• Sonuç bulunamadı

Kültürlerarası İletişim Dr. Öğr. Üeysi Engin SARI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kültürlerarası İletişim Dr. Öğr. Üeysi Engin SARI"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kültürlerarası İletişim

Dr. Öğr. Üeysi Engin SARI

3. Hafta Kültürlerarası İletişim

Araştırma Alanı, Disiplin ve Tarihi

(2)
(3)

• William Gudykunst, kültürlerarası iletişim çalışmalarının içeriğini iki boyut

üzerinde (etkileşimsel- karşılaştırmalı boyut ve dolayımlı-kişilerarası boyut)

dörde ayırarak kavramsallaştırır (Bkz. Tablo 1):

• I) kültürlerarası iletişim,

• II) çapraz kültürel iletişim,

• III) uluslararası iletişim,

• IV) karşılaştırmalı kitle iletişimi.

• Gudykunst, kültürlerarası iletişimin, etkileşimsel ve kişilerarası nitelik

taşıdığını, farklı kültürlerden insanlar arasındaki ya da ortak bir kültüre sahip

insanlar arasındaki kişilerarası iletişimi incelediğini belirtir.

• Çapraz kültürel iletişim "kişilerarası" ve "etkileşimsel" kavramlarına odaklanır

ve farklı kültürlerden insanların iletişim davranışlarındaki (örneğin müzakere

stratejileri) farklılıklarla ilgilenir.

• Uluslararası iletişim, "etkileşimsel" ve "dolayımlı" kavramları üzerinde durur

ve farklı ülkelerdeki medya iletişimini inceler.

• Karşılaştırmalı kitle iletişimi de "karşılaştırmalı" ve "dolayımlı" boyutlara

sahiptir ve farklı ülkelerin kitle iletişim sistemlerinin benzerliklerini ve

farklılıklarını araştırır (Chen ve Storasta, 1996: 15 ve Kartarı, 2001: 33).

(4)

Kültürlerarası VS Çapraz kültürel

İletişim

• The European researcher Daniele Trevisani pointed out the semantic distinction between Intercultural and Cross-Cultural Communication should be clearly specified: Intercultural Communication properly refers to the study of the "interaction" between people from different cultures, while Cross-Cultural Communication specifically refers to the comparison of how people from different cultures communicate.

In other words, Cross-Cultural Communication is a "static differential image" depicting differences in communication patterns across different cultures, while Intercultural Communication studies "dynamic

interactional patterns", what happens when people from at least two different cultures meet and interact,

and what "frames" are generated from this interaction, e.g. understanding vs. misunderstanding, agreement vs. disagreement, cultural adaptation vs. cultural isolation, emerging of "third cultures", conflict vs.

cooperation, intercultural team cohesiveness vs. team misunderstandings, intercultural projects success vs. projects failure, emotional improvement vs. emotional deterioration, and any other relational outcome (Trevisani, 2005).[2]

• In a broader sense, Intercultural communication encompassescross-cultural communication,international

communication, development communication, and intercultural communication's narrower referent,

intercultural communication proper.[3]With regard to intercultural communication proper, it studies

situations where people from different cultural backgrounds interact. Aside from language, intercultural communication focuses on social attributes, thought patterns, and the cultures of different groups of people. It also involves understanding the different cultures, languages and customs of people from other countries. Intercultural communication plays a role insocial sciences such asanthropology, cultural

studies, linguistics, psychology andcommunication studies. Intercultural communication is also referred to

as the base for international businesses. There are several cross-cultural service providers around who can assist with the development of intercultural communication skills. Research is a major part of the

Referanslar

Benzer Belgeler

Bunu yaparsa, Siyah, Piyonu GEÇERKEN ALIP Piyonuyla iki hamlede Vezir çıkıp

Beyaz Siyah'ın merkez Piyonuna İKİYLE SALDIRIYOR, öte yandan Siyah BİRLE KORUYOR.. Siyah bu TEHDİDE karşı bir

materyal). Açarak şah da aynı şey ancak burada önü açılan taş direkt olarak düşman Şah'a saldırıyor, bu nedenle burada aynı zamanda şah çekme de oluyor. Saldırı

Martin ve Nakayama (2000: 45), bu üç yaklaşım yerine kültürlerarası iletişimin. süreçsel ve zamanla değişen dinamik karakterini anlamayı sağladığını düşündükleri

• Kültürlerarası iletişimde iktidar/güç ilişkilerini vurgularlar • kültür, farklı yorumların bir araya geldiği, ancak daima. egemen bir gücün ve hakim bir

• İletişim tarzlarının kendini sunma üzerine odaklanması • Kendini, kişisel fikirleri ile sunma.. • Kendilerini sunma hakkının her katılımcıda olması • Kendini

olduğumuzla ilgili duygumuzu güvence altına alacak olan bir geçmiş içinde temellenmiş olmanın çok ötesinde, kimlik bizim geçmişle ilgili anlatılara karşı ya da bu

• Sistem dünyası, ait olmadıkları yerlere izinsiz girmiştir: kapitalist KİA kamusal alanı yok eder; bürokrasi büyür, demokrasi büyük firmalar eliyle yıkılır, aktif