• Sonuç bulunamadı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme kılavuzu. MOVITRAC LTE-B / LTP Aksesuar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme kılavuzu. MOVITRAC LTE-B / LTP Aksesuar"

Copied!
36
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

İşletme kılavuzu

(2)

SEW-EURODRIVE—Driving the world

(3)

İçindekiler

1 Önemli uyarılar ... 4

1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı ... 4

1.2 Emniyet uyarılarının yapısı... 4

1.3 Garanti koşulları ... 5

1.4 Sorumsuzluk ... 5

1.5 Telif hakkı bildirimi... 5

1.6 Atık toplama ... 6

2 Emniyet uyarıları ... 7

2.1 Ön bilgiler ... 7

2.2 Genel bilgiler ... 7

2.3 Hedef grup ... 8

2.4 Amacına uygun kullanım... 8

2.5 Taşıma ... 9

2.6 Kurulum / montaj... 9

2.7 Elektrik bağlantısı... 10

2.8 Güvenli ayırma ... 10

2.9 Devreye alma / İşletme ... 10

2.10 İşletme ve bakım ... 11

3 Fren dirençleri ... 12

3.1 Yassı tip fren dirençleri... 12

4 Şebeke filtresi HF ... 15

4.1 EMU girişim emisyonu ... 15

4.2 Teknik bilgiler ... 16

4.3 Boyutlar... 17

4.4 Kolay devreye alma ... 18

5 Şebeke giriş şok bobinleri... 19

5.1 Teknik bilgiler ... 20

5.2 Boyutlar... 21

6 Çıkış şok bobinleri ... 23

6.1 Teknik bilgiler ... 24

6.2 Boyutlar... 25

7 Alfabetik Endeks ... 26

Adres listesi ... 27

(4)

1 Önemli uyarılar

İşletme kılavuzunun kullanımı

1 Önemli uyarılar

1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı

Bu işletme kılavuzu ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır.

İşletme kılavuzu daima erişilebilir ve düzgün şekilde okunabilir olmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın.

Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır.

1.2 Emniyet uyarılarının yapısı

Bu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı:

Piktogram SİNYAL SÖZCÜK!

Tehlike türü ve kaynağı.

Uyulmadığında:

• Tehlike önleme önlemi(leri).

Piktogram Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında

Örnek:

Genel tehlike

Belirli bir tehlike, örn. elektrik şoku

TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ölüm veya ağır yaralanmalar

UYARI! Olası tehlikeli durum Ölüm veya ağır yaralanmalar

DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar

DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması

UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu.

Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.

(5)

Önemli uyarılar 1

Garanti koşulları

İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması;

• kusursuz bir işletme ve

• garanti şartlarının yerine getirilmesi için şarttır

Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.

1.3 Garanti koşulları

Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.

Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini sağlayın. Dokümanın okunabilir durumda olması da sağlanmalıdır.

1.4 Sorumsuzluk

MOVITRAC®-LT cihazların güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzlarına uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW- EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez.

1.5 Telif hakkı bildirimi

© 2008 - SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır.

Her türlü – özet olarak dahi – çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme metotları yasaklanmıştır.

(6)

1 Önemli uyarılar Atık toplama

1.6 Atık toplama

Aşağıda belirtilen parçaları geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz:

• Elektronik atıklar (Baskılı devreler)

• Plastik (Muhafaza)

• Sac

• Bakır

(7)

Emniyet uyarıları 2

Ön bilgiler

2 Emniyet uyarıları

Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir.

İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın.

Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır.

2.1 Ön bilgiler

Aşağıda verilen emniyet uyarıları özellikle frekans çeviriciler ve ilgili aksesuarlar kullanıldığında geçerlidir. Motorlu ve redüktörlü motorlar frekans çeviricilerle kullanıldığında, ilgili işletme kılavuzlarındaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.

Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.

2.2 Genel bilgiler

TEHLİKE!

İşletme esnasında frekans çevirici ve aksesuarlarında korunma sınıflarında belirtilen ilgili gerilimi taşıyan, çıplak parçalar mevcut olabilir.

Ölüm veya ağır yaralanmalar.

• Taşıma, depolama, yerleştirme / montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir:

– İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları)

– Motorda/redüktörlü motorda ve elektronik modüllerde bulunan ikaz ve emniyet etiketleri

– Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları

– Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler

– Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler

• Hasar görmüş cihazlar kesinlikle monte edilmemelidir.

• Olası hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

(8)

2 Emniyet uyarıları Hedef grup

2.3 Hedef grup

Mekanik çalışmalar sadece ilgili eğitime sahip uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır.

