatalÕ vs.

y Palet ya da balyalarÕ teker teker kaldÕrÕn. Hiçbir zaman üst üste yük (balya, palet) yÕ÷mayÕn. Üstte bulunan yükler üzerinize devrilebilir.

y Paralel kÕlavuz olmadan (ProfiLine FS) ön yükleyicide kaldÕrma sÕrasÕndaki gerçekleúen açÕ artÕ- úÕnÕ aracÕ "e÷erek" kompanse edin.

y Kabinsiz ya da 4 destek kazÕklÕ koruyucu yapÕsÕ olmayan traktörlerde büyük yükleri pivot nokta- sÕndan yükse÷e kaldÕrmayÕn.

y KaldÕrma sÕrasÕnda yükü takip edin. Bundan dolayÕ geriye do÷ru giderken yük kaldÕrmayÕn.

Tehlike! Yüksek Gerilim!

Ön yükleyicinin çok yükse÷e kaldÕrÕlmasÕ durumunda yüksek gerilim hatlarÕyla çarpÕúma tehlikesi do÷- maktadÕr.

A÷Õr yaralanmalar ya da ölümle sonuçlanabilir.

y Trafi÷e açÕk alanda ön yükleyiciyi 4 m'den yukarÕ kaldÕrmayÕn.

y ÇalÕúma sÕrasÕnda elektrik hatlarÕyla aranÕzda her zaman yeterli bir mesafe bÕrakÕn.

y Bilinmeyen nominal gerilim ile elektrik hatlarÕ arasÕnda minimum 4 metre mesafe bÕrakÕn.

(10)

Elektrik Çarpma DurumlarÕndaki DavranÕú

Elektrik çarpmalarÕ, traktörün dÕúÕnda yüksek elektrik akÕmlarÕ oluúmasÕna neden olur. Makinenin çev- resindeki zeminde büyük gerilim farklÕlÕklarÕ oluúur. Büyük adÕmlar, yere uzanmak ya da ellerle yerden destek almak, hayati tehlike yaratabilecek elektrik çarpmalarÕna sebep olabilir (adÕm gerilimi).

y Kabini terketmeyin!

y Metal parçalara dokunmayÕn!

y Toprakla iletken ba÷lantÕ kurmayÕn!

y ønsanlarÕ uyarÕn: Traktöre yaklaúmayÕn! Zemindeki elektrik akÕmÕ, a÷Õr elektrik çarpmalarÕna sebep olabilir.

y Profesyonel kurtarma ekibinin yardÕmÕnÕ bekleyin. Serbest akÕm kapatÕlmalÕdÕr.

Elektrik çarpmasÕna ra÷men kiúiler kabini terketmek zorundaysa yangÕndan dolayÕ do÷rudan hayati teh- like oluúabilir:

y Traktörden zÕplayÕn. Buradan güvenli bir noktaya zÕplayÕn! Traktöre dÕúarÕdan dokunmayÕn!

y Küçük adÕmlarla traktörden uzaklaúÕn!

UyarÕ! Yüksek basÕnç altÕndaki hidrolik ya÷Õ!

Traktör ve ön yükleyici, yüksek basÕnç altÕndaki hidrolik ya÷ ile çalÕúÕr. Hidrolik sistemdeki maksimum kabul edilebilir basÕnç, 205 bar'dÕr.

Hidroli÷e yapÕlan uygunsuz bakÕm ya da zararlar, yüksek basÕnç altÕndaki ya÷Õn dÕúarÕ çÕkmasÕna ne- den olabilir.

A÷Õr yaralanmalara ve ölüme sebebiyet verilebilir.

y Hidrolik bileúenlerini düzenli olarak kontrol edin. BakÕm bilgileri için 5 bölümüne bakÕn.

y Özellikle hortum gibi hareketli hidrolik bileúenlerinin zarar görmemesine dikkat edin.

y AúÕnan, eski ya da sÕzÕntÕ yapan hidrolik borularÕnÕ yenileyin.

y KapalÕ sürücü kabini bulunmayan traktörlere sÕçrama önleyici hortumlar monte edin.

(SÕçrama önleyici hortumlara yetkili satÕcÕlardan ulaúabilirsiniz.)

Dikkat! Traktörün Denge Güvenli÷inin KaybolmasÕ

AskÕ ile çalÕúmalarda, virajlarda, sürüú sÕrasÕnda, arka akslara az baskÕ uygulanmasÕ durumlarÕnda ve yüklü aracÕn e÷il kullanÕlmasÕ durumunda devrilme tehlikesi bulunmaktadÕr.

Ön yükleyicinin yükse÷e kaldÕrÕlmasÕ durumunda yükselen a÷ÕrlÕk noktasÕndan dolayÕ yüksek risk olu- úur.

y AskÕda çalÕúÕrken özellikle dikkatli olun. Üzerinde yük bulunan ön yükleyici ile hiçbir zaman yük yönünün çaprazÕna do÷ru manevra yapmayÕn.

y Viraj dönerken hÕzÕ azaltÕn ve yükü aúa÷Õ indirin.

y Ön yükleyici yükse÷e kaldÕrÕlmÕú ve yüklü durumdaysa traktörü geriye do÷ru sürmeyin.

y Ön yükleyici ile çalÕúÕrken her zaman traktör arka kÕsmÕna karúÕ a÷ÕrlÕk uygulayÕn. Dengeleme bil- gileri için bkz. bölüm 4.3.2.

y YalnÕzca düz olarak sürüú gerçekleútirin. Bu esnada manevra yapmayÕn.

y Ayarlanabilir iz geniúlikli traktörlerde: øzi mümkün oldu÷unca geniú ayarlayÕn.

y Emniyet kemeri kullanÕn.

y Fren pedallarÕnÕ ba÷layÕn.

y Ön süspansiyonu kapatÕn.

(11)

KÕrÕlma tehlikesi!

Ön yükleyicinin azami yük sÕnÕrÕn aúÕlmasÕ durumunda ya da uygun olmayan kullanÕmda ön yükleyici do÷rudan ya da kÕrÕlan parçalardan dolayÕ çevredeki insanlarÕ tehlikeye atacak úekilde zarar görebilir.

A÷Õr yaralanmalara ve ölüme sebebiyet verilebilir.

y Teknik veriler içerisinde belirtilen yükleme sÕnÕrlarÕna dikkat edin!

y Tesviye ya da kar küreme sÕrasÕnda aracÕ 10 km/h'den hÕzlÕ kullanmayÕn.

y YalnÕzca monte edilmiú ve kilitlenmiú alet ile çalÕúÕn. (bkz. 4.5)

y Tekerleklerin ve traktörün ön aksÕnÕn yük taúÕma kapasitesine dikkat edin.

2.5 Güvenlik TalimatlarÕ

Bu bölüm, ön yükleyici ile güvenli çalÕúmayla ilgili genel bir bakÕú sunmaktadÕr. DetaylÕ bilgileri mevcut kullanÕm talimatlarÕ içerisindeki ilgili baúlÕklar altÕnda bulabilirsiniz.

Ön Yükleyici Yükleme øúlemleri

Ön yükleyicinin hareketlerinden dolayÕ insanlar tehlike altÕna girebilir (ayrÕca bkz. bölüm 2.4). YalnÕzca ön yükleyicinin çalÕúma alanÕnda kimsenin bulunmadÕ÷Õ durumlarda güvenli bir úekilde çalÕúabilirsiniz.

y ÇalÕúma ile ilgisi olmayan kiúileri çalÕúma alanÕndan uzak tutun. Özellikle çocuklara dikkat edin!

y Bir yardÕmcÕ bulundurun. YardÕmcÕ, tehlike alanÕndan yeterince uzaklaútÕ÷Õnda ön yükleyiciyi kaldÕ- rÕn.

y Ön yükleyici kullanÕmdan önce her zaman aletin kitlenip kitlenmedi÷ini kontrol edin. Bkz. bölüm 4.5.1.

y AracÕ 10 km/h'den daha hÕzlÕ kullanmayÕn!

