DBB 309
Karşılaştırmalı Dilbilgisi III
Türkçe – Japonca
Tipolojik Karşılaştırma
Genel Bilgiler
• Japonca, biçimbilimsel ve sözdizimsel olarak Altay dillerine, sesbilimsel olarak Malay-
Polenezya dillerine benzemektedir.
Sözlüksel bakımdan Japoncanın Korece ile yaklaşık 200, Moğolca ile de bir o kadar
ortak sözcüğü vardır.
• Japoncanın sesbilimsel olarak Altay dilleri ile akrabalığı kesin değildir. Japon dilbilimciler, dillerini ayrı bir dil olarak görme
eğilimindedirler.
Genel Bilgiler
• En eski Japonca metin olan Kociki (Antikçağdaki olaylar
üstüne notlar) 712 yılından kalmadır. Koreli keşişler Budizm ile beraber yazıyı 6. Yüzyılda Japonya’ya getirmişlerdir.
• Japoncanın Çince ile kalıtsal bir bağı olmadığından Kanjiler Japoncaya anlamsal değerlerine ek olarak yaklaşık ses
değerleri nedeniyle alınmışlardır. Heian döneminde bu sesçil değerler özellikle kadınlar tarafından kullanılmıştır.
901’den kısa bir süre sonra iki kana dizgesi (Hiragana ve Katakana) Heian yüksek tabakasında yaygın biçimde
kullanılmaya başlanmıştır. Günümüzdeki sistem ancak Meici döneminde (1868 den sonra) yerleşmiştir.
Genel Bilgiler
Türkçe ve Japonca’da:
•Tümcenin ögelerinin dizilişi aynıdır.
ÖRNEK
ÖRNEK
•Sözcüklere gelen durum eklerinin biçimsel yapısı aynıdır:
ÖRNEK
ÖRNEK
•Önadlar addan önce gelir.
ÖRNEK
ÖRNEK
Genel Bilgiler
• Belirteçler eylemlerden önce gelir.
ÖRNEK
ÖRNEK
• Sözcük kökleri ek aldığında değişikliğe uğramaz.
ÖRNEK
ÖRNEK