Bu anlamda kalifiye elemanlar yerleştirme, montaj, hata arama ve bakım çalışmaları yapan kişilerdir. Bu kişilerin sahip olması gereken uzmanlık:

• Makine bölümünde (örneğin makine veya mekatronik teknisyeni) eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.

• Bu işletme kılavuzunun içeriğini bilen.

Elektrikle ilgili çalışmalar sadece ilgili eğitime sahip elektronik ustaları tarafından yapılmalıdır. Bu anlamda kalifiye elektronik ustaları elektriksel montaj, devreye alma, hata arama ve bakım çalışmaları yapan kişilerdir. Bu kişilerin sahip olması gereken uzmanlık:

• Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.

• Bu işletme kılavuzunun içeriğini bilen.

Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır.

2.4 Amacına uygun kullanım

Frekans çeviriciler ve ilgili aksesuarları asenkron motorlara kumanda etmek için kullanılan komponentlerdir. Frekans çeviricileri makinelere ve elektrik sistemlerine komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Kapasitif yükler kesinlikle bağlanmamalıdır. Kapasitif yük altında çalıştırma aşırı gerilimlere ve cihazın harap olmasına sebep olabilir.

Frekans çevirici AB / EFTA ülkelerinde kullanıldığında, aşağıdaki standartlar geçerlidir:

• Bir makine içerisine monte edildiğinde frekans çeviricilerin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 98/37/EC’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).

• Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi’ne (2004/108/EC) uyulması durumunda izin verilir.

• Frekans çeviriciler Düşük Gerilim Yönetmeliği 2006/95/EC tarafından istenen şartları yerine getirmektedir. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN 61800-5-1/DIN VDE T105 serisi normlar EN 60439-1/VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60146/VDE 0558 ile bağlantılı olarak kullanılır.

Tip etiketinde ve işletme kılavuzunda verilen teknik bilgilere ve bağlantı koşullarına dikkat edin.

2.4.1 Güvenlik işlevleri

SEW-EURODRIVE frekans çeviricileri doğrusal motorlar bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır.

Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır.

(9)

Emniyet uyarıları 2

Taşıma

2.5 Taşıma

Teslimat içeriğini kabul etmeden önce, nakliye hasarı olup olmadığını kontrol ediniz.

Hasar görmüş cihazlar kesinlikle monte edilmemeli veya devreye alınmamalıdır.

Olası hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

2.6 Kurulum / montaj

Cihazların yerleştirilmesi ve soğutulmaları talimatlara ve ilgili dokümanlardaki bilgilere uygun olarak gerçekleşmelidir.

Frekans çeviricileri izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Komponentleri bükmeyin ve yalıtım mesafelerini değiştirmeyin. Elektronik modüllere ve kontaklara temas edilmesi önlenmelidir.

Frekans çeviricilerinde elektrostatik yüklere karşı hassas modüller bulunmaktadır. Bu modüller yanlış kullanım sonucu kolayca hasar görebilirler. Elektrikli modüller mekanik olarak hasar görmemeli veya arızalanmamalıdır.

Bu cihaz UL508 tarafından istenen, güç ve elektronik bağlantılarının emniyetli olarak ayrılması şartını yerine getirmektedir. Emniyetli bir ayırma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akım devreleri de emniyetli ayırma şartını yerine getirmelidir.

Uygun önlemler alınarak, bağlanmış olan motorun, frekans çevirici şebeke bağlantısı yapıldığında kendiliğinden çalışması önlenmelidir. Bunun için DI01 ile DI03 arasındaki dijital girişleri GND/0V'ye bağlayın.

Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır:

• Patlama tehlikesi olan ortamlarda.

• Zararlı maddelerin bulunduğu ortamlarda kullanılması:

– Yağlar – Asitler – Gazlar – Buharlar – Toz

– EMC emisyonu – Diğer zararlı ortamlar

• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.

• EN 61800-5-1 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.

• Frekans çevirici veya ilgili aksesuar parçaları güvenlik işlevleri yerine getiriyorsa, makinenin ve insanların korunmaları için önlemler alınmalıdır.

(10)

2 Emniyet uyarıları Elektrik bağlantısı

2.7 Elektrik bağlantısı

Gerilim altındaki frekans çeviricilerde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları (örn. BGV A3) dikkate alınmalıdır.

Montajda kablo kesitleri, sigortalar ve koruyucu iletken ile ilgili bilgilere dikkat edilmelidir.

Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör.

EN 60204 veya EN 61800-5-1).

