• Sonuç bulunamadı

Kore’ye Gönderilen Hediyeler

Belgede Kore Savaşı ve Türk Kamuoyu (sayfa 162-167)

C- TÜRK HALKININ KORE’DE SAVAŞAN ASKERLERE GÖSTERDİĞİ

3- Kore’ye Gönderilen Hediyeler

Türk halkı, Kore Savaşı boyunca milli birlik ve beraberlik duygusunun bir kanıtı olarak, Kore’ye bir çok hediye göndermiştir. Bu hediyeler arasında en anlamlıları, Türk gençlerinin kanlarıyla boyadıkları ve el emekleri ile işledikleri bayraklardır.

Galatasaray Lisesi öğrencileri, kanlarıyla boyadıkları ve sağ köşesinde “Beraberiz” yazılı bir bayrağı Hürriyet Gazetesi aracılığıyla Kore’deki Türk Tugayı’na göndermiştir. Kore Türk Tugayı Komutanı Tahsin Yazıcı, bu hediyeyi aldıktan sonra Galatasaray Lisesi öğrencilerine mektup göndererek, duygularını şu cümlelerle ifade etmiştir:

“Memleketimizin nurlu ve imanlı gençleri

Asra muadil bir yaşın şerefli mazisi içinde memlekete daima büyük kıymetler yetiştiren Galatasaray Lisesinin dünyalar değerinde kardeş kanıyla yazılan bayrağını aldığımız zaman gayri ihtiyari yaşaran gözlerimle mukaddes emaneti dudaklarıma götürdüm ve onda sizleri, memleketi doya öptüm. Sağ olun Galatasaray’ın şuurlu, asil gençleri. Bayrağa canını adamış bir gençliğin bu manalı ve ulvi hareketi, bizleri mütehassıs ettiği kadar, ecnebi silah arkadaşlarımızın da o kadar büyük takdirini kazanmıştır ki bu bakımdan da sizleri ayrıca tebrik ederim. Armağanınızı göz yaşlarile dudaklarına süren Mehmedin teşekkürlerini sizlere aynen ifade etmeği en şerefli bir borç bilirim. Diyorlar ki, kardeşlerimizin her damla kanları için yüz düşman öldürmeğe and içiyoruz. Asil Mehmedlerin kardeş kanı ile bezeli bayrağı öpmelerindeki ilahi manzara bizleri heyecana garkederken eminim ki Tanrısına kavuşan şehidlerimizin de ruhlarını

198 Zafer, 9 Mayıs 1952.

şadetmiştir. Şahsım ve birliğim adına vatan hasretimizi bayrak ve kanları ile gideren Galatasaraylılara en derin şükranlarımı sunar, sağlık ve başarılar dilerim”199.

Kars Lisesi öğrencileri kanları ile bir Türkiye haritası çizmişler ve bu harita üzerinde boyanmadık yer olarak ay yıldız bırakmışlardır. Yapılan bu tablo da hediye olarak Kore’deki Türk Tugayı’na gönderilmiştir200.

Selçuk Kız Sanat Enstitüsü öğrencileri de atlas kumaş üzerine gümüş simle işledikleri Türk Bayrağı’nı, Kore’ye göndermiştir201. Bu bayrak, Mac Arthur’un Türk Tugayı’nı ziyareti sırasında kendisine hediye edilmiştir. Tahsin Yazıcı, bayrağı hediye ederken şöyle demiştir: “Bu bayrak bir kız lisemizde genç kızlarımız tarafından yapılmış,

herbirinin her iğnesinin saplanışı ile onların saf, temiz yüreklerinden gelen zafer temennilerini taşımaktadır. Bu bayrağın bir kahramana verilmesi istenmiştir. Biz aramızda o kahramanı bulamadık. Fakat şimdi karşımızda tüm dünyaca büyük kahraman tanınan sizi bulmuş oluyoruz. Bu bayrağı size takdimle büyük bir şeref ve iftihar duyuyoruz”202.

