Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler
İşletme kılavuzu
SEW-EURODRIVE—Driving the world
İçindekiler
1 Önemli uyarılar ... 4
1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı ... 4
1.2 Emniyet uyarılarının yapısı... 4
1.3 Garanti koşulları ... 5
1.4 Sorumsuzluk ... 5
1.5 Telif hakkı bildirimi... 5
1.6 Atık toplama ... 6
2 Emniyet uyarıları ... 7
2.1 Ön bilgiler ... 7
2.2 Genel bilgiler ... 7
2.3 Hedef grup ... 8
2.4 Amacına uygun kullanım... 8
2.5 Taşıma ... 9
2.6 Kurulum / montaj... 9
2.7 Elektrik bağlantısı... 10
2.8 Güvenli ayırma ... 10
2.9 Devreye alma / İşletme ... 10
2.10 İşletme ve bakım ... 11
3 Fren dirençleri ... 12
3.1 Yassı tip fren dirençleri... 12
4 Şebeke filtresi HF ... 15
4.1 EMU girişim emisyonu ... 15
4.2 Teknik bilgiler ... 16
4.3 Boyutlar... 17
4.4 Kolay devreye alma ... 18
5 Şebeke giriş şok bobinleri... 19
5.1 Teknik bilgiler ... 20
5.2 Boyutlar... 21
6 Çıkış şok bobinleri ... 23
6.1 Teknik bilgiler ... 24
6.2 Boyutlar... 25
7 Alfabetik Endeks ... 26
Adres listesi ... 27
1 Önemli uyarılar
İşletme kılavuzunun kullanımı
1 Önemli uyarılar
1.1 İşletme kılavuzunun kullanımı
Bu işletme kılavuzu ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır.
İşletme kılavuzu daima erişilebilir ve düzgün şekilde okunabilir olmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın.
Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır.
1.2 Emniyet uyarılarının yapısı
Bu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı:
Piktogram SİNYAL SÖZCÜK!
Tehlike türü ve kaynağı.
Uyulmadığında:
• Tehlike önleme önlemi(leri).
Piktogram Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında
Örnek:
Genel tehlike
Belirli bir tehlike, örn. elektrik şoku
TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ölüm veya ağır yaralanmalar
UYARI! Olası tehlikeli durum Ölüm veya ağır yaralanmalar
DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar
DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması
UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu.
Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.
Önemli uyarılar 1
Garanti koşulları
İşletme kılavuzundaki talimatlara uyulması;
• kusursuz bir işletme ve
• garanti şartlarının yerine getirilmesi için şarttır
Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.
1.3 Garanti koşulları
Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.
Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini sağlayın. Dokümanın okunabilir durumda olması da sağlanmalıdır.
1.4 Sorumsuzluk
MOVITRAC®-LT cihazların güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzlarına uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW- EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez.
1.5 Telif hakkı bildirimi
© 2008 - SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır.
Her türlü – özet olarak dahi – çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme metotları yasaklanmıştır.
1 Önemli uyarılar Atık toplama
1.6 Atık toplama
Aşağıda belirtilen parçaları geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz:
• Elektronik atıklar (Baskılı devreler)
• Plastik (Muhafaza)
• Sac
• Bakır
Emniyet uyarıları 2
Ön bilgiler
2 Emniyet uyarıları
Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir.
İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın.
Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW- EURODRIVE'a danışılmalıdır.
2.1 Ön bilgiler
Aşağıda verilen emniyet uyarıları özellikle frekans çeviriciler ve ilgili aksesuarlar kullanıldığında geçerlidir. Motorlu ve redüktörlü motorlar frekans çeviricilerle kullanıldığında, ilgili işletme kılavuzlarındaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.
Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.
2.2 Genel bilgiler
TEHLİKE!
İşletme esnasında frekans çevirici ve aksesuarlarında korunma sınıflarında belirtilen ilgili gerilimi taşıyan, çıplak parçalar mevcut olabilir.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• Taşıma, depolama, yerleştirme / montaj, bağlantı, işletmeye alma, bakım ve onarım çalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir:
– İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları)
– Motorda/redüktörlü motorda ve elektronik modüllerde bulunan ikaz ve emniyet etiketleri
– Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanları, devreye alma kılavuzları ve devre şemaları
– Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler
– Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler
• Hasar görmüş cihazlar kesinlikle monte edilmemelidir.