– Cihazın topraklanması gerekli bir önlemdir.

– Aşırı akımdan korunma tertibatları gereklidir.

2.8 Güvenli ayırma

MOVITRAC®-LT cihazlar ve aksesuarları EN 61800-5-1 tarafından istenen, güç ve elektronik bağlantılarının emniyetli olarak ayrılması şartını yerine getirmektedir.

Emniyetli bir ayırma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akım devreleri de emniyetli ayırma şartını yerine getirmelidir.

2.9 Devreye alma / İşletme

Frekans çeviricilerin monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır.

Frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına en az 10 dakika sonra temas edilebilir. Bu konuda frekans çevirici üzerindeki ilgili uyarı etiketleri dikkate alınmalıdır.

İşletme sırasında tüm kapaklar ve kapılar kapatılmalıdır.

İşletme LED’i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez.

Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir.

(11)

Emniyet uyarıları 2

İşletme ve bakım

2.10 İşletme ve bakım

UYARI!

Bağlanmış durumda çıkış klemenslerinde ve bu klemenslere bağlanmış olan kablolarda ve motor klemenslerinde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır.

LED'lerin ve 7 segmentli göstergenin sönmesi cihazın mutlaka enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazın inhibite olması durumunda ve motor duruyor olsa dahi, tehlikeli gerilimler oluşmaktadır.

Aks sistemi şebekeden tamamen ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, kapatıldıktan 10 dakika sonra da yüksek gerilimler bulunabilir.

Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.

• MOVITRAC® LT üzerinde çalışmaya başlamadan önce enerjisi en az 10 dakika kesilmiş olmalıdır.

UYARI!

Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir.

Ölüm veya ağır yaralanmalar.

• Arızayı gidermeden önce cihaz şebekeden ayrılmalıdır.

(12)

3 Fren dirençleri

Yassı tip fren dirençleri

3 Fren dirençleri

3.1 Yassı tip fren dirençleri

• İşlevsellik

– MOVITRAC®-LT yazılımı BW LT fren dirençlerini aşırı yüklenmeye karşı koruduğundan, harici aşırı yüklenme rölelerine gerek yoktur.

– Dahili bir ergime elemanı sayesinde arızasız bir işletme sağlanır.

– Yanlardan MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesine geçirilir veya MOVITRAC® LTE-B'nin soğutucu gövdesine takılarak tamamen cihaza entegre edilir

– Yerden tasarruflu

– MOVITRAC® LTP daha kapsamlı işler için paralel olarak dizilebilir

• Desteklediği cihaz tipleri – MOVITRAC® LTE-B – MOVITRAC® LTP

• En önemli teknik özellikler – IP00

– Tel sarılı

– Metal içerisinde kapalı gövde

Fren direnci tipi Koruma sınıfı IP201) BW LT 100 002

1) UL sertifikası yok

Koruma sınıfı IP55 BW LT 050 002 55

Parça numarası 1820 8770 1821 8342

Direnç değeri 100 R 50 R

MOVITRAC® LTE-B. . için

MOVITRAC® LTP. . için BG 2 ve 3

64027AXX

x1 x1.1 x1.25 x1.43 x1.67 x2 x2.5 x3.3 x5 x10 x20

ED

100% 90% 80%70%60%50%40%30%20%10%5%

ED ED

P

P[W]

SD (max 120s) t[s]

(13)

Fren dirençleri 3

Yassı tip fren dirençleri

3.1.1 Teknik bilgiler

3.1.2 Bağlantı

Fren direnci yanlardan MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesine geçirilir (aşağıdaki resme bakınız) veya MOVITRAC® LTE-B'nin soğutucu gövdesine takılır.

• Fren dirençleri MOVITRAC®LT'nin "+" ve BR klemenslerine bağlanır. Yönünün bir önemi yoktur.

• Çalıştırmadan önce, tespit vidalarının ve yaylı disklerin emniyetli olarak tespit edildiğinden emin olun.

Direnç Parça

numarası

Teknik bilgiler Boyutlar

[mm] [inch]

BW LT 100 002 1820 8770 200 Watt daimi kapasite, 0,125 sn için 12 kW pik

değer

188 x 41 x 9 7.402 x 1.614 x 0.354 BW LT 050 002 55 1821 8342 330 x 80 x 12 12.99 x 3.150 x 0.472

BW LT 050 002 55 BW LT 100 002

64020AXX 64761AXX

UYARI

Fren güçleri yüksek olan uygulamalarda her biri MOVITRAC® LTP'nin bir tarafına olmak üzere 2 direnç takılabilir.