Sen Josef Lisesi öğrencileri, Kore’deki askerlerimize Çanakkale Boğazı haritası üzerinde ay yıldızdan oluşan bir tablo göndermişlerdir. Bu tablonun harita kısmı Çanakkale toprağı ile kaplanmış üstündeki ay yıldız ise gençlerin kanlarıyla boyanmıştır203.

Balıkesir Kız Sanat Enstitüsü öğrencileri tarafından hazırlanan Türk Bayrağı da, Yeni Sabah Gazetesi vasıtasıyla Kore’deki Türk Tugayına gönderilmiştir. Bu bayrağın üzerinde “Balıkesir Kız Sanat Enstitüsü’nden Kore Savaş Birliğimize” yazılıdır204.

Kore’deki askeri birliğimize gönderilmek üzere Adana Kız Sanat Enstitüsü öğrencileri de, yünden bir bayrak hazırlamış ve bir Kur’an-ı Kerim kılıfı işlemişlerdir. Bu hediyeler, Kız Sanat Enstitüsü öğrencilerinden Özay Akdemir’in yazdığı bir mektupla birlikte Kore’ye gönderilmiştir. Bu mektupta şöyle denilmektedir: “Sevgili yurdumuzun

kokusunu ve rüzgarını içten gelen arzularımızla ve kendi ellerimizle diktiğimiz şanlı

199 Cumhuriyet, 18 Şubat 1950. 200 Cumhuriyet, 21 Ocak 1951. 201 Cumhuriyet, 26 Ocak 1951.

202 Nazım Dündar Sayılan, a.g.e., s. 150. 203 Cumhuriyet, 29 Mart 1951.

bayrağımıza sararak gönderiyoruz. Kore göklerinde açılsın, yurt havası mert ellerinizde gezdiğiniz yerlerde saçılsın. Bu havada Türk anasının, Türk kızının sarsılmaz adı, eğnin şevketi vardır. Karlar üstünde al kanlariyle bayraklaşan şehitlerimize sıcak bir örtü, ateş altında insanlık için döğüşen gazilerimize kanat olsun”205.

İstanbul Üniversitesi Talebe Birliği, 35 seneden beri muhafaza etmekte oldukları Tarihi Bozkurtlu Sancağı, bir mesajla birlikte Kore’deki birliğimize yollamıştır. Talebe Birliği Başkanı Oğuz Atlan, Mehmetçiklere şu mesajı göndermiştir:

“Kore kahramanlarına.

Birleşmiş hür bir dünya için fazilet yolunda insanlık davası uğrunda giriştiğiniz mücadele de asırların boyunca kazandığımız zaferlere yenilerini katıyorsunuz. Gazanız mübarek olsun. Bu yani mücadelenizde yalnız değilsiniz. Hürriyete aşık vatanını seven hür dünya milletleri yanınızdadır. Asli karakteriniz tarihin hiçbir devrinde, zafer insanlık idealiyle çarpışan dostlarımızla paylaşmanıza mani olmamıştır. Sağ olun. Ege kıyılarından Anadolu yaylasından, doğunun yüce dağlarından derlenmiş hürriyet demetini müstakil Koreye sunacağınız günler yakındır”206.

Sancağın gönderileceğini öğrenen General Tahsin Yazıcı, İstanbul Üniversitesi Talebe Birliği’ne şu mektubu göndermiştir: “Kararınız hak ve hürriyet davasında,

istiklale aşık bir milletin, münevver geçleri olarak yurdumuza karşı kötü niyetler besleyenlere ne hazin bir darbedir. Kalp ve görüş birliğinin en beliğ bir misali olan kararınızdan, sizleri bütün kalbimle tebrik ederken, azim ve iman dolu kıymetli varlıklarınızın sembolü olan sancağınızın, alay sancağımızla yanyana duruşundaki muhteşem manzarayı, istikbalimiz için tahayyül etmenin zevki içindeyim. İstanbul Üniversitesi asil gençlerinin bizlere kuvvet veren bu kararını birliğim adına şükranla karşılar, sizlere sağlık ve başarılar dileyen en iyi temennileri yollarım”207.

