• Sonuç bulunamadı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B İşlevsel güvenlik"

Copied!
36
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

El kitabı

MOVIDRIVE

®

MDX60B/61B

(2)

SEW-EURODRIVE—Driving the world

(3)

İçindekiler

1 Genel uyarılar ... 4

1.1 Dokümanın kullanılması... 4

1.2 Standartların temeli ... 4

1.3 Emniyet uyarılarının yapısı... 5

1.4 Garanti koşulları ... 6

1.5 Sorumsuzluk ... 6

1.6 Telif hakkı bildirimi... 6

1.7 Dokümanın İçeriği ... 6

1.8 Geçerli olan diğer dokümanlar ... 6

2 Entegre edilmiş emniyet tekniği ... 7

2.1 Emniyetli durum ... 7

2.2 Güvenlik tasarımı ... 7

2.3 "MOVIDRIVE® B Emniyet Tasarımı" Şeması ... 8

2.4 Güvenlik işlevleri ... 9

2.5 Sınırlamalar... 11

3 Emniyet tekniği koşulları ... 12

3.1 İzin verilen cihazlar... 13

3.2 Montaj koşulları ... 14

3.3 Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar ... 16

3.4 Devreye alma koşulları... 17

3.5 Çalıştırma koşulları ... 17

4 Bağlantı Şekilleri ... 18

4.1 Genel uyarılar ... 18

4.2 Koşullar ... 19

4.3 Tekli ayırma ... 20

4.4 Grup ayırma ... 26

5 Teknik bilgiler ... 30

5.1 Güvenlik tanım değerleri ... 30

5.2 Elektronik modül verileri X17: STO için güvenlik kontağı sinyal klemensi grubu... 30

Alfabetik Endeks ... 31

(4)

1 Genel uyarılar

Dokümanın kullanılması

4

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

1 Genel uyarılar

1.1 Dokümanın kullanılması

Bu doküman ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alın- ması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır.

Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.

Daima dokümanın ve yazılımın en güncel versiyonlarını kullanınız.

Çeşitli dillerdeki çok sayıda dokümanı SEW web sitesinden (http://www.sew- eurodrive.com) indirebilirsiniz. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksi- nimi varsa, doğrudan SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.

Gerektiğinde dokümanları basılı olarak SEW EURODRIVE'den sipariş edebilirsiniz.

1.2 Standartların temeli

Cihazın güvenlik değerlendirmesinde aşağıdaki standartlar ve güvenlik sınıfları kullanılmıştır:

Standartların temeli

Güvenlik sınıfı / Standart EN ISO 13849-1:2008’e göre performans seviyesi (PL)

EN 954-1:1996'ya göre Kategori (Kat.)

(5)

Genel uyarılar 1

Emniyet uyarılarının yapısı

1.3 Emniyet uyarılarının yapısı

1.3.1 Sinyal sözcüklerin anlamları

Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir.

1.3.2 Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları

Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir.

Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir:

1.3.3 Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları

Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir.

Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir:

SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı.

Uyulmadığında:

– Tehlike önleme önlemi(leri).

Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında

TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar

DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması

UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu:

Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.

SİNYAL SÖZCÜK!

Tehlike türü ve kaynağı.

Uyulmadığında:

• Tehlike önleme önlemi(leri).

(6)

1 Genel uyarılar Garanti koşulları

6

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

1.4 Garanti koşulları

MOVIDRIVE® dokümantasyonuna uyulması, arızasız bir işletme ve garanti koşullarının yerine getirilebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır.

Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin dokümanlara erişebilmelerini ve bunların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın.

1.5 Sorumsuzluk

MOVIDRIVE®MDX60B / 61B cihazın güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletme kılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez.

1.6 Telif hakkı bildirimi

© 2010 – SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır.

Her türlü – özet olarak dahi – çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değer- lendirme metotları yasaklanmıştır.

1.7 Dokümanın İçeriği

Bu doküman, MOVIDRIVE®MDX60B / 61B'nin kullanılmasında, aşağıdaki özelliklere dayanan emniyet tekniği ile ilgili ekleri ve koşulları içerir:

Bu sistem AC motorlu sürücü inverterinden ve güvenlik kontrolü yapılmış, harici ayırma tertibatından oluşmaktadır.

1.8 Geçerli olan diğer dokümanlar

Bu doküman MOVIDRIVE®MDX60B / 61B işletme kılavuzuna ek olarak hazırlanmıştır ve ileri sayfalarda verilen bilgiler bu kılavuzdaki uygulama uyarılarını kısıtlar. Bu dokü- man sadece işletme kılavuzu MOVIDRIVE®MDX60B / 61B ile birlikte kullanılmalıdır.

(7)

Entegre edilmiş emniyet tekniği 2

Emniyetli durum

2 Entegre edilmiş emniyet tekniği

Burada tanımlanan MOVIDRIVE®MDX60B / 61B güvenlik tekniği aşağıda belirtilen güvenlik talimatlarına göre geliştirildi ve kontrol edildi:

• EN 954-1:1996'ya göre Kategori 3

• EN ISO 13849-1:2008 uyarınca PL d

Bunun için TÜV Kuzey tarafından sertifika verildi. Bu TÜV sertifikasının bir kopyasını SEW-EURODRIVE'dan isteyebilirsiniz.

2.1 Emniyetli durum

MOVIDRIVE®MDX60B / 61B'nin güvenlikle ilgili uygulamalarda kullanılması için kapalı tork durumu güvenli durum olarak tespit edilmiştir (STO güvenlik işlevine bakınız).

Güvenlik tasarımı için bu durum temel alınmıştır.

2.2 Güvenlik tasarımı

• Tehlikeli bir durumda makineyi tehlikeye sokabilecek durumlar derhal giderilmelidir.