• Olası hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.
2 Emniyet uyarıları Hedef grup
2.3 Hedef grup
Mekanik çalışmalar sadece ilgili eğitime sahip uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır.
Bu anlamda kalifiye elemanlar yerleştirme, montaj, hata arama ve bakım çalışmaları yapan kişilerdir. Bu kişilerin sahip olması gereken uzmanlık:
• Makine bölümünde (örneğin makine veya mekatronik teknisyeni) eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.
• Bu işletme kılavuzunun içeriğini bilen.
Elektrikle ilgili çalışmalar sadece ilgili eğitime sahip elektronik ustaları tarafından yapılmalıdır. Bu anlamda kalifiye elektronik ustaları elektriksel montaj, devreye alma, hata arama ve bakım çalışmaları yapan kişilerdir. Bu kişilerin sahip olması gereken uzmanlık:
• Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.
• Bu işletme kılavuzunun içeriğini bilen.
Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır.
2.4 Amacına uygun kullanım
Frekans çeviriciler ve ilgili aksesuarları asenkron motorlara kumanda etmek için kullanılan komponentlerdir. Frekans çeviricileri makinelere ve elektrik sistemlerine komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Kapasitif yükler kesinlikle bağlanmamalıdır. Kapasitif yük altında çalıştırma aşırı gerilimlere ve cihazın harap olmasına sebep olabilir.
Frekans çevirici AB / EFTA ülkelerinde kullanıldığında, aşağıdaki standartlar geçerlidir:
• Bir makine içerisine monte edildiğinde frekans çeviricilerin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 98/37/EC’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).
• Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi’ne (2004/108/EC) uyulması durumunda izin verilir.
• Frekans çeviriciler Düşük Gerilim Yönetmeliği 2006/95/EC tarafından istenen şartları yerine getirmektedir. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN 61800-5-1/DIN VDE T105 serisi normlar EN 60439-1/VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60146/VDE 0558 ile bağlantılı olarak kullanılır.
Tip etiketinde ve işletme kılavuzunda verilen teknik bilgilere ve bağlantı koşullarına dikkat edin.
2.4.1 Güvenlik işlevleri
SEW-EURODRIVE frekans çeviricileri doğrusal motorlar bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan tesislerde güvenlik için kullanılmamalıdır.
Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemi kullanılmalıdır.
Emniyet uyarıları 2
Taşıma
2.5 Taşıma
Teslimat içeriğini kabul etmeden önce, nakliye hasarı olup olmadığını kontrol ediniz.
Hasar görmüş cihazlar kesinlikle monte edilmemeli veya devreye alınmamalıdır.
Olası hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.
2.6 Kurulum / montaj
Cihazların yerleştirilmesi ve soğutulmaları talimatlara ve ilgili dokümanlardaki bilgilere uygun olarak gerçekleşmelidir.
Frekans çeviricileri izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Komponentleri bükmeyin ve yalıtım mesafelerini değiştirmeyin. Elektronik modüllere ve kontaklara temas edilmesi önlenmelidir.
Frekans çeviricilerinde elektrostatik yüklere karşı hassas modüller bulunmaktadır. Bu modüller yanlış kullanım sonucu kolayca hasar görebilirler. Elektrikli modüller mekanik olarak hasar görmemeli veya arızalanmamalıdır.
Bu cihaz UL508 tarafından istenen, güç ve elektronik bağlantılarının emniyetli olarak ayrılması şartını yerine getirmektedir. Emniyetli bir ayırma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akım devreleri de emniyetli ayırma şartını yerine getirmelidir.
Uygun önlemler alınarak, bağlanmış olan motorun, frekans çevirici şebeke bağlantısı yapıldığında kendiliğinden çalışması önlenmelidir. Bunun için DI01 ile DI03 arasındaki dijital girişleri GND/0V'ye bağlayın.
Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır:
• Patlama tehlikesi olan ortamlarda.
• Zararlı maddelerin bulunduğu ortamlarda kullanılması:
– Yağlar – Asitler – Gazlar – Buharlar – Toz
– EMC emisyonu – Diğer zararlı ortamlar
• EN 50178 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.