(14)

3 Fren dirençleri

Yassı tip fren dirençleri

3.1.3 Kolay devreye alma

• MOVITRAC® LTE-B için

Fren kıyıcıyı etkinleştirmek için Parametre 34'ü "1" olarak ayarlayın.

• MOVITRAC® LTP için:

Fren kıyıcıyı etkinleştirmek için Parametre 2-23'ü aşağıdaki gibi ayarlayın:

– 1: Düşük güç etkinleştirme – 2: Yüksek güç etkinleştirme – 3: Etkinleştirme, harici koruma

UYARI

Yüksek ve düşük güçler arasındaki fark, tahrik ünitesinde ve dirençte hasar olmasını önleyen yazılım koruma seviyesidir.

(15)

Şebeke filtresi HF 4

EMU girişim emisyonu

4 Şebeke filtresi HF

Kablo parazitleri ile ilgili EMU normlarının yerine getirebilmesi için, cihazın yan tarafına veya arkasına takılan filtre.

• İşlevsellik

– Montajı ve sonradan donatılması kolay

– Hazır filtre-frekans çevirici kabloları sayesinde çok fazla kablolama çalışmasına gerek yoktur

– Çok özel endüktif modüller sayesinde koruma şalterleri çok fazla devreye girmez – EMU emisyonu standartlarına (EN 61000) uygun

• Desteklediği cihaz tipleri – MOVITRAC® LTE-B – MOVITRAC® LTP

4.1 EMU girişim emisyonu

Girişim emisyonu ile ilgili olarak MOVITRAC® LT, EN 61800-3 ve EN 55014 standartlarının sınır değerlerini yerine getirmekte ve bundan dolayı hem endüstride hem de meskende (hafif endüstri) kullanılabilmektedir.

Tip / Sınıflandırma

Parça numarası Kategori C1 (Sınıf B)

Kategori C2 (Sınıf A)

Kategori C3

230 V,

1 faz LTE-B xxxx 2B1-x-xx Ayrıca filtreye gerek yoktur Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

LTP-A xxxx 2B1-x-xx

LTE-B xxxx 201-x-xx NF LT 2B1 0xx tipi harici bir filtre kullanınız.

Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

230 V / 400 V, 3 faz

LTE-B xxxx 2A3-x-xx Kullanılacak harici filtre tipi NF LT 5B3 0xx.

Ayrıca filtreye gerek yoktur

LTE-B xxxx 5A3-x-xx Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

LTE-B xxxx 203-x-xx NF LT 5B3 0xx tipi harici bir filtre kullanınız.

LTE-B xxxx 203-x-xx Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

LTE-A xxxx 2A3-x-xx Ayrıca filtreye gerek yoktur LTE-A xxxx 5A3-x-xx Ekranlanmış bir

motor kablosu

< 5 m kullanın

Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

525 V / 575 V, 3 faz

LTP-A xxxx 603-x-xx Harici filtre gereklidir.

Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.

(16)

4 Şebeke filtresi HF Teknik bilgiler

4.2 Teknik bilgiler

Tip NF LT 2B1 010 NF LT 5B3 006 NF LT 2B1 016 NF LT 5B3 016 NF LT 5B3 030

Frekans çeviricinin boyutu 1 2 3

Parça numarası 18201571 18201601 18201598 18201628 18201636

Şebeke gerilimi [V] 220 - 240 220 - 480 220 - 240 220 - 480

Nominal gerilim [V] 275 480 275 480

Fazlar 1 3 1 3

Nominal akım (40 °C ortam sıcaklığında)

[A] 5 15 30

Aşırı yüklenme kapasitesi 3 dakika / saat için 1,5 × çıkış akımı 30 saniye / saat için 2,5 × çıkış akımı

Topraklama hatası [mA] < 1 5 < 1 11

Boyutlar (U × G × Y) [mm] 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 300 × 190 × 50 [inch] 7.87 × 3.54

× 1.77

11.8 × 4.53

× 1.97

7.87 × 3.54

× 1.77

11.8 × 4.53

× 1.97

11.8 × 7.48

× 1.97

Ağırlık [kg] 0.8 1.5 1.55 1.9

(17)

Şebeke filtresi HF 4

Boyutlar

4.3 Boyutlar

65782AXX

Tip NF LT 2B1

010

NF LT 5B3 006

NF LT 2B1 016

NF LT 5B3 016

NF LT 5B3 030

Boyut 1 2 3

Boyutlar

W1 [mm] 90 114 186.6

[inch] 3.54 4.49 7.35

W2 [mm] 60 70 146.6

[inch] 2.36 2.76 5.77

h1 [mm] 200 300 300

[inch] 7.87 11.81 11.81

d1 [mm] 46 51 51

[inch] 1.81 2.01 2.01

h1

W2 W1

M4

d1

(18)

4 Şebeke filtresi HF Kolay devreye alma

4.4 Kolay devreye alma

• HF şebeke filtreleri MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesinin arkasına takılır ve bu şekilde cihaza entegre edilir. MOVITRAC® LTE-B'de filtre cihazın yanına takılır.