Tehlikeli durumlarda, tehlike yaratabilecek makine hareketlerinin önlenmesi için genelde en tehlikesiz durum, duran makinenin tekrar çalışmasını önleyici tedbirler almaktır.

• MOVIDRIVE®MDX60B / 61B frekans çevirici harici bir güvenlik kontrol ünitesine / harici bir acil stop rölesine bağlantı olanağı sayesinde ön plana çıkmaktadır. Bu röle, bağlanmış olan cihaz harekete geçirildiğinde (kilitleme fonksiyonlu ACİL DUR butonu), güç çıkış katında (IGBT) impuls oluşturmak için gerekli tüm etkin parçaları (çıkış katı kontrolünün emniyetli 24 V gerilim beslemesinin ayrılması) enerjisiz duruma getirir.

• Güvenli 24 V besleme geriliminin ayrılması ile, frekans çeviricinin çalışması ve böy- lece darbe şablonları ile (bir döner alan oluşturan) için gerekli besleme gerilimleri emniyetli olarak kesilir ve makinenin istenmeden, kendiliğinden hareket etmesi önlenir.

• Tahrik ünitesini şebeke geriliminden kontaktör veya anahtarla galvanik olarak ayırma yerine, burada açıklanan 24 V besleme geriliminin kapatılması ile yarı iletkenlere kumanda edilmesi güvenli bir şekilde önlenir. Böylece ilgili motor için döner alan oluş- ması kapatılır. Bu durumda, şebeke gerilimi hala mevcut olmasına rağmen, tek bir motor tork oluşturamaz.

(8)

2 Entegre edilmiş emniyet tekniği

"MOVIDRIVE

®

B Emniyet Tasarımı" Şeması

8

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

2.3 "MOVIDRIVE

®

B Emniyet Tasarımı" Şeması

1797262603 [1] Emniyetli DC 24 V besleme gerilimi

[2] Elektrik yalıtımı

[3] Güç transistörlerini kontrol için besleme gerilimi [4] Çıkış katı için darbe genişlik modülasyonlu sinyaller

S24V S0V24

M

Uz- Uz+

24V

SNT

S0V24 SVI24

L1 L2 L3

GND

[1]

[2]

[3]

[4]

(9)

Entegre edilmiş emniyet tekniği 2

Güvenlik işlevleri

2.4 Güvenlik işlevleri

Aşağıda belirtilen tahrik ile ilgili güvenlik işlevleri kullanılabilir:

• STO (EN 61800-5-2 uyarınca güvenli tork kapatması), STO girişini kapatarak.

STO işlevi etkinleştirildiğinde, frekans çevirici motora enerji aktaramaz ve motor da tork oluşturamaz. Bu güvenlik işlevi EN 60204-1, durma kategorisi 0'a göre gerçek- leşen kontrolsüz bir durma ile aynıdır.

STO girişi uygun bir harici güvenlik kontrol ünitesi veya acil stop rölesi ile kapatılmalıdır.

STO'nun çalışması aşağıdaki şekilde gösterilmektedir:

2463228171

v Hız

t Zaman

t1 STO'nun tetiklendiği zaman Kapatma alanı

v

t1 t

(10)

2 Entegre edilmiş emniyet tekniği Güvenlik işlevleri

10

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

• SS1(c) (Güvenli Durma 1, EN 61800-5-2 uyarınca işlev türü c), uygun bir harici kon- trol ünitesi (örn. gecikmeli olarak kapanan bir acil stop rölesi) üzerinden.

Aşağıdaki sıraya uyulması zorunludur:

– Tahrik ünitesi istenen değerlerde verilen, uygun bir fren rampası ile yavaşlatılır.

– STO girişi önceden belirtilen güvenli bir gecikme süresi sonunda kapatılır (= STO işlevi tetiklenir).

Bu güvenlik işlevi EN 60204-1, Durma Kategorisi 0'a göre gerçekleşen kontrollü bir durma ile aynıdır.

SS1(c) işlevi aşağıdaki şekilde gösterilmektedir.

2463226251

v Hız

t Zaman

t1 Fren rampasının başladığı zaman t2 STO'nun tetiklendiği zaman

Δt Fren rampasının başlaması ile STO arasında geçen süre Güvenli zaman gecikmesi aralığı

Kapatma alanı

v

t1 t t2 t

(11)

Entegre edilmiş emniyet tekniği 2

Sınırlamalar

2.5 Sınırlamalar

• Mekanik fren olmadan veya fren arızası durumlarında sürücünün uzatmalı olarak çalışmasının mümkün olabileceği dikkate alınmalıdır (sistemin kütle atalet momen- tine bağlı olarak). Hatta, rejeneratif yük koşullarında tahrik ünitesi hızlanabilir.

Bu durum, tesisin / makinenin riziko değerlendirmesi yapılırken göz önünde bulundu- rulmalı ve ek güvenlik tekniği önlemleri ile (örn. güvenli fren sistemi) emniyete alınmalıdır.

Tehlikeli bir hareketin aktif olarak yavaşlatılmasını (frenleme) gerektiren uygulamaya ait güvenlik işlevlerinde, MOVIDRIVE®MDX60B / 61B ayrıca bir fren sistemi olmadan tek başına kullanılamaz!

• SS1(c) işlevi kullanılırken, "Güvenlik İşlevleri" bölümünde açıklandığı gibi, tahrik üni- tesinin frenleme rampası güvenlikli olarak denetlenmez. Bir hata durumunda yavaş- lama esnasında fren arızalanabilir veya en kötü durumda cihaz hızlanabilir. Bu durumda, STO işlevi üzerinden güvenli durdurma ("Güvenlik İşlevleri" bölümüne bakınız) ayarlanmış olan yavaşlama süresi tamamlandıktan sonra devreye girer.

Bunun sonucu oluşabilecek tehlike tesisin / makinenin riziko değerlendirmesi yapılır- ken göz önünde bulundurulmalı ve ek güvenlik tekniği önlemleri ile (örn. güvenli fren sistemi) emniyete alınmalıdır.

