Kullanım kılavuzu
S 1000 RR
BMW Motorrad
The Ultimate Riding Machine
Araç/Bayi bilgileri
Motosiklet bilgileri ModelŞase numarası
Renk numarası
Trafiğe çıkış tarihi
Plaka
Bayi bilgileri
Serviste irtibat kurulacak kişi
Bayan/Bay
Telefon numarası
Bayi adresi/Telefon (firma kaşesi)
BMW'ye hoş geldiniz
Bir BMW Motorrad motosiklet tercih ettiğiniz için teşekkür ede- riz. BMW motosiklet sürücüleri arasına hoş geldiniz. Her türlü trafik koşulunda güvenli bir sürüş için yeni aracınızın özelliklerini öğ- renmenizi tavsiye ediyoruz.
Bu kullanım kılavuzu hakkında
Yeni BMW motosikletinizi çalış- tırmadan önce bu kullanım kıla- vuzunu okuyun. Burada, BMW motosikletinizin tüm üstün tek- nik özelliklerinden tam anlamı ile yararlanabilmeniz amacıyla moto- sikletin kullanımına yönelik önemli bilgiler bulacaksınız.
Bunun haricinde, motosikletini- zin çalışma ve trafik güvenliği ile değerini en iyi şekilde korumasını sağlayacak olan bakım konusunda da bilgiler verilmiştir.
Görüşler ve eleştiriler Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi almak için yetkili BMW Motorrad Servislerine her zaman başvurabi- leceğinizi hatırlatmak isteriz.
BMW motosikletiniz ile mutlu ve güvenli sürüşler dileriz
BMW Motorrad.
01 49 8 542 555
*01498542555*
*01498542555*
*01498542555*
İçindekiler
1 Genel bilgiler . . . 5
Genel bakış . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . 6
Donanım . . . 7
Teknik bilgiler . . . 7
Geçerlilik . . . 7
2 Genel bakış . . . 9
Genel görünüş sol taraf . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . 13
Sol gidon donanımı . . . 14
Sağ kombi şalter . . . 15
Selenin altı . . . 16
Gösterge paneli . . . 17
3 Göstergeler . . . 19
Çok fonksiyonlu ekran . . . 20
İkaz ve kontrol ışıkları . . . 21
ABS Pro göstergesi . . . 22
Servis göstergesi . . . 22
Menzil . . . 23
İkaz göstergeleri . . . 23
4 Kullanım . . . 33
Gidon kontak kilidi . . . 34
Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . 35
Saat . . . 35
Toplam kullanım mesafe sa- yacı. . . 36
Hız ikazı . . . 36
Aydınlatma . . . 37
Sinyal lambası . . . 38
Dörtlü flaşör sistemi . . . 38
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . 39
Tutamak ısıtma . . . 40
BMW Motorrad Race ABS . . . 41
Dinamik çekiş kontrolü DTC . . . 42
Sürüş modu . . . 43
Fren . . . 46
Ayna . . . 47
Yay ön gerilimi . . . 47
Amortisör. . . 49
Lastik . . . 53
Far . . . 54
Sürücü ve yolcu selesi . . . 54
Kask tutucu . . . 56
Yük sabitleme kancaları için tutamaklar . . . 56
5 Sürüş . . . 59
Güvenlik uyarıları . . . 60
Kontrol listesi dikkate alınma- lıdır . . . 61
Çalıştırma . . . 62
Rodaj . . . 64
Vites değiştirme . . . 65
Direksiyon kontrolü . . . 67
Frenler . . . 67
Motosikleti durdurma . . . 69
Yakıt deposunu dol- durma . . . 70
Motosikletin taşıma için sa- bitlenmesi . . . 71
6 Yarış pistinde . . . 73
Çok fonksiyonlu ekran . . . 74
LAPTIMER modu . . . 76
INFO modu . . . 81
SETUP modu . . . 86
Çakıllı parkurda . . . 94
Aynanın sökülmesi/takıl- ması . . . 94
Plaka altlığının sökülmesi ve takılması . . . 95
Ön sinyal lambasının sökül- mesi ve takılması . . . 98
7 Ayrıntılı teknik bilgi- ler . . . 101
Sürüş modu . . . 102
BMW Motorrad Race ABS- 'li fren sistemi . . . 104
BMW Motorrad DTC'li mo- tor yönetimi . . . 107
8 Aksesuarlar . . . 109
Genel bilgiler . . . 110
BMW Motorrad ABS Pro. . . 110
9 Bakım . . . 113
Genel bilgiler . . . 114
Araç el aletleri . . . 114
Motor yağı . . . 115
Fren sistemi . . . 116
Soğutma sıvısı . . . 120
Kaplama kısımları . . . 122
Debriyaj . . . 123
Jantlar ve lastikler . . . 124
Zincir . . . 125
Tekerlekler . . . 127
Ön tekerlek sehpası . . . 134
Arka tekerlek sehpası . . . 136
Ampuller . . . 137
Sigortalar . . . 143
Takviyeli çalıştırma . . . 144
Akümülatör . . . 145
10 Koruyucu bakım . . . 149
Bakım ürünleri . . . 150
Motosikletin yıkanması . . . . 150
Hassas araç parçalarının temizlenmesi . . . 150
Boya koruma bakımı. . . 151
Motosikletin uzun süre kul- lanılmamak üzere korun- maya alınması . . . 152
Dış etkenlerden koruma . . . 152
Motosikletin tekrar kulla- nıma alınması . . . 152
11 Teknik bilgiler . . . 153
Arıza tablosu . . . 154
Cıvata bağlantıları . . . 155
Motor . . . 157
Yakıt . . . 158
Motor yağı . . . 158
Debriyaj . . . 159
Şanzıman. . . 159
Arka tekerlek tahriki . . . 160
Yürüyen aksam . . . 160
Frenler . . . 161
Tekerlekler ve lastikler. . . 161
Elektrik sistemi . . . 162
İskelet . . . 164
Ölçüler . . . 165
Ağırlıklar . . . 165
Sürüş değerleri . . . 166
12 Servis . . . 167
BMW Motorrad Servis . . . . 168
BMW Motorrad Mobilite hizmetleri . . . 168
Bakım çalışmaları . . . 168
Bakım planı . . . 171
Standart BMW Servisi . . . 172
Bakım onayı . . . 173
Servis onayı . . . 178 13 Ek . . . 181 Elektronik çalıştırma engeli sertifikası . . . 182 14 Alfabetik indeks . . . 184
Genel bilgiler
Genel bakış . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . 6
Donanım . . . 7
Teknik bilgiler . . . 7
Geçerlilik . . . 7
1
5
z Genel bilgiler
Genel bakış
Kullanım kılavuzunun 2. bölü- münde, motosikletinizin geneli hakkında bilgiler bulabilirsiniz. 12.
bölümde tüm bakım ve onarım işçilikleri belgelenir. Yaptırılan ba- kım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşul- dur.
BMW'nizi bir gün satmak ister- seniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kılavuzunu da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın.
Kısaltmalar ve semboller
DİKKAT Düşük risk de- receli tehlike. Uyulmaması hafif veya orta dereceli yaralan- malara neden olabilir.
UYARI Orta risk dereceli tehlike. Uyulmaması ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
TEHLİKE Yüksek risk de- receli tehlike. Uyulmaması yaralanmalara veya ölüme neden olur.
DİKKAT Özel uyarılar ve tedbir önlemleri. Uyulma- ması araçta veya aksesuarlarında hasara ve garantinin geçersiz ol- masına neden olabilir.
AÇIKLAMA Motosikleti- nizin çalışması, muayenesi, bakım ve ayar prosedürlerine iliş- kin özel bilgiler.
Bir konu hakkındaki bilgi- lerin sonlandığını belirtir.
İşlem uyarısı.
İşlem sonucu.
İlgili konunun ayrıntılı bil- gilerinin bulunduğu sayfa numarasını belirtir.
Aksesuarla veya dona- nımla ilgili bir bilginin biti- şini gösterir.
Sıkma torku.
Teknik bilgiler.
ÖD Özel donanım.
BMW Motorrad özel do- nanımları araçların üre- timi sırasında monte edi- lir.
ÖA Özel aksesuar.
BMW Motorrad özel aksesuarlarını BMW Motorrad servisi üzerinden temin edebilir ve motosikletinize monte ettirebilirsiniz.
EWS Elektronik immobilizer.
1
6
z Genel bilgiler
DWA Hırsızlık alarm sistemi.
ABS Anti blokaj fren sistemi.
DTC Dinamik çekiş kontrolü.
Donanım
BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatıl- mış bir modeli seçtiniz. Bu kulla- nım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el kitabında muhtemelen sizin seç- memiş olduğunuz diğer donanım bilgilerinin de açıklandığını anla- yışla karşılamanızı rica ediyoruz.
Bu sebeple el kitabının içeriğinde sizin seçmemiş olduğunuz bazı donanımlar yer alabilir.
BMW'nizin, bu kullanım kılavu- zunda açıklanmayan donanımları mevcut ise, bu donanımların özel- likleri farklı bir kılavuzda açıklana- caktır.
Teknik bilgiler
Kullanım kılavuzundaki tüm ölçü- ler, ağırlıklar ve performans bil- gileri Alman Norm Enstitüsüne e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve bu tolerans talimatlarına uygun- dur. Konfigürasyonlar ülkeye göre farklılık gösterebilir.
Geçerlilik
BMW motosikletlerinin yüksek güvenlik ve kalite seviyesi, ta- sarım sırasında donanım ve ak- sesuar bileşenleri üzerinde ya- pılan sürekli geliştirme çalışma- larıyla sağlanır. Bu nedenle kul- lanım kılavuzu ile satın almış ol- duğunuz motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabi- lir. BMW Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutula- maz. Bu kılavuzdaki veriler, re- simler veya tanımlamalardan do- layı herhangi bir hukuksal talepte
bulunulamayacağını anlayışla kar-
şılamanızı rica ederiz.
1
7
z Genel bilgiler
1
8
z Genel bilgiler
Genel bakış
Genel görünüş sol taraf . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . 13
Sol gidon donanımı . . . 14
Sağ kombi şalter . . . 15
Selenin altı . . . 16
Gösterge paneli . . . 17
2
9
z Genel bakış
2
10
z Genel bakış
Genel görünüş sol taraf
1 Ön yay yükü ayarı ( 47) Ön çekme kademe sönüm- lemesi ayarı ( 50) 2 Arka basınç kademesi sö-
nümlemesi ayarı ( 51) 3 Arka yay yükü ayarı
( 48)
4 Sele kilidi ( 54) 5 Lastik hava basıncı tablosu
Yükleme tablosu Zincir ayar değerleri 6 Motor yağı seviyesi göster-
gesi ( 115)
7 Ön basınç kademesi sö- nümlemesi ayarı ( 49)
2
11
z Genel bakış
2
12
z Genel bakış
Genel görünüş sağ taraf
1 Arka fren hidrolik deposu ( 120)
2 Şasi numarası ve tip etiketi (gidon başında sağda) 3 Ön fren hidrolik deposu
( 119)
4 Direksiyon amortisörü (sağ yan bölüm kaplamasının arkasında) ( 67) 5 Soğutma sıvısı seviye
göstergesi (yan bölüm kaplamasının arkasında) ( 120)
6 Motor yağı dolum ağzı ( 116)
7 Arka çekme kademe sö- nümlemesi ayarı ( 52)
2
13
z Genel bakış
Sol gidon donanımı
1 Uzun far ve selektör ( 38)
Laptimer'ın kullanılması ( 78)
2 ABS kullanımı ( 41) ABS Pro ileÖA
ABS Pro kullanımı ( 41) 3 Dörtlü flaşörün kullanılması
( 38)
4 Sinyal lambasının kullanıl- ması ( 38)
5 Korna
6 Saat ayarı ( 35) Yarış sportif fonksiyonları- nın kullanılması ( 74) 7 Toplam kullanım mesafe
sayacının kullanılması ( 36)
2
14
z Genel bakış
Sağ kombi şalter
1 isıtmalı elciklerÖDile Elcik ısıtmasının kullanımı ( 40)
2 Sürüş modunun seçilmesi ( 43)
3 Acil kontak kapama düğ- mesi (kill switch) ( 39) 4 Motorun çalıştırılması
( 62)
2
15
z Genel bakış
Selenin altı
1 Akümülatör ( 145) 2 Kask tutucu ( 56) 3 Yük sabitleme kancaları için
tutamaklar ( 56) 4 Araç el aletleri ( 114) 5 Sigorta kutusu ( 143) 6 Kullanım kılavuzu
2
16
z Genel bakış
Gösterge paneli
1 İkaz ve kontrol ışığı bölüm- leri ( 21)
2 Devir göstergesi 3 Vites değiştirme lambası
( 65)
4 Ortam aydınlığı sensörü (gösterge paneli aydınlat- masını ayarlamak için)
alarm sistemi (DWA)ÖD ile
DWA ikaz ışığı (DWA kulla- nım kılavuzuna bakın) 5 Çok fonksiyonlu ekran
( 20)
2
17
z Genel bakış
2
18
z Genel bakış
Göstergeler
Çok fonksiyonlu ekran . . . 20
İkaz ve kontrol ışıkları . . . 21
ABS Pro göstergesi . . . 22
Servis göstergesi . . . 22
Menzil . . . 23
İkaz göstergeleri . . . 23
3
19
z Göstergeler
Çok fonksiyonlu ekran
1 Hız göstergesi 2 Soğutma sıvısı sıcaklığı 3 Isıtmalı elciklerÖDile
Isıtmalı elcik göstergesi ( 40)
4 Toplam kullanım mesafe sayacı ( 36)
5 Saat ( 35) 6 Ayarlanan sürüş modu
( 43)
7 Vites göstergesi, boşta "N"
ile gösterilir.
8 Sürüş modunun seçilmesi ( 43)
AÇIKLAMA
Yarış pisti için görüntü modla- rına ilişkin bilgileri Bölüm 5 içinde bulabilirsiniz.
3
20
z Göstergeler
İkaz ve kontrol ışıkları
1 ABS kontrol ve ikaz ışığı ( 30)
2 dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖDile
DTC kontrol ışığı ( 31) 3 Sol sinyal kontrol ışığı 4 Genel ikaz ışığı (ekrandaki
ikaz göstergeleriyle birlikte) ( 23)
5 Sağ sinyal kontrol ışığı 6 Yakıt rezervi için ikaz ışığı
( 28)
7 Rölanti kontrol ışığı 8 Uzun far kontrol ışığı 9 Motor elektroniği için ikaz
ışığı ( 28) 10 "En hızlı tur" lambası
( 79)
3
21
z Göstergeler
ABS Pro göstergesi
ABS Pro ileÖA
Pre-Ride-Check sırasında ABS Pro fonksiyonunun mevcut olup olmadığı, çok fonksiyonlu ekranda ABS Pro ile gösterilir.
Servis göstergesi
Sonraki servise kalan süre bir ay- dan kısaysa, Pre-Ride-Check ile bağlantılı olarak servis tarihi 1 kısa süreliğine gösterilir. Bu örnekte göstergenin anlamı "Ağustos 2012".
Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun mesafe kat ettiyse, servis tarihini tavsiye edilenden öne çekmek gerekebilir. Erken servis ziyareti için 1000 km'den daha az me- safe kaldıysa, kalan kilometreler 2 100 km'lik adımlarla sayılır ve sü- rüş öncesi kontroller ile bağlantılı olarak kısa süreliğine gösterilir.
Servis zamanı aşılmışsa, tarih veya kilometre göster- gesine ek olarak genel ikaz ışığı sarı yanar. Servis yazısı sürekli gösterilir.
3
22
z Göstergeler
AÇIKLAMA
Servis göstergesi servis tarihine bir aydan fazla süre varken ek- rana geliyorsa, o zaman gösterge panelinde kayıtlı tarih ayarlanma- lıdır. Bu gibi durumlara, akü bağ- lantılarının uzun süre çıkarılması sonucu rastlanır.
Tarihin ayarlanması için bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun.
Menzil
Menzil 1, kalan yakıtla daha ne kadar yol gidilebileceğini gösterir.
Yalnızca yakıt rezervine erişildik- ten sonra gösterilir. Hesaplama ortalama yakıt tüketimi ve yakıt seviyesi yardımıyla yapılır.
Yakıt yedek miktarının altında ya- kıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam dolum miktarı yedek miktardan fazla ol- malıdır. Aksi takdirde kalan men- zil göstergesi güncellenemez.
Motosiklet yan destek üzerinde duruyorsa, eğik konumdan dolayı yakıt miktarı doğru şekilde tes-
pit edilemez. Bu nedenle menzil hesaplaması sadece yan destek katlanmışken yapılır.
AÇIKLAMA
Belirlenen erişim mesafesi yakla- şık bir değerdir. BMW Motorrad, gösterilen menzili son kilomet- resine kadar değerlendirmekten kaçınmanızı önerir.
İkaz göstergeleri
Ekran gösterimiUyarılar her zaman ilgili ikaz lam- balarıyla gösterilir.
3
23
z Göstergeler
Kendine ait bir ikaz ışığına sa- hip olmayan uyarılar genel ikaz ışığıyla 1 ve bağlantılı bir uyarı notuyla, örneğin 2 ile çok fonksi- yonlu ekranda gösterilir. Uyarının aciliyetine göre genel ikaz lambası kırmızı veya sarı yanar.
Birden fazla uyarı varsa, ilgili tüm ikaz ışıkları ve uyarı sembolleri gösterilir; uyarı notları dönüşümlü olarak gösterilir.
Olası uyarılara genel bakışı son- raki sayfada bulabilirsiniz.
3
24
z Göstergeler
İkaz göstergeleri genel bakış
İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam
sarı yanar ! EWS gösterilir EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif ( 28)
yanar Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı
( 28)
kırmızı yanar Sıcaklık göstergesi
yanıp sönüyor
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek ( 28)
yanar Motor acil durum modunda çalışıyor
( 28)
sarı yanar ! LAMPR gösterilir Arka lamba arızalı ( 29)
! LAMPF gösterilir Park ışığı ampulü arızalı ( 29)
! LAMP gösterilir Sinyal ampulü arızalı ( 29)
! VDS boş ekranda
gösterilir Araç devrildi ( 30)
3
25
z Göstergeler
İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam
! VDS gösterilir Devrilme sezicisi arızalı ( 30)
yanıp sönme ABS kendi kendine diyagnoz etme ta-
mamlanmadı ( 30)
yanar ABS kapalı ( 30)
yanar ABS arızası ( 30)
hızlı yanıp sönme DTC müdahalesi ( 31)
yavaş yanıp söner DTC kendi kendini diyagnoz etme ta-
mamlanmadı ( 31)
yanar DTC kapalı ( 31)
yanar DTC arızası ( 31)
! DWALO gösterilir DWA akümülatörü güçsüz ( 31)
3
26
z Göstergeler
İkaz ışıkları Ekranda ikaz sembolleri Anlam
sarı yanar ! DWA gösterilir DWA akümülatörü boş ( 32)
Vites değiştirme lambası yanar veya yanıp söner
! SPEED gösterilir Hız ikazı ( 32)
3
27
z Göstergeler
EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
! EWS gösterilir.
Olası neden:
Kullanılan anahtar, motoru çalış- tırmaya uygun değil veya anahtar ile motor elektroniği arasında ileti- şim mevcut değil.
Kontak anahtarında bulunan di- ğer anahtarlar uzaklaştırılmalıdır.
Yedek anahtar kullanılmalıdır.
Arızalı anahtar yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner'i tarafından değiştirilmelidir.
Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı
Yakıt rezervi için ikaz ışığı yanar.
UYARI
Düzensiz motor çalışması veya yakıt azlığı nedeniyle motorun durdurulması.
Kaza tehlikesi. Katalitik konvertör hasarı.
Motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız.
Olası neden:
Yakıt deposunda azami yakıt re- zervi mevcuttur.
Yedek yakıt
yakl. 4 l
Yakıt dolum işlemi ( 70).
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek
Genel ikaz ışığı kırmızı ya- nar.
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor.
DİKKAT
Aşırı sıcak motor ile sürüş.
Motorun zarar görmesi Mutlaka aşağıda sıralanan ön- lemlere dikkat edilmelidir.
Olası neden:
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yük- sek.
Motorun soğutulması için mümkünse düşük devirlerde sürüş yapılmalıdır.
Soğutma sıvısı sıcaklığı sürekli yükseliyorsa, arızanın en kısa zamanda bir atölye veya ön- celikli olarak BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayınız.
Motor acil durum modunda çalışıyor
Motor arızası için ikaz ışığı yanıyor.
3
28
z Göstergeler
UYARI
Motorun acil işletimi sıra- sında alışılmadık sürüş tu- tumu.
Kaza tehlikesi
Sürüş şeklinizi ayarlayın.
Aşırı ivmelenmelerden ve sol- lama manevralarından kaçının.
Olası neden:
Motor kontrol ünitesi bir arıza du- rumunu tespit etti. Bazı istisnai durumlarda motor durur ve bir daha çalıştırılamaz. Diğer durum- larda motor, acil sürüş modunda çalışmaya devam eder.
Sürüşe devam edebilirsiniz, fa- kat motor gücü veya devir böl- gesi şimdiye kadar alışılmış kul- lanımdaki gibi değildir.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
Arka lamba arızalı Genel ikaz ışığı sarı yanar.
! LAMPR gösterilir.
Olası neden:
Arka lamba veya fren lambası arı- zalı.
Diyot arka lamba değiştirilmeli- dir. Sorunun hemen giderilebil- mesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine başvurun.
Park ışığı ampulü arızalı
! LAMPF gösterilir.
UYARI
Araçtaki lambanın devre dışı kalması nedeniyle trafikte aracın görülmemesi.
Güvenlik riski
Arızalı ampulleri mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli ve her zaman yedek ampuller bulundurulmalıdır.
Olası neden:
Park ışığı ampulü arızalı.
Sol park ışığı ampulünün değiş- tirilmesi ( 139).
Sağ park ışığı ampulünün de- ğiştirilmesi ( 140).
Sinyal ampulü arızalı
! LAMP gösterilir.
UYARI
Araçtaki lambanın devre dışı kalması nedeniyle trafikte aracın görülmemesi.
Güvenlik riski
Arızalı ampulleri mümkün olan en kısa sürede değiştirilmeli ve her zaman yedek ampuller bulundurulmalıdır.
Olası neden:
Sinyal ampulü arızalı
Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi ( 141).
3
29
z Göstergeler
Olası neden:
Plaka altlığı söküldü, araç elektro- niği eksik sinyal lambasını algıladı.
Plaka altlığını takma ( 96).
SETUP modunda arıza mesajını önlemeyi açın.
Araç devrildi
! VDS (Vertical Down Sensor) boş ekranda gösterilir.
Olası neden:
Devrilme sensörü bir devrilme algıladı ve motoru kapattı.
Aracı ayağa kaldırın.
Kontağı kapatıp yeniden açın veya acil kapatma düğmesini açın ve yeniden kapatın.
Devrilme sezicisi arızalı
! VDS (Vertical Down Sensor) gösterilir.
Olası neden:
Devrilme sezicisinde bir arıza be- lirlendi.
Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır.
ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanıp söner.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadığı için ABS fonksi- yonu kullanılamaz. Tekerlek se- zicilerin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmeli- dir.
Yavaşça kalkın. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce ABS fonksiyonunun mev- cut olmadığını unutmayın.
ABS kapalı
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar.
Olası neden:
ABS sistemi sürücü tarafından kapatıldı.
ABS fonksiyonunun çalıştırıl- ması ( 42).
ABS arızası
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar.
Olası neden:
ABS kontrol ünitesi bir arıza duru- munu tespit etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz.
Yola devam ederken ABS fonk- siyonunun çalışmadığını unut- mayın. Bir ABS arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrın- tılı bilgiler ( 105).
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
3
30
z Göstergeler
DTC müdahalesi
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kontrol ışığı hızlı yanıp söner.
DTC sistemi arka tekerlekte bir dengesizlik algıladı ve torku dü- şürüyor. İkaz ışığı DTC müdaha- lesinden sonra da bir süre yanıp sönmeye devam eder. Sürücü bu sayede kritik sürüş durumunda sonra da yapılan ayarlama hak- kında optik teyit alır.
DTC kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kontrol ışığı yavaş ya- nıp söner.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı, DTC fonksiyonu kullanılamaz. DTC kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motor çalışmalı ve motosiklet en az 5 km/h hızla sürülmelidir.
Motosikleti yavaşça hareket ettirin. Kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadan önce DTC fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayınız.
DTC kapalı
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kontrol ışığı yanar.
Olası neden:
DTC sistemi sürücü tarafından kapatıldı.
DTC fonksiyonunun açılması ( 43).
DTC arızası
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kontrol ışığı yanar.
Olası neden:
DTC kontrol ünitesi bir arıza algı- ladı.
Sürüşe devam edilebilir. DTC fonksiyonu kullanılamaz veya kısıtlı olarak kullanılabilir. Bir DTC arızasına neden olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgileri dikkate alın ( 107).
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
DWA akümülatörü güçsüz alarm sistemi (DWA)ÖDile
! DWALO gösterilir.
3
31
z Göstergeler
AÇIKLAMA
Bu hata/arıza mesajı, yalnızca Pre- Ride-Check ile bağlantılı olarak kısa süre gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörü artık tam ka- pasiteye sahip değil. DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldük- ten sonra sadece belirli bir zaman için mevcuttur.
Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır.
DWA akümülatörü boş alarm sistemi (DWA)ÖDile
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
! DWA gösterilir.
AÇIKLAMA
Bu hata/arıza mesajı, yalnızca Pre- Ride-Check ile bağlantılı olarak kısa süre gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörü dolu değil.
DWA'nın fonksiyonu, akümülatör söküldükten sonra sağlanamaz.
Sorunun hemen giderilebilmesi için en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurulmalıdır.
Hız ikazı
Vites değiştirme lambası seçilen ayara göre yanar veya yanıp söner.
! SPEED gösterilir.
Olası neden:
Ayarlanan azami hız aşıldı.
Hızı düşürün.
Yeni azami hız belirleyin.
3
32
z Göstergeler
Kullanım
Gidon kontak kilidi . . . 34 Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . . 35 Saat . . . 35 Toplam kullanım mesafe sayacı . . . 36 Hız ikazı . . . 36 Aydınlatma . . . 37 Sinyal lambası . . . 38 Dörtlü flaşör sistemi . . . 38 Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) . . . 39 Tutamak ısıtma . . . 40 BMW Motorrad Race ABS . . . 41 Dinamik çekiş kontrolü DTC . . . 42 Sürüş modu . . . 43 Fren . . . 46
Ayna . . . 47 Yay ön gerilimi . . . 47 Amortisör . . . 49 Lastik . . . 53 Far . . . 54 Sürücü ve yolcu selesi . . . 54 Kask tutucu . . . 56 Yük sabitleme kancaları için tutamak- lar . . . 56
4
33
z Kullanım
Gidon kontak kilidi
Motosiklet anahtarı 2 kontak anahtarına sahip olacak- sınız.Anahtar kayıplarında, elektronik çalıştırma engeli (EWS) uyarılarını dikkate alın ( 35).
Kontak gidon kilidi, yakıt deposu kapağı kilidi ve sele kilidi aynı anahtar ile açılıp kapatılır.
Kontağın açılması
Anahtarı 1 konumuna getiriniz.
Park ışığı ve tüm fonksiyon devreleri açık konumdadır.
Motor çalıştırılabilir.
Sürüş öncesi kontrol yapılıyor ( 63)
ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür ( 63)
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kendi kendine diyagnoz etme yürütülüyor ( 64) Kontağın kapatılması
Anahtarı 2 konumuna getiriniz.
Far kapalı.
Gidon kilitli değil.
Anahtarı çıkarabilirsin.
Gidonun kilitlenmesi Gidon sonuna kadar sola dön- dürülmelidir.
Anahtarı 3 konumuna çeviriniz, bu arada gidonu biraz hareket ettiriniz.
Kontak, aydınlatma ve tüm fonksiyon devreleri kapalı ko- numdadır.
Gidon kilitli.
Anahtarı çıkarabilirsin.
4
34
z Kullanım
Elektronik çalıştırma engeli EWS
Motosikletteki elektronik sistemi kontak kilidinde bulunan bir daire- sel antenle kontak anahtarına ka- yıtlı bilgileri tespit eder. Anahtara
"onay verildikten" sonra, motor kontrol ünitesi, motorun çalıştırıl- masına izin verir.
AÇIKLAMA
Aracı çalıştırmak için kullanılan kontak anahtarına başka bir araç anahtarı daha bağlanmış olması elektronik sistemini "olumsuz etkileyebilir" ve motorun çalıştı- rılması için onay verilemeyebilir.
Çok fonksiyonlu ekranda EWS uyarısı görüntülenir.
Diğer araç anahtarlarını daima kontak anahtarından ayrı bir yerde tutun.
Bir anahtar kaybederseniz, bu anahtarı BMW Motorrad Servi- sinde engelleyebilirsiniz. Bunun için motosiklete ait diğer tüm anahtarları yanınızda getirmelisi- niz.
Bloke edilmiş bir anahtarla motor çalıştırılmaz, ancak bloke edilmiş bir anahtar tekrar etkinleştirilebilir.
Yedek ve ekstra anahtarları sa- dece yetkili bir BMW Motorrad Servisi'nden temin edebilirsiniz.
Anahtarlar entegre güvenlik sis- teminin bir parçası olduğu için bayi, yedek ve ekstra anahtarlar için yapılan bütün başvuruların geçerliliğini kontrol etmekle yü- kümlüdür.
Saat
Saatin ayarlanması UYARI
Saatin sürüş esnasında ayar- lanması.
Kaza tehlikesi
Sadece motosikletiniz ile dur- duğunuzda saati ayarlayınız.
Kontağı açın.
Tuşu 2 saat 3 yanıp sönene kadar basılı tutun.
Saatleri artırmak için tuşa 1 ba- sın.
Saatleri azaltmak için tuşa 2 basın.
Saatler istendiği gibi ayarlandı- ğında, tuşu 2 dakikalar 4 yanıp sönene kadar basılı tutun.
Dakikaları artırmak için tuşa 1 basın.
4
35
z Kullanım
Dakikaları azaltmak için tuşa 2 basın.
Dakikalar istendiği gibi ayar- landığında, tuşu 2 dakikaların yanıp sönmesi bitene kadar ba- sılı tutun.
Ayar tamamlanmıştır.
Toplam kullanım mesafe sayacı
Gösterge seçimiKontağı açın.
Tuşa 1 birden çok defa basarak alanda 3 istenen değerin gös- terilmesini sağlayın.
Aşağıdaki değerler gösterilebilir:
Toplam kilometre
Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I) Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II) Menzil (yakıt yedek miktarına ulaştıktan sonra)
Mesafe sayacının sıfırlanması
Kontağı açın.
İstenilen mesafe sayıcını seçin.
Günlük kilometre sayacı sıfırla- nana kadar tuşu 1 basılı tutun.
Hız ikazı
Hız ikazının ayarlanması Gerekiyorsa hız ikazını SETUP menüsünde aktifleştirin (bkz.
Bölüm "Yarış pistinde").
Tuşa 2 birden çok defa basarak ekranda LIMIT yazısının göste- rilmesini sağlayın.
4
36
z Kullanım
O anda ayarlanmış hız veya OFF gösterilir.
Güncel sürüş hızını yeni hız sı- nırı olarak ayarlamak için: Ek- randa bu hız gösterilene kadar tuşu 2 basılı tutun.
Ayarlanan hızı artırmak için:
Tuşa 1 kısa süre basın.
Her basışta hız sınırı 10 km/sa arttırılır.
Ayarlanan hız aşıldığında vites değiştirme lambası 3 yanar veya ayarlanan frekans ile yanıp söner ve uyarı 4 gösterilir.
Hız ikazını kapatmak için:
Tuşu 1 basılı tutarak OFF yazısının görünmesini sağlayın.
Aydınlatma
Park lambasıKontak açıldığında park lambaları otomatik olarak yanar.
AÇIKLAMA
Park lambaları akümülatörde bir yük oluşturur. Bu nedenle kon- tağı gereğinden fazla açık ko- numda bırakmayın.
4
37
z Kullanım
Kısa far
Motor çalıştırıldıktan sonra kısa farlar otomatik olarak açılır.
Uzun far ve selektör Motoru çalıştırın.
Uzun farı çalıştırmak için şal- teri 1 öne doğru bastırın.
Selektör yapmak için şalteri 1 arkaya doğru çekin.
Park ışığı Kontağı kapatın.
Kontak kapatıldıktan hemen sonra park ışığı açılana kadar tuşu 1 sola doğru bastırın ve tutun.
Park ışığını kapatmak için kon- tağı açın ve tekrar kapatın.
Sinyal lambası
Sinyal lambasının kullanılmasıKontağı açın.
AÇIKLAMA
Tanımlanan sürüş süresine ve mesafeye ulaşıldıktan sonra sinyal lambası otomatik olarak kapanır.
Tanımlanan sürüş süresi ve sürüş mesafesi bir BMW Motorrad part- neri tarafından ayarlanabilir.
Sol sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sola doğru bastırın.
Sağ sinyal lambasını çalıştırmak için tuşu 1 sağa doğru bastırın.
Sinyal lambasını kapatmak için tuşu 1 orta konuma getirin.
Dörtlü flaşör sistemi
Dörtlü ikaz flaşörünü çalıştırmaKontağı açın.
4
38
z Kullanım
AÇIKLAMA
Dörtlü flaşör akümülatörü zayıfla- tır. Dörtlü flaşörü sadece sınırlı bir süre açık tutun.
AÇIKLAMA
Dörtlü flaşör fonksiyonu açık ko- numdayken bir sinyal tuşuna ba- sılırsa, bir süre için dörtlü flaşör fonksiyonu yerine sinyal fonksi- yonu devreye girer. Sinyal tuşuna basılmazsa, dörtlü flaşör fonksi- yonu tekrar devreye alınır.
Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1 basın.
Kontak kapatılabilir.
Dörtlü flaşörü kapatmak için tuşa 1 yeniden basın.
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch)
1 Acil kontak kapama düğ- mesi (kill switch)
UYARI
Acil kapatma şalterinin sürüş sırasında kullanımı.
Arka tekerleğin bloke olması ne- deniyle devrilme tehlikesi.
Acil kontak kapama düğmesini sürüş sırasında kullanmayın.
4
39
z Kullanım
Acil kontak kapama düğmesi ile motor kolay bir şekilde anında durdurulabilir.
a Motor kapalı b Çalıştırma konumu
Tutamak ısıtma
Isıtmalı elciklerÖDile Elcik ısıtmasının kullanılması
Motoru çalıştırın.
AÇIKLAMA
Isıtmalı tutamaklar yalnızca motor çalışır durumdayken aktiftir.
AÇIKLAMA
Isıtmalı elcikler nedeniyle yükse- len akım tüketimi, düşük devir bölgesindeki sürüşlerde akümü- latörün deşarj olmasına neden olabilir. Şarjı yetersiz akümüla- törde, ilk çalıştırma kabiliyetinin sağlanması için ısıtmalı elcikler kapatılır.
İstenen ısıtma kademesi göste- rilene kadar tuşa 1 birden çok defa basın.
Gidon tutamakları iki kademede ısıtılabilir. İkinci kademe 2 elciğin hızlı ısınmasını sağlar; daha sonra
4
40
z Kullanım
birinci kademeye geri dönülmeli- dir.
% 100 ısıtma gücü
% 50 ısıtma gücü
Başka değişiklik yapılmazsa se- çilen ısıtma kademesi ayarlanır.
BMW Motorrad Race ABS
ABS fonksiyonunun kapatılması
Kontağı açın.
AÇIKLAMA
ABS Pro, BMW Motorrad Race ABS gibi kullanılır.
AÇIKLAMA
ABS-fonksiyonu sürüş sırasında da kapatılabilir.
ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun.
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar.
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
Önce DTC ikaz ışığı 3 ve ar- dından ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun.
DTC ayarı değişmeden aynı kalır.
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanar.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bı- rakın.
4
41
z Kullanım
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaya devam eder.
ABS fonksiyonu kapatıldı.
ABS fonksiyonunun çalıştırılması
ABS kontrol ve ikaz ışığının 2 gösterge davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun.
ABS kontrol ve ikaz ışığı sö- ner, kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bı- rakın.
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaz veya yanıp sön- meye devam eder.
ABS fonksiyonu açık.
SLICK fonksiyonu için kodlama soketi yerleştirilmediyse, alter- natif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir.
AÇIKLAMA
Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/sa üzerinde bir hızla sü- rüldükten sonra ABS kontrol ve ikaz ışığı yanmaya devam ederse bir ABS hatası mevcuttur.
Dinamik çekiş kontrolü DTC
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC fonksiyonunun kapatılması
Kontağı açın.
AÇIKLAMA
DTC-fonksiyonu sürüş sırasında da kapatılabilir.
DTC ikaz ışığının 3 gösterge davranışı değişene kadar 1 tu- şunu basılı tutun.
DTC kontrol ışığı yanmaya başlar.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bı- rakın.
DTC kontrol ışığı yanmaya devam eder.
DTC fonksiyonu kapatıldı.
4
42
z Kullanım
DTC fonksiyonunun açılması
DTC kontrol ışığının 3 gösterge davranışı değişene kadar 1 tu- şunu basılı tutun.
DTC kontrol ışığı söner, kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bı- rakın.
DTC kontrol ışığı yanmaz veya yanıp sönmeye devam eder.
DTC fonksiyonu açıldı.
SLICK fonksiyonu için kodlama soketi yerleştirilmediyse, alter- natif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir.
AÇIKLAMA
Kontak kapatılıp açıldıktan sonra ve 5 km/h üzerinde bir hızla sü- rüldükten sonra DTC kontrol ışığı yanmaya devam ederse bir DTC arızası mevcuttur.
Sürüş modu
Sürüş modunun ayarlanmasıKontağı açın.
Tuşa 1 basınız.
AÇIKLAMA Seçilebilir sürüş modlarına ilişkin daha fazla bilgiyi "Ayrıntılı teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz.
4
43
z Kullanım
Seçim oku 1 ve seçim menüsü 2 gösterilir. Konumda 3 güncel ayar gösterilir.
Kodlama soketi monte edilmişse seçim menüsünde ek olarak sü- rüş modu SLICK 4 önerilir.
Kodlama soketinin takılması ( 44).
Seçim oku istenen ayarın önüne gelene kadar tuşa 1 birden çok defa basın.
UYARI
SLICK modunun yarış pisti dışında veya yarış lastikleri olmadan devreye sokulması.
Lastiklerde daha düşük tutuş ne- deniyle kaza tehlikesi.
SLICK modu yalnızca yarış pist- lerinde ve yarış lastikleriyle bir- likte devreye sokulmalıdır.
SLICK modu seçildiğinde: Arka tekerlek için sınırlı ABS ayar- lama işlemine dikkat edin (bkz.
Bölüm "Ayrıntılı teknik bilgiler").
Araç durduğunda, seçilen sürüş modu yaklaşık on saniye sü- reyle etkinleştirilir.
Yeni sürüş modunun sürüş sı- rasında aktifleştirilmesi aşağı- daki koşullar altında gerçekleşir:
Frene basılmadı
Gaz kolu tamamen geri döndü- rüldü
Debriyaja basıldı
Yeni sürüş modunun aktifleş- tirilmesinden sonra seçim me- nüsü kapatılır.
Ayarlanan sürüş modu, ilgili motor karakteristikleri, ABS ve DTC ayarlamalarıyla birlikte kontak kapatıldıktan sonra da aynen kalır.
Kodlama soketinin takılması
Kontağı kapatın.
4
44
z Kullanım
güç azaltımlıÖD UYARI
Güç azaltımlı araçlarda kod fişi kullanımı nedeniyle SPORT ve RACE sürüş modlarında daha yüksek motor gücü.
Kaza tehlikesi
Sportif sürüş tutumunu bilmek gereklidir.
DİKKAT
Güç azaltımlı araçlarda kod- lama soketi takılıyken trafiğe açık yollarda sürüş.
Kaza tehlikesi. Trafiğe açık yol- larda işletim izni geçerliliğini kay- beder.
Güç azaltımlı araçlar için kod- lama soketi, trafiğe açık yollarda kullanılmaz.
Kontağı kapatın.
Sürücü selesinin sökülmesi ( 55).
DİKKAT
Açık sokete kir ve nem girişi.
Fonksiyon arızaları
Kodlama soketini çıkardıktan sonra kapağı yeniden yerleştirin.
Kablo bağlayıcıyı açın ve soket bağlantısının kapağını 1 çıkarın.
Bunun için kilitlemeye 2 basın ve kapağı yukarı doğru çekin.
Kodlama soketini yerleştirin ve soket bağlantısını yeni bir kablo bağlayıcıyla sabitleyin.
Kontağı açın.
4
45
z Kullanım
Kodlama soketi takıldıktan sonra güvenlik nedenlerinden dolayı otomatik olarak RAIN modu 1 aktifleştirilir.
Sürüş modunun ayarlanması ( 43).
Sürücü selesinin takılması ( 55).
Fren
Fren kolunun ayarlanması UYARI
Fren hidroliği kabının ko- numu değişmiş.
Fren sisteminde hava.
Gidon takımını veya gidonu bükmeyin.
UYARI
Fren kolunun sürüş esna- sında ayarlanması.
Kaza tehlikesi
El freni kolunu sadece motorunuz ile durduğunuzda ayarlayınız.
Ayar vidasını 1 hafifçe bastıra- rak arkadan istenen pozisyona çevirin.
AÇIKLAMA
Bu sırada fren kolunu öne doğru bastırırsanız ayar vidası kolayca çevrilir.
Ayar imkanları:
Konum 1'den itibaren: Gidon tutamağı ile fren kolu arasında en fazla mesafe
Konum 6'ya kadar: Gidon tuta- mağı ile fren kolu arasında en az mesafe
4
46
z Kullanım
Ayna
Aynaların ayarlanması
Aynayı hareket ettirerek istedi- ğiniz pozisyona getirin.
Yay ön gerilimi
AyarlamaÖn tekerlekteki yay ön yükü, sü- rücünün ağırlığına göre ayarlan- malıdır. Daha yüksek bir ağırlık daha yüksek yay ön yükü, daha düşük ağırlık daha düşük yay ön yükü gerektirir.
Arka tekerlekteki yay ön yükü, motosikletin yüküne göre ayar-
lanmalıdır. Yük artarsa yay ön yükünün de artması gerekir, yük azalırsa düşük bir yay ön yükü ye- terlidir.
Ön tekerlekte yay ön yükü ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Motosikletin yükünü tamamen alın, gerekirse bagaj parçalarını çıkarın.
Motosiketi dik tutun ve mesa- feyi d (daldırma borusunun alt
kenarı 1 ve ön aks 2 arası) öl- çün.
Sürücüyü motosikletin üzerine bindirin.
Başka bir kişi yardımıyla mesa- feyi d (1 ve 2 noktaları arası) yeniden ölçün ve ölçülen de- ğerler arasındaki farkı (sönüm- lenme) hesaplayın.
Yüklemeye bağlı yay ön yükü ayarı
Ön tekerleğin sönümlenmesi 10...15 mm (Sürücü ile 85 kg)
4
47
z Kullanım
UYARI
Yay ön yükü ve amortisör ko- vanı sönümlemesi ayarı yan- lış.
Daha kötü sürüş tutumu.
Amortisör kovanı sönümle- mesini yay ön gerilimine göre ayarlayın.
Sönümlenmeyi azaltmak (yay ön yükünü artırmak) için ayar vidasını 3 araç el aletleriyle a yönünde çevirin.
Sönümlenmeyi artırmak (yay ön yükünü azaltmak) için ayar
vidasını 3 araç el aletleriyle b yönünde çevirin.
Sol ve sağ tarafın aynı değer- lere ayarlanmasına dikkat edin.
Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Motosikletin yükünü tamamen alın, gerekirse bagaj parçalarını çıkarın.
Cıvatayı 1 araç el aletiyle sö- kün.
Motosiketi dik tutun ve mesa- feyi d (plaka altlığının alt ke- narı 1 ve zincir korumasının cı- vatası 2 arası) ölçün.
Sürücüyü motosikletin üzerine bindirin.
Başka bir kişi yardımıyla mesa- feyi d (1 ve 2 noktaları arası) yeniden ölçün ve ölçülen de- ğerler arasındaki farkı (sönüm- lenme) hesaplayın.
4
48
z Kullanım
Yüklemeye bağlı yay ön yükü ayarı
Arka tekerlek amortisör hare- ket mesafesi
20...25 mm (Sürücü ile 85 kg)
UYARI
Yay ön yükü ve amortisör ko- vanı sönümlemesi ayarı yan- lış.
Daha kötü sürüş tutumu.
Amortisör kovanı sönümle- mesini yay ön gerilimine göre ayarlayın.
Sönümlenmeyi azaltmak (yay ön yükünü artırmak) için ayar halkasını 2 araç el aletleriyle b yönünde çevirin.
Sönümlenmeyi artırmak (yay ön yükünü azaltmak) için ayar halkasını 2 araç el aletleriyle a yönünde çevirin.
Civatayı 1 torkla sıkın.
Üst yay tablasındaki sı- kıştırma vidası 3 Nm
Amortisör
AyarlamaSönümleme yolun özelliklerine ve yay ön yüküne uyarlanmalıdır.
Düz olmayan yollar, düz yollara göre daha yumuşak bir sönüm- leme gerektirir.
Yay ön yükünün artması, daha sert bir sönümleme, yay ön yü- künün azalması ise daha yumu- şak bir sönümleme gerektirir.
Ön tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı
Sol ve sağ ayar vidalarıyla 1 ba- sınç kademesi sönümlemesini ayarlayın.
4
49
z Kullanım
Sönümlemeyi artırmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Sönümlemeyi azaltmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Ön basınç kademesi te- mel ayarı
Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)
Ön basınç kademesi te- mel ayarı
Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg)
Konum 8 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg)
Sol ve sağ tarafın aynı değer- lere ayarlanmasına dikkat edin.
Ön tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı
Çekme kademe sönümlemesini ayar vidalarıyla 1 sol ve sağ ça- tal milini ayarlayın.
4
50
z Kullanım
Sönümlemeyi artırmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Sönümlemeyi azaltmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Ön çekme kademesi te- mel ayarı
Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)
Ön çekme kademesi te- mel ayarı
Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg)
Konum 7 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg)
Sol ve sağ tarafın aynı değer- lere ayarlanmasına dikkat edin.
Ön tekerlekteki fabrika ayarları
Fabrika ayarlarını aşağıdaki de- ğerlere göre yeniden oluşturun.
Ön basınç/çekme kade- mesi için fabrika ayarı Konum 4
Arka tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Uzun süreli darbeler (low speed) için basınç kademesi sönümlemesini ayar
vidalarıyla 1, kısa süreli darbeler (high speed) için basınç kademesi sönümlemesini ayar halkasıyla 2 ayarlayın.
4
51
z Kullanım
Sönümlemeyi artırmak için:
Ayar vidasını veya ayar halka- sını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 3 veya 4 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Sönümlemeyi azaltmak için:
Ayar vidasını veya ayar halka- sını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 3 veya 4 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
High-Speed arka basınç kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)
Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg)
Konum 9 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg)
Low-Speed arka basınç kademesi temel ayarı Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)
Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg)
Konum 8 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg)
Arka tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Ayar vidası üzerinden 1 çekme kademe sönümlemesini ayarla- yın.
4
52
z Kullanım
Sönümlemeyi artırmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha büyük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Sönümlemeyi azaltmak için:
Ayar vidasını araç el aletleriyle çevirerek işaretin 2 daha küçük çizelge değerini göstermesini sağlayın.
Arka çekme kademesi temel ayarı
Konum 2 (Sürücü ile konforlu ayar 85 kg)
Arka çekme kademesi temel ayarı
Konum 4 (Sürücü ile normal ayar 85 kg)
Konum 7 (Sürücü ile sportif ayar 85 kg)
Arka tekerlekteki fabrika ayarları
Fabrika ayarlarını aşağıdaki de- ğerlere göre yeniden oluşturun.
Arka basınç/çekme kade- mesi için fabrika ayarı Konum 4
Lastik
Lastik basıncının kontrol edilmesi
UYARI
Yanlış lastik hava basıncı.
Daha kötü motosiklet sürüş ka- rakteristiği. Lastik dayanma süre- sinde azalma.
Lastik basıncının doğru oldu- ğundan emin olun.
UYARI
Yüksek hızlarda valf takımla- rının kendiliğinden açılması.
Ani lastik hava basıncı kaybı.
Lastik contalı supap başlıkları kullanın ve iyice sıkın.
Motosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Lastik basıncını, aşağıdaki veri- lere göre kontrol edin.
Ön lastik basıncı
2,5 bar (Soğuk lastikte)
4
53
z Kullanım
Arka lastik basıncı
2,9 bar (Soğuk lastikte) Yetersiz lastik basıncında:
Lastik basıncı düzeltilmelidir.
Far
Sağ/sol yönlü trafik için far ayarı
Bu motosiklet simetrik kısa far- larla donatılmıştır. Motosikletin trafiğe çıktığı ülkeye göre diğer şeridin kullanıldığı ülkelerde başka önlem gerekli değildir.
Işık mesafesi ve yay ön yükü
Yay ön yükü, yüke göre ayarlandı- ğında ışık mesafesi genelde sabit kalır.
AÇIKLAMA
Doğru ışık mesafesi konusunda şüpheleriniz varsa, ayarların en kısa sürede bir BMW Motorrad yetkili servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Sürücü ve yolcu selesi
Yolcu selesinin sökülmesiMotosikleti durdurup sabitleyin, bu arada zeminin düz ve sağ- lam olmasına dikkat edin.
Sele kilidini 1 motosiklet anah- tarıyla açın.
Yolcu selesini arkadan kaldırın, daha sonra arkaya ve yukarı çekerek çıkarın.
Motosiklet anahtarını çıkarın ve yolcu selesini kaplama yüzeyi alta gelecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın.
Yolcu selesinin takılması
Yolcu selesini soldaki ve sağ- daki bağlantı yerlerine 2 yerleş- tirin.
4
54
z Kullanım
Yolcu selesini aşağıya indi- rin, bunu yaparken hafifçe ileri doğru bastırın.
Sele kilidini motosiklet anahta- rıyla kilitleyin.
Sürücü selesinin sökülmesi
Cıvatanın 1 üst tarafındaki sü- rücü selesi döşemesini biraz ileri doğru bastırın ve tutun.
Cıvataları sökünüz.
Sürücü selesini öne doğru bas- tırın, arkadan kaldırın ve çıkarın.
Bu sırada cıvataların döşemeye zarar vermemesine dikkat edin.
Sürücü selesinin kaplama tarafı alta gelecek biçimde temiz bir yüzeyin üzerine bırakın.
Sürücü selesinin takılması
Sürücü selesini bağlantı ye- rine 2 yerleştirin, ardından cı- vata delikleri 3 vasıtasıyla ko- numlandırın. Bu sırada cıvatala- rın döşemeye zarar vermeme- sine dikkat edin.
4
55
z Kullanım
Cıvata delikleri üzerinden sü- rücü selesi döşemesini biraz ileri doğru bastırın ve tutun.
Cıvataları 1 sıkınız.
Kask tutucu
Kaskın motosiklette emniyete alınmasıYolcu selesinin sökülmesi ( 54).
Yolcu selesinin döndürülmesi.
DİKKAT
Hatalı kask kilidi pozisyonu.
Döşemede çizik.
Kaskı takarken, kask kilidinin konumuna dikkat ediniz.
Kaskı bir çelik tel yardımıyla kask tutacağına 1 sabitleyin.
Yolcu selesinin takılması ( 54).
Kaskı sürücü selesine yerleşti- rin.
Yük sabitleme kancaları için tutamaklar
Bagajın motosiklette emniyete alınması
Yolcu selesinin sökülmesi ( 54).
Yolcu selesinin döndürülmesi.
Halkaları 1 tutuculardan alın ve dışarı doğru yerleştirin.
Yolcu selesinin takılması ( 54).
4
56
z Kullanım
Halkaları 1 örneğin yolcu ayak bölmesiyle bağlantılı olarak kul- lanarak bagajı yolcu selesine sabitleyebilirsiniz. Bu sırada arka kaplamanın hasar görme- mesine dikkat edin.
4
57
z Kullanım
4
58
z Kullanım
Sürüş
Güvenlik uyarıları . . . 60 Kontrol listesi dikkate alınmalıdır . . . . 61 Çalıştırma . . . 62 Rodaj . . . 64 Vites değiştirme . . . 65 Direksiyon kontrolü . . . 67 Frenler . . . 67 Motosikleti durdurma . . . 69 Yakıt deposunu doldurma . . . 70 Motosikletin taşıma için sabitlen- mesi . . . 71
5
59
z Sürüş
Güvenlik uyarıları
Sürücü donanımıÜzerinizde doğru kıyafet olmadan sürüş yapmayın! Her zaman
kask takın
motosiklet kıyafeti giyin eldiven takın
motosiklet çizmesi giyin Bu, kısa mesafeli sürüşler ve her mevsim için geçerlidir.
BMW Motorrad bayiniz bu konularda size memnuniyetle yardımcı olacak ve amacınıza uygun kıyafeti seçmeniz için size tavsiyelerde bulunacaktır.
Yükleme UYARI
Aşırı yük ve dengesiz yük ne- deniyle sürüş stabilitesinin zayıflaması.
Düşme tehlikesi
Müsaade edilen toplam ağırlık aşılmamalıdır ve yükleme bilgi- leri dikkate alınmalıdır.
Yay ön yükü, sönümleme ve lastik basıncı ayarları toplam ağırlığa göre yapılmalıdır.
Hız
Motosikletinizi yüksek hızda sürü- yorsanız çeşitli koşullar motosik- letinizin sürüş tutumunu negatif etkileyebilir:
süspansiyon ve sönümleme sistemlerinin ayarı
dengesiz bagaj yükü bol giysiler
lastik basıncı düşük kötü lastik profili vs.
Zehirlenme tehlikesi Egzoz gazları renksiz ve kokusuz fakat son derece zehirli olan kar- bonmonoksit içerir.
UYARI
Sağlığa zararlı egzoz gazları.
Boğulma tehlikesi
Egzoz gazlarını solumayın.
Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın.
Yanma tehlikesi
DİKKAT
Sürüş anında motor ve egzoz sistemi çok fazla ısınır.
Yanma tehlikesi
Araç durdurulduktan sonra hiç kimsenin veya hiçbir cismin motora ve egzoz sistemine te- mas etmemesine dikkat edin.
Katalitik konvertör Ateşleme kesikliği sonucunda yanmamış yakıt, katalitik konver- töre gelirse aşırı ısınma ve arıza riski söz konusu olacaktır.
5
60
z Sürüş
Bundan dolayı aşağıdaki husus- lara dikkat edilmelidir:
motorunuzu boşa yakın depo ile kullanmayınız
buji soketi takılı değilken mo- toru çalıştırmayınız
ateşleme problemlerinde mo- toru derhal durdurunuz sadece kurşunsuz yakıt kullanı- nız
belirtilen bütün bakım periyotla- rına uyunuz.
DİKKAT
Katalitik konvertörde yanma- mış yakıt.
Katalitik konvertör hasarı.
Katalitik konvertörün zarar gör- memesi için belirtilen noktalara dikkat ediniz.
Aşırı ısınma riski
DİKKAT
Araç dururken uzun süre mo- torun çalışması.
Yetersiz soğutma nedeniyle aşırı ısınma. Sıradışı durumlarda motor alev alabilir.
Motosiklet dururken gereksiz yere motoru çalıştırmayın.
Motoru çalıştırdıktan sonra he- men yola çıkın.
Ayarların değiştirilmesi
DİKKAT
Motosiklet ayarlarında deği- şiklik yapılması (örn. motor kontrol ünitesinde, gaz kele- beklerinde, debriyajda).
İlgili yapı elemanlarında hasar, gü- venlikle ilişkili fonksiyonlar devre dışı. Değişiklikler nedeniyle olu- şan hasarlar garanti kapsamına dahil edilmez.
Ayarlarda değişiklik yapmayın.
Kontrol listesi dikkate alınmalıdır
Motosikletinizde düzenli aralık- larla gerçekleştireceğiniz kont- roller için aşağıdaki kontrol lis- tesini kullanın.
Her sürüşe başlama önce- sinde:
Fren sistemi fonksiyonu Aydınlatma ve sinyal sistemi fonksiyonu
Debriyaj fonksiyon kontrolü ( 123).
Lastik profil derinliği kontrolü ( 125).
Çantaların ve yüklerin güvenli şekilde sabitlenmesi Her 3. yakıt alımında:
Arka tekerlekte yay ön yükü ayarı ( 48).
5
61
z Sürüş
Arka tekerlekte basınç kademesi sönümlemesi ayarı ( 51).
Arka tekerlekte çekme kademe sönümlemesi ayarı ( 52).
Motor yağı seviye kontrolü ( 115).
Ön fren balata kalınlığı kontrolü ( 117).
Arka fren balata kalınlığı kont- rolü ( 118).
Ön fren hidroliği seviyesi kont- rolü ( 119).
Arka fren hidroliği seviyesi kontrolü ( 120).
Soğutma sıvısı seviyesinin kont- rolü ( 120).
Çalıştırma
Motorun çalıştırılması Kontağı açın.
Sürüş öncesi kontrol yapılıyor ( 63)
ABS için kendi kendini diyagnoz etme işlemi yürütülür ( 63)
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
DTC kendi kendine diyagnoz etme yürütülüyor ( 64) Boşa alın veya vites takılıyken debriyajı çekin.
AÇIKLAMA
Yan destek açık ve vites takılı ise motor çalışmaz. Motosiklet, rö- lantide çalıştırıldıktan sonra yan sehpa açık olarak vites takılırsa motor durur.
Soğuk marşta ve düşük sıcak- lıklarda: Debriyajı çekin ve gaz koluna biraz basın.
Marş tuşuna 1 basın.
AÇIKLAMA
Yetersiz akümülatör geriliminde çalıştırma işlemi otomatik olarak kesilir. Bir sonraki çalıştırma de- nemesinden önce akümülatör şarj edilmeli veya takviyeli çalıştırma yapılmalıdır.
Ayrıntıları "Bakım" bölümündeki Takviye yöntemi ile çalıştırma al- tında bulabilirsiniz.
Motor çalışır.
Motor çalışmıyorsa, arıza tablosu size yardımcı olabilir ( 154)
5
62
z Sürüş
Sürüş öncesi kontrol Gösterge paneli, kontak açıldıktan sonra ikaz ışıkları ve devir gös- tergesi için "Pre-Ride-Check"
aracılığıyla bir test uygular. Test esnasında motor çalıştırılırsa, test yarıda kesilir.
Safha 1
İkaz ışıkları 1 yanar, genel ikaz ışığı 2 sarı yanar.
Devir göstergesinin ibresi azami devir sayısına getirilir.
Ekranda tüm bölümler gösterilir.
Safha 2
Genel ikaz lambası sarıdan kırmı- zıya geçiş yapar.
Safha 3
Devir göstergesinin ibresi sıfıra getirilir.
İkaz ve kontrol ışıkları söner.
ABS Pro ileÖA
RAIN veya SPORT sürüş mod- ları ayarlandığında ABS Pro gösterilir.
Ekran standart görünüme geçer.
İkaz ışıklarından biri gösteril- mezse:
UYARI
Arızalı ikaz lambaları.
Fonksiyon arızaları göstergesi ça- lışmıyor.
Tüm ikaz ve kontrol ışıklarının göstergelerine dikkat edilmelidir.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
ABS kendi kendini diyagnoz etme
BMW Motorrad Race ABS sis- teminin çalışmaya hazır olup ol- madığı kendi kendini diyagnoz etme ve çalışma testi ile kontrol edilir. Sistemin kendi kendini di- yagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. Tekerlek devri se- zicisinin kontrolü için motosiklet birkaç metre boyunca sürülmeli- dir.
Safha 1
Araç hareket etmediğinde di- yagnoz edilebilir sistem parçala- rının kontrolü.
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanıp söner.
5
63
z Sürüş
Safha 2
İlk kalkışta tekerlek devri sezici- sinin kontrolü.
ABS kontrol ve ikaz ışığı yanıp söner.
ABS kendi kendini diyagnoz etme uygulaması tamamlandı
ABS kontrol ve ikaz lambası söner.
ABS kendi kendini diyagnoz etme uygulaması tamamlandıktan sonra bir ABS arızası görüntülenirse:
Sürüşe devam edilebilir. ABS veya Integral fonksiyonu kullanı- lamaz.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
DTC kendi kendine diyagnoz etme
dinamik çekiş kontrolü (DTC)ÖD ile
BMW Motorrad DTC sistemi- nin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme ile kontrol edilir. Sistemin kendi ken- dini diyagnoz etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir.
Safha 1
Araç hareket etmediğinde di- yagnoz edilebilir sistem parçala- rının kontrolü.
DTC kontrol ışığı yavaş ya- nıp söner.
Safha 2
Sürüş esnasında diyagnoz edilebilir sistem bileşenlerinin kontrolü. DTC kendi kendini diyagnoz etme işleminin
tamamlanması için motosiklet en az 5 km/sa hızla sürülmelidir
DTC kontrol ışığı yavaş ya- nıp söner.
DTC kendi kendine diyagnoz etme tamamlandı
DTC sembolü artık gösterilmez.
DTC kendi kendini diyagnoz et- meden sonra bir DTC arızası gösterilirse:
Sürüşe devam edilebilir. DTC fonksiyonu kullanılamaz.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW Motorrad ServicePartner- 'ine başvurun.
Rodaj
Motorİlk bakıma kadar sık gaz ve de- vir değişimleriyle sürün, sabit devirle uzun süreli sürüşlerden kaçının.
5
64
z Sürüş
Mümkünse bol virajlı ve hafif rampalı yollar seçin.
Rodaj devirlerini dikkate alın.
AÇIKLAMA
Rodaj devir sayılarının aşılması motor kontrolü tarafından en- gellenir. Bu denetim ilk bakım sırasında BMW Motorrad servisi sırasında kapatılır.
Rodaj devir sayıları
<7000 min-1(Kilometre du- rumu 0...300 km)
<9000 min-1(Kilometre du- rumu 300...1000 km) Tam yük yok (Kilometre du- rumu 0...1000 km)
500 - 1200 km sonra mutlaka ilk bakım yapılmalıdır.
Fren balataları
Yeni fren balataları optimum sür- tünme kuvvetine ulaşmadan önce balataların rodajı yapılmalıdır. Fren koluna daha fazla basınç uygula- makla fren veriminde, başlangıçta yaşanan bu hafif azalma telafi edi- lebilir.
UYARI Yeni fren balataları.
Fren mesafesinin uzaması. Kaza tehlikesi.
Önceden fren yapınız.
Lastikler
Yeni lastikler düz bir yüzeye sa- hiptir. Lastikler, çeşitli açılarda sınırlı bir sürüş tarzı ile bu düzgün yüzeyler pürüzlendirilmelidir. Bu rodaj sonucunda lastikler, azami yol tutuşuna ulaşır.
UYARI
Özellikle ıslak yolda ve aşırı eğimli yeni lastiklerde yol tu- tuşu kaybı.
Kaza tehlikesi
İhtiyatlı sürün ve aşırı eğimli konumlardan kaçının.
Vites değiştirme
Vites değiştirme lambasıVites değiştirme lambası 1 sürü- cüye iki devir eşiğini işaret eder:
5
65
z Sürüş
Harekete geçme devir sayısı Duruş sırasında vites değiştirme lambası yarış kalkışında harekete geçmek için ideal devir sayısına işaret eder.
Vites değiştirme lambası kapalı:
Devir sayısı çok düşük Vites değiştirme lambası yanı- yor: İdeal harekete geçme devir sayısı
Vites değiştirme lambası yanıp sönüyor: Devir sayısı çok yük- sek
Vites değiştirme devir sayısı Sürüş sırasında vites değiştirme lambası bir üst vitese geçilmesi gereken devir sayısına işaret eder.
Vites değiştirme lambası ayar- lanan frekansla yanıp sönüyor:
Vites değiştirme devir sayısına kısa süre sonra ulaşılacak Vites değiştirme lambası kapalı:
Vites değiştirme devir sayısına ulaşıldı
Devir eşikleri ve vites değiştirme lambasının yanma davranışı SETUP menüsünden ayarlanabilir.
Speedlimit
Sürüş sırasında vites değiştirme lambası yanıp sönüyorsa veya yanıyorsa ve ekranda ! SPEED gösteriliyorsa ayarlanan azami hız aşılmıştır.
Vites asistanı Vites asistanlıÖD
Aracınız, neredeyse tüm yük ve devir bölgelerinde debriyaj veya gaz kelebeği devreye sokulmadan vites yükseltmeye olanak sağla- yan, yarış sporuna destek ama- cıyla geliştirilmiş bir vites asistanı ile donatılmıştır. İvmelenme sıra- sında gaz kelebeği açık kalabilir, böylece vites değiştirme süresi asgari seviyeye indirilir. Vites de- ğiştirmek yine alışılmış biçimde
vites koluna ayakla güç uygulaya- rak gerçekleştirilir.
Vites çubuğundaki sezici 1 vites değiştirme isteğini tanır ve vites desteğini başlatır.
Düşük viteste yüksek devirle sabit sürüşlerde debiryaj eylemi olma- dan yüksek vitese takmak çok güçlü yük değişimi tepkilerine neden olabilir. BMW Motorrad bu sürüş durumlarında yalnızca debriyaj eylemiyle yüksek vitese takılmasını önerir. Devir sayısı sı- nırlayıcının bölgesinde vites asis- tanı kullanımından kaçınılmalıdır.
5
66
z Sürüş
Aşağıdaki durumlarda vites des- teği sağlanmaz:
Debriyaja basılıyken vites değiş- tirme işlemleri sırasında Gaz kelebeği kapalıyken vites değiştirme işlemleri sırasında (kendi ataletinde gitme modu) Vites küçültürken
Direksiyon kontrolü
Direksiyon amortisörünün ayarlanmasıUYARI
Sürüş sırasında gidon amorti- sörünün ayarlanması.
Kaza tehlikesi
Gidon amortisörünü yalnızca motosiklet dik dururken ayarlayın.
Sönümlemeyi artırmak için ayar vidasını 1 A yönünde döndü- rün.
Sönümlemeyi azaltmak için ayar vidasını 1 B yönünde dön- dürün.
Direksiyon amortisörü temel ayarı
5 klik açıldı (tam kapalı durum- dan) (Caddede sürüş) 2 klik açıldı (tam kapalı durum- dan) (Yarış pisti)
Frenler
En kısa fren mesafesine nasıl ulaşılır?
Bir frenleme esnasında ön ve arka tekerlek arasındaki dinamik yük dağılımı değişir. Frenleme ne kadar kuvvetliyse, ön tekerleğe o kadar fazla yük biner. Tekerlek yükü ne kadar fazlaysa, o kadar fazla fren kuvveti aktarılabilir.
En kısa fren mesafesine ulaş- mak için ön frene sıkça ve gitgide artan bir güçle basılmalıdır. Bu sayede ön tekerlekteki dinamik
5
67