• Sonuç bulunamadı

İLT 356 Kültürlerarası iletişim Dr. Öğr. Üyesi Engin Sarı

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "İLT 356 Kültürlerarası iletişim Dr. Öğr. Üyesi Engin Sarı"

Copied!
9
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

İLT 356 Kültürlerarası iletişim

Dr. Öğr. Üyesi Engin Sarı

1. Hafta Ders Tanımı, Giriş ve

Anahtar Kavramlar

(2)

Bu dersin amacı öğrencilere kültürlerarası

iletişim kuramları hakkında bilgi vermek, kültürel

farklılıklara karşı duyarlılık ve gündelik

hayatlarında da dikkate alacakları bir

kültürlerarasılık perspektifi kazandırmak,

kültürlerarası iletişim durumlarını nasıl

çözümlenebileceğini göstermektir.

Başarı Değerlendirme: Arasınav %30 Final %80

(Finalin bölümleri: Ödev %10 Sunum %10)

(3)

Dersin Öğrenme Kazanımları

1- Kültürlerarası İletişim çalışma alanının temel kavramları ve kuramsal çerçevesine hâkim olur, temel kaynaklarla ve örnek vaka incelemeleriyle tanışır.

2- Kültürlerarasılığın sadece ulus-devlet paradigması kapsamında düşünülmemesi gerektiğini öğrenir, tarih boyunca farklı toplumsal formasyonlar içindeki dönüşümünü açıklar.

3- Hem medya içeriklerinde hem de gündelik hayatta kültürlerarasılık deneyimlerini açıklar ve bu bağlamdaki farklı vakaları kavramsal olarak tartışır.

4- Küreselleşme ile birlikte yeni vatandaşlığın kültürlerarası, çokkültürlü, melez formlarını, medya içeriklerinde ve farklı sanatsal türlerden metinlerde tanıyıp analiz eder.

5- Popüler kültür içindeki kültürlerarası iletişim durumlarının analizi konusunda bir yaklaşım ve kuramsal bilgi sahibi olur. 6-Öteki ile iletişime dair çağdaş sorunları bilir ve bunlara çözüm önerileri geliştirir.

(4)

Hafta Konu

1

Dersin tanımı ve temel kavramlara giriş: kültür ve iletişim kavramları ve ilişkisi, kültürlenme (acculturation), kültüre girme (enculturation), altkültür vd. kavramların tanımları.

2 Klasik sosyal teoriden postmodern yaklaşımlara kültür kuramının genel haritası 3 Kültürlerarası İletişim Araştırma Alanı, Disiplin ve Tarihi

4 Kültürlerarası İletişim Kuramları-I: Enformasyon Sistemleri Kuramı 5 Kültürel Boyutlar Kuramı, Eleştirisi ve Türkiye Örneği

6 Kültürlerarası İletişim Kuramları III: Kültürel Boyut Kuramı

7 Kültürlerarası İletişimde Anaakım-Yönetimsel Yaklaşımlar ve Eleştirisi

8 Kültürlerarası İletişim Kuramları IV: İletişimsel Eylem Kuramına karşı Kültürel Göreliliğin Kuramları 9 Kültürlerarası İletişim Yaklaşımlarına Göre Örnek Vaka İncelemesi

10 Kültürlerarası İletişim ve Kültürel Kimlik

11 Eleştirel Kültürlerarası İletişim ve Habermas’ın İletişimsel Eylem Kuramı 12 Çokkültürlülük ve İletişim Teori ve Pratik

(5)

• DERSTE KULLANILAN KAYNAKLAR

• Smith, Philip (2005). Kültürel Kuram. Çev. S. Güzelsarı, İ.Gündoğdu. İstanbul: Babil Yayıncılık.

• Kartarı, Asker (2001). Farklılıklarla Yaşamak. Ankara: Ürün Yayıncılık.

• Touraine, Alan (2001). Eşitliklerimiz ve Farklılıklarımızla Birlikte Yaşayabilecek miyiz? Çev. Olcay Kunal. İstanbul: YKY.

• Fay, Brian (2001). Çağdaş Soysal Bilimler Felsefesi Çokkültürlü Bir Yaklaşım. Çev. İsmail Türkmen. İstanbul: Ayrıntı.