Ön Yükleyici ve Aletlerinin Montaj ve Sökümü

Ön yükleyici ya da traktörün yanlÕú hareketi sonucunda yardÕmcÕ kiúi a÷Õr yaralanabilir ya da ölebilir.

Ön yükleyiciyi yardÕm almaksÕzÕn kendi baúÕnÕza monte edin ve sökün:

(1) Kabini terketmeden önce: Ön yükleyiciyi tamamen yere indirin.

(2) Traktörü kapatÕn ve el frenini çekin.

(3) Hidroli÷i basÕnçsÕz konuma getirin: Kontrol kolunu son pozisyona getirin.

Elektrik kontrollü vanalarda ateúleme açÕlmalÕdÕr ve daha sonra ateúlemeyi tekrar kapatÕn.

(4) Ön yükleyici ya da alet üzerindeki kilitleri ve hidrolik kaplinleri aktif pozisyona getirin.

Ön yükleyicinin montaj ve sökümüne iliúkin detaylÕ anlatÕm için bkz. bölüm 4.4. Aletlerin montaj ve sö- kümü için bkz. bölüm 4.5.

(12)

Traktörsüz Ön Yükleyicinin Park Edilmesi

Ön yükleyicinin park destek uzunluklarÕ, traktörün ön aksÕndan dolayÕ sÕnÕrlÕdÕr. Bundan dolayÕ aletsiz ön yükleyici, park destekleri üzerinde stabil durmaz.

y Ön yükleyiciyi yalnÕzca asgari 70 kg a÷ÕrlÕklÕ monte edilmiú alet ile yatay ve sabit bir úekilde yere indirin.

Ön Yükleyicili Traktörün Park Edilmesi

Ön yükleyici, hidrolik sistemde basÕnç düúmesiyle traktörden yavaú yavaú aúa÷Õ iner.

(1) Traktörü kÕsa süreli olarak bile terketseniz bile ön yükleyiciyi her zaman tamamen yere indirdi÷iniz- den emin olun.

(2) Traktörü kapatÕn ve el frenini çekin.

(3) Hidroli÷i basÕnçsÕz konuma getirin: Kontrol kolunu son pozisyona getirin.

Elektrik kontrollü vanalarda ateúleme açÕlmalÕdÕr ve daha sonra ateúlemeyi tekrar kapatÕn.

(4) Traktörün yetkisiz kullanÕma karúÕ emniyet altÕna alÕnmasÕ: Ateúleme anahtarÕnÕ çÕkarÕn!

Ön yükleyicili traktörün tamamen durduruldu÷undan emin olun ve traktörün kullanÕm talimatlarÕna dikkat edin.

Trafi÷e AçÕk Alanda KullanÕm

Trafi÷e açÕk alanda ön yükleyicili araç kullanÕmÕ farklÕ ülkelerde farklÕ yönetmeliklere tabidir.

y ølgili ülkedeki trafi÷e açÕk alanda kullanÕm kurallarÕna dikkat edin!

y Trafi÷e açÕk alanda kullanÕm bilgileri için bkz. bölüm 4.7.

(13)

2.6 Güvenlik Etiketi

Güvenlik etiketleri okunabilir olmalÕdÕr.

Güvenlik etiketleri, tehlikeleri noktalardan do÷abilecek risklere karúÕ uyarÕr ve ön yükleyici güvenlik do- nanÕmÕnÕn önemli bir parçasÕdÕr. Eksik güvenlik etiketleri, a÷Õr yaralanmalara ve ölüme sebebiyet vere- bilecek riskleri artÕrÕr.

y Kirlenmiú güvenlik etiketlerini temizleyin.

y Zarar görmüú ve okunamayacak duruma gelmiú güvenlik etiketlerini de÷iútirin.

y Ek parçalarÕn üzerine ilgili güvenlik etiketlerini hemen yapÕútÕrÕn.

Etiketlere iliúkin resim ve açÕklamalarÕ sonraki sayfalarda bulacaksÕnÕz. Aúa÷Õdaki resim, etiketin konu- munu göstermektedir.

1 Güvenlik bilgileri, etiket sol sütuna

2 Güvenlik bilgileri, etiket sürücünün görüú alanÕna 3 Güvenlik bilgileri, etiket kanatÕn sa÷ ve soluna 4 Etiket sa÷ park deste÷ine

5 Etiket sol park deste÷ine

6 Ön yükleyicinin montaj ve sökümüne iliúkin talimatlar, etiket sa÷ sütuna 7 Etiket, Comfort-Drive kontrol koluna (çapraz tüpün alt kÕsmÕ)

8 "Kanca" etiketi: Vinç taúÕma için sondajÕn üst, alt ve yan kÕsmÕ (Sapma üçgenindeki ön yükleyici FZ'de, çer- çevedeki ön yükleyici FS'de).

9 Alet kilitleme etiketi (manuel alet kilitleme)

10 Hidrolik alet kilitleme için uyarÕ bilgisi, kabin içerisinde (opsiyonel) 11 Hidrolik alet kilitleme için uyarÕ bilgisi, kilitleme silindirinde (opsiyonel) 12 Akümülatör uyarÕ bilgisi, kÕlÕf altÕndaki çapraz boru

(Opsiyonel Comfort-Drive, akümülatör, çapraz boru içerisinde bulunmaktadÕr)

10 10

1 1

2 2

3 3 3

3

4 4

5 5 6

6

7 8 7

8

8 8

12 12

9

9 1111

B002

(14)

5h

1 2

3 4 5

3441830b

3462690a-3-re3462690a-4-li

3449070b

B000

2 2 1

1

3 3

4 4

1a 1a

1b 1b

1e 1e 1f 1f 1g 1g

1c 1c

1d 1d

5 5

2a 2a

2g 2g 2b 2b

2c 2c

2e 2e

2f 2f

2h 2h

2i 2i 2d 2d

3a

3a 3b3b

4a 4a

5b 5b 4b 4b

5a 5a

(15)

1 Güvenlik bilgileri, etiket sol sütuna

1a 5 saatlik çalÕúmanÕn ardÕndan montaj kitindeki tüm sabitleme vidalarÕnÕ kontrol edin.

1b Tehlike! Yüksek Gerilim! ÇalÕúma sÕrasÕnda elektrik hatlarÕyla aranÕzda her zaman yeterli bir mesafe bÕrakÕn.

1c Tehlike! Düúen yük! Hiçbir zaman üst üste yük yÕ÷mayÕn.

1d Tehlike! Düúen yük! Uygun araçlarÕ kullanÕn.

1e Dikkat! Ön yükleyicinin kaldÕrÕlmasÕ sÕrasÕnda artan devrilme tehlikesi!

1f KaldÕrÕlmÕú ön yükleyicinin altÕnda durmak yasaktÕr.

1g ønsanlarÕn ön yükleyici ile kaldÕrÕlmasÕ ya da taúÕnmasÕ yasaktÕr!

Resim ve tehlikelere iliúkin daha fazla açÕklama için bkz. bölüm 2.4 "Ön yükleyici ile oluúan tehlikeler".

2 Güvenlik bilgileri, etiket sol sütuna.

2a KullanÕm talimatlarÕna bakÕn!

2b Tehlike! Düúen yük! Uygun araçlarÕ kullanÕn.

2c Tehlike! Düúen yük!

Hiçbir zaman üst üste yük yÕ÷mayÕn.

Aletin e÷im oranÕnÕ kontrol edin ve aleti uza÷a konumlandÕrmayÕn.

2d ønsanlarÕn ön yükleyici ile kaldÕrÕlmasÕ ya da taúÕnmasÕ yasaktÕr!

2e Ön yükleyicinin çalÕúma alanÕnda bulunan kiúiler için tehlike!