UYARI!

Bu güvenlik tasarımı sadece, tahrik edilen tesis / makine parçalarında mekanik çalış- malar yapmak için uygundur.

STO sinyali kapatıldığında, MOVIDRIVE®MDX60B / 61B ara devresinde halen tehli- keli şebeke gerilimi mevcuttur.

Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.

• Tahrik sisteminin elektrikli parçaları üzerinde çalışma yaparken uygun bir harici kapatma tertibatı ile besleme gerilimini kapatın ve yanlışlıkla yeniden açılmaması için emniyete alın.

UYARI

DC 24 V besleme gerilimi X17'de güvenli olarak kapatıldığında (STO etkin) fren daima uygulanır. MOVIDRIVE®MDX60B / 61B içindeki fren kumandası güvenlik korumalı değildir.

(12)

3 Emniyet tekniği koşulları Sınırlamalar

12

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

3 Emniyet tekniği koşulları

Güvenli bir çalışma için MOVIDRIVE®MDX60B / 61B güvenlik işlevlerinin uygulamaya bağlı bir üst seviye güvenlik işlevine bağlanması gerekmektedir. Tesis/makine üreticisi tarafından tesise/makineye özel bir risk değerlendirmesi yaptırılmalı ve bu analizde MOVIDRIVE®MDX60B / 61B tahrik sistemi ile birlikte kullanılacağı göz önünde bulundurulmalıdır.

Tesisin veya makinenin geçerli güvenlik talimatlarına uygun olmasından tesis veya makine üreticisi ve işletme sahibi sorumludur.

MOVIDRIVE®MDX60B / 61B 'nin güvenlik uygulamalarına montajı ve çalıştırılması için aşağıdaki güvenlik koşullarına kesinlikle uyulmalıdır.

Uyulması gereken talepler:

• İzin verilen cihazlar

• Montaj koşulları

• Harici güvenlik kontrol ünitelerinden ve acil stop rölelerinden istenen koşullar

• Devreye alma koşulları

• Çalıştırma koşulları

(13)

Emniyet tekniği koşulları 3

İzin verilen cihazlar

3.1 İzin verilen cihazlar

Güvenlik uygulamaları için izin verilen MOVIDRIVE®MDX60B / 61B cihaz tipleri:

3.1.1 MOVIDRIVE® MDX60B/61B 3 × AC 380 – 500 V bağlantı gerilimi için

3.1.2 MOVIDRIVE® MDX61B AC 230 V bağlantı gerilimi için

Güç kW

Boyut Tip

0.55 0S MDX60B0005-5A3-4-XX

0.75 0S MDX60B0008-5A3-4-XX

1.1 0M MDX60B0011-5A3-4-XX

1.5 0M MDX60B0014-5A3-4-XX

0.55 0S MDX61B0005-5A3-4-XX

0.75 0S MDX61B0008-5A3-4-XX

1.1 0M MDX61B0011-5A3-4-XX

1.5 0M MDX61B0014-5A3-4-XX

1.5 1 MDX61B0015-5A3-4-XX

2.2 1 MDX61B0022-5A3-4-XX

3 1 MDX61B0030-5A3-4-XX

4 1 MDX61B0040-5A3-4-XX

5.5 2S MDX61B0055-5A3-4-XX

7.5 2S MDX61B0075-5A3-4-XX

11 2 MDX61B0110-5A3-4-XX

15 3 MDX61B0150-503-4-XX

22 3 MDX61B0220-503-4-XX

30 3 MDX61B0300-503-4-XX

37 4 MDX61B0370-503-4-XX

45 4 MDX61B0450-503-4-XX

55 5 MDX61B0550-503-4-XX

75 5 MDX61B0750-503-4-XX

90 6 MDX61B0900-503-4-XX

110 6 MDX61B1100-503-4-XX

132 6 MDX61B1320-503-4-XX

160 7 MDX61B1600-503-4-XX

200 7 MDX61B2000-503-4-XX

250 7 MDX61B2500-503-4-XX

Güç

kW Boyut Tip

1.5 1 MDX61B0015-2A3-4-XX

2.2 1 MDX61B0022-2A3-4-XX

3,7 1 MDX61B0037-2A3-4-XX

5.5 2 MDX61B0055-2A3-4-XX

7.5 2 MDX61B0075-2A3-4-XX

11 3 MDX61B0110-203-4-XX

15 3 MDX61B0150-203-4-XX

22 4 MDX61B0220-203-4-XX

30 4 MDX61B0300-203-4-XX

(14)

3 Emniyet tekniği koşulları Montaj koşulları

14

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

3.2 Montaj koşulları

• Emniyetli DC 24 V besleme gerilimi EMU’ya uygun olmalı ve aşağıdaki şekilde döşenmelidir:

– Elektrik montaj alanı dışındaki ekranlı kablolar sabit bir bağlantı ile sürekli olarak bağlanmalı ve dış etkenlere karşı korunmalıdır.

– Montaj alanı içerisindeki kabloların damarları teker teker bağlanabilir.

– İlgili uygulama için geçerli yönetmelikler dikkate alınmalıdır.

• Enerji kabloları ve emniyetli kontrol kabloları ayrı kablolar üzerinden döşenmelidir.

• Emniyet için kullanılan kumanda kablolarına potansiyel aktarımı oluşmamasına kesinlikle dikkat edilmelidir.

• Kabloların serilmesi EN 60204-1'e uygun olarak yapılmalıdır.

• Sadece VDE 0100 ve EN 60204-1’e uygun, topraklanmış emniyetli ayırımlı gerilim kaynakları (PELV) kullanılmalıdır. Ayrıca, sadece bir hatada dahi, çıkışlar veya belirli bir çıkış ile topraklanmış parçalar arasındaki gerilim 60 V DC değerini geçmemelidir.