• Birleştirilen modülün tespit delikleri tek başına kullanılan frekans çevirici ile aynıdır.

Vidalar birlikte gelir.

• Güç kaynağı filtreye bağlanır. Elektrik şebekesinin toprak hattı filtreye bağlanmalıdır.

Aksi takdirde filtre çalışmaz.

• Filtre kablosunu frekans çeviricinin girişine ve topraklama noktasına kablo üzerinde belirtildiği gibi bağlayın.

• Filtrede faz ile toprak arasında kondansatörler bulunduğundan, normal işletmede buradan toprak kaçağı akımı geçer. Bu sebepten iyi bir topraklama yapılması şarttır.

Toprak bağlantısı filtreye gerilim verilmeden önce yapılmalıdır.

(19)

Şebeke giriş şok bobinleri 5

Kolay devreye alma

5 Şebeke giriş şok bobinleri

Çoğu frekans çeviriciler, güç girişi devrelerinin düzeni nedeniyle şebekede harmonik girişimler oluşturur. Şebeke giriş şok bobinleri şebekedeki harmonik girişimleri azaltır ve MOVITRAC® LT cihazları zararlı şebeke sarsımlarına karşı korur.

Şebeke şok bobinleri ayrıca MOVITRAC® LT güç giriş devrelerini, yıldırım düşmesi veya aynı şebekedeki kaynak makineleri veya doğru akım agregaları gibi diğer cihazlar tarafından oluşturulan aşırı pik gerilimlere karşı korumak için de kullanılır.

MOVITRAC®LTP temel cihazının BG 4, 5 ve 6 tipleri trifaze şebeke şok bobinleri ile donatılmıştır. Bu sayede bu gibi cihazların dayanıklılıkları oldukça artırılabilir.

Gerilim kalitesi düşük olan bir şebekede çalıştırılan 220 V veya 400 V ve 0,37 kW (0,5 PS) ile 5,5 kW (7,5 PS) arasındaki güçlerdeki frekans çeviriciler için harici şok bobinleri gereklidir. Gerilim kalitesinin düşük olmasının nedenleri:

• Lokal jeneratör

• Aynı şebekede büyük yükler

• Büyük dV- / dt gerilim değişmeleri

• Açık alanlarda, yıldırım düşme tehlikesi olan korunmamış besleme kablolarına sahip pompa istasyonları

• Vinç uygulamaları

• Güç kaynağı bara üzerinden alındığında.

0,75 kW (1 PS) ile 5,5 kW (7,5 PS) arasında olan 575 V'lik MOVITRAC®LTP frekans

54801AXX

(20)

5 Şebeke giriş şok bobinleri Teknik bilgiler

5.1 Teknik bilgiler

Tip Parça

numarası Koruma sınıfı Size Faz Besleme gerilimi [V]

Anma akımı [A]

Endüktans / bacak [mH]

ND LT 010 290 21 18201644

IP00

1 1 220 - 240 V 10 2.9

ND LT 025 110 21 18201652 2 25 1.1

ND LT 006 490 53 18201660 1

3 380 - 480 V

6 4.8

ND LT 010 290 53 18201679 2 10 2.9

ND LT 036 081 53 18201687 3 36 0.81

ND LT 016 183 21 55 18217680

IP55

1 1 220 - 240 V 16 1.8

ND LT 025 117 21 55 18217699 2 25 1.1

ND LT 066 613 63 55 18217702 1

3 600 V

6 6.1

ND LT 010 386 63 55 18217710 2 10 3.9

ND LT 020 183 63 55 18217729 3 20 1.8

(21)

Şebeke giriş şok bobinleri 5

Boyutlar

5.2 Boyutlar

Tek faz akım devresi

64028AXX

[1] Akım besleme şebekesi [2] Frekans çevirici

L L’

H

N2B N1

D L

L1 L1’

PE

PE PE'

[1] [2]

Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

ND LT 010 290 21 78 3.07 78 3.07 80 3.15 56 2.20 49 1.93 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.1 2.43 ND LT 025 110 21 85 3.35 95 3.74 95 3.74 64 2.52 59 2.32 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.8 3.97 ND LT 016 183 21 55 82 3.23 70 2.76 70 2.76 70 2.76 58 2.28 6 0.24 1.1 2.43 ND LT 025 117 21 55 90 3.54 84 3.31 75 2.95 84 3.31 72 2.83 6 0.24 1.8 3.97

(22)

5 Şebeke giriş şok bobinleri Boyutlar

Üç faz akım devresi

64029AXX

[1] Akım besleme şebekesi [2] Frekans çevirici

Ø D N1

L N2

B

H

Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

ND LT 006 480 53 95 3.74 56 2.20 107 4.21 56 2.20 43 1.69 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.3 2.87 ND LT 010 290 53 125 4.92 71 2.80 127 5.00 100 3.94 55 2.17 4.8 × 9 0.19 × 0.35 2.5 5.51 ND LT 036 081 53 155 6.10 77 3.03 185 7.28 130 5.12 72 2.83 8 × 12 0.32 × 0.47 7.2 15.87 ND LT 066 613 63 55 140 5.51 77 3.03 110 4.33 100 3.94 60 2.36 5.5 × 7 0.22 × 0.28 2.8 6.17 ND LT 010 386 63 55 175 6.89 99 3.90 137 5.39 130 5.12 79 3.11 5.5 × 12 0.22 × 0.47 3.5 7.72 ND LT 020 183 63 55 175 6.89 114 4.49 137 5.39 130 5.12 94 3.70 5.5 × 12 0.22 × 0.47 7 15.43

(23)

Çıkış şok bobinleri 6

Boyutlar

6 Çıkış şok bobinleri

Çoğu frekans çeviricilerde olduğu gibi MOVITRAC® LT'de de çıkışlarda filtre bulunmaz.

Bu durumda çoğu uygulamalarda memnuniyet verici bir kapasiteye erişilir. Fakat, çok az sayıda uygulamada, sistemin işlevselliğini iyileştirmek, güvenirliliğini artırmak ve ömrünü uzatmak için mutlaka kullanılması önerilmektedir: Bu uygulamalar:

• Motor kablosunun uzunluğu 300 m'ye kadar ise (nominal uzunluk bir çıkış şok bobini kullanıldığında iki katıan çıkartılabilir)

• Kapasitesi yüksek olan motor kabloları (yani yangına karşı korunmalı "Pyro" tel)

• Paralel bağlanmış birden fazla motor

• Frekans çevirici için uygun olmayan izolasyonlu motorlar (normalde eski yapı motorlar)

MOVITRAC® LT için bir seri aşağıdaki özelliklerde çok sayıda çıkış şok bobini sunulmaktadır:

• Çıkış gerilimi aralığının sınırlandırılması, normalde < 200 V/µs

• Motor klemenslerindeki geçici aşırı gerilimlerin sınırlandırılması, tipik olarak

< 1000 V

• Düşük frekans aralıklarındaki şebekeye bağlı girişimlerin önlenmesi

• Kapasitif güç akımlarının kompanzasyonu

• Motor kablosundaki HF girişim emisyonlarının azaltılması

• Dalgalanma nedeniyle oluşan motor kayıplarının ve duyulan seslerin azaltılması

54803AXX!

(24)

6 Çıkış şok bobinleri Teknik bilgiler

6.1 Teknik bilgiler

6.1.1 Çıkış gerilimi ve çıkış akımı özelliklerinin karşılaştırılması

Şok bobini yok

Şok bobini ile

Cihaz Tip Parça

numarası

Koruma

sınıfı Size Faz Anma

gerilimi [V]

Anma akımı [A]

Endüktans / bacak [mH]

LTE / LTP

HD LT 008 200 53 18201695

IP00

1

3

480 8 2

HD LT 012 130 53 18201709 2 480 12 1.3

HD LT 030 050 53 18201717 3 480 18 0.5

LTP

HD LT 075 022 53 18201725 4 480 75 0.22

HD LT 180 009 53 18201733 5 480 180 0.09

HD LT 250 007 53 18201741 6 480 250 0.065

LTE / LTP

HD LT 008 200 63 55 18216757

IP55

1 480 - 600 8 2

HD LT 012 120 63 55 18216765 2 480 - 600 12 1.2

HD LT 018 090 63 55 18216773 3 480 - 600 18 0.9

64148AXX

64146AXX

1 [V]

[A]

1

2

2

1 [V]

[A]

1

2 2

UYARI

Ayarlanmış bir filtre ile anahtarlama darbeleri daha yavaş ve düşük genliklerle yükseltilir.