• EN 61800-5-1 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.
• Frekans çevirici veya ilgili aksesuar parçaları güvenlik işlevleri yerine getiriyorsa, makinenin ve insanların korunmaları için önlemler alınmalıdır.
2 Emniyet uyarıları Elektrik bağlantısı
2.7 Elektrik bağlantısı
Gerilim altındaki frekans çeviricilerde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları (örn. BGV A3) dikkate alınmalıdır.
Montajda kablo kesitleri, sigortalar ve koruyucu iletken ile ilgili bilgilere dikkat edilmelidir.
Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör.
EN 60204 veya EN 61800-5-1).
– Cihazın topraklanması gerekli bir önlemdir.
– Aşırı akımdan korunma tertibatları gereklidir.
2.8 Güvenli ayırma
MOVITRAC®-LT cihazlar ve aksesuarları EN 61800-5-1 tarafından istenen, güç ve elektronik bağlantılarının emniyetli olarak ayrılması şartını yerine getirmektedir.
Emniyetli bir ayırma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akım devreleri de emniyetli ayırma şartını yerine getirmelidir.
2.9 Devreye alma / İşletme
Frekans çeviricilerin monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır.
Frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına en az 10 dakika sonra temas edilebilir. Bu konuda frekans çevirici üzerindeki ilgili uyarı etiketleri dikkate alınmalıdır.
İşletme sırasında tüm kapaklar ve kapılar kapatılmalıdır.
İşletme LED’i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez.
Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir.
Emniyet uyarıları 2
İşletme ve bakım
2.10 İşletme ve bakım
UYARI!
Bağlanmış durumda çıkış klemenslerinde ve bu klemenslere bağlanmış olan kablolarda ve motor klemenslerinde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır.
LED'lerin ve 7 segmentli göstergenin sönmesi cihazın mutlaka enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazın inhibite olması durumunda ve motor duruyor olsa dahi, tehlikeli gerilimler oluşmaktadır.
Aks sistemi şebekeden tamamen ayrıldıktan sonra, cihaz içinde ve klemenslerde, kapatıldıktan 10 dakika sonra da yüksek gerilimler bulunabilir.
Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.
• MOVITRAC® LT üzerinde çalışmaya başlamadan önce enerjisi en az 10 dakika kesilmiş olmalıdır.
UYARI!
Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• Arızayı gidermeden önce cihaz şebekeden ayrılmalıdır.
3 Fren dirençleri
Yassı tip fren dirençleri
3 Fren dirençleri
3.1 Yassı tip fren dirençleri
• İşlevsellik
– MOVITRAC®-LT yazılımı BW LT fren dirençlerini aşırı yüklenmeye karşı koruduğundan, harici aşırı yüklenme rölelerine gerek yoktur.
– Dahili bir ergime elemanı sayesinde arızasız bir işletme sağlanır.
– Yanlardan MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesine geçirilir veya MOVITRAC® LTE-B'nin soğutucu gövdesine takılarak tamamen cihaza entegre edilir
– Yerden tasarruflu
– MOVITRAC® LTP daha kapsamlı işler için paralel olarak dizilebilir
• Desteklediği cihaz tipleri – MOVITRAC® LTE-B – MOVITRAC® LTP
• En önemli teknik özellikler – IP00
– Tel sarılı
– Metal içerisinde kapalı gövde
Fren direnci tipi Koruma sınıfı IP201) BW LT 100 002
1) UL sertifikası yok
Koruma sınıfı IP55 BW LT 050 002 55
Parça numarası 1820 8770 1821 8342
Direnç değeri 100 R 50 R
MOVITRAC® LTE-B. . için
MOVITRAC® LTP. . için BG 2 ve 3
64027AXX
x1 x1.1 x1.25 x1.43 x1.67 x2 x2.5 x3.3 x5 x10 x20
ED
100% 90% 80%70%60%50%40%30%20%10%5%
ED ED
P
P[W]
SD (max 120s) t[s]
Fren dirençleri 3
Yassı tip fren dirençleri
3.1.1 Teknik bilgiler
3.1.2 Bağlantı
Fren direnci yanlardan MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesine geçirilir (aşağıdaki resme bakınız) veya MOVITRAC® LTE-B'nin soğutucu gövdesine takılır.