Kore Türk Tugayı, gençlerin gönderdiklere hediyelere karşılık olarak Kore’den bir bayrak göndermiştir. Türk gençlerine armağan olarak gönderilen Türk Bayrağı, 30 Nisan 1951’de Çiçekpalas Lokali’nde yapılan törenle Milli Türk Talebe Birliği’ne

205 Akşam, 22 Aralık 1950. 206 Yeni Asır, 7 Aralık 1950.

törenle teslim edilmiştir. Yapılan törene, Korgeneral Şükrü Kanatlı, Merkez Komutanı Albay Reşit Erkmen, kalabalık bir genç topluluğu ve Kore Gazileri katılmıştır208.

Türk halkı ve Türk gençleri, yaptıkları her davranışla Kore’de savaşan Türk askeri ile birlikte olduklarını vurgulamaya çalışmıştır. Konya’da Türk Gençlik Teşkilatı’nın hazırladığı bir törende, “Şehitlerimizin yanında bizim de kanımız bulunsun” düşüncesiyle bir vazoya kan doldurularak Kore’ye gönderilmesi kararlaştırılmıştır. Yaptırılan vazo küçük olduğu için yüzlerce kişinin talebi geri çevrilmiştir209. Ankara Üniversitesi Talebe Birliği öğrencileri, Anafartalar’dan alınan boş bir mermi kovanını kanlarıyla ıslattıkları Conkbayırı toprağını doldurarak, Kore Türk Tugayı’na göndermiştir210.

Kıbrıs Türleri de sağ alt köşesinde “İnsanlık Sizinle Övünüyor” yazılı bir bayrağı Cumhuriyet Gazetesi aracılığı ile Kore’deki Türk askerlerine göndermiştir211. Avustralya’da yaşayan Türkler de üzerinde Avustralya haritası bulunan ve “Atatürk’ün

Çocukları Beraberiz” 212 yazılı bir bayrak göndermiştir.

İzmir’de, Belediye Başkanı Rauf Onursal’ın davetiyle, Türk askeri için bir toplantı yapılmıştır. Bu toplantıya, İzmir meslek örgütlerinin başkanları katılmış ve toplantıda, Kore’de savaşan askerlerimize hediye gönderilmesi kararlaştırılmıştır213. Kısa bir zamanda toplanan 496 sandık hediye, yapılan törenin ardından bir İtalyan gemisine yüklenerek Tokyo’ya gönderilmiştir. Sandıklardaki bu hediyeler, incir, üzüm, sigara, fıstık, badem ve kolonyadan oluşmaktaydı214.

Kore Birliğimiz için yapılan bir başka hediye toplama kampanyası sonucunda ise ağırlığı 40 tonu bulan hediye hazırlanmıştır. Bu hediyeler, Türk damak tadına özgü tarhana, üzüm, bulgur, sucuk, pastırma, lokum, şeker gibi gıda maddeleriyle Türk sigarasından oluşturulmuştur215.

208 Cumhuriyet, 1 Mayıs 1951.

209 Ulus, 16 Aralık 1950; Cumhuriyet, 16 Aralık 1950. 210 Zafer, 25 Mart 1952.

211 Cumhuriyet, 11 Mart 1951.

212 Nazım Dündar Sayılan, a.g.e., s. 349. 213 Yeni Asır, 2 Aralık 1950.

214 Yeni Asır, 12 Ocak 1951.

Türkiye’den gönderilen hediyelerin bir kısmı yılbaşı gecesi, Tokyo’da hastanede yatan yaralılarımıza ulaşmıştır. Amerikalılar, Türklerin Noel diye dini bir bayramı olmadığını bilmedikleri için Türklerin aranmadığını, sorulmadığını sanmıştır. Amerikalı yaralılar, kendilerine gönderilen Noel hediyelerini Türklerle paylaşmışlardır. Türklerin kendilerini bu nedenle mahzun ve mahcup hissettikleri bir sırada, yılbaşı gecesi ulaşan hediyeler, yaralılarımız için büyük moral kaynağı olmuştur. Bu hediye paketlerinin üzerine çeşitli sözler ve şiirler yazılmıştır. Bu paketlerin üzerindeki yazılarda şöyle denilmekteydi:

“Kahraman Mehmedim;

Gönlümde hasretin Gözümde hayalin Dudağımda adın

Seni muzaffer olarak bekliyorum Tez gel”,

“Kılıcı keskin, bileği kuvvetli Türk askeri sizi tanrıya emanet ediyoruz.

