• Sonuç bulunamadı

Karacaolan 'n Gl Sesinde Krlan Gelenek

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Karacaolan 'n Gl Sesinde Krlan Gelenek"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Millî Folklor

49

Halk fliiri gelene¤i içinde özgün bir yere sahip olan Karacao¤lan’›n, hangi yüzy›lda nerede yaflad›¤› kesin olarak bi-linmemektedir. Araflt›rmalara göre, Çu-kuroval› Karacao¤lan’dan Nizipli Kara-cao¤lan’a, Yozgatl› Karacao¤lan’dan Ru-melili Karacao¤lan’a kadar çok say›da Karacao¤lan’›n varl›¤› kabul edilmekte-dir. Bu ba¤lamda, tek bir Karacao¤lan yerine Karacao¤lan Gelene¤i’nden söz etmek daha do¤ru olacakt›r. 16. yüzy›lda temelleri at›lm›fl olan Karacao¤lan fli-irinde büyük bir usta elbette vard›r; an-cak sözlü aktar›m sürecinden geçerken birtak›m bozulmalar ve çeflitlenmelerle onun fliirleri aras›na baflka flairlerin fliir-leri kar›flm›flt›r. Öte yandan, her gelenek gibi Karacao¤lan Gelene¤i’nde de yarat›-c› afl›¤›n kiflili¤i ile birlikte, içinde

yafla-n›lan toplumun motiflerini görmek mümkündür. Ne var ki, kendi fliir dilleri-ni yaratmay› baflarabilen yetenekli flair-ler, yaln›zca gelene¤in güçlü bask›s›n› aflarak kendi kifliliklerini infla edenler olmufllard›r. Nitekim, gelene¤in miras›n› taze, çarp›c› ve yeni bir söyleyiflle ifade eden Karacao¤lan fliirinde özgün bir ya-rat›m sözkonusudur. O hâlde “Folklor fii-ire Düflman” diyen Cemal Süreya’n›n id-dia etti¤i gibi, “Karacao¤lan’a, Emrah’a fluna buna büyük flair diyenlerin kulak-lar› ç›nlas›n, kifliliksiz de büyük flair olu-naca¤›na iman getirmifller” (2000:193) ifadesi gerçe¤i yans›tmaktan uzak de¤il midir? Bu do¤rultuda, Karacao¤lan gibi güçlü bir sesin yaratt›¤› gelene¤in dahil oldu¤u halk fliirine karfl› bilinçli bir kav-ga bafllatan Cemal Süreya’n›n, halk

fli-KARACAO⁄LAN’IN GÜÇLÜ SES‹NDE

KIRILAN GELENEK

The tradition that is broken in the strong voice of Karacao¤lan

Tradition brisée par la haute voix de Karacao¤lan

Bilgen AYDIN*

* Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyat› Bölümü Yüksek Lisans Ö¤rencisi ÖZET

Gelene¤in miras›n› taze, çarp›c› ve özgün bir söyleyiflle ifade eden Karacao¤lan fliirinin temelleri 16. yüzy›lda at›lm›flt›r. Araflt›rmac›lar taraf›ndan Çukuroval› Karacao¤lan’dan Rumelili Karacao¤lan’a kadar çok say›da Karacao¤lan’›n varl›¤› kabul edilmektedir. Dolay›s›yla, tek bir Karacao¤lan yerine “Karacao¤lan Ge-lene¤i”nden söz etmek daha do¤ru olacakt›r. Bu çal›flman›n amac›, kendinden önceki gelene¤in kal›plar›n› k›-ran Karacao¤lan fliirinin özgünlü¤ünü vurgulamakt›r.

Anahtar Kelimeler Gelenek, özgünlük

ABSTRACT

The roots of the poetry attributed to Karacaoglan, which expresses the inheritance of tradition in a new, striking, and authentic discourse, are to be found in the sixteenth century. The searchers accept that there are many Karacaoglans ranging from Cukurova to Rumeli. That is why it would be more correct to talk abo-ut a “Karacaoglan tradition” than a single Karacaoglan. The aim of this study is to emphasize the aabo-uthenti- authenti-city of Karacaoglan poetry with respect to the tradition that it disrupts in significant ways.

Key Words Tradition, originality

(2)

irinin bütünüyle kal›plaflm›fl, donmufl, yeni ça¤r›fl›m imkânlar›na kapal› deyim-lerden olufltu¤una iliflkin yarg›s› yanl›fl bir de¤erlendirmedir. Nitekim çal›flma-m›zda, daha çok koflma türünde ürünle-rin bulundu¤u Karacao¤lan Gelene-¤i’ndeki sevgili anlay›fl›, afla¤›daki “se-maî” dikkate al›narak irdelenecek ve onun edebiyat›m›zda tafl›d›¤› özgün de-¤er saptanmaya çal›fl›lacakt›r.

‹ncecikten bir kar ya¤ar Tozar Elif Elif diye Deli gönül abdâl olmufl Gezer Elif Elif diye Elif kafllar›n› çatar Gamzesi sineme batar Ak elleri kalem tutar Yazar Elif Elif diye Elifin u¤ru nak›fll› Yavru balaban bak›fll› Yayla çiçe¤i kokufllu Kokar Elif Elif diye Evlerinin önü çardak Elifin elinde bardak Sanki yeflil bafll› ördek Yüzer Elif Elif diye Karac’O¤lan e¤melerin Gönül sevmez de¤melerin ‹liklenmifl dü¤melerin Çözer Elif Elif diye

Yukar›dak› m›sralarda Karacao¤-lan’›n yüzy›llar› aflarak bize kadar gelen güçlü sesini duyar, kendinden önce var olan gelene¤in belirleyicili¤ine meydan okuyan üstün sanatç› kiflili¤ini görürüz.

Ne var ki daha çok anonim yarat›lar olan folklor ürünleri, sanat eserini de-¤erlendirirken yarat›c›y› ön planda tu-tan modern sanat anlay›fl›n›n ölçütlerine uymazlar. Cemal Süreya’n›n folklora karfl› sert tavr›n›n nedeni de budur za-ten. O sanat›n ay›r›c› özelli¤inin bir sa-natç›n›n elinden ç›km›fl olmas› de¤il, im-geye dayanmas› oldu¤unu gözden kaç›r-maktad›r. Baflgöz’ün belirtti¤i gibi, e¤er sanatç›n›n bilinmesini temel de¤erlen-dirme ölçütü olarak al›rsak, flairi belli her fliiri olgun bir sanat eseri olarak ka-bul etmemiz, anonim halk fliiri ürünleri-ni ise ürünleri-niteliksiz saymam›z gerekecektir (1998:129). Sanat eserlerini de¤erlendi-rirken bu flekilde bir yol izlemek bizi yanl›fl ç›kar›mlara götürür ve birtak›m de¤erlerin gözden kaç›r›lmas›na yol açar.

Bununla birlikte, yaln›zca deyim-lerle ve kal›plarla söylenip yaz›lmayan halk fliiri de modern fliir gibi kelimenin fliirsel yüküne, müzikalitesine ve m›sra içindeki uyumuna dayan›r (Baflgöz 1998:24). Esasen deyimler hiçbir fliir ge-lene¤inde yeni anlamlar yüklenme po-tansiyellerini kaybetmezler. Halk fliiri-nin dil malzemesi, vasat flairlerin elinde kuru, yavan, donuk eserlere dönüflür-ken, usta sanatç›lar, kullan›la kullan›la klifleleflmifl kelime ve deyimleri bile yeni ve çarp›c› bir flekilde ifade etme becerisi-ni gösterirler. Nitekim, bu çal›flmada ör-ne¤i verilen Karacao¤lan fliirinde iflle-nen aflk temas›, sevgili kavram› ve bu kavrama yüklenen yeni imgeler bunun bir kan›t› olarak ortaya ç›kar. Karacao¤-lan fliirinde incecikten ya¤an kar, Elif’in ad›n› anarak tozar; u¤ru nak›fll›, yavru balaban bak›fll› Elif’in gamzesi sineye

Y›l: 14 Say›: 55

(3)

batar. Dolay›s›yla “Elif”, yaln›zca bir gü-zelin ya da sevgilinin ismi de¤ildir. Renkli imajlarla kurulan bu m›sralar› dillendiren bir fliirin donmufl söz kal›pla-r›n› ve klifleleflmifl deyimleri içerdi¤i el-bette söylenemez. Bu do¤rultuda Kara-cao¤lan fliirinin, gelene¤in dilini de¤ifl-tirmeden tekrar etme tuza¤›na düflmedi-¤ini, var olan malzemeyi bir sanatç› has-sasiyeti ile iflleyerek kendine özgü bir dil yaratt›¤›n› belirtmek gerekir.