2f Tehlike! Yüksek Gerilim! ÇalÕúma sÕrasÕnda elektrik hatlarÕyla aranÕzda her zaman yeterli bir mesafe bÕrakÕn.

2g KaldÕrÕlmÕú ön yükleyicinin altÕnda durmak yasaktÕr.

2h Dikkat! Ön yükleyicinin kaldÕrÕlmasÕ sÕrasÕnda artan devrilme tehlikesi!

2i UyarÕ! Yüksek basÕnç altÕndaki hidrolik ya÷Õ!

Resim ve tehlikelere iliúkin daha fazla açÕklama için bkz. bölüm 2.4 "Ön yükleyici ile oluúan tehlikeler".

3 Güvenlik bilgileri, etiket kanatÕn sa÷ ve soluna.

3a KullanÕm talimatlarÕna bakÕn!

3b Tehlike! Düúen yük! Ön yükleyicinin çalÕúma alanÕnda bulunan kiúiler için tehlike!

Resim ve tehlikelere iliúkin daha fazla açÕklama için bkz. bölüm 2.4 "Ön yükleyici ile oluúan tehlikeler".

4 Etiket sa÷ park deste÷ine

4a (5a) Üzerine en az 70 kg a÷ÕrlÕklÕ alet monte edilmiú ön yükleyiciyi durdurun!

4b (5b) Park desteklerine iliúkin talimatlar.

5 Etiket sol park deste÷ine

Ön yükleyicinin montaj ve sökümüne iliúkin detaylÕ talimatlar için bkz. bölüm 4.4 "Ön yükleyicinin montaj ve sökümü".

(16)

3441 840

1 2

3 4 5

6 7 8

1 2 3

4 5 6

3343590a

B001

6 6

7 7

6a 6a

6b 6b

7c 7c 7b

7b 7a

7a

3377220a

9 9

8 8

11 11

10 10

12 12

(17)

6 Ön yükleyicinin montaj ve sökümüne iliúkin talimatlar, etiket sa÷ sütuna 6a Ön yükleyicinin montajÕ

6b Ön yükleyicinin sökümü

Ön yükleyicinin montaj ve sökümüne iliúkin detaylÕ talimatlar için bkz. bölüm 4.4 "Ön yükleyicinin montaj ve sökümü".

7 Etiket, Comfort-Drive kontrol koluna (çapraz tüpün alt kÕsmÕ)

7a Ezilme tehlikesi! Comfort-Drive özelli÷inin aktifleútirilmesiyle ön yükleyici aúa÷Õ iner.

7b Kol konumu: Comfort-Drive aktif.

7c Kol konumu: Comfort-Drive kapalÕ.

Ön yükleyici, mekanik olarak çalÕútÕrÕlabilir Comfort-Drive özelli÷i ile donatÕlmÕúsa bu etiket kullanÕlÕr.

Comfort-Drive özelli÷ine iliúkin daha dazla bilgi için bkz. sayfa 32.

8 "Kanca" etiketi: Bu etiket, montesi gerçekleútirilen ön yükleyicinin taúÕnmasÕna iliúkin vinç kaldÕrma noktalarÕnÕ gösterir.

9 Alet kilitleme etiketi (manuel alet kilitleme)

Bu etiket, alet kilidinin kilitleme fiúi üzerinde yer alÕr ve kilitli konumu ifade eder.

Aletin montaj ve sökümüne iliúkin detaylÕ talimatlar için bkz. bölüm 4.5 "Aletlerin montaj ve sökümü".

10 Alet kilitleme etiketi, kabin içerisinde (hidrolik alet kilidi) 11 Alet kilitleme etiketi (hidrolik alet kilidi)

Bu etiket, alet kilidinin kilitleme fiúinde bulunur.

„Hydro-Lock“ hidrolik kilitlemeye iliúkin tanÕm için bkz. bölüm 4.5.1 "Alet kilidinin kullanÕmÕ"

12 Akümülatör etiketi, kÕlÕf altÕndaki çapraz boru

(Opsiyon Comfort-Drive, akümülatör, çapraz boru içerisinde bulunmaktadÕr)

Akümülatör, gaz ve ya÷ basÕncÕnÕn altÕnda yer alÕr. Sökme ve onarÕm iúlemleri yalnÕzca teknik el kitabÕ içeri- sindeki talimatlar do÷rultusunda yapÕlmalÕdÕr!

Güvenlik etiketleri için sipariú bilgileri

Sipariú No. Ad Dahili etiket

3462690 "Teknik" etiket kiti 1 parçadan oluúan etiket için Konum No. 1, 4, 5, 6, 7, 2 parçadan oluúan etiket için Konum No. 8

3431550 "Teknik, sarÕ" etiket levhasÕ 2 parçadan oluúan etiket için Konum No. 3 1 parçadan oluúan etiket için Konum No. 9

3449070 "Kabin" etiketi 1 parçalÕ etiket Konum No.2

3435500 Kabin içerisindeki "hidrolik alet kilit" etiketi 1 parçalÕ etiket Konum No.10 3435620 "Hidrolik takÕm kilidi" etiketi 1 parçalÕ etiket Konum No.11

1432670 Akümülatör etiketi 1 parçalÕ etiket Konum No. 12

(18)

3 øúlev tanÕmÕ

3.1 Ön yükleyici montajÕ (genel bakÕú)

1 1

1

1 22 33 44

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

11 11 12

12 1313

14 14

15 15 16 16 17

17 18

18 19

19

10 10 3

3 44

6 6

7 7

8 8 4

4

(19)

3.1.1 Ön yükleyici FZ genel bakÕú

Ön yükleyici FZ, aúa÷Õdaki ana bileúenlerden oluúmaktadÕr:

1 Sütunlar (yerleútirme sistemi) 2 Kanat (ana çerçeve)

3 KaldÕrma silindiri: KaldÕrma ve indirme iúlemleri için hidrolik silindir 4 Paralel kÕlavuz için sapma üçgeni

5 Alet konumlandÕrma için ekran

6 Alet silindiri: Sallama ve çekme iúlemleri için hidrolik silindir (senkronize silindirler) 7 Park destekleri

8 Sallama/çekme kaldÕrma mekani÷i 9 De÷iútirilebilir çerçeve Euro (alet yata÷Õ) 10 Alet kilidi

11 Hidrolik ve elektrikli da÷ÕtÕm ve ek donanÕmlar için kapak 12 Ön yükleyici kilidi

13 Kaplin tutucu

14 Paralel kÕlavuz kontrol çubu÷u

15 3. ve 4. için hidrolik kaplinler Kontrol devresi (opsiyonel) 16 Hidrolik ve elektrikli da÷ÕtÕm, ek donanÕmlar için vanalar 17 Hidrolik borular

18 Traktör ba÷lÕ hidrolik hortumlar (montaj parçasÕ üzerindeki arayüz) 19 Ba÷lantÕ kablosu (opsiyonel, çeúitli uygulamalar olanaklÕdÕr)

3.1.2 Ön yükleyici FS genel bakÕú

Ön yükleyici FS tÕpkÕ FZ gibi monte edilir. Ancak, paralel kÕlavuz yoktur (Konum 4 ve 14). Bundan dolayÕ aúa÷Õdaki bileúenler farklÕ olarak monte edilir:

20 Sütunlar

21 Kanat (ana çerçeve) 22 Ekran için üst tutucu

23 Alet silindiri: Sallama ve çekme iúlemleri için hid- rolik silindir (diferansiyel silindirler)

20 20

21 21

22 22

23 23

B005

20 20

21 21

23 23

(20)

3.1.3 Ön yükleyici uygulamalarÕ

Tablo, ön yükleyici FZ ve FS için çeúitli donanÕm varyasyonlarÕnÕ ve olanaklarÕnÕ göstermektedir.