• Fren dirençleri MOVITRAC®LT'nin "+" ve BR klemenslerine bağlanır. Yönünün bir önemi yoktur.
• Çalıştırmadan önce, tespit vidalarının ve yaylı disklerin emniyetli olarak tespit edildiğinden emin olun.
Direnç Parça
numarası
Teknik bilgiler Boyutlar
[mm] [inch]
BW LT 100 002 1820 8770 200 Watt daimi kapasite, 0,125 sn için 12 kW pik
değer
188 x 41 x 9 7.402 x 1.614 x 0.354 BW LT 050 002 55 1821 8342 330 x 80 x 12 12.99 x 3.150 x 0.472
BW LT 050 002 55 BW LT 100 002
64020AXX 64761AXX
UYARI
Fren güçleri yüksek olan uygulamalarda her biri MOVITRAC® LTP'nin bir tarafına olmak üzere 2 direnç takılabilir.
3 Fren dirençleri
Yassı tip fren dirençleri
3.1.3 Kolay devreye alma
• MOVITRAC® LTE-B için
Fren kıyıcıyı etkinleştirmek için Parametre 34'ü "1" olarak ayarlayın.
• MOVITRAC® LTP için:
Fren kıyıcıyı etkinleştirmek için Parametre 2-23'ü aşağıdaki gibi ayarlayın:
– 1: Düşük güç etkinleştirme – 2: Yüksek güç etkinleştirme – 3: Etkinleştirme, harici koruma
UYARI
Yüksek ve düşük güçler arasındaki fark, tahrik ünitesinde ve dirençte hasar olmasını önleyen yazılım koruma seviyesidir.
Şebeke filtresi HF 4
EMU girişim emisyonu
4 Şebeke filtresi HF
Kablo parazitleri ile ilgili EMU normlarının yerine getirebilmesi için, cihazın yan tarafına veya arkasına takılan filtre.
• İşlevsellik
– Montajı ve sonradan donatılması kolay
– Hazır filtre-frekans çevirici kabloları sayesinde çok fazla kablolama çalışmasına gerek yoktur
– Çok özel endüktif modüller sayesinde koruma şalterleri çok fazla devreye girmez – EMU emisyonu standartlarına (EN 61000) uygun
• Desteklediği cihaz tipleri – MOVITRAC® LTE-B – MOVITRAC® LTP
4.1 EMU girişim emisyonu
Girişim emisyonu ile ilgili olarak MOVITRAC® LT, EN 61800-3 ve EN 55014 standartlarının sınır değerlerini yerine getirmekte ve bundan dolayı hem endüstride hem de meskende (hafif endüstri) kullanılabilmektedir.
Tip / Sınıflandırma
Parça numarası Kategori C1 (Sınıf B)
Kategori C2 (Sınıf A)
Kategori C3
230 V,
1 faz LTE-B xxxx 2B1-x-xx Ayrıca filtreye gerek yoktur Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
LTP-A xxxx 2B1-x-xx
LTE-B xxxx 201-x-xx NF LT 2B1 0xx tipi harici bir filtre kullanınız.
Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
230 V / 400 V, 3 faz
LTE-B xxxx 2A3-x-xx Kullanılacak harici filtre tipi NF LT 5B3 0xx.
Ayrıca filtreye gerek yoktur
LTE-B xxxx 5A3-x-xx Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
LTE-B xxxx 203-x-xx NF LT 5B3 0xx tipi harici bir filtre kullanınız.
LTE-B xxxx 203-x-xx Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
LTE-A xxxx 2A3-x-xx Ayrıca filtreye gerek yoktur LTE-A xxxx 5A3-x-xx Ekranlanmış bir
motor kablosu
< 5 m kullanın
Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
525 V / 575 V, 3 faz
LTP-A xxxx 603-x-xx Harici filtre gereklidir.
Ekranlanmış bir motor kablosu kullanın.
