• Sonuç bulunamadı

4. BULGULAR ve YORUMLAR

4.2. YABANCI DİL AĞIRLIKLI LİSELERDE OKUTULAN İNGİLİZCE

4.2.5. YDA Liselerinde Okutulan İngilizce Ders Kitabının Konuşma ve

Yorumlar

Çizelge 6’da YDA Liselerinde okutulan İngilizce ders kitabının konuşma ve yazma becerileri ile kelime ve gramer öğretimine ilişkin öğretmenlere uygulanan anketten elde edilen bulgular yer almaktadır.

Çizelge 6: Ders Kitabının Konuşma ve Yazma Becerileri ile Kelime ve Gramer Öğretimine İlişkin Öğretmen Görüşlerinin Aritmetik Ortalama ve Standart Sapmaları

Md.

N. Maddeler X ss

30 Konuşma etkinlikleri öğrencileri gerçek yaşamlarındaki iletişime (real-

life interaction) hazırlayacak niteliktedir. 3,67 ,98

31 Öğrencilerin konuşma becerisini geliştirmek için etkileşime dayalı

aktiviteler bulunur. 3,55 ,83

32 Farklı yazma etkinliklerine (controlled, guided, free writing) ilişkin

aktiviteler bulunur. 3,50 ,83

33 Her ünitede öğrencinin yazma becerilerini geliştirmeye yönelik

aktiviteler bulunur. 3,09 ,94

34 Kelime öğretiminde farklı yöntemler (antonym, synonym, illustration,

etc.) kullanılmıştır. 3,25 ,90

35 Gramer anlatımı açıklık, duruluk ve yalınlık ilkelerine uygun olarak

yapılmıştır. 3,32 1,09

Toplam X= 3,39

Konuşma becerilerini daha ileri bir seviyeye götürebilmek için öğrencilerin grup çalışmalarıyla öğretim sürecine aktif katılımlarını sağlamak gerekir. (Scott and Ytreberg, 1990). Ders kitabındaki konuşma becerilerine yönelik aktiviteleri test etmek üzere ankette yer alan “Konuşma etkinlikleri öğrencileri gerçek yaşamlarındaki iletişime (real-life interaction) hazırlayacak niteliktedir” şeklindeki görüş, öğretmenler tarafından “çok” (X 3,67) düzeyinde benimsenmiştir. Öğretmenlerin görüşleri arasında, okul türü değişkenine göre anlamlı bir farklılık bulunmaktadır

) 05 . : 50 , 4

(Fp  . Bu farklılık Anadolu Teknik-Meslek Liseleri (X 3,28) ile Anadolu Liseleri (X 3,91) arasındadır. Bu sonuca göre ilgili görüşü Anadolu Liselerindeki öğretmenler daha fazla benimsemişlerdir.

“Öğrencilerin konuşma becerisini geliştirmek için etkileşime dayalı aktiviteler bulunur” biçimindeki maddeye, öğretmenlerin geneli “çok” (X 3,55) düzeyinde katılmışlardır. Bu sonuç, ders kitabında konuşma becerilerine yönelik yeteri kadar aktivite olduğu biçiminde yorumlanabilir. Öğretmen görüşleri arasında, okul türü ve kıdem değişkenlerine göre anlamlı bir farklılık bulunmazken cinsiyet değişkenine göre anlamlı farklılık olduğu görülmüştür (t=2,223; p<.05). İlgili görüşü erkek öğretmenleri

(X=3,74) bayan öğretmenlerden (X =3,41) daha fazla benimsediği belirlenmiştir. Valdes (2001) bu konuda yapmış olduğu araştırmada, konuşma becerilerini geliştiren ve öğrencileri konuşmaya teşvik eden tartışma, diyalog ve işbirlikli çalışmaların nihai amacının, etkileşime dayalı bir ortam oluşturmak ve öğrencinin fikirlerini rahatça ifade edebilmesini sağlamak olduğu sonucunu elde etmiştir. Bu sonuç, mevcut araştırma sonuçlarına paralellik göstermektedir.

Yabancı dil öğretiminde, dört temel dil becerisi zincirinin son halkası olarak “yazma becerisi” bulunduğu kabul edilmektedir. Yazma becerileri bazen gramer bilgisini ölçmek, bazen pekiştirme yapmak ve bazen de öğrencilerin üretken becerilerini sınamak amacıyla kullanılmaktadır (Uso-Juan and Martinez-Flor, 2008). Yaratıcı becerilerden biri olan yazmaya yönelik “Farklı yazma etkinliklerine (controlled, guided, free writing) ilişkin aktiviteler mevcuttur” şeklinde ankette yer alan madde, öğretmenler tarafından “çok” (X 3,50) düzeyinde benimsenmiştir. Bu sonuca göre öğretmenlerin ders kitabındaki yazma etkinliklerinden memnun oldukları söylenebilir. İlgili maddeye yönelik öğretmen görüşleri arasında, kıdem değişkenine göre anlamlı bir farklılık saptanamazken, okul türüne göre anlamlı bir farklılık tespit edilmiştir