Ɣ = Seri, ż = Opsiyonel, ņ = mevcut de÷il, () = tüm traktörlerde geçerli de÷il

1 FZ 100 seri donanÕm

2 vida, plug-in ya da çok fazlÕ kaplinler ile birlikte opsiyonel

3.1.4 Ön yükleyici boyutlarÕ

FarklÕ boyutlarda ön yükleyici çeúitleri bulunmaktadÕr. Tam listeyi teknik veriler içerisindeki bölümde bu- labilirsiniz. 7.1

Traktörünüz için hangi ön yükleyici boyutlarÕnÕn uygun oldu÷unu tespit etmeniz için montaj tali- matlarÕna bakabilirsiniz.

DonanÕm Ön Yükleyici

FZ FZ+ FZ-L FS FS hÕzlÕ travers

Ana donanÕm

Paralel kÕlavuz (mekanik) Ɣ Ɣ Ɣ ņ ņ

De÷iútirilebilir çerçeve

Euro Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ

SMS ż ż ż ż ż

Nokta dönüúü ż ż ż ż ż

Kombi çerçeve Euro-MX ż ż ż ż ż

Kombi çerçeve Euro-SMS ż ż ż ż ż

Kombi çerçeve Euro-Alö Tip 3 ż ż ż ż ż

Alet kilidi

mekanik Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ

hidrolik ż1 ż ż ż ż

Hidrolik ve elektrikli kaplinler

4 plug-in kaplin Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ

7 kutuplu elektro fiú ba÷lantÕsÕ ż Ɣ Ɣ ż Ɣ

Hydro-Fix çok fazlÕ hidrolik kaplin ż ż ż ż ż

Hidrolik ve elektrik için Hydro-Fix çok fazlÕ hidrolik kaplin

ż ż ż ż ż

Traktöre özel çoklu ba÷lantÕ (ż) (ż) (ż) (ż) (ż)

Ek fonksiyonlar

Comfort-Drive (mekanik aktivasyon) ż ż ż ż ż

Comfort-Drive (elektrikli aktivasyon) ż ż ż ż ż

3. Kontrol devresi2 ż ż ż ż ż

4. Kontrol devresi2 ż ż ż ż ż

HÕzlÕ travers boúaltma ņ ņ ņ ņ Ɣ

HÕzlÕ boúaltÕm ņ Ɣ Ɣ ņ ņ

Aktif ek kepçe boúaltÕmÕ ņ Ɣ ņ ņ ņ

Return-To-Level ņ ņ Ɣ ņ ņ

Kamera sistemi ż1 ż ż ż ż

(21)

3.2 Traktöre sabitleme

Ön yükleyici bir montaj kiti ile traktöre sabitlen- mektedir. Montaj kiti genel olarak

1 sa÷ ve sol ön koruma ve

2 sa÷ ve sol montaj parçasÕndan oluúmaktadÕr.

Bu montaj parçalarÕ traktöre sabit bir úekilde monte edilir ve o úekilde kalÕr. Ön koruma ve montaj parçalarÕ, traktör modeline göre farklÕlÕk gösterebilir. Montaj kitine iliúkin detaylÕ bilgi için montaj talimatlarÕna bakÕn.

Ön koruma, traktörün ön tarafÕnÕ örne÷in treyler yüklemesi sÕrasÕnda arka kapak ile çarpÕúma gibi durumlar sonucu oluúabilecek tehlikelere karúÕ korur.

Ön yükleyici, montaj parçalarÕndaki (3) nolu ya- taklara sütunlarla birlikte asÕlmÕútÕr ve kilit ile gü- vence altÕna alÕnmÕútÕr.

Traktör araç defterine kayÕt için geçerli talimatlara dikkat edin! Özellikle montaj kitli ve ön yükle- yicisiz traktörün de÷iútirilmiú boú a÷ÕrlÕ÷Õ ço÷u ülkede kayÕt altÕna alÕnmalÕdÕr.

1

1 22

2 2 1

1

3 3

B00B

(22)

3.3 De÷iútirilebilir çerçeve ve alet kilidi

3.3.1 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir Euro çerçeve YukarÕdaki resimde alet kilitli de÷iútirilebilir çerçe-

ve (mavi) aletsiz olarak gösterilmektedir.

Alet silindiri (1) ile de÷iútirilebilir çerçeve kendi ro- tasyon noktasÕ (8) çevresinde döndürülür.

Tutucu (3)'te 3. ve 4. kontrol devreli ön yükleyici donanÕmÕnda hidrolik kaplinler alet için yerleútiri- lir.

økinci resimde de÷iútirilebilir çerçeve, yerleútiril- miú kürek (9) ile gösterilmektedir. Üst kÕsÕm, açÕk (13); alt kÕsÕm ise kapalÕ kilit (19) ile gösterilmek- tedir. Kilit, kÕrmÕzÕ ile gösterilmektedir.

Alet (9), (10, 12) nolu kancasÕ ile birlikte (2, 11) nolu üst traverse asÕlÕr.

Alt kÕsÕmda alet, (6, 17) nolu traverse yerleútirilir.

Aletin (15, 18) nolu her iki halkasÕ, de÷iútirilebilir çerçevenin (4, 7) nolu yataklarÕna yerleútirilir.

Kilit, (14) blok ile açÕk tutulur. Kilit kolu (13, 19) kaldÕrÕlÕrsa kilit, yay (5, 17, 20) ile kapatÕlÕr. Di÷er bir ifadeyle, cÕvatalar, aletin halkalarÕyla itilir.

Boúaltma iúlemi sÕrasÕnda kol, kanat üzerindeki kÕlavuz parça ile kaldÕrÕlÕr ve kilit otomatik olarak kapanÕr.

B01G

9 9

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7

7 66 8

8

11 11 10

10

15 15

12 12

13

13 1616 1717

19 19

18 18

20 20 14

14

(23)

3.3.2 Hidrolik alet kilidi (opsiyonel)

Manuel alet kilidinden farklÕ olarak hidrolik kilitle- mede kilit cÕvatalarÕ (21, 24) hidrolik silindir (23) ile aktive edilir. Hidrolik silindir, kapak plakasÕna (22) sürülür.

(Kapak plakasÕ, resimde úeffaf olarak görselleúti- rilmiútir.)

3.3.3 Ön yükleyici FZ 100'de güçlendirici de÷iútirilebilir çerçeve Ön yükleyici FZ100 üzerindeki de÷iútirilebilir çer-

çeve, Euro de÷iútirilebilir çerçevede oldu÷u gibi aynÕ prensiple monte edilir. Ancak, daha yüksek orandaki yükler için tasarlanmÕú ve hidrlik alet ki- lidi ile donatÕlmÕútÕr.

25 Üst travers

26 3./4. kontrol devresi için hidrolik kaplinli tutucu 27 Kilit cÕvatalarÕ (sol)

28 Alet kilidinin hidrolik silindiri 29 Kilit cÕvatalarÕ (sa÷)

3.3.4 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir SMS çerçeve De÷iútirilebilir çerçeve ve kilit, tÕpkÕ de÷iútirilebilir

Euro çerçevede oldu÷u gibi aynÕ prensiple çalÕúÕr:

Alet, üst travese (30) asÕlÕr ve kilit (31) ile emniyet altÕna alÕnÕr.

B01H

21

21 2222 2323 2424

25 25

29

29 2828 2727 26

26

B00G

B00U

30 30

31 31

(24)

3.3.5 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-SMS çerçeve Bu de÷iútirilebilir çerçevelerde hem alet Euro

standartlarÕna göre hem de SMS standartlarÕna göre monte edilebilir. Euro aletler, dÕú cÕvatalarla (32) asÕlÕr. SMS aletler de traverse (33) asÕlÕr. Di-

÷er fonksiyonlar Euro ya da SMS de÷iútirilebilir çerçevelere uygunluk gösterir.

3.3.6 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-Alö çerçeve³ Bu de÷iútirilebilir çerçevelerde hem alet Euro

standartlarÕna göre hem de Alö Tip 3 standartlarÕ- na göre monte edilebilir. Euro aletler, dÕú cÕvata- larla (34) asÕlÕr. Tip 3 aletler de cÕvatalara (35) asÕ- lÕr. Di÷er fonksiyonlar, de÷iútirilebilir Euro çerçe- velere uygunluk gösterir.