4 Şebeke filtresi HF Teknik bilgiler
4.2 Teknik bilgiler
Tip NF LT 2B1 010 NF LT 5B3 006 NF LT 2B1 016 NF LT 5B3 016 NF LT 5B3 030
Frekans çeviricinin boyutu 1 2 3
Parça numarası 18201571 18201601 18201598 18201628 18201636
Şebeke gerilimi [V] 220 - 240 220 - 480 220 - 240 220 - 480
Nominal gerilim [V] 275 480 275 480
Fazlar 1 3 1 3
Nominal akım (40 °C ortam sıcaklığında)
[A] 5 15 30
Aşırı yüklenme kapasitesi 3 dakika / saat için 1,5 × çıkış akımı 30 saniye / saat için 2,5 × çıkış akımı
Topraklama hatası [mA] < 1 5 < 1 11
Boyutlar (U × G × Y) [mm] 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 200 × 90 × 45 300 × 115 × 50 300 × 190 × 50 [inch] 7.87 × 3.54
× 1.77
11.8 × 4.53
× 1.97
7.87 × 3.54
× 1.77
11.8 × 4.53
× 1.97
11.8 × 7.48
× 1.97
Ağırlık [kg] 0.8 1.5 1.55 1.9
Şebeke filtresi HF 4
Boyutlar
4.3 Boyutlar
65782AXX
Tip NF LT 2B1
010
NF LT 5B3 006
NF LT 2B1 016
NF LT 5B3 016
NF LT 5B3 030
Boyut 1 2 3
Boyutlar
W1 [mm] 90 114 186.6
[inch] 3.54 4.49 7.35
W2 [mm] 60 70 146.6
[inch] 2.36 2.76 5.77
h1 [mm] 200 300 300
[inch] 7.87 11.81 11.81
d1 [mm] 46 51 51
[inch] 1.81 2.01 2.01
h1
W2 W1
M4
d1
4 Şebeke filtresi HF Kolay devreye alma
4.4 Kolay devreye alma
• HF şebeke filtreleri MOVITRAC® LTP'nin soğutucu gövdesinin arkasına takılır ve bu şekilde cihaza entegre edilir. MOVITRAC® LTE-B'de filtre cihazın yanına takılır.
• Birleştirilen modülün tespit delikleri tek başına kullanılan frekans çevirici ile aynıdır.
Vidalar birlikte gelir.
• Güç kaynağı filtreye bağlanır. Elektrik şebekesinin toprak hattı filtreye bağlanmalıdır.
Aksi takdirde filtre çalışmaz.
• Filtre kablosunu frekans çeviricinin girişine ve topraklama noktasına kablo üzerinde belirtildiği gibi bağlayın.
• Filtrede faz ile toprak arasında kondansatörler bulunduğundan, normal işletmede buradan toprak kaçağı akımı geçer. Bu sebepten iyi bir topraklama yapılması şarttır.
Toprak bağlantısı filtreye gerilim verilmeden önce yapılmalıdır.
Şebeke giriş şok bobinleri 5
Kolay devreye alma
5 Şebeke giriş şok bobinleri
Çoğu frekans çeviriciler, güç girişi devrelerinin düzeni nedeniyle şebekede harmonik girişimler oluşturur. Şebeke giriş şok bobinleri şebekedeki harmonik girişimleri azaltır ve MOVITRAC® LT cihazları zararlı şebeke sarsımlarına karşı korur.
Şebeke şok bobinleri ayrıca MOVITRAC® LT güç giriş devrelerini, yıldırım düşmesi veya aynı şebekedeki kaynak makineleri veya doğru akım agregaları gibi diğer cihazlar tarafından oluşturulan aşırı pik gerilimlere karşı korumak için de kullanılır.
MOVITRAC®LTP temel cihazının BG 4, 5 ve 6 tipleri trifaze şebeke şok bobinleri ile donatılmıştır. Bu sayede bu gibi cihazların dayanıklılıkları oldukça artırılabilir.
Gerilim kalitesi düşük olan bir şebekede çalıştırılan 220 V veya 400 V ve 0,37 kW (0,5 PS) ile 5,5 kW (7,5 PS) arasındaki güçlerdeki frekans çeviriciler için harici şok bobinleri gereklidir. Gerilim kalitesinin düşük olmasının nedenleri:
• Lokal jeneratör
• Aynı şebekede büyük yükler
• Büyük dV- / dt gerilim değişmeleri
• Açık alanlarda, yıldırım düşme tehlikesi olan korunmamış besleme kablolarına sahip pompa istasyonları
• Vinç uygulamaları
• Güç kaynağı bara üzerinden alındığında.