• EMU uyumlu kablolamada "MOVIDRIVE®MDX60B / 61B" işletme kılavuzunda verilen uyarılar dikkate alınmalıdır. Emniyetli DC 24 V besleme kablosu ekranlama- sının her iki taraftan da gövdeye bağlanmasına özellikle dikkat edilmelidir.

• DC 24 V gerilim beslemesinin kabloları (klemens X17) sinyal elektronik modülünün ekran klemensine bağlanmalıdır.

• Tesisat planlamada MOVIDRIVE®MDX60B / 61B'nin Teknik Verilerine dikkat edilmelidir.

• Devre seçiminde emniyetle ilgili parçalara verilen değerlere kesinlikle uyulmalıdır.

• Güvenlikli uygulamada kullanılan DC 24 V gerilim beslemesinin kablosunun uzun- luğu en fazla 100 m olmalıdır.

• Emniyetli DC 24 V besleme gerilimi geribildirimler için kullanılmamalıdır.

(15)

Emniyet tekniği koşulları 3

Montaj koşulları

• Tüm bağlantıların (örn. kablolar veya bus sistemi üzerinden veri iletişimi) katılımcı alt sistemlerden birinin Performans Seviyesi'nde göz önünde bulundurulmuş olmalı veya bağlantılarda hata olmaması veya en azından ihmal edilebilecek kadar az olması gerekmektedir.

"Herhangi iki kablo arasında kısa devre" hatası olasılığı EN ISO 13849-2: 2008'e göre aşağıdaki koşullar altında yok kabul edilebilir:

Kablolar

– daimi (sabit) olarak döşenmiş ve dış etkenlere karşı korunmuş (örn. kablo kanalı, zırh boru vb.) olmalıdır.

– elektriksel montaj yerinde farklı kablo kılıflarına döşenmiş ve hem kablolar hem de kablo montaj yeri geçerli taleplere uygun, bkz. EN 60204-1

– teker teker toprak bağlantısı ile korunmuş durumda

"Herhangi bir kablo ile korunmamış iletken parça veya toprak veya koruyucu iletken bağlantısında kısa devre" hatasının oluşması aşağıdaki koşullar altında yok kabul edilebilir:

– Bir montaj yeri içerisinde kablo ile korunmamış iletken parça arasındaki kısa devreler.

• Emniyetli kapatma gerektiren uygulamalarda X17:1 ile X17:4 arasındaki köprüler çıkartılmalıdır (→ aşağıdaki resme bakınız).

1797603595 Köprünün çıkartılması

SVI SOV 24V GND X17

(16)

3 Emniyet tekniği koşulları

Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar

16

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

3.3 Harici güvenli kontrol ünitelerinde aranan şartlar

Güvenlik kontrol ünitesi yerine bir acil stop rölesi de kullanılabilir. Aşağıdaki koşullar her ikisi için de geçerlidir.

• Güvenli kumanda ünitesi ve diğer tüm güvenlik uygulamasında kullanılan kısmi sistemler en az, tüm sistemde ilgili uygulamaya ait talep edilen güvenlik işlevlerinin de sahip olduğu güvenlik sınıfına sahip olmalıdır.

Gerekli güvenli kumanda emniyet sınıfları aşağıdaki tabloda örnek olarak veril- mektedir:

1593958923 [1] Acil stop rölesi (ruhsat belgeli)

[2] DC 24 V besleme gerilimi

[3] Sigortalar acil stop rölesi üreticisinin bilgilerine göredir [4] Emniyetli DC 24 V besleme gerilimi

[5] Manüel sıfırlama için Reset tuşu [6] Onaylı ACİL-STOP kumanda elemanı

Uygulama Güvenlik kontrol ünitesinden istenen koşul EN ISO 13849-1’e göre Performance Level d EN ISO 13849-1’e göre Performance Level d

EN 61508'e göre SIL 2

[4]

[3] [1]

[5]

[6]

[2] U

(17)

Emniyet tekniği koşulları 3

Devreye alma koşulları

• Güvenlik kontrol ünitesi istenen güvenlik sınıfına uygun olmalıdır (üretici dokümanla- rına bakın).

– DC 24 V besleme gerilimi sadece pozitif kutupta emniyetli olarak ayrılıyorsa, devreden ayrılmış durumdaki bu kutupta hiçbir test darbesi yapılamaz.

DC 24 V besleme gerilimi iki kutuplu olarak kapatıldığında, test darbeleri eksi ve artı çıkışları ile aynı zamanda verilmemelidir. Test darbeleri burada zaman ofsetli olarak verilmelidir.

– SEW-EURODRIVE 24 V gerilim beslemesinin iki kutuplu olarak kapatılmasını önerir.

• Devre seçiminde güvenlik kontrol ünitesi için verilen değerlere kesinlikle uyulmalıdır.

• Acil stop rölelerinin veya güvenlik kontrol ünitesinin çıkış rölelerinin tetikleme kapa- siteleri izin verilen, sınırlandırılmış 24 V DC besleme gerilimine uygun olmalıdır.

Üreticilerin izin verilen kontak yükleri ve sigortaları ile ilgili uyarıları dikkate alınmalı- dır. Bu konuda üretici tarafından bir değer belirtilmemişse, kontaklar üretici tarafın- dan belirtilen anma yükünün 0,6 katı bir değerde emniyete alınmalıdır.

• EN 1037'ye göre yanlışlıkla yeniden çalışmasını önlemek için, güvenlik kontrol üni- teleri sadece komut cihazının resetlenmesi ile çalışamayacak şekilde tasarlanmalı ve bağlanmalıdır. Bu da, yeniden çalıştırmak için kontrol devresinin ayrıca manuel olarak resetlenmesi gerekmektedir, demektir.

3.4 Devreye alma koşulları

• Gerçekleştirilen güvenlik işlevlerinin ispatı için devreye alındıktan sonra, güvenlik işlevleri test edilmeli ve bu testin sonuçları kaydedilmelidir (doğrulama).