3.3.7 FS ve FZ 8-80 arasÕ ön yükleyicilerde de÷iútirilebilir kombi Euro-MX çerçeve Bu de÷iútirilebilir çerçevelerde hem alet Euro

standartlarÕna göre hem de MX standartlarÕna göre monte edilebilir.

MX takÕmlÕ de÷iútirilebilir çerçevenin kullanÕlmasÕ durumunda her iki yatak da (38) monte edilmelidir ve cÕvata (36) ve dingil çivileriyle (37) emniyet al- tÕna alÕnmalÕdÕr.

Euro takÕmlÕ de÷iútirilebilir çerçevelerin kullanÕl- masÕ durumunda yuvalarÕ (38) tutacak (39) üzeri- ne sabitleyebilirsiniz.

Di÷er fonksiyonlar, Euro de÷iútirilebilir çerçeveye uymaktadÕr.

32 32

B00V

33 33

B00W

34 34 3535

36

36 3838 3838

38

38 3939 39 39 37

37

B04D

(25)

3.3.8 FS ve FZ 8-20 arasÕ ön yükleyicilerde Skid-Steer de÷iútirilebilir çerçeve De÷iútirilebilir bu çerçeveler, Skid-Steer aletlerle

kullanÕma uygundur.

Kontakt yüzeylerinin kenarÕ (41) alet yata÷Õna iti- lir. Alet, de÷iútirilebilir çerçeveye yerleúti÷inde her iki kol (40) da yukarÕ do÷ru sallanarak kilit kapa- nÕr. Kilitleme kancalarÕ (42) alet üzerindeki kulak- larÕ kavrar.

Bu alet kilidi otomatik kapanabilir de÷ildir.

Her alet de÷iúiminin ardÕndan aleti elle kilitleyin.

B00X

42 42

41 40 41

40

(26)

3.4 Ön yükleyici fonksiyonlarÕ

3.4.1 Ana fonksiyonlar

Ön yükleyicinin 4 ana fonksiyonu bulunmaktadÕr: KaldÕrma, indirme, dökme ve çekme.

KaldÕrma

Her iki kaldÕrma silindiri (1) de ayrÕlabilir. Böylelik- le kanat (2) kendi rotasyon noktasÕ çevresinde yukarÕ do÷ru döner ve aleti (3) kaldÕrÕr.

øndirme

Her iki kaldÕrma silindiri (1) de geri çekilebilir.

Böylelikle kanat (2) kendi rotasyon noktasÕ çevre- sinde yukarÕ do÷ru döner ve aleti (3) indirir.

Paralel kÕlavuzlu ön yükleyicilerde alet, kaldÕrma ve indirme iúlemleri sÕrasÕnda aynÕ konumda du- rur. Aletin kanada açÕsÕ de÷iúir.

Paralel kÕlavuzsuz ön yükleyicilerde alet, kanat ile birlikte döner ve alet ile kanat arasÕndaki açÕ sabit kalÕr.

Çekme

Her iki alet silindiri (4) de geri çekilir ve böylece alet (3) yukarÕ do÷ru sallanÕr ve çekme iúlemi ger- çekleúir.

B01J

1 3 1

3 22

B01K

1 1 2

2 3

3

B01L

3 3 44

(27)

Dökme

Her iki alet silindiri (4) de ayrÕlÕr ve böylece alet (3) aúa÷Õ do÷ru sallanÕr ve dökme iúlemi gerçekleúir.

3.4.2 Yüzme konumu

؍

UYARI

Yüzme konumu: Beklenmeyen hareket!

Yüzme konumunun açÕlmasÕ sÕrasÕnda tam olarak indirilmeyen ön yükleyici FZ, kaldÕrma silindiri içeri- sinde vakum iúlevi görür. Bu, sonraki dökme iúlemi sÕrasÕnda ön yükleyicinin istemsiz bir úekilde inme- sine neden olur.

FZ+ ön yükleyicilerde ön yükleyici, öncesinde aktif yüzer konumda dökme yapÕlmÕúsa hÕzlÕ boúaltma sÕ- rasÕnda "sarkma" yapabilir.

ÇalÕúma alanÕnda insanlarÕn bulunmasÕ a÷Õr yaralanmalarÕna ve ölümle sonuçlanabilecek olaylara ne- den olabilir.

 Yüzme konumunu yalnÕzca ön yükleyici inmiú konumdaysa kullanÕn.

 Yüzme konumunu, baúka kiúilerin yardÕmÕnÕ gerektirecek aletlerle kullanmayÕn.

 Yüzme konumu yalnÕzca tehlike bölgesinde insan olmadÕ÷Õ zaman kullanÕn.

 Ön yükleyici yüzme konumundayken çekme iúlemini gerçekleútirmeyin.

 Gerekirse yakÕt besleme oranÕnÕ artÕrmak için rölantide çalÕúma devrini artÕrÕn.

Yüzme konumunda hidrolik silindirin (1) hidrolik hatlarÕ kaldÕrma ve indirme iúlemleri için tanka do÷ru açÕlÕr. Ön yükleyici zemin (3) üzerinde ken- di a÷ÕrlÕ÷Õ ile durur. Alet (2) alt tabakanÕn ana hat- larÕnÕ takip ederek adeta zemin üzerinde yüzer.

Bu fonksiyon yalnÕzca traktör uygun bir kontrol cihazÕna sahip oldu÷u zaman ve Stoll tek kollu kontrol cihazÕ ile donatÕldÕ÷Õ zaman aktif olur.

B01M

3 3 44

B008

1 1 2

2 3

3

(28)

3.4.3 Ön yükleyici FZ paralel kÕlavuzu

Ön yükleyicinin kaldÕrÕlmasÕ ve indirilmesi sÕrasÕn- da alet, kÕlavuz çubuk ile paralel bir úekilde ilerler.

Aletin e÷imi sabit kalÕr.

Bu iúlev özellikle paletlerin indirilmesi ve balyala- rÕn istiflenmesi iúlemlerinde avantaj sa÷lar. Para- lel kÕlavuz, yatay ya da çekilen aletlerde çalÕúÕr.

BoúaltÕlan aletlerde çalÕúmaz.

3.4.4 Alet konumlandÕrma için ekran

Çubuk (4) sol alet silindirinin alt rulman cÕvatasÕ- na sabitlenir.

Boru (3), tutucu (2) ile alet silindirinin üst rulman cÕvatasÕna sabitlenir.

Alet çekildi÷i ya da döküldü÷ü zaman çubuk, boru içerisinde hareket eder. Böylece sürücü kabinin- den boru üst ucundaki aletin yatay konumunu

"okuyabilirsiniz".

Ön yükleyici FZ-L, alet konumu için sensör borusunun üst ucunda bulunmaktadÕr. bkz.

„Return-To-Level“

, sayfa 30.

Ayar:

(1) Aleti yatay yerleútirin.

(2) Ön yükleyiciyi zemine indirin, el frenini çekin, (3) motoru durdurun.

(4) SÕkÕútÕrma vidasÕnÕ (1) çÕkarÕn.

(5) Boruyu (3) tutucu (2) içerisine do÷ru boru üst ucu ve çubuk (4) iç içe geçecek úekilde kay- dÕrÕn.

(6) SÕkÕútÕrma vidasÕnÕ (1) sÕkÕn.

B00K

1 1

3 3

4 4 2 2

B01E

(29)

3.4.5 Ek fonksiyonlar

Ana fonksiyonlarÕn yanÕnda ön yükleyici ek fonksiyonlarÕ da bulunmaktadÕr.

Ön yükleyici FS hÕzlÕ travers boúaltma

؍

DøKKAT

Kontrolsüz hareket!