Yollarınızı gözlüyoruz”, “Türklüğün hamasetle dolu şanlı tarihine yeni destanlar katan asil kardeşlerimizle iftihar ediyoruz. Aslan Mehmedim, Vur benim için, vur kendin için, vur ecdadın ve dinin için, Vur memleketin ve bayrağın için. Vur da yılmayan azminin, korkusuz bileğinin gücünü kızıllar ve bütün dünya bir kere daha öğrensinler”216.

Türk askerinin bu sözler karşısında hissettiği duyguları Turan Ergüngör şu cümlelerle anlatmıştır: “Hüzün ve nevmidi ile kırışan yüzlerimizde tebessümler

uçuşmağa, bir paket sigaranın, bir çift güzel sözün peşine takılan gönüllerimizde menbaı vatan olan ümit, kudret ve kuvvet hisleri fışkırmağa başladı”217. Hasta yatağında, Türkiye’den gönderilen şekerlerle derman bulduğunu belirten bir askerimiz de şu teşekkür mektubunu yazmıştır: “Sokoni-Vakum Şirketi memurlarına. Sayın baylar,

yurdumuzun kokusunu taşıyan şekerlerinizi aldım. Tokyo hastanesine yattığım o sırada ilaçdan daha tesirli olan şekerinizin kokusu güzel yurdumun kokusunu içinde taşıdığından sızlayan yaralarıma derman oldu. Memleketimizden çok uzakta bulunan

216 Cumhuriyet, 3 Ocak 1951. 217 Turan Ergüngör, a.g.e., s. 105.

Korede sırtımızı 20 milyon Türk milletine dayayıp harb ettik. Hasretini çektiğimiz ve hiçbir düşmanın çiğnemesine asla razı olmayacağımız güzel Türkiyemizin mübarek kokusunu taşıyan bu kokuyu bana tattıran cümlenize medyumum, sağ olun sevgili vatandaşlarım”218.

Cumhuriyet Gazetesi, Kore’deki askerlerimizin hasretini çektikleri memleket şarkı ve türkülerini banda kaydederek savaş muhabiri Faruk Fenik’in aracılığı ile Kore’deki askerlere ulaştırma kararı almıştır. Bu amaçla düzenlenen ilk konser, ses sanatçısı Safiye Ayla, Nemci Rıza Ahıskan ve saz arkadaşları Fevzi Arslangil, Hüseyin Çoşkuner ve Mehmet Kavalalı tarafından verilmiştir. Kaydedilen bant da uçakla Kore’ye gönderilmiştir219.

Ayrıca Kore’deki Türk Tugayı’nın subaylarına, gediklilerine, erlerine hediye almak veya bunlardan şehit düşenlerin ailelerine, yardım etmek amacıyla; Türkiye İş Bankası’nın Ankara şubesinde açılan bir hesapta yardım toplanmıştır. Milli Savunma Bakanlığı’nın 20 Temmuz 1951 tarihli resmi tebliğine göre toplanan bu paraların toplamı 67 bin 53 lira 91 kuruştur. Bu paranın bir kısmı ile Kore’deki askerlerimiz için sigara ve kitap alınmış, bir kısmı bankaya vergi olarak verilmiş ve geri kalanı da ekonomik durumu kötü olan gazi ailelerine ve şehitlerin yakınlarına ulaştırılmak üzere valiler adına havale edilmiştir220.

Belgede Kore Savaşı ve Türk Kamuoyu (sayfa 162-167)