• Baumann, Gerd (2006). Çokkültürlülük Bilmecesi. Ankara: Dost Kitabevi. • Fanon, Frantz (2011). Siyah Deri Beyaz Maske. İstanbul: Versus Kitap.

• Spivak, Gayatri (2009). “Madun Konuşabilir mi?” İçinde: Methodos: Kuram ve Yöntem Kenarından. İstanbul: Anahtar Kitap Yay.

• Tutal, Nilgün (2006). Küreselleşme İletişim ve Kültürlerarasılık. İstanbul: Kırmızı.

• Nalçaoğlu, Halil (2004). Kültürel Farkın Yapısökümü. Ankara: Phonix.

• Walzer, Michael (1998). Hoşgörü Üzerine. Çev. Abdullah Yılmaz. İstanbul: Ayrıntı

(6)

• Culture

• Latince kök Cultura—colere

• Colere: ikamet etmek, yetiştirmek, korumak,

ibadetle onurlandırmak

• İkamet: colonus, colony

• Cultus-cult: ibadetle onurlandırma, tapınma

• Cultura: yetiştirme bakma

(7)

• 17. yy kadar İngilizce’de ekinler, hayvanların bakımı anlamında bir sürecin adıdır.

• 16. yy da insan gelişimi, büyümesi sürecini de

içine alacak şekilde kullanılmaya başlanmıştı. 18. yy dan itibaren soyut, zihinsel, entelektüel

gelişimi de ifade eder şekilde kullanılmaya başlandı.

• Böylece 18 yy İngiltere'sinde Cultivation,

‘cultivated’, İngilizce’de ‘civilization’, medenileşme anlamında kullanılmaya başlamıştır.

(8)

• 3 geniş etkin kullanım:

• 1. zihinsel manevi estetik gelişime ilişkin genel süreç

• 2. bir halkın, dönemin genel yaşama biçimi (Herder)…ingilizceye Tylor, Primitive Culture (1870) ile sokuldu

• 3. entelektüel, sanatsal etkinliğin ürünleri (kültür bakanlığı)

• Üçüncü anlam,birinci anlamın uygulanması aslında ve görece geç ortaya çıkmıştır.

(9)

• Kroeber ve Kluckhohn Culture a Critical Review of Concept of Definitions

• Arkeoloji ve antrpoloji de maddi kültür unsurlarına gönderme yaparken

• Zamanla göstergesel ve simgesel dizgeleri ifade ediyor.

• Sınıfsal (işçi-burjuva) Alt kültür-üst kültür-seçkin-popüler

• Ulusal (Almanya İngiltere/Fransa) • Bilimde, yapısalcılık-kültürelcilik

Referanslar

Benzer Belgeler

• 2. toplumsal anlam/işlev: kültürün toplumsal yaşam veya yapı üzerindeki etkisi: a) denge, uyum, dayanışma ve fırsat yaratma işlevi ya da b) çatışma, güç

• The European researcher Daniele Trevisani pointed out the semantic distinction between Intercultural and Cross-Cultural Communication should be clearly specified:

• Belirsizlikten sakınma derecesi yüksek olan kültürlerde insanlar ortalama olarak daha az mutlu hissetmekte. • BSD düşük olan kültürlerde, daha mutlu olduklarını ifade etme

• 1980’de yazdığı “ Kültürün Sonuçları: İş Bağlantılı Değerler’de Global Farklılıklar” isimli kitabından yola çıkarak Gert Jan Hofstede ve Michael

Martin ve Nakayama (2000: 45), bu üç yaklaşım yerine kültürlerarası iletişimin. süreçsel ve zamanla değişen dinamik karakterini anlamayı sağladığını düşündükleri

• Kültürlerarası iletişimde iktidar/güç ilişkilerini vurgularlar • kültür, farklı yorumların bir araya geldiği, ancak daima. egemen bir gücün ve hakim bir

• İletişim tarzlarının kendini sunma üzerine odaklanması • Kendini, kişisel fikirleri ile sunma.. • Kendilerini sunma hakkının her katılımcıda olması • Kendini

olduğumuzla ilgili duygumuzu güvence altına alacak olan bir geçmiş içinde temellenmiş olmanın çok ötesinde, kimlik bizim geçmişle ilgili anlatılara karşı ya da bu