0,75 kW (1 PS) ile 5,5 kW (7,5 PS) arasında olan 575 V'lik MOVITRAC®LTP frekans
54801AXX
5 Şebeke giriş şok bobinleri Teknik bilgiler
5.1 Teknik bilgiler
Tip Parça
numarası Koruma sınıfı Size Faz Besleme gerilimi [V]
Anma akımı [A]
Endüktans / bacak [mH]
ND LT 010 290 21 18201644
IP00
1 1 220 - 240 V 10 2.9
ND LT 025 110 21 18201652 2 25 1.1
ND LT 006 490 53 18201660 1
3 380 - 480 V
6 4.8
ND LT 010 290 53 18201679 2 10 2.9
ND LT 036 081 53 18201687 3 36 0.81
ND LT 016 183 21 55 18217680
IP55
1 1 220 - 240 V 16 1.8
ND LT 025 117 21 55 18217699 2 25 1.1
ND LT 066 613 63 55 18217702 1
3 600 V
6 6.1
ND LT 010 386 63 55 18217710 2 10 3.9
ND LT 020 183 63 55 18217729 3 20 1.8
Şebeke giriş şok bobinleri 5
Boyutlar
5.2 Boyutlar
Tek faz akım devresi
64028AXX
[1] Akım besleme şebekesi [2] Frekans çevirici
L L’
H
N2B N1
D L
L1 L1’
PE
PE PE'
[1] [2]
Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık
[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]
ND LT 010 290 21 78 3.07 78 3.07 80 3.15 56 2.20 49 1.93 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.1 2.43 ND LT 025 110 21 85 3.35 95 3.74 95 3.74 64 2.52 59 2.32 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.8 3.97 ND LT 016 183 21 55 82 3.23 70 2.76 70 2.76 70 2.76 58 2.28 6 0.24 1.1 2.43 ND LT 025 117 21 55 90 3.54 84 3.31 75 2.95 84 3.31 72 2.83 6 0.24 1.8 3.97
5 Şebeke giriş şok bobinleri Boyutlar
Üç faz akım devresi
64029AXX
[1] Akım besleme şebekesi [2] Frekans çevirici
Ø D N1
L N2
B
H
Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık
[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]
ND LT 006 480 53 95 3.74 56 2.20 107 4.21 56 2.20 43 1.69 4.8 × 9 0.19 × 0.35 1.3 2.87 ND LT 010 290 53 125 4.92 71 2.80 127 5.00 100 3.94 55 2.17 4.8 × 9 0.19 × 0.35 2.5 5.51 ND LT 036 081 53 155 6.10 77 3.03 185 7.28 130 5.12 72 2.83 8 × 12 0.32 × 0.47 7.2 15.87 ND LT 066 613 63 55 140 5.51 77 3.03 110 4.33 100 3.94 60 2.36 5.5 × 7 0.22 × 0.28 2.8 6.17 ND LT 010 386 63 55 175 6.89 99 3.90 137 5.39 130 5.12 79 3.11 5.5 × 12 0.22 × 0.47 3.5 7.72 ND LT 020 183 63 55 175 6.89 114 4.49 137 5.39 130 5.12 94 3.70 5.5 × 12 0.22 × 0.47 7 15.43
Çıkış şok bobinleri 6
Boyutlar
6 Çıkış şok bobinleri
Çoğu frekans çeviricilerde olduğu gibi MOVITRAC® LT'de de çıkışlarda filtre bulunmaz.