) 05 . : 66 , 3

(Fp . Bu farklılık Anadolu Liseleri (X 3,65) Anadolu Öğretmen Liseleri (X 2,78) arasındadır. Bu sonuç, ilgili görüşün Anadolu Liselerindeki öğretmenler tarafından daha fazla benimsendiğini göstermektedir. İlgili madeye yönelik öğretmen görüşleri arasında cinsiyet değişkenine göre de anlamlı farklılık bulunmuştur (t=3,556; p<.05). Bu görüşe erkek öğretmenlerin (X =3,80) bayan öğretmenlerden (X=3,29) daha fazla katıldığı belirlenmiştir. Brown (1994) ise yaptığı çalışmada, sınıf içi uygulamalarda yazma becerisini geliştirmeye dönük etkinliklere yer verilmesi ve yazım kurallarına dikkat edilmesi gerektiğini ifade etmiştir. Ayrıca sınıf içinde yer alacak yazma çalışmalarının kontrollü (controlled), güdümlü (guided) ve serbest (free) yazma şeklinde üç aşamada ele alarak mevcut araştırma sonuçlarını destekler nitelikte görüş bildirmiştir.

“Her ünitede öğrencinin yazma becerilerini geliştirmeye yönelik aktiviteler bulunur” şeklindeki madde, öğretmenlerin geneli tarafından “orta” (X 3,09) düzeyde katılım görmüştür. Öğretmen görüşleri arasında, okul türü ve kıdem değişkenlerine göre anlamlı farklılık bulunmazken; cinsiyete göre anlamlı bir farklılık olduğu görülmüştür

(t=2,477; p<.05). Bu farklılığa göre erkek öğretmenler (X=3,33) bayan öğretmenlere (X=2,92) göre ilgili maddeyi daha fazla benimsemişlerdir. Karas (2002) yapmış olduğu araştırmada, üretici becerilerden (productive skills) biri olan yazma becerilerine yönelik etkinliklerin, bir anlamda öğrencilerin yaratıcılıklarını sergilemelerine yardımcı olduğunu belirtmiştir. Yabancı dilde yeni öğrenilen konuları yazıya dökerek tekrar etme oldukça kalıcı bir öğrenme sağladığından ders kitabında bolca yazma etkinliklerine yer verilmelidir. Bu sonuç eldeki araştırma sonuçlarını destekler niteliktedir.

“Kelime öğretiminde farklı yöntem (antonym, synonym, illustration, etc.) kullanılmıştır” şeklindeki görüşü, öğretmenlerin geneli “orta” (X 3,25) derecede benimsemişlerdir. Bu görüşe yönelik öğretmen görüşleri arasında cinsiyet değişkenine göre anlamlı bir farklılık bulunmuştur (t=3,130; p<.05). Bu sonuç, erkek öğretmenlerin

) 55 , 3

(X  ilgili görüşü bayan öğretmenlerden (X=3,05) daha fazla benimsediğini göstermektedir. Pikulski ve Templeton’un (2004) yaptığı araştırmaya göre, kelime öğretimi dört dil becerisini doğrudan etkileyen yabancı dil öğretimindeki önemli konulardan biridir. Yılda yaklaşık 2000 kelime öğrenmesi beklenen öğrenciler için kapsamlı kelime öğretimi yapmak gerekir. Dolayısıyla etkili bir kelime öğretimi için çeviri yapma (translation), tanımlama (definition), eş/zıt anlamlısını söyleme (antonym/synonym), resmetme (illustration) gibi çeşitli yöntemler kullanılabileceği sonucuna ulaşılmıştır. Bu sonuç mevcut araştırma sonuçları ile örtüşmektedir.

Gramer öğrenciye sınırsız bir dilsel yaratıcılık sunar. Gramer dildeki bir takım kurallar olarak tanımlandığı için bu kurallar kullanılarak sınırsız cümleler üretilebilir. Grameri iyi bilen bir öğrencinin dil edinimi sürecinde girdileri fark etmesi ve düzenlemesi daha kolaydır (Mukminatien, 2008). Bu derece önemi büyük olan gramerin öğretimine yönelik olarak ankette yer alan “Gramer anlatımı açıklık, duruluk ve yalınlık ilkelerine uygun olarak yapılmıştır” şeklindeki maddeye, öğretmenlerin geneli “orta” (X 3,32) derecede katılmışlardır. Bu maddeye ilişkin öğretmen görüşleri arasında, okul türü ve kıdem değişkenlerine göre anlamlı bir farklılık bulunamazken; cinsiyet değişkenine göre anlamlı farklılık saptanmıştır. Bu sonuç erkek öğretmenlerin (X=3,63) ilgili görüşü bayan öğretmenlerden (X=3,12) daha fazla benimsediğini göstermektedir.

4.2.6. YDA Liselerinde Okutulan İngilizce Ders Kitabının İçerdiği Yöntem-