(25)

Çıkış şok bobinleri 6

Boyutlar

6.2 Boyutlar

64032AXX

L1 L2 L3

L1’

L2’

L3’

PE PE’

[1] [2]

N2B N1 L

H

ØD

Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık

[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]

HD LT 008 200 53 100 3.94 90 3.54 75 2.95 60 2.36 48 1.89 4 0.16 1.5 3.31

HD LT 012 130 53 125 4.92 115 4.53 85 3.35 100 3.94 55 2.17 5 0.20 3 6.61

HD LT 030 050 53 155 6.10 160 6.30 105 4.13 130 5.12 57 2.24 8 0.32 4.5 9.92 HD LT 075 022 53 190 7.48 255 10.04 125 4.92 170 6.69 68 2.68 8 0.32 10 22.05 HD LT 180 009 53 240 9.45 310 12.20 155 6.10 190 7.48 106 4.17 11 0.43 22 48.50 HD LT 250 007 53 300 11.8 390 15.35 210 8.27 240 9.45 121 4.76 11 0.43 40 88.18 HD LT 008 200 63 55 115 4.53 74 2.91 85 3.35 80 3.15 60 2.36 5.5 × 7 0.22 ×

0.28

1.7 3.75

HD LT 012 120 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28

3.2 7.05

HD LT 018 090 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28

3.2 7.05

(26)

7 Alfabetik Endeks

7 Alfabetik Endeks

A

Atık toplama ...6

B Bağlantı ...9

Ç Çıkış bobinleri Boyutlar ...25

Teknik bilgiler ...24

Çıkış şok bobinleri...23

D Devreye alma ...9

E Emniyet uyarıları ...7

İşletme ve bakım ...11

Montaj ve devreye alma ...9

EMU girişim emisyonu ...15

F Fren dirençleri ...12

Bağlantı ...13

Kolay devreye alma ...14

Teknik bilgiler ...13

G Garanti koşulları ...5

Geri dönüşüm ... 6

Giriş şok bobinleri ... 19

İ İşletmeler ... 11

Ö Önemli uyarılar... 4

S Servis ... 11

Sorumsuzluk ... 5

Ş Şebeke filtresi ... 15

Boyutlar ... 17

Kolay devreye alma ... 18

Teknik bilgiler... 16

Şebeke filtresi HF ... 15

EMU girişim emisyonu ... 15

Şebeke giriş şok bobinleri ... 19

Boyutlar ... 21

Teknik bilgiler... 20

Şok bobinleri, çıkış ... 23

Şok bobinleri, şebeke (giriş)... 19

T Telif hakkı ... 5

(27)

Adres listesi

Adres listesi

Almanya Genel merkez Fabrika Satış

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42

D-76646 Bruchsal Posta kutusu

Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected]

Service Competence Center

Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1

D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 [email protected] Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Alte Ricklinger Straße 40-42

D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)

Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 [email protected] Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Dänkritzer Weg 1

D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)

Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 [email protected] Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Domagkstraße 5

D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)

Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 [email protected] Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Siemensstraße 1

D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)

Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 [email protected] Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 [email protected] Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP

+49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Fransa Fabrika Satış Servis

Haguenau SEW-USOCOME

48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185

F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected]

Fabrika Forbach SEW-EUROCOME

Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269

F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

Montaj Satış Servis

Bordeaux SEW-USOCOME

Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME

Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME

Zone industrielle 2, rue Denis Papin

Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88

(28)

Adres listesi

Montaj Satış Servis

Kuzey Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC.

Pureland Ind. Complex

2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179

[email protected]

Orta Batı

Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.

2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 [email protected] Güney Batı

Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.

3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 [email protected] Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.

30599 San Antonio St.

Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433

[email protected] ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Arjantin Montaj Satış Servis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.

Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 [email protected] http://www.sew-eurodrive.com.ar

Avustralya Montaj Satış Servis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.

27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003

http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.

9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905

[email protected]

Avusturya Montaj Satış Servis

Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.

Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected]

Belçika Montaj Satış Servis

Brüksel SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] Service

Competence Center

Endüstriyel

redüktörler SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] Anvers SEW Caron-Vector

Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be

[email protected]

Beyaz Rusya

Satış Minsk SEW-EURODRIVE BY

RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 [email protected]

Brezilya Fabrika Satış Servis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.

Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208

Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328

http://www.sew-eurodrive.com.br [email protected]

ABD

(29)

Adres listesi

Bulgaristan

Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 [email protected]

Cezayir

Satış Cezayir Réducom

16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 [email protected]

Çek Cumhuriyeti

Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.