Burada güvenlik işlevlerindeki "Kısıtlamalar" bölümünde verilen kısıtlamalar göz önünde bulundurulmalıdır. Onay ispatını etkileyebilecek olan güvenlikle ilgili olmayan bölümler ve komponentler (örn. motor freni) gerektiğinde devre dışı bırakıl- malıdır.

• MOVIDRIVE®MDX60B / 61B güvenlikle ilgili uygulamalarda kullanıldığında, prensip olarak ayırma tertibatları ve doğru kablolanmaları devreye almada test edilmeli ve bir rapor hazırlanmalıdır.

3.5 Çalıştırma koşulları

• Sadece teknik bilgi föylerinde belirtilen sınırlar içerisinde çalıştırılabilir. Bu koşul hem harici güvenlik kumana cihazları için, hem de MOVIDRIVE®MDX60B / 61B ve izin verilen opsiyonları için geçerlidir.

• Güvenlik fonksiyonlarının kusursuz olarak çalıştıkları, düzenli olarak kontrol edilme- lidir. Kontrol aralıkları bir riziko değerlendirmesi yaparak tespit edilmelidir.

(18)

4 Bağlantı Şekilleri Genel uyarılar

18

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

4 Bağlantı Şekilleri 4.1 Genel uyarılar

Bu dokümanda açıklanan tüm bağlantı şekilleri prensip olarak sadece, temel emniyet tasarımları yerine getirilen güvenlik uygulamaları için geçerlidir. Bu, DC 24 V emniyet girişlerinin her durumda uygun harici bir acil stop rölesi veya güvenli kumanda cihazıü- zerinden kesilmesi ve kendiliğinden tekrar çalışmasının önlenmesi anlamındadır.

Acil stop rölesi, ACİL STOP şalteri gibi güvenlik komponentlerinin temel seçimi, montajı ve kullanımı ile izin verilen bağlantı şekilleri için, bu dokümanın 2., 3. ve 4. bölümlerinde belirtilen emniyet tekniği koşulları öncelikle yerine getirilmelidir.

Devre şemaları sadece prensip şemalarıdır ve sadece güvenlik işlevlerini ve bu işlevler için gerekli komponentleri göstermek için verilmektedir. Burada daha iyi bir görünüm sağlamak için, genelde daima ayrıca gerçekleştirilmeleri gereken dokunma koruması sağlamak, aşırı ve düşük gerilimleri karşılayabilmek, harici olarak döşenen kablolarda toprak hatalarını ve kısa devreleri tespit etmek veya elektromanyetik uyum sağlamak için gerekli anahtarlama önlemleri burada gösterilmemiştir.

4.1.1 MOVIDRIVE® MDX60B / 61B'deki X17 bağlantısı

Aşağıdaki resimde X17'nin kumanda başına bağlantısı gösterilmektedir.

3210370059

* Cihazın alından görünüş

[1] X17: STO için güvenlik kontakları sinyal klemensi grubu

STOP RUN

DEL OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

+ / - 0

[1]

*

X17[1]

XT S11S12 S13S14 X12

X11

X13

X16

X10

(19)

Bağlantı Şekilleri 4

Koşullar

4.2 Koşullar

4.2.1 Acil stop röleleri kullanılması

Acil stop röleleri (örneğin çıkış kontaklarının yapışmaya karşı korunması) veya diğer emniyet bileşenleri üreticilerinin koşullarına tamamen uyulmalıdır. Kablo döşenmesi için bu dokümanda açıklanan temel koşullar geçerlidir.

MOVIDRIVE® acil stop röleleri ile bağlandığında, "Montaj Koşulları" (→ sayfa 14) bölü- münde verilen montaj koşulları dikkate alınmalıdır.

Acil stop rölesi üreticisi tarafından verilen diğer uyarılar (ilgili uygulama durumunda kul- lanılan) dikkate alınmalıdır.

4.2.2 Acil stop kumandaları kullanılması

Bir güvenli PLC kullanıldığında, güvenlik sensörleri için ZVEI-spesifikasyonlarına uyul- malıdır.

Kullanılan güvenli dijital çıkışların (F-DO) açma ve kapatma darbeleri ≤ 1 msn olmalıdır.

1:1000 oranı altına düşülmemelidir.

3211043979

<1ms >1000ms High

Low

t

UYARI

X17'deki DC-24-V-besleme gerilimi güvenli olarak kapatılmalı (STO etkin), test dar- belri ile ilgili olarak "Harici emniyetli kumanda cihazında aranan koşullar" (→ sayfa 16) bölümüne dikkat edilmelidir.

(20)

4 Bağlantı Şekilleri Tekli ayırma

20

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

4.3 Tekli ayırma

4.3.1 PLd EN ISO 13849-1 uyarınca STO Akış sırası:

• Öneri: X13:1 ve X13:4 aynı anda kapatılır, örn. Acil Stop'ta.

• 24 V emniyet girişi X17 kapatılır.

• Fren yoksa, motor boşta durur.

STO – Safe Torque Off (EN 61800-5-2)

3211071243 t n

X17 X13:4

X13:1

UYARI

Gösterilen STO kapatmaları PL d'ye kadar "Talepler" bölümü (→ sayfa 19) göz önün- de bulundurulduğunda EN ISO 13849-1 uyarınca kullanılabilir.

(21)

Bağlantı Şekilleri 4

Tekli ayırma

Acil stop rölesi ile dijital kontrol (iki kanallı)

Acil stop rölesi ile dijital kontrol (tek kanallı)

3208978059

+24 V

Reset

PLC

IN OUT

Acil Stop Stop Başlat

GND Şebeke

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2

M

U V W

Geribildirim Acil Stop

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

Acil stop rölesi

4744758283

+24 V

Geribildirim Acil Stop Reset

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

PLC

IN OUT

Acil stop rölesi

Acil Stop Stop Başlat

Şebeke

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2

M

U V W

UYARI

Tek kanallı kapatmada belirli bir hata olasılığı kabul edilmeli ve hata düzeltme yolu ile giderilmelidir. Bkz. Bölüm "Talepler" (→ sayfa 19).