Bu durumda çoğu uygulamalarda memnuniyet verici bir kapasiteye erişilir. Fakat, çok az sayıda uygulamada, sistemin işlevselliğini iyileştirmek, güvenirliliğini artırmak ve ömrünü uzatmak için mutlaka kullanılması önerilmektedir: Bu uygulamalar:
• Motor kablosunun uzunluğu 300 m'ye kadar ise (nominal uzunluk bir çıkış şok bobini kullanıldığında iki katıan çıkartılabilir)
• Kapasitesi yüksek olan motor kabloları (yani yangına karşı korunmalı "Pyro" tel)
• Paralel bağlanmış birden fazla motor
• Frekans çevirici için uygun olmayan izolasyonlu motorlar (normalde eski yapı motorlar)
MOVITRAC® LT için bir seri aşağıdaki özelliklerde çok sayıda çıkış şok bobini sunulmaktadır:
• Çıkış gerilimi aralığının sınırlandırılması, normalde < 200 V/µs
• Motor klemenslerindeki geçici aşırı gerilimlerin sınırlandırılması, tipik olarak
< 1000 V
• Düşük frekans aralıklarındaki şebekeye bağlı girişimlerin önlenmesi
• Kapasitif güç akımlarının kompanzasyonu
• Motor kablosundaki HF girişim emisyonlarının azaltılması
• Dalgalanma nedeniyle oluşan motor kayıplarının ve duyulan seslerin azaltılması
54803AXX!
6 Çıkış şok bobinleri Teknik bilgiler
6.1 Teknik bilgiler
6.1.1 Çıkış gerilimi ve çıkış akımı özelliklerinin karşılaştırılması
Şok bobini yok
Şok bobini ile
Cihaz Tip Parça
numarası
Koruma
sınıfı Size Faz Anma
gerilimi [V]
Anma akımı [A]
Endüktans / bacak [mH]
LTE / LTP
HD LT 008 200 53 18201695
IP00
1
3
480 8 2
HD LT 012 130 53 18201709 2 480 12 1.3
HD LT 030 050 53 18201717 3 480 18 0.5
LTP
HD LT 075 022 53 18201725 4 480 75 0.22
HD LT 180 009 53 18201733 5 480 180 0.09
HD LT 250 007 53 18201741 6 480 250 0.065
LTE / LTP
HD LT 008 200 63 55 18216757
IP55
1 480 - 600 8 2
HD LT 012 120 63 55 18216765 2 480 - 600 12 1.2
HD LT 018 090 63 55 18216773 3 480 - 600 18 0.9
64148AXX
64146AXX
1 [V]
[A]
1
2
2
1 [V]
[A]
1
2 2
UYARI
Ayarlanmış bir filtre ile anahtarlama darbeleri daha yavaş ve düşük genliklerle yükseltilir.
Çıkış şok bobinleri 6
Boyutlar
6.2 Boyutlar
64032AXX
L1 L2 L3
L1’
L2’
L3’
PE PE’
[1] [2]
N2B N1 L
H
ØD
Tip L B H N1 N2 áD Ağırlık
[mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [kg] [lb]
HD LT 008 200 53 100 3.94 90 3.54 75 2.95 60 2.36 48 1.89 4 0.16 1.5 3.31
HD LT 012 130 53 125 4.92 115 4.53 85 3.35 100 3.94 55 2.17 5 0.20 3 6.61
HD LT 030 050 53 155 6.10 160 6.30 105 4.13 130 5.12 57 2.24 8 0.32 4.5 9.92 HD LT 075 022 53 190 7.48 255 10.04 125 4.92 170 6.69 68 2.68 8 0.32 10 22.05 HD LT 180 009 53 240 9.45 310 12.20 155 6.10 190 7.48 106 4.17 11 0.43 22 48.50 HD LT 250 007 53 300 11.8 390 15.35 210 8.27 240 9.45 121 4.76 11 0.43 40 88.18 HD LT 008 200 63 55 115 4.53 74 2.91 85 3.35 80 3.15 60 2.36 5.5 × 7 0.22 ×
0.28
1.7 3.75
HD LT 012 120 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28
3.2 7.05
HD LT 018 090 63 55 140 5.51 87 3.43 110 4.33 100 3.94 70 2.76 5.5 × 7 0.22 × 0.28
3.2 7.05
7 Alfabetik Endeks
7 Alfabetik Endeks
A
Atık toplama ...6
B Bağlantı ...9
Ç Çıkış bobinleri Boyutlar ...25
Teknik bilgiler ...24
Çıkış şok bobinleri...23
D Devreye alma ...9
E Emniyet uyarıları ...7
İşletme ve bakım ...11
Montaj ve devreye alma ...9
EMU girişim emisyonu ...15
F Fren dirençleri ...12
Bağlantı ...13
Kolay devreye alma ...14
Teknik bilgiler ...13
G Garanti koşulları ...5
Geri dönüşüm ... 6
Giriş şok bobinleri ... 19
İ İşletmeler ... 11
Ö Önemli uyarılar... 4
S Servis ... 11
Sorumsuzluk ... 5
Ş Şebeke filtresi ... 15
Boyutlar ... 17
Kolay devreye alma ... 18
Teknik bilgiler... 16
Şebeke filtresi HF ... 15
EMU girişim emisyonu ... 15
Şebeke giriş şok bobinleri ... 19
Boyutlar ... 21
Teknik bilgiler... 20
Şok bobinleri, çıkış ... 23
Şok bobinleri, şebeke (giriş)... 19
T Telif hakkı ... 5
Adres listesi
Adres listesi
Almanya Genel merkez Fabrika Satış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal Posta kutusu
Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected]
Service Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1
D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 [email protected] Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 [email protected] Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 [email protected] Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 [email protected] Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 [email protected] Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 [email protected] Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357 Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa Fabrika Satış Servis
Haguenau SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected]
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME
Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Montaj Satış Servis
Bordeaux SEW-USOCOME
Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME
Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME
Zone industrielle 2, rue Denis Papin
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
Adres listesi
Montaj Satış Servis
Kuzey Batı Bölgesi
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
Orta Batı
Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 [email protected] Güney Batı
Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 [email protected] Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433
[email protected] ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin Montaj Satış Servis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 [email protected] http://www.sew-eurodrive.com.ar
