• Sonuç bulunamadı

İ ki T ü rk K a h v e si p r o j e si Y. M i m ar M u a l l im S e d at H. E l d em

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "İ ki T ü rk K a h v e si p r o j e si Y. M i m ar M u a l l im S e d at H. E l d em"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Bayezit kahvesi maketi

İ k i T ü r k K a h v e s i p r o j e s i

Y. M i m a r M u a l l i m S e d a t H. E l d e m

İstanbul Belediyesi tarafından, Y. Mimar Mua-allim Sedat H a k k ı ' y a avan projesi hazırlattırılan bu iki Türk kahvesinden biri, Beyazıt m e y d a n ı n a nazır inkilâp müzesinin köşesini teşkil eden saha üzerine düşünülmüş, diğeri ise Çamlıca tepesinde, Istanbula hakim bir ar*a için tertip edilmiştir. Belediye tarafın-dan, m i m a r a verilen program, eski T ü r k kahvelerini ihyaen bugünkü ihtiyaçlar da göz ö n ü n d e tutularak, birer T ü r k kahvesi projesinin ihzarıdır.

Bu projelerden, Beyazıtta nşası düşünülen kahve henüz yeni tevsi edilmekte olan Laleli caddesi ile Beyazıt m e y d a n ı köşesinde yapılacaktır. P l â n d a esas k a h v e köşeye konulmuş olup bir kol Laleli caddesine uzatılmış diğer kol ise Beyazıt m e y d a n ı n a nazır cep-h e d e tesis edilmiştir. İnkilâp müzesi k a cep-h v e ve lokan-tanın teşkil ettiği ( L ) şekli ile âdetâ sarılmış bir va-ziyet almıştır. Sahanın darlığı ve inkilâp müzesini teş-kil eden medrese avlusunun motifsiz sağır duvar-ları, mimarı bu şekilde bir sureti hal b u l m a ğ a sevket-miştir. \

inkilâp müzesinin m e y d a n a karşı çerçevelenme-sinin muvafık olup olmadığı hakikaten düşünülecek bir meseledir.

Beyazıttaki kahvenin ayni z a m a n d a bir lokanta ve bir de açık kahve kısmı vardır. Burada mevzu bu itibarla geniştir. Arazi çok meyilli olduğundan, mi-mar b u n d a n istifadeyi düşünmüş ve Laleli caddesi tarafından kendi kendine hasıl olan kata bir kahve-hane koymuştur. Bunun üstü lokantadır.

Arsanın köşesine gelen bu kısım binanın esas kitlesini teşkil ediyor. Plânı büyük bir m u r a b b a olup birinci katta mütebariz cumbalar ile haçvari bir şe-kil alıyor ve bu ısuretle eski plân şeşe-killerine yaklaşı-yor. Üzerinde çatı geniş saçakları ve m ü t e a d d i t kır-malı meyilleri ile fantazi bir şekil iıae ediyor.

Birinci katla irtibatı olan ve Laleli caddesi is-tikametine uzatılmış kol ise talebe lokantasını teşkil ediyor ,ki, her ikisi d e aynı servisten istifade etmek-tedir. U f a k seviye farkları ile Beyazıt meydanına na-zır cepheyi teşkil eden kahvehane kısmına geçiliyor. Burasının plânı t a m a m e n eski kahvelerimizin plân-larına benzemektedir. Plân mütenazır iki salondan ve ortada bir avludan ibarettir. Köşelerini teşkil eden oval motifler, hem plâna, hem de haricî şekline Ba-rokdan müteessir bir hal veriyor.

(2)
(3)

Çamlıca k a h v e s i n i n nıcnazırı

b u r a d a Beyazıt meydanına nazır bir açık avlu tertip edilmiş ve kahvehanenin nısıf motifi mütenazır ola-rak tekrarlanmıştır. Bu avlu kolonlar ile a r k a d a n çerçevelenmiştir. K a h v e h a n e ile Müze arasında d a r bir yol bırakılmıştır.

Mimarın, Beyazıt kahvesi için yaptığı projenin oldukça girift sureti haller ile m e y d a n a geldiği görü-lüyorsa da, b u n a eski T ü r k kahveleri plân şekillerine yaklaşmak ve arazinin müşkül vaziyetine u y m a k mecburiyetinden olduğu anlaşılmaktadır.

Çamlıcada inşası düşünülen proje, t a m a m e n es-ki bir T ü r k kahvesini ihya maksadı ile hazırlanmış-tır.

Çamlıcanın geniş manzarasını t a m a m e n ihata edecek derecede, her cephesinden istifadeyi düşünen mimar, geniş ve yekdiğerinden küçük k a d e m e -lerle yükselen bir terasla binayı arsanın meyline tabi kılmıştır.