SEW-EURODRIVE STO girişi X17'nin 24 V gerilim beslemesinin iki kutuplu olarak

(22)

4 Bağlantı Şekilleri Tekli ayırma

22

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

Güvenlik PLC'si ile dijital kontrol

Güvenlik PLC'si ile fieldbus kontrolü

3210371979

+24 V

Standart Güvenli

IN OUT

Acil Stop Stop Başlat

GND Şebeke

IN OUT

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24 SVI24 SOV24

X2

M

U V W

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

3231781643

+24 V

Standart Güvenli IN

Acil Stop Stop Başlat

GND

GND Şebeke

IN

MDX60B/61B X31

X30 DFS 21B

X17

4 5 6

1 2 3 4

DGND VO24 SVI24 SOV24 (GND) (24 V_LS) (24 V_PS) (F_DO_M) (F_DO_P)

(GND)

X2

M

U V W

1 2 3 4 5 6 PROFINET PROFIsafe Bir üst seviyedeki

kontrol ünitesi

UYARI

• Denetleyici kilitleme / etkinleştirme ve hızlı stop / etkinleştirme fieldbus üzerinden kontrol edilir.

• Fieldbus el kitaplarındaki ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır, örn.

– PROFIsafe'li DFS11B PROFIBUS DP-V1 Fieldbus Arabirimi el kitabı – PROFIsafe'li DFS21B PROFINET IO Fieldbus Arabirimi el kitabı

(23)

Bağlantı Şekilleri 4

Tekli ayırma

4.3.2 SS1(c), PL d (EN ISO 13849-1) uyarınca Akış sırası:

• X13:1 ayrılmamalıdır.

• X13:4 ayrılır, örn. Acil Stop/Acil Dur'da.

• Makine t1 uzunluğunda bir emniyet süresi sonunda rampa boyunca durur.

• Emniyet süresi t1 tamamlandığında, X17 emniyet girişi kapanır. Güvenli süre t1, motorun bu süre içerisinde durabileceği şekilde projelendirilmesi gerekir.

SS1(c) – Safe Stop 1 (EN 61800-5-2)

3211883275 t n

X17 X13:4

t1

X13:1

UYARI

Gösterilen SS1(c) kapatmaları PL d'ye kadar "Talepler" bölümü (→ sayfa 19) göz önünde bulundurulduğunda EN ISO 13849-1 uyarınca kullanılabilir.

(24)

4 Bağlantı Şekilleri Tekli ayırma

24

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

Acil stop rölesi ile dijital kontrol (iki kanallı)

Acil stop rölesi ile dijital kontrol (tek kanallı)

3210368139

+24 V

Reset

PLC

IN OUT

Acil Stop Stop Başlat

GND Şebeke

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2

M

U V W

t1

Geribildirim Acil Stop

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

Acil stop rölesi

4757418251

+24 V

Geribildirim Acil Stop Reset

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

PLC

IN OUT

Acil stop rölesi

Acil Stop Stop Başlat

Şebeke

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2

M

U V W

t1

UYARI

Tek kanallı kapatmada belirli bir hata olasılığı kabul edilmeli ve hata düzeltme yolu ile giderilmelidir. Bkz. Bölüm "Talepler" (→ sayfa 19).

SEW-EURODRIVE STO girişi X17'nin 24 V gerilim beslemesinin iki kutuplu olarak kapatılmasını önerir.

(25)

Bağlantı Şekilleri 4

Tekli ayırma

Güvenlik PLC'si ile dijital kontrol

Güvenlik PLC'si ile fieldbus kontrolü

3210371979

+24 V

Standart Güvenli

IN OUT

Acil Stop Stop Başlat

GND Şebeke

IN OUT

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24 SVI24 SOV24

X2

M

U V W

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

3231781643

+24 V

Standart Güvenli IN

Acil Stop Stop Başlat

GND

GND Şebeke

IN

MDX60B/61B X31

X30 DFS 21B

X17

4 5 6

1 2 3 4

DGND VO24 SVI24 SOV24 (GND) (24 V_LS) (24 V_PS) (F_DO_M) (F_DO_P)

(GND)

X2

M

U V W

1 2 3 4 5 6 PROFINET PROFIsafe Bir üst seviyedeki

kontrol ünitesi

UYARI

• Denetleyici kilitleme / etkinleştirme ve hızlı stop / etkinleştirme fieldbus üzerinden kontrol edilir.

• Fieldbus el kitaplarındaki ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır, örn.

– PROFIsafe'li DFS11B PROFIBUS DP-V1 Fieldbus Arabirimi el kitabı

(26)

4 Bağlantı Şekilleri Grup ayırma

26

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

4.4 Grup ayırma

Bu bölümde birden MOVIDRIVE® MDX60B / 61B modülünün nasıl emniyetli bir şekilde durdurulacağı açıklanmaktadır.

4.4.1 Koşullar

Grup sürücülerde, birden fazla MOVIDRIVE® MDX60B / 61B için 24 V emniyet girişleri sadece tek bir acil stop rölesi üzerinden sağlanabilir. Mümkün olan maksimum aks modülü sayısı, acil stop rölesinin izin verilen maksimum kontak yüküne veya emniyet kumandasına bağlıdır.

Acil stop rölesi veya güvenlik komponentleri üreticilerinin diğer taleplerine (örn. çıkış kontaklarının yapışmaya karşı emniyete alınması) tamamen uyulması gerekir. Ayrıca,

"Montaj Koşulları" (→ sayfa 14) bölümünde belirtilen, kablo çekimi ile ilgili temel koşullar da dikkate alınmalıdır.