Görülüyor ki, âfl›k fliir gelene¤imiz-de fliirin odak noktas› olan sevgili, ken-dinden önceki gelene¤in kal›plar›n› k›-ran Karacao¤lan fliirine “ad›” ile birlikte girer. Böylelikle Karacao¤lan Gelene-¤i’nde sevgili, bir hayâl olmaktan ç›k›p ete kemi¤e bürünür; gülüflüyle, koku-suyla, k›yafeti ile büyüler insan›. Sevgi-linin bu hâlinde, Baflgöz’ün de ifade etti-¤i gibi, Türkmen konar göçerleri aras›n-da kad›n›n afliret a¤as›n› aras›n-dahi boflamaya kadar varan gücü ve yetkisi önemli ölçü-de etkili olur (1998:23). Ayn› zamanda konar göçerlerin konut biçimi olan çad›r, ev ifli dedi¤imiz u¤rafllar› gerektirmedi¤i için kad›n dört duvar aras›na henüz ka-panmam›flt›r (Baflgöz 1998:23). Dolay›-s›yla genç erkekler, Türkmen k›zlar› ve gelinleri ile her an yüzyüze geldikleri için soyut bir güzellik anlay›fl›n›n yerini somut bir kad›n resmi al›r. Böylelikle anonim halk fliirinin “somut” dünyas›, en güzel ifadesini Karacao¤lan fliirinde bulur. Nitekim Karacao¤lan, ak elleri, çat›k kafllar› ve gamzesi ile adeta bir sevgili resmi çizerek onu do¤a manzara-s›n›n içine yerlefltirir. Böylelikle, sevgili ve do¤a orijinal bir ahengin ifadesine dö-nüflür. Yaylan›n kokulu çiçekleri aras›n-da yeflil bafll› ördek gibi yüzen Elif k›z,

öyle bir sevgilidir ki, elinde bardakla bir delikanl›ya görünebilir ve ondan kaç›p saklanmaz. Bununla birlikte, tabiat de-koru içinde baflrolü güzellere verip sev-gili mitini tersine çeviren Karacao¤lan fliirinde sözü edilen özelliklerden biri, hemen hemen hiçbir saz flairinin ulafla-mad›¤› ustal›kla yap›lan benzetme ve mecazlar›n, birtak›m cinsel göndermele-re iflagöndermele-ret eden kelimeleri de gelene¤e da-hil etmesidir. Bu kelimeler, fliirin imge-sel gücünü olumsuz yönde etkileyecek özellikte de¤ildir, ancak afla¤›daki dize-lerde olmasa da bazen ileri gidildi¤i gö-rülür:

Karac’o¤lan e¤melerin Gönül sevmez de¤melerin ‹liklenmifl dü¤melerin Çözer Elif Elif diye

Böylelikle, insanc›l isteklerin ön planda oldu¤u Karacao¤lan fliirinde ço-¤unlukla Tanr›’ya önemli bir yer ayr›l-mad›¤›n›, din anlay›fl›n›n bask›n olmad›-¤›n› görürüz. Nitekim Cevdet Kudret’in Halk fiiirinde Üç Büyükler adl› kitab›n-da Karacao¤lan, din d›fl› Halk edebiyat›-n›n en büyük ve en ünlü flairi olarak ge-çer (1985:5). “fiu dünyada sevdi¤ine sar›-lan / Ahirette sual sorulmaz imifl” diyen Karacao¤lan için “Güzel sevmek günah de¤ildir”. Bu ba¤lamda, Karacao¤lan’da sevgi ve sevgili anlay›fl›na getirilen öz-gün bak›fl ile bir gelenek k›r›l›rken yeni bir gelenek infla edilir. ‹lhan Baflgöz, ye-ni bir gelenek yaratan Karacao¤lan fliiri-ni öncüsüz olarak de¤erlendirirken “ona ustal›k etmifl, fliirine yol çizmifl eski afl›klar›n, ustalar›n varl›¤›n› bilmiyoruz” der ve bu gelene¤i “mani söyleme

gelene-Y›l: 14 Say›: 55

(4)

Y›l: 14 Say›: 55

52

Millî Folklor

¤i”ne ba¤lar (1984:158). Çünkü baflkal-d›rmaya haz›r olan manilerimizin k›rsal, anonim, somutlaflt›rma düzlemi ile örtü-flen Karacao¤lan fliirleri, imgesel aç›dan oldu¤u kadar kad›n›n yeri ve din anlay›-fl› aç›s›ndan da manilere yak›nd›r:

Bahçelerde börülce K›z belin ne de ince Nidem kuru cilveyi Sar›l›p yatmay›nca (Baflgöz 1984:31)

Karacao¤lan fliirinde de konuflma dilinin getirdi¤i ayn› rahatl›k, sadelik, aç›kl›k ve gösteriflten uzak renkli bir söyleyifl hâkimdir. Ancak, sevgiliye karfl› hissedilenler koflmalar hâlinde veya kofl-ma tipine benzer semâilerle dile getiril-mektedir. Nitekim, kendine özgü bir ez-gisi olan semâilerin canl›l›¤›n› ve k›vrak-l›¤›n› örneklerini verdi¤imiz Karacao¤-lan fliirinde aç›k bir flekilde görmekteyiz.

Sonuç olarak diyebiliriz ki, sanatta gelenekle kurulan iliflki çok önemlidir. Modern fliir esteti¤ine giden yol da, folk-lor olarak nitelenen sanat yap›tlar›n› reddetmekten de¤il, onlardan gerekti¤i flekilde yararlanmaktan geçer. Esasen, farkl› bak›fl aç›lar›yla sanat›n tarihinin

folklora uzand›¤›n› savunmak da müm-kün. Ne var ki, Cemal Süreya gibi mo-dern fliir ad›na halk fliirine tav›r alanla-r›n gözden kaç›rd›klar› nokta fludur: Ge-lene¤in miras›n› taklit tuza¤›na düflmek ya da gelenekten yola ç›karak özgün bir dil yaratma becerisini göstermek sanat-ç›ya ba¤l›d›r. Nitekim Karacao¤lan, sev-gi ve kad›n anlay›fl›na getirdi¤i özgün bak›fl ile kendinden önceki gelene¤in ka-l›plar›n› k›rar. Karacao¤lan fliirindeki s›-cak, sevecen bak›fl, sevgiliyi do¤an›n bir parças› yaparak ad›yla, k›yâfetiyle, ko-kusuyla somut hâle getirir. Böylelikle, kendinden sonra gelen pek çok afl›¤›n iz-leyece¤i yolu açan Karacao¤lan’›n etra-f›nda güçlü bir gelene¤in sesi yank›lan-m›fl olur.

KAYNAKLAR

Baflgöz, ‹lhan, (1998). “Folklor Sanata Düflman M›?”, Folklor / Edebiyat, Say›: 14. Baflgöz, ‹lhan, (1984). Karac’o¤lan, ‹stanbul: Cem

Yay›nevi.

Cemal Süreya, (2000). “Folklor fiiire Düflman”. Top-lu Yaz›lar I, ‹stanbul, Yap› Kredi Yay›nlar›. Karaer, Mustafa Necati, (1988). Karacao¤lan,

An-kara, Kültür ve Turizm Bakanl›¤› Yay›nlar›. Kudret, Cevdet, (1985). Halk fiiirinde Üç

Referanslar

Benzer Belgeler

Yedikuleden Topkapı - Saraçhanebaşına kadar im- tidat eden plân Çapadan Cerrahpaşaya ve Hasekiye ka- dar olan geniş bir sahayı Tıp Fakültesi >e ayırdığı gibi

mT mT hava kararlı hava kararl ı, dikey hava hareketleri az oldu , dikey hava hareketleri az olduğ ğu i u iç çin, in, kü k ütlede de tlede değ ği iş şme me ç çok ge ok

[r]

Grup G’de te zaman›nda ölçülen DKB de¤eri tk zaman›nda ölçülen de¤eri ile karfl›laflt›- r›ld›¤›nda anlaml› derecede yüksekti, fakat tes3 ve tes5 zamanlar›nda

hatta ben, kafam bir gemi direği gibi bir aşağı bir yukarı sallanırken, aynı yönde ondan daha hızlı hareket ediyor gibiyim.. Sol tarafımda uzakta, ovanın

• Halk dansları; halkın yarattığı, halkın yaşamının içinden çıkar, halkın işlerini, bayramlarını, tarihini, coğrafyasını yansıtır (And, 1996, s.76)..

1858 y›l›nda iki Alman matematikçi ta- raf›ndan ayr› ayr› keflfedilen (ancak yal- n›zca birinin ad›n› alan) bu flerit, sanat- ç›lara esin kayna¤›, matematikçilere

1939’da Türkiye’ye iltihak olan bölgedeki Ermeniler, çok değil iki yıl sonra, yine Ankara’nın gadrine uğradı..