BasÕncÕn sert bir úekilde düúmesi durumunda hidrolik ya÷Õna ba÷lÕ hava köpürme yapabilir. Böylece ön yükleyicinin çalÕúma úekli "süngersi" olur.

 Aleti dökme durumuna getirdi÷iniz zaman hÕzlÕ travers boúaltmayÕ etkin hale getirin.

HÕzlÕ travers boúaltma sÕrasÕnda dökme iúlemi ek vana üzerinden gerçekleúerek hidrolik ya÷Õ alet silindirinin "çekme" tarafÕndan dökme tarafÕna yönlenir. Böylece pompadan daha az ya÷ iletilir.

Alet daha hÕzlÕ dökme iúlemi gerçekleútirir.

Ön yükleyici FZ+ ve FZ-L'de hÕzlÕ boúaltma HÕzlÕ boúaltma sÕrasÕnda dökme iúlemi ek vana üzerinden gerçekleúerek ba÷lantÕ "çekme" tara- fÕndan "dökme" tarafÕna yönlenir. Alet, kendi a÷Õr- lÕ÷Õ ve yük a÷ÕrlÕ÷Õ ile "dü÷meye" basÕlarak dökü- lür.

B00P

(30)

Ön yükleyici FZ+ aktif sonradan döküm Sonradan döküm iúleminde kaldÕrma sÕrasÕnda kaldÕrma silindirinin "indirme" kÕsmÕndan gelen ya÷ ek vana ile alet silindiri üzerinden yönlendiri- lir. Alet, dü÷meye basÕlarak sonradan dökme iúle- mini gerçekleútirir.

øndirilmiú olan ön yükleyicide alet 45°'lik e÷ilme açÕsÕyla dökme iúlemini gerçekleútirir. KaldÕrma hareketi sÕrasÕnda alet yaklaúÕk 70°'nin ek 25°'lik açÕsÕyla sonradan dökme iúlemini gerçekleútirir.

Böylece kürek iyi oranda dolar ve damlama kaybÕ azalÕr.

Ön yükleyicinin indirilmesi sÕrasÕnda "sonradan dökme" iúlevi bulunmaz: Kontrol vanasÕ sayesin- de alet silindirlerine yönlendirim kapatÕlÕr ve ön yükleyici, dü÷menin aktive edilmesi ile durur.

70°

45°

B00H

(31)

Ön yükleyici FZ-L'de Return-To-Level

؍

DøKKAT østemsiz hareket!

RTL tuúuna (B) basÕlmasÕyla dökme sÕrasÕnda ön yükleyici iner.

Yetersiz ya÷ iletimi durumunda dökme ile birlikte alet silindiri içerisinde vakum meydana gelir. RTL fonk- siyonun açÕlmasÕyla ya÷, kaldÕrma silindirinden emilir. Böylece yük batar.

 YalnÕzca ön yükleyiciyi indirirken tuúa basÕn!

 Ya÷ besleme oranÕnÕ çok sert bir úekilde azaltmayÕn.

 Gerekirse gaz rölanti hÕzÕnÕ yükseltin.

øndirme sÕrasÕnda kaldÕrma silindirinin "kaldÕrma"

kÕsmÕndan gelen ya÷ ek vana ile alet silindiri üze- rinden yönlendirilir. Alet "dökümü". Aletin pozis- yonu sensör (1) yardÕmÕyla kontrol edilir. Alet çÕ- kÕú konumuna vardÕ÷Õ zaman vana kapatÕlÕr.

"Butona" basÕlarak alet çÕkÕú konumuna geri dö- ner.

Sensör ayarÕ

(1) Aleti yatay yerleútirin.

(2) Ön yükleyiciyi zemine indirin, el frenini çekin, (3) motoru durdurun.

(4) SÕkÕútÕrma vidasÕnÕ (2) çÕkarÕn.

(5) Boru (4) tutucu (3) içerisine do÷ru çubuk (4) üst ucu yaklaúÕk 10 mm kadar sensörün (1) üst kenarÕnda bulunacak úekilde itilir.

(6) SÕkÕútÕrma vidasÕnÕ (2) sÕkÕn.

(7) Ön yükleyiciyi kaldÕrÕn ve dökün.

(8) Ön yükleyiciyi yavaúça indirin ve RTL buto- nunu (B, bkz. 3.5.1/3.5.2) etkinleútirin.

9 Alet, yatay pozisyonda hareket eder.

(9) Gerekirse sensörü aúa÷Õ ve yukarÕ do÷ru ye- rini de÷iútirerek konumu kontrol edin.

B00J

1 1

4 4

5 5 2

2

B01F

3 3

(32)

Hidrolik fonksiyonlu aletler için kontrol devre- leri

Ön yükleyici 3. kontrol devresi için de÷iútirme va- nasÕ ile donatÕlÕrsa alet üzerindeki "dökme/çek- me" fonksiyonu de÷iútirilebilir ve burada hidrolik fonksiyon için kullanÕlabilir.

4. kontrol devresi için di÷er de÷iútirme vanasÕ ile aletin ikinci hidrolik fonksiyonu de÷iútirilebilir.

Alet hidroli÷i için hidrolik kaplinler, de÷iútirilebilir çerçevede yer alÕr.

Bunlar, plug-in, vida ya da çok fazlÕ kaplinler ola- rak uygulanabilir.

Çizimler úu örnekleri göstermektedir:

1 3. kontrol devresi için vida ya da plug-in kaplinler 2 4. kontrol devresi için çok fazlÕ kaplin

3 3. kontrol devresi için çok fazlÕ kaplin

KarÕúÕklarÕ önlemek için ön yükleyicinizdeki hidrolik kaplinleri iúaretleyin ve aletleri de uygun úe- kilde iúaretleyin.

Kamera sistemi

Kamera sistemi, montaj ve çalÕútÕrma talimatlarÕ ile birlikte montaj kiti olarak teslim edilir. Teslim edilen talimatlara dikkat edin.

B015

1 1

2

2 33

(33)

Comfort-Drive

؍

UYARI Ezilme tehlikesi!

Comfort-Drive özelli÷inin aktifleútirilmesiyle ön yükleyici aúa÷Õ iner.

Elektrohidrolik sistemle çalÕútÕrÕlan Comfort-Drive ile birlikte ön yükleyici, ateúlemenin kapatÕlmasÕyla ya da ön yükleyici elektrik ba÷lantÕsÕnÕn kesilmesiyle iner.

 Comfort-Drive özelli÷ini açmadan önce ön yükleyiciyi tamamen yere indirin.

 Ateúlemeyi kapatmadan önce ya da ön yükleyicinin elektrik ba÷lantÕsÕnÕ kesmeden önce ön yükle- yiciyi tamamen yere indirin.

 HÕza ba÷lÕ olarak açÕlan Comfort-Drive opsiyonunda "Auto" anahtar konumu:

Sürüú esnasÕndan ön yükleyicinin yeterli oranda (en az 1 m) kaldÕrÕlmasÕna dikkat edin.

Bir vanayla "kaldÕrma" hattÕndaki gaz hidrolik bel- lekharekete geçirilir. Böylece sürüú sÕrasÕndaki úok yükü azaltÕlÕr.

1 Çapraz boru içerisindeki hazne 2 ÇalÕútÕrma ve uyarÕ bilgisi içeren etiket 3 Vana üzerindeki çalÕútÕrma kolu:

Kol dik olarak: Kol üzerindeki

Comfort-Drive yatay olarak: Comfort-Drive kapa- lÕ.

Comfort-Drive fonksiyonu optimal düzeye getirmek için kaldÕrma iúleminin ardÕndan ön yükleyiciyi biraz indirin.

AúÕrÕ yüklemeye karúÕ koruma:

A÷Õr yük iúlemleri ve palet çatalÕ ile çalÕúma sÕrasÕnda Comfort-Drive fonksiyonunu ka- patÕn.

Opsiyonel olarak Comfort-Drive, elektrohidrolik vana ile donatÕlabilir. Kol (3) ve etiket (2) iptal edi- lir. Comfort-Drive, anahtar ile etkinleútirilir.

4 Comfort-Drive anahtar konumu 5 Gösterge ÕúÕ÷Õ:

Comfort-Drive Comfort-Drive kapalÕ.

6 Comfort-Drive anahtar konumu kapalÕ

Elektrohidrolik vana, standart versiyonda elektriksiz olarak açÕk durur. Di÷er bir ifadeyle vanada herhan- gi bir akÕm olmasa bile Comfort-Drive aktif durumda olur.

Comfort-Drive aynÕ zamanda ateúleme kapalÕ oldu÷u zaman ya da ön yükleyici fiúi çekik oldu÷u zaman da açÕlabilir.

øste÷e ba÷lÕ olarak daha sonra vananÕn elektriksiz çalÕúma özelli÷i uzman yetkili tarafÕndan de÷iútirile- 1

1

3 3 22

6 6 5 5 4 4

B016

(34)

HÕza ba÷lÕ olarak açÕlan Comfort-Drive

Elektro-hidrolik olarak kontrol edilen Comfort-Drive, ek kontrol modülü ile hÕza ba÷lÕ olarak açÕlÕp kapa- tÕlabilir.

Anahtarlama noktalarÕ (hÕzlar) 2 DIP anahtarÕ ile ayarlanÕr.

DIP anahtarÕ kontrol modülünde bulunmaktadÕr. Bu, kÕsa bir kablo ile „ON/AUTO/OFF“ anahtarÕ- na ba÷lanÕr ve genellikle döúeme altÕndaki anahtarÕn yakÕnÕnda bulunur.

Comfort-Drive „ON/AUTO/OFF“ anahtarÕ 1 ON: Comfort-Drive anahtar konumu 2 Gösterge ÕúÕ÷Õ:

Comfort-Drive Comfort-Drive kapalÕ.

3 AUTO: Comfort-Drive, ayarlanan hÕza göre etkin- leútirilir ya da devre dÕúÕ bÕrakÕlÕr.

4 OFF: Comfort-Drive anahtar konumu kapalÕ DIP anahtarÕ ayarÕ:

Resim, DIP anahtarlarÕnÕn olasÕ ayarlarÕnÕ ve bu- nunla iliúkili hÕzlarÕ göstermektedir.

Yüksek hÕzÕn aúÕlmasÕ durumunda (dizi "ON") Comfort-Drive etkinleútirilir ve alçak hÕzÕn altÕna düúülmesine durumunda (dizi "OFF") tekrar dev- re dÕúÕ bÕrakÕlÕr.

ON 1 2

ON 1 2

ON 1 2

ON

1 2

ON: 10 km/h 15 km/h 20 km/h 30 km/h OFF: 7 km/h 10 km/h 15 km/h 20 km/h

4 4 3 3 2 2 1 1

B04C

(35)

3.5 Kontrol elemanlarÕ

Ana fonksiyonlar

Traktörün donanÕmÕna göre ön yükleyici için kont- rol kolu farklÕ bir úekilde yerleútirilebilir.

Ço÷u durumda ön yükleyici, kontrol kolu, çapraz kolu ya da joystick ile kontrol edilir.

Sa÷daki çizimler ve aúa÷Õdaki tablolar, ana fonk- siyonlarÕn bu kontrol kolu konumuna göre dizilimi- ni göstermektedir.

BazÕ traktörlerde ön yükleyici, traktörün iki adet kontrol cihazÕ üzerindeki iki adet kontrol kolu ile çalÕútÕrÕlÕr.

Sa÷daki çizimler ve aúa÷Õdaki tablolar, ana fonk- siyonlarÕn bu kontrol kolu konumuna göre dizilimi- ni göstermektedir.

KÕrmÕzÕ ile iúaretlenen semboller, kontrol kollarÕ üzerinde bulunmaktadÕr.

Sembollerin eksik olmasÕ durumunda ilgili fonksiyonun iúlevini açÕk bir úekilde belirten semboller (EN 12525 standartlarÕna göre) yerleútirin.

0 0 D D S S

C C B

B AA

B01N

0 0 D D S S

C C

B01P

0 0 A A

B B

0 SÕfÕr konumu, orta Serbest bÕrakma durumunda kol, sÕfÕr konumuna geri getirilmelidir.

A Dökme Kolu gövdeden (sa÷a do÷ru) hareket ettirin.

B Çekme Kolu gövdeden aúa÷Õ (sola do÷ru) hareket ettirin.

C KaldÕrma Kolu gövdeden aúa÷Õ arka tarafa do÷ru hareket ettirin.

D øndirme Kolu gövdeden öne do÷ru hareket ettirin.

S Yüzme konumu (opsiyonel) Kol tamamen indirdikten sonra gövdeden tamamen öne do÷ru hareket ettirin Bu, kolun tutulabilece÷i tek konumdur.

(36)

Stoll „Pro Control“ ile farklÕ çalÕútÕrma

Traktörde „Pro Control“ kol kontrol cihazÕ mevcut- sa joystickli ön yükleyici entegre tuú ve anahtar- larla çalÕútÕrÕlabilir.

Önemli!

Joystick üzerindeki tuú ve anahtar fonksi- yonu ve yüzer

konumun çalÕútÕrÕlmasÕ bu kullanÕm talimatÕ içeri- sinde

bulunan bilgilerden farklÕdÕr.

Bkz. "Pro Control Montaj ve KullanÕm TalimatlarÕ".

Ek fonksiyonlar

3. kontrol devresi, 4. kontrol devresi, Return-To-Level, sonradan dökme, hÕzlÕ boúaltma ya da hÕzlÕ tra- vers boúaltma ek fonksiyonlarÕ, tuú ve kontrol kolu ile kontrol edilir.

FonksiyonlarÕn tuú ve kontrol kolu üzerindeki dizilimi için sonraki sayfalara bakÕn.

FZ+, FZ-L ve FS-HÕzlÕ Travers ön yükleyicilerde hÕzlÕ ve hÕzlÕ travers boúaltmayÕ hidrolik fonksi- yonlu aletlerle kullanamazsÕnÕz. Hidrolik borular bundan dolayÕ zarar görebilir.

Bundan dolayÕ FZ+, FZ-L ve FS-HÕzlÕ Travers çe- úitlerinde 3. kontrol devresi için bir de÷iútirme anahtarÕ kullanÕlÕr. HÕzlÕ ya da hÕzlÕ travers boúalt- ma ve 3. kontrol devresi de aynÕ tuú ile çalÕútÕrÕlÕr.

Böylece 3. kontrol devresi de÷iútirildi÷i zaman hÕzlÕ ya da hÕzlÕ travers boúaltma iúlemi yanlÕúlÕkla baúlatÕlmaz.

1 HÕzlÕ ya da hÕzlÕ travers boúaltma iúlemi için anahtar konumu

2 3. kontrol devresi için anahtar konumu

B00T

B00R

1 1

2 2 1 1

2 2

(37)

3.5.1 Traktörün kontrol kollarÕnÕn çalÕútÕrÕlmasÕ

؍

TEHLøKE

østemsiz kontrol komutu sonucu oluúan beklenmedik hareket

Kontrol kolunun yanlÕúlÕkla çalÕútÕrÕlmasÕ ya da programlanmÕú iúlemler ile ön yükleyici beklenmedik úe- kilde hareket edebilir.

A÷Õr yaralanmalar ya da ölümle sonuçlanabilir.

 Ön yükleyiciyi kullanmadÕ÷ÕnÕz zaman kontrol kolunu sÕfÕr konumuna kilitleyin.

 Kontrol kolunun kilidi olmamasÕ durumunda ve ön yükleyiciyi kullanmadÕ÷ÕnÕz zaman "kaldÕrma" hid- rolik hattÕ içerisindeki muslu÷u kapatÕn.