Business Centrum Praha LuÓná 591

CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected]

Çin Fabrika Montaj Satış Servis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.

No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew-eurodrive.cn Montaj

Satış Servis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.

333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.

No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.

10A-2, 6th Road

Shenyang Economic Technological Development Area

Shenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.

10A-2, 6th Road

No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388

Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Danimarka Montaj Satış Servis

Kopenhag SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected]

Estonya

Satış Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 4

EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 [email protected]

(30)

Adres listesi

Finlandiya Montaj Satış Servis

Lahti SEW-EURODRIVE OY

Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.fi Fabrika

Montaj Servis

Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8

FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.fi

Gabon

Satış Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala

1889 Libreville Gabun

Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12

Güney Afrika Montaj Satış Servis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House

Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2

Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za [email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park

Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens

Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place

Pinetown Durban

P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 [email protected]

Hindistan Montaj Satış Servis

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC

PORRamangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat

Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087

http://www.seweurodriveindia.com [email protected] [email protected] Montaj

Satış Servis

Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village

Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811

[email protected]

Hollanda Montaj Satış Servis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.

Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected]

Hong Kong Montaj Satış Servis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.

Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 [email protected]

(31)

Adres listesi

İngiltere Montaj Satış Servis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.

Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1

GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected]

İrlanda Satış

Servis Dublin Alperton Engineering Ltd.

48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 [email protected] http://www.alperton.ie

İspanya Montaj Satış Servis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.

Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es [email protected]

İsrail

Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon

Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il [email protected]

İsveç Montaj Satış Servis

Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping

Box 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected]

İsviçre Montaj Satış Servis

Basel Alfred lmhof A.G.

Jurastrasse 10

CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch [email protected]

İtalya Montaj Satış Servis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.

Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it [email protected]

Japonya Montaj Satış Servis

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,

Iwata

Shizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814

http://www.sew-eurodrive.co.jp [email protected]

Kamerun

Satış Douala Electro-Services

Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala

Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137

(32)

Adres listesi

Kolombiya Montaj Satış Servis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.

Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44

http://www.sew-eurodrive.com.co [email protected]

Kore Montaj Satış Servis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.

B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong

Ansan 425-120

Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr [email protected] Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.

No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku

Busan 618-270

Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 [email protected]

Letonya

Satış Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11C LV-1073 Riga

Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com [email protected]

Litvanya

Satış Alytus UAB Irseva

Naujoji 19 LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 [email protected]

http://www.sew-eurodrive.lt

Lübnan

Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484

Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Lüksemburg Montaj Satış Servis

Brüksel CARON-VECTOR S.A.

Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu [email protected]

Macaristan Satış Servis

Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.

H-1037 Budapest Kunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 [email protected]

Malezya Montaj Satış Servis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD

No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor

West Malaysia

Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404

[email protected]

Meksika Montaj Satış Servis

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93

Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220

Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301

http://www.sew-eurodrive.com.mx [email protected]

Mısır Satış Servis

Kahire Copam Egypt

for Engineering & Agencies

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757

Referanslar

Benzer Belgeler

MOVITRAC ® B frekans çeviriciler makinelere ve tesislere komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Bu cihazlar EMC Ürün Standardı EN 61800-3'e “Devir

Analog giriş &gt; 5 V, dönüş yönünü ters çevirir. Harici PTC motor termistörü vb. Dijital çıkış, tahrik ünitesi TAMAM gösterir.. 1) Frekans çeviricinin ön

Her MOVITRAC ® LTE-B frekans çevirici standart olarak bir tuş takımı ile donatılmıştır, bu sayede ayrıca bir cihaz kullanılmadan işletme ve ayar yapmak mümkündür..

Frekans çevirici çıkış akımı ayarlanmış olan anma motor akımının altına düştüğünde, dahili bellek çıkış akımına bağlı olarak azaltılır. P-41 devre dışı

Parametre grubu 9 ile tahrik ünitesinde genişletilmiş bir programlama yapılabilir ve ay- rıca, uygulayıcı tarafından tespit edilen frekans çevirici dijital ve analog

Analog giriş referansı Dijital giriş 3'e harici sıcaklık duyar elemanı, Tip PT100 veya benzeri bağlayın 4 Açık: Stop (kilit). Kapalı: Gerçekleştir

Analog giriş referansı Dijital giriş 3'e harici sıcaklık duyar elemanı, Tip PTC veya benzeri bağlayın 7 Açık: İleri stop. Kapalı: İleri start Açık:

sistem el kitabı Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın Doğrusal ölçekte hatalı nokta