Avustralya Montaj Satış Servis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
Avusturya Montaj Satış Servis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected]
Belçika Montaj Satış Servis
Brüksel SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] Service
Competence Center
Endüstriyel
redüktörler SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be [email protected] Anvers SEW Caron-Vector
Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BY
RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50 [email protected]
Brezilya Fabrika Satış Servis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208
Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328
http://www.sew-eurodrive.com.br [email protected]
ABD
Adres listesi
Bulgaristan
Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 [email protected]
Cezayir
Satış Cezayir Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 [email protected]
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha LuÓná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected]
Çin Fabrika Montaj Satış Servis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 [email protected] http://www.sew-eurodrive.cn Montaj
Satış Servis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.
No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
Shenyang Economic Technological Development Area
Shenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.
10A-2, 6th Road
No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka Montaj Satış Servis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected]
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4
EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 [email protected]
Adres listesi
Finlandiya Montaj Satış Servis
Lahti SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 [email protected]
http://www.sew-eurodrive.fi Fabrika
Montaj Servis
Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8
FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 [email protected]
http://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Satış Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala
1889 Libreville Gabun
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Güney Afrika Montaj Satış Servis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za [email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens
Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place
Pinetown Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 [email protected]
Hindistan Montaj Satış Servis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC
PORRamangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat
Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087
http://www.seweurodriveindia.com [email protected] [email protected] Montaj
Satış Servis
Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village
Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811
Hollanda Montaj Satış Servis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected]
Hong Kong Montaj Satış Servis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 [email protected]
Adres listesi
İngiltere Montaj Satış Servis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected]
İrlanda Satış
Servis Dublin Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 [email protected] http://www.alperton.ie
İspanya Montaj Satış Servis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es [email protected]
İsrail
Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il [email protected]
İsveç Montaj Satış Servis
Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected]
İsviçre Montaj Satış Servis
Basel Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch [email protected]
İtalya Montaj Satış Servis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it [email protected]
Japonya Montaj Satış Servis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,
Iwata
Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814
http://www.sew-eurodrive.co.jp [email protected]
Kamerun
Satış Douala Electro-Services
Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137
Adres listesi
Kolombiya Montaj Satış Servis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44
http://www.sew-eurodrive.com.co [email protected]
Kore Montaj Satış Servis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr [email protected] Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku
Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 [email protected]
Letonya
Satış Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com [email protected]
Litvanya
Satış Alytus UAB Irseva
Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 [email protected]
http://www.sew-eurodrive.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lüksemburg Montaj Satış Servis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu [email protected]
Macaristan Satış Servis
Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 [email protected]
Malezya Montaj Satış Servis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
Meksika Montaj Satış Servis
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93
Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220
Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301
http://www.sew-eurodrive.com.mx [email protected]
Mısır Satış Servis
Kahire Copam Egypt
for Engineering & Agencies
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757