 Hidrolik kontrol cihazlarÕ çalÕúma pozisyonunda olmamalÕdÕr (yüzer konum hariç). Kilitlemeyi sabit hale getirin.

 ProgramlanmÕú iúlemleri kullanmayÕn.

 ÇalÕúmaya baúlamadan önce ön yükleyiciyi ve ba÷lÕ konumda olan çalÕúma cihazÕnÕ sabit konuma getirin: MusluklarÕ kapatÕn ya da hortum kaplinlerini çÕkarÕn.

؍

DøKKAT

Hortum kaplinlerinde karÕúÕklÕk riski!

Ön yükleyici, hortum hattÕ ile do÷rudan traktörün ek kontrol cihazlarÕna ba÷lÕ oldu÷u zaman kontrol kolu üzerindeki fonksiyonlarÕn ve hatlarÕn yanlÕú dizilimine neden olur.

 Hortum hatlarÕ ve ba÷lantÕ yerlerindeki kaplinleri iúaretleyin.

 Hortum hatlarÕnÕ yüzer konum "indirme" çalÕútÕrma konumuna gelecek úekilde ba÷layÕn.

 Hortum hatlarÕnÕn ba÷lanmasÕndan sonra do÷ru fonksiyonda olup olmadÕ÷ÕnÕ kontrol edin.

Kontrol kolu, traktör modeline göre farklÕlÕk gösterebilir.

Ana fonksiyonlarÕn kontrolüne yönelik dizilim için bkz. sayfa 34 Kontrol kolu, ek fonksiyonlar için 3 tuúa (A, B, C) sahiptir.

Aúa÷Õdaki resim çeúitli Stoll kontrol kollarÕnÕ göstermektedir. Kontrol kolu üzerindeki tuú düzeni farklÕlÕk gösterebilir.

Traktörünüzün baúkaa bir kontrol koluna ya da farklÕ bir tuú dizilimine sahip olmasÕ durumunda:

Tuú düzenini not edin ya da çizin.

C C

B B

A A

C C B B A A

(38)

Tek tuúlu kontrol kolu

Çift tuúlu kontrol kolu

Üç tuúlu kontrol kolu

Comfort-Hidrolik

Traktör, Comfort-Hidrolik fonksiyonunu taúÕdÕ÷Õ zaman ön yükleyici ile orijinal fonksiyon arasÕnda- ki hidrolik vana fonksiyonu (örn. arka ba÷lantÕlar ya da ön lift) de÷iútirilir.

1 Ön yükleyici aktif, orijinal fonksiyon üzerindeki lamba (3) aktif,

2 lamba (3) kapalÕ

Comfort-Hidrolik donanÕmÕnda ön yükleyi- cinin genelde muslu÷u olmaz.

Bundan dolayÕ bu anahtar ile trafi÷e açÕk alanda

ilerlerken ön yükleyiciyi kapatÕn.

Di÷er kiúileri tehlikeye atmayacak úekilde yerleútirin

Tuú Ön Yükleyici Fonksiyon

De÷iútirme anahtarlÕ fonk- siyon

A

FS, FZ 3. kontrol devresi -

FS hÕzlÕ travers HÕzlÕ travers boúaltma 3. kontrol devresi

Tuú Ön Yükleyici Fonksiyon

De÷iútirme anahtarlÕ fonk- siyon

A

FS, FZ 3. kontrol devresi -

FZ+, FZ-L HÕzlÕ boúaltÕm 3. kontrol devresi

FS hÕzlÕ travers HÕzlÕ travers boúaltma 3. kontrol devresi

B

FS, FZ 4. kontrol devresi -

FZ+ sonradan boúaltma 4. kontrol devresi

FZ-L Return-To-Level 4. kontrol devresi

Tuú Ön Yükleyici Fonksiyon

De÷iútirme anahtarlÕ fonk- siyon

A

FS, FZ 3. kontrol devresi

FZ+, FZ-L HÕzlÕ boúaltÕm 3. kontrol devresi

FS hÕzlÕ travers HÕzlÕ travers boúaltma 3. kontrol devresi

B FZ+ sonradan boúaltma

FZ-L Return-To-Level

C tüm 4. kontrol devresi

4

TH

RTL

B00M

1 1

3 3 2 2

(39)

3.5.2 Stoll kol kontrol cihazÕ Base Control ile çalÕútÕrma

؍

TEHLøKE

østemsiz kontrol komutu sonucu oluúan beklenmedik hareket

Kontrol kolunun istemsiz bir úekilde çalÕútÕrÕlmasÕ ile ön yükleyici beklenmedik úekilde hareket edebilir.

A÷Õr yaralanmalar ya da ölümle sonuçlanabilir.

 Ön yükleyiciyi kullanmadÕ÷ÕnÕz zaman kontrol kolunu sÕfÕr konumuna kilitleyin.

Ana fonksiyonlarÕn kontrolüne yönelik dizilim için bkz. sayfa 34

Kontrol kolu, ek fonksiyonlar için 3 tuúa (A, B, C) sahiptir.

Traktör fonksiyonlarÕ için 2 ek mikro tuú (D, E) monte edilmiútir. (Stoll yalnÕzca kontrol koluna uyan tuúlar sunmaktadÕr

ve traktöre uyumu ve fonksiyonu konusunda her- hangi bir

sorumluluk kabul etmemektedir.)

Aúa÷Õdaki tablolar ön yükleyici modellerindeki tuú fonksiyon düzenini göstermektedir.

Tek tuúlu kontrol kolu

Çift tuúlu kontrol kolu

D D E E C

C B B

A A

B00N

Tuú Ön Yükleyici Fonksiyon

De÷iútirme anahtarlÕ fonk- siyon

A

FS, FZ 3. kontrol devresi -

FS hÕzlÕ travers HÕzlÕ travers boúaltma 3. kontrol devresi

Tuú Ön Yükleyici Fonksiyon

De÷iútirme anahtarlÕ fonk- siyon

A

FS, FZ 3. kontrol devresi -

FZ+, FZ-L HÕzlÕ boúaltÕm 3. kontrol devresi

FS hÕzlÕ travers HÕzlÕ travers boúaltma 3. kontrol devresi

B

FS, FZ 4. kontrol devresi -

FZ+ sonradan boúaltma -

FZ-L Return-To-Level -

Referanslar

Benzer Belgeler

Fotoğrafik süperimpozisyon tekniği, hem araştırmalarda elde edilen kafatası veya tanımlanamayacak derecede zarar görmüş olan kafanın tanımlanması için, hem de

Nitekim günümüzde gözde olan öğrenme kuramlarına göre, bir bilişsel ya da öğrenme stratejisi öğrencilerin dikkat, zamanlama, anımsama ve düşünme yollarının

l~yların sakinleşmesine ramen yine de evden pek fazla çıkmak 1emiyorduk. 1974'de Rumlar tarafından esir alındık. Bütün köyde aşayanları camiye topladılar. Daha sonra

,ldy"ryon ordı, ırnığ rd.n ölcüm cihazlan uy.nş ü.rinc. saİıtrd fıatiycılcri

Erzincan'ın İliç ilçesinin çöpler köyünde altın çıkarmaya hazırlanan çokuluslu şirketin, dönemin AKP'li milletvekillerini, yerel yöneticileri ve köylüleri gruplar

Öte yandan, hemen her konuda "bize benzeyeceksiniz" diyen AB'nin, kendi kentlerinde yüz vermedikleri imar yolsuzluklar ını bizle müzakere bile etmemesi; hemen tüm

İstanbul'un ulaşım sorununu çözmek adına Kadir Topbaş'ın büyük proje olarak sunduğu metrobüs, şubat ayı sonunda Anadolu yakas ına erişecek.. Bir "tercihli

Sadece tarım değil toplumsal, kültürel her türlü faaliyet bağlantılı olduğu diğer alanlar ve toplumsal yaşamla olan ilişkileri gözetilerek, sürekli bir toplumsal