MOVIDRIVE® acil stop röleleri ile bağlandığında, "Montaj Koşulları" (→ sayfa 14) bölü- münde verilen montaj koşulları dikkate alınmalıdır.

Acil stop rölesi üreticisi tarafından verilen diğer uyarılar (ilgili uygulama durumunda kullanılan) dikkate alınmalıdır.

Grup sürücü ayırmada maksimum MOVIDRIVE® cihaz sayısının hesaplanması

Grup sürücü ayırmada bağlanabilen MOVIDRIVE® MDX60B / 61B cihaz sayısı (n adet) aşağıdaki noktalarla sınırlandırılmıştır:

1. Acil stop rölesinin anahtarlama kapasitesi.

Kontakların kendiliğinden yapışmasını önlemek için, emniyet kontaklarından önce, acil stop rölesi üreticisinin verilerine uygun bir sigorta bağlanmalıdır.

Acil stop rölesi üreticisinin kullanma kılavuzlarında verilen, EN 60947-4-1, 02/1 ve EN 60947-5-1, 11/97’ye göre anahtarlama kapasitesi ve kontakların emniyete alın- ması ile ilgili bilgilere kesinlikle uyulmalıdır ve bundan proje planlayıcısı sorumludur.

2. 24 V gerilim besleme kablosu için izin verilen maksimum gerilim düşümü.

Bir eksen grubu seçilirken, kablo uzunlukları ve izin verilen gerilim düşmesi değerleri dikkate alınmalıdır.

3. Maksimum kablo kesiti 1 x 1,5 mm2 veya 2 x 0,75 mm2.

4. STO-girişi X17 için güç tüketimi: Giriş gerilimi için, bkz. Bölüm "Teknik Bilgiler"

(→ sayfa 30).

5. Kendi kendini test eden yarı iletken çıkışlarında STO girişi X17 grup halinde kapatıl- dığında (paralel kapatma) oluşan yüksek kapasiteler arıza teşhisinde sorunlar oluşturabilir.

UYARI

Bir güvenlik PLC'si üzerinden grup ayırması SEW-EURODRIVE tarafından önerilmez.

(27)

Bağlantı Şekilleri 4

Grup ayırma

4.4.2 Acil stop rölesi ile grup ayırmanın gerçekleştirilmesi Bir acil stop rölesi (SG) ile grup ayrılması

Bir acil stop rölesi ile aks grubu içerisindeki tüm MOVIDRIVE®MDX60B / 61B cihazların emniyetli girişleri ayrılabilir.

İki acil stop rölesi (SG) ile grup ayrılması

Birden fazla acil stop rölesinde atanmış olan MOVIDRIVE®MDX60B / 61B güvenli giriş- leri kontrol edilebilir. Aşağıdaki örnekte Boyut 3 MOVIDRIVE®MDX60B / 61B ve Boyut 0 MOVIDRIVE®MDX60B / 61B cihazlar ile bir grup oluşturuldu ve birer acil stop rölesi ile kontrol edildi.

3208981899

MDX61B MDX60B/61B MDX60B/61B

Acil stop

rölesi ®

Elektrik panosu

X17

X17 X17

Boyut 3 Boyut 3

MDX61B

X17 X17

MDX61B

SG1

MOVIDRIVE

Boyut 3 Boyut 0 Boyut 0

3208979979

MDX61B MDX60B/61B MDX60B/61B

Acil stop

rölesi ®

Elektrik panosu

X17

X17 X17

MDX61B

X17 X17

MDX61B

MOVIDRIVE

SG1 SG1

Boyut 3 Boyut 3 Boyut 3 Boyut 0 Boyut 0

(28)

4 Bağlantı Şekilleri Grup ayırma

28

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

4.4.3 PL d EN ISO 13849-1 uyarınca STO Akış sırası:

• Öneri: X13:1 ve X13:4 aynı anda kapatılır, örn. Acil Stop'ta.

• 24 V emniyet girişi X17 kapatılır.

• Fren yoksa, motor boşta durur.

STO – Safe Torque Off (EN 61800-5-2)

3211071243 t n

X17 X13:4

X13:1

UYARI

Gösterilen STO kapatmaları PL d'ye kadar EN ISO 13849-1 uyarınca kullanılabilir.

(29)

Bağlantı Şekilleri 4

Grup ayırma

Örnek: Üç MOVIDRIVE® MDX60B / 61B ile grup ayırma

+24 V

Geribildirim Acil Stop Reset

Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi

PLC

IN OUT

Acil stop rölesi

Acil Stop Stop Başlat

GND Şebeke

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2 X1

M

U V W

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2 Şebeke bağlantısı

L3 L2 L1

1 2 3

X1

M

U V W

Şebeke bağlantısı

L3 L2 L1

1 2 3

MDX60B/61B 2

X13 1

4

X17

4 5 6

1 2 3 4

'0'=Controller inhibit '1'=Controller enable '0'=Stop '1'=START sağ '0'=Acil Stop '1'=Enable 7 DCOM

DGND VO24

SVI24 SOV24

X2 Şebeke bağlantısı

L3 L2 L1

1 2 3

X1

M

U V W

(30)

5 Teknik bilgiler

Güvenlik tanım değerleri

30

El kitabı – MOVIDRIVE® MDX60B/61B - İşlevsel güvenlik

5 Teknik bilgiler

MOVIDRIVE® MDX60B / 61B güvenlik tekniği teknik verileri aşağıdaki tabloda verilmek- tedir. Bunun dışında ilgili MOVIDRIVE® MDX60B / 61B işletme kılavuzundaki teknik bilgiler ve ruhsatlar da dikkate alınmalıdır.