Arazinin tatlı meyline uyup, her k a d e m e d e , biraz d a h a yükselerek, geniş bir manzarayı kucak-lamak gayesi ile terkip edilen p l â n d a sıra ile açık terasdan üstü kapalı kısma ve d a h a sonra kahvenin büyük salonuna girildiği görülmektedir. Kazinonun plânı, klasik sivil mimarı plânı terkiplerimizden mül-hemdir. Beyazıt kahvesi gibi büyük salon heyeti u-mumiye itibarile murabbaidir. Binanın iskeletini tu-tan sütunlar ve salonun sedir taksimatı bu bütün-lüğü haçvari taksimata uğratmaktadır.

Büyük salon t a m a m e n ( P e y k e ) dediğimiz se-dirlere müşabih yerli kanapelerle çevrelenmiş ve â-deta, bölmelere ayrılmıştır. Büyük salonun ö n ü n d e üstü kapalı açık kısım vardır. Burada da oturacak yerler, p e y k e prensibine göredir. Bu kısmın ortasın-da küçük bir havuz vardır.

Kazinonun esas antresi sokakla münasebeti olan dar cephe üzerinde olmakla b e r a b e r büyük salon önünde de ayrı bir .antre vardır.

^ T p İ E T r ^ j

I T

On c e p h e

Esas antreden küçük bir hole giriliyor, b u r a d a n bir geçitle soldan küçük salona, sağdan mutfak ve sair servis tarafına, karşıdan da büyük kazino salo-nuna giriliyor. Geçit üzerinde bir A m e r i k a n bar bu-lunuyor. Servis kısmı üzerinde bir mutavassıt kat ko-nularak, helâlar, duş, bir b a n y o ve üç idare odası bu-raya yerleştirilmiştir. Orkestra mahalline bu kattan giriliyor. Müzik yeri büyük salonun köşelerinden biri içinde ve asma bir vaziyettedir.

Bina haricî mimarî itibarile T ü r k karakterini ha-izdir. Geniş .saçakları, cephe üzerindeki pencerele-rin eb'at ve eşkâli, dolu ve boş kısımların proporsion-laıı güzel ve asildir.

A n c a k p l â n d a büyük salon önündeki terasa ve-rilen eşkâl eski evlerimizin veya kahvehanelerimizin plân şekilleri ise de, kazinonun her tarafını sabit ka-napelerle kuşatmak ( p e y k e ) bizce biraz mübalâğalı bir hareket gibi geliyor. Bu kazinonun bir salonunu; meselâ küçük salonu, t a m a m e n eski T ü r k kahvesi şeklinde y a p m a k kâfidir. Diğer kısımların biraz

ikti-W

(4)

şadı düşünülerek bugünkü kazino esaslarına göre yapılması d a h a muvafık olur. Bu suretle halk günü-müzün ileri kazino esasları içinde rahatça oturabilece-ği gibi diğer taraftan, şüphesiz orijinalitesi olan Türk salonunda d a ayrıca oturmak ve vakit geçirmek fır-satını bulur. Bunun için kanaatimizce büyük salon vs terasda, masa usulünden istifade etmek münasip ve

Y a n

Zemin, asma k a t plânlarile çatı plâııı

iktisadî olur.

A n t r e ve A m e r i k a n bar bulunan geçit biraz dar bir haldedir. F a k a t henüz bir avan p r o j e olan bu eser, tatbikat projelerinde işleneceği için m u v a f f a k olmuş bir çalışmanın mahsulü olarak addedilebilir.

H e r iki güzel avan projeyi m e y d a n a getiren, değerli arkadaşımız Sedat Eldem'i tebrik ederiz.

Referanslar

Benzer Belgeler

[r]

[r]

[r]

Bir iş sahibinin arzusu üzerine mimar tarafından hazırlanan proje mevkii tatbike konulmaz ise, o binanın inşası için miktarı tesbit edilen malzemenin ve bütün binanın

Bal i Işın, Affan Galip Kırımlı, Atıf Ceylân Bedi Sargın, Reha Ortaçlı, Muzaffer Seven, Ve- dat Erer, Ekrem Yene!, Cevdet Beşe, Fethi Tulgar, Feyyaz Baysal, Münir Arısan,

zmir l Müdürlü ümüzce 12 Ocak 2009 tarihinde Ortopedik Özürlüler Derne inde zmir Büyük ehir Belediyesi Yerel Gündem 21 toplulu una, Kurumuzun hizmetleri, özürlülere

MATRA programlar kapsam ndaki “ KUR’un Kurumsal Yap n Güçlendirilmesi, Özürlüler için Geli mi Bir stihdam Stratejisi ve Mesleki Rehabilitasyon Projesi” nin faaliyet

Söz yahut musiki bir büyük holdeki samilere ya doğrudan doğruya veya radyo veya telefon sisteminde olduğu gibi, elektrik usulile naklolu- nursa odada mevcut diğer seslerden