5.1 Güvenlik tanım değerleri

5.2 Elektronik modül verileri X17: STO için güvenlik kontağı sinyal klemensi grubu

Güvenlik tanım değerleri

Kontrol edilmiş güvenlik sınıfı / Standart EN 954-1'e göre Kategori 3

EN ISO 13849-1’e göre Performance Level d Saat başına tehlike oluşturabilecek bir kesinti

olasılığı (PFH değeri) 0 (hatasız)

Kullanım süresi 20 yıl, komponent daha sonra yenisi ile değiştirilmelidir.

Güvenli durum Güvenli olarak tork kapatma (STO)

Güvenlik işlevi STO, SS11) (EN 61800-5-2 uyarınca) 1) uygun bir harici kontrol ünitesi ile

MOVIDRIVE® MDX60/61B Genel elektronik verileri

Emniyet kontağı X17:1

X17:2

X17:3 X17:4 Izin verilen kablo kesiti

Güç sarfiyatı X17:4

Giriş kapasitansı X17:4

DGND: X17:2 için referans potansiyeli

VO24: UOUT = DC 24 V, sadece aynı cihazdaki X17:4’ü beslemek için, başka cihazları beslemesine izin verilmez

SOV24: DC +24 V girişi "STO" (emniyet kontağı) için referans potansiyel SVI24: DC +24 V girişi "STO" (emniyet kontağı)

Her klemens için bir damar: 0.08...1.5 mm2 (AWG28...16) Her klemens için iki damar: 0.25...1.0 mm2 (AWG23...17) Boyut 0: 3 W

Boyut 1: 5 W Boyut 2: 6 W Boyut 3: 7.5 W Boyut 4: 8 W Boyut 5: 10 W Boyut 6: 6 W Boyut 7: 6 W Boyut 0: 27 µF Boyut 1...7: 270 µF

STO girişi teknik verileri Min. Tipik Maks.

Gerilim aralığı DC 19.2 V DC 24 V DC 30 V

Şimdilik son katın kilitlenmesi için 100 msn

Tekrar çalıştırma süresi 200 msn

i P f kVA

Hz

n

(31)

Alfabetik Endeks

Alfabetik Endeks

A

Acil stop kumandaları, aranan şartlar ...19

Acil stop röleleri, aranan koşullar ...19

Acil stop rölesinin anahtarlama kapasitesi ...17

Ayırma tertibatının kontrolü ...17

B Bağlantı Şekilleri ...18

Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları ...5

Ç Çalıştırma, koşullar ...17

D Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları ...5

Devreye alma, koşullar ...17

Doğrulama ...17

Dokümanın İçeriği ...6

Dokümanın kullanılması...4

Dokümanlar, diğer...6

E Emniyet tasarımı ...7

Emniyet tekniği koşulları ...12

Emniyet uyarıları Bölümlere göre yapılar ...5

Dahil edilmiş ...5

Dokümandaki işaretler...5

Emniyet uyarılarının yapısı ...5

G Garanti hakkı...6

Geçerlilik aralığı ...4

Grup ayırma ...26

Acil stop rölesi ile...27

Koşullar ...26

STO, PL d (EN 13849-1) uyarınca ...28

Güvenli Durma 1, c işlev tipi) (SS1(c)) ...10

Güvenli durum...7

Güvenli kontrol ünitesi, harici ...16

Koşullar ...16

Güvenli olarak tork kapatma (STO) ...9

Güvenlik işlevlerinin ispatı...17

Güvenlik tasarımı Sınırlamalar ...11

Şema ...8

H Harici güvenli kontrol ünitesi ... 16

İ İzin verilen cihazlar ... 13

K Koşullar Devreye alma ... 17

Harici güvenli kontrol ünitesi ... 16

İşletme ... 17

Kurulum ... 14

Kurulum Koşullar... 14

Kumanda kablolarını döşeme uyarıları ... 14

S Sorumsuzluk ... 6

SS1, PL d (EN 13849-1) uyarınca ... 23

SS1(c) (Güvenli Durma 1, c işlev tipi) ... 10

Standartlar ... 4

STO girişi ... 30

STO (güvenli olarak tork kapatma) ... 9

STO, PL d (EN 13849-1) uyarınca ... 20

,

28 T Tekli ayırma ... 20

Koşullar... 19

SS1, PL d (EN 13849-1) uyarınca ... 23

STO, PL d (EN 13849-1) uyarınca ... 20

Telif hakkı bildirimi ... 6

U Uyarılar Dokümandaki işaretler ... 5

Uyarılar, genel ... 4

(32)
(33)
(34)
(35)
(36)

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world

www.sew-eurodrive.com SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023

D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Referanslar

Benzer Belgeler

Frekans çevirici çıkış akımı ayarlanmış olan anma motor akımının altına düştüğünde, dahili bellek çıkış akımına bağlı olarak azaltılır. P-41 devre dışı

Parametre grubu 9 ile tahrik ünitesinde genişletilmiş bir programlama yapılabilir ve ay- rıca, uygulayıcı tarafından tespit edilen frekans çevirici dijital ve analog

Analog giriş referansı Dijital giriş 3'e harici sıcaklık duyar elemanı, Tip PT100 veya benzeri bağlayın 4 Açık: Stop (kilit). Kapalı: Gerçekleştir

Analog giriş referansı Dijital giriş 3'e harici sıcaklık duyar elemanı, Tip PTC veya benzeri bağlayın 7 Açık: İleri stop. Kapalı: İleri start Açık:

Elektromanyetik Uyumluluk EMU Frekans çeviricileri ve MOVIDRIVE® şebeke geri besleme cihazları makinelere ve tesislere komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır.. Bu

sistem el kitabı Ekranlamanın, potansiyel dengelemenin doğru olduğunu kontrol edin ve bu bölümün girişinde verilen uyarıyı dikkate alın Doğrusal ölçekte hatalı nokta

Devreye almada Ex- e işletmesi için seçilen ve izin verilen SEW motorlarında, P560 – P566 arasındaki parametreler otomatik olarak etkinleşir. Devreye alma sonrası P560 sadece,

Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, MOVIFIT ® cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir