UYGUR ATASÖZLERİNDE SÖZCÜK ÖBEKLERİNİN KULLANIMI
ȏçÇȀ Ȑ
Yasin KARADENİZ
Geliş Tarihi: 25.02.2021 Kabul Tarihi: 04.05.2021 Öz
Atasözleri bir milletin binlerce yıllık tecrübelerin sonucunda ortaya çıkmış söz varlığıdır. Bu söz varlıklarında ataların yaşadıkları olaylar karşısında derin düşünce ve duygularını görmek mümkündür. Bu yönüyle önemli kültürel hazineler olan atasözleri, binlerce yıl öncesindeki sözlü dilin yazıya geçirilmesi ile eşsiz dil varlığı hazinesi olarak varlığını sürdürmektedir. Aynı zamanda atasözleri, yabancı unsurlardan da en az etkilenen ve günümüze kadar değişmeden gelen hazinelerdir.
Atasözleri sözlü edebiyatın önemli kaynakları olmakla birlikte semantik, sentaktik ve morfo-sentaktik açıdan incelenme imkânı veren önemli dil bilgisi kaynaklarıdır.
Çok geniş bir coğrafyaya yayılmış ve uzun bir geçmişe sahip olan Türk dili, bugün çağdaş Türk lehçeleri ile varlığını sürdürmektedir. Uygur Türkleri ve Yeni Uygur Türkçesi bu coğrafyanın güney doğusunda Türklük tarihinin önemli merkezinde yer almaktadır. Bu nedenle Türk dilinin önemli kollarından birisi olan Uygur Türkçesinin atasözleri ve bu atasözlerindeki sözcük öbekleri inceleme konusu olarak seçildi. İki veya daha fazla sözcüğün birleşmesiyle oluşan sözcük öbekleri, Türk dilinin grameri üzerine yapılan çalışmalarda söz dizimi konusu içerisinde değerlendirilmektedir. Uygur atasözlerinde sözcük öbeklerinin kullanım şekillerinin incelendiği bu çalışmada öncelikle sözcük öbekleri gruplandırılacak, sonrasında her bir grupla ilgili örnek atasözleri gösterilecektir.
Anahtar Kelimeler: Uygur, Atasözü, Söz Dizimi, Sözcük, Öbek.
USE OF PHRASES IN UYGHUR PROVERBS
Abstract
Proverbs are the vocabulary of that have emerged as a result of thousands of years of experience of a nation. It is possible to see the deep thoughts and feelings in the face of the events they experienced of the ancestors in these word beings. Proverbs, which are important cultural treasures in this respect, continue to exist as a unique treasure of language with the passing of oral language into writing thousands of years ago. At the same time, proverbs are treasures that are least affected by foreign elements and that have remained unchanged to the present day. As well as proverbs are important sources of oral literature, they are important sources of grammar that allow it to be examined in terms of semantic, syntactic and morpho- syntactic. The Turkish language, which has spread over a very wide geography and has a long history, continues its existence today with modern Turkish dialects.
Uyghur Turks and New Uyghur Turkish are located in the south east of this geography at the important center of Turkish history. For this reason, proverbs of Uyghur Turkish, which is one of the important branches of Turkish language, and the phrases in these proverbs were chosen as the subject of study. Phrases formed by the combination of two or more words are evaluated within the topic of syntax in studies on the grammar of the Turkish language. In this study, which examined usage patterns of use of phrases in Uyghur proverbs, firstly, the phrases will be grouped and then sample proverbs related to each group will be shown.
Keywords: Uyghur, Proverb, Syntax, Vocabulary, Phrase.
Dr., Manisa Celal Bayar Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, e-posta:
[email protected] Orcid: 0000-0002-0604-1271
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͶ ÚÚ òYÇÇ
Giriş
Ú ÇÇçÇçÇÇ òòòòǤ ÇÇÇ ç ÇÇǡ
òçò ÇÇÇǡ çÇÇ Úº ç
ÇÇÇÇÚȋòǡʹͲͳǣͳȌǤÚǡ
çÇÇÚÇǤÚÇÇçǡ
ÇÚò ȋºǡͳͻͶǣʹ͵ͶȌǤÇÇǡ
çÇÇ ºçÇÇçÚ
çÇǤÚòçò
Úȋǡͳͻ͵ǣͳ͵ʹȌǤòòòòÇÇÚçò
ÚÚòÇÇºÇ ºÇçºç
ÇÚ òÇÇÚÚº
ÚòǤ ÇÇ ÇÇçÚǡò
çÇÚ ÚǺÇÇ
ÇǤ òòò ò Ç Ú Ç ò
ÇÇ Ú ò çÇ ÇÇçÇ Ç
ǤÚǡºÇºÇ
ò Ú Çç ÇǤ Y òòò
òòÇÇÚòÇÇçǡÇ
ºçÇçÇǤ Ú òòò Çç ÇÇçÇǤ
ç Y ȋͳͻͻʹȌ “Uygur Atasözleri ve Deyimleri” Ç Ú
ò ò ÇÇ çǤ º Çç
ç º ȋʹͲʹͲȌ Ç “Uygur Atasözleri” çÇºÇ ÇÇçÇǤ
G ÇÇʹͲʹͲÇÇǺǡʹ͵ͷÚòòÇÚ
Ç ͳʹ çÇ çǤ ÇçÇ o
ÇçÇºÇ ò ÇÇÇç ȋǡ ʹͲͲǢ ǡ
ʹͲͳͳȌÇ o“Uygur Atasözlerinin Sentaksı” çÇÇ
òÇÇÇçÇȋ.ÇǡʹͲͳȌǤÇçÇÚ
ÇÇçÇǤ Çç Ç Ç
òÚÚ òÚÇǺ Ǥ
ò ò Ç Çç Ú ò Ú ǡ Úòç
ò Úòò Ç ò Ú ÇÇǤ
ÇçÇçǡÚ òȀǡÚ òÚº òÇÇ
çǤ çÇ Ç ÇçÇÇç ÇÇ
ò ç çÇÇ Ç çº
òçòòºòÚ òÚ òÚ ȋºǡʹͲͳͶǣͷ͵ȌǤÇ
òÇÇ òǦÚ òÚºÇÇÇÇǤ
Türkçe Söz Dizimi ÇÚ òÇ
ÇÇ çç ȋʹͲͲǣ ͷȌǤ Ç ç ò Çağdaş Türk Dili Ç
ò ǦÚ òÇÇÇÇçȋʹͲͳͳǣȌǤ
Ú ò Ú ç ÇÇ Úòç ÇÇÇ º ǡ ÇÇÇ
ÇÇÇÇǤÇçÇ ÇÇȋǡʹͲͲǢǡ
ʹͲͳ͵Ǣ Úǡ ʹͲͲͶǢ Y ǡ ʹͲͳ͵Ǣ Yòǡ ʹͲͳͷǢ ºǡ ʹͲͳͶȌǢ ÇÇ
Ç ȋºǡ ͳͻʹȌǢ Ú ò Ç ȋǡ ʹͲͳͳȌǢ Úº ȋ ǡ ʹͲͲ͵ȌǢ
Ú ò Úº ȋÇǡ ʹͲͲ͵ȌǢ Ú Ú Ú ȋºǡ ʹͲͳʹǢ ǡ ͳͻͻȌ
ÇǤ ÇçÇ Ú ò Ú Ç
ºǤ
òÇÚ òÚÇÇÇÇÇ
ÇÇ ÇÇ ÚòǤ çÇ ÇÇ Ú ò Ú
ÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇÇçÇÇ
º òçòòǤ Ú ò ÇÇ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
Çç Ç Úòç ÇÇÇ ǡ Ç
ÇÇÇÇºÇ ǤÚòòò
çÇ ÇǤ .Çç òǯ º òǯ ò
ÇÇçÇçÇÇÚòç
ÚÚ òÚÇ ÇǤ
ǡÇÇǺÇDz
ǡ ÇÇ Ç òòò ǡ òò Ú
ºdz ç ÇÇçÇ ȋʹͲͳ͵ǣ ͵ͶǦ͵ͷȌǤ ºǡ Ú
ÇÇºÇ Ú ò Ú ò Ú ò
çºçȋʹͲͲǣͶͻǦͷͳͻȌǤ ºǡÇÇÇ
ºÚ òÚÚ òçÇÇÇçç
ÇÇÇÇÇÇȋͳͻʹǣʹǦͻͷȌǤǡ
ÇÇǺÇÚ òÚǺÇǡÇ
ǡççÇÇç
ÇÇ ȋʹͲͲǣ ͵ͻȌǤ Ú ò Ú Ç ç
Yǡ Çǡ Ç
çÇ ò ÇÇçÇ
ȋYǦǡ ʹͲͳ͵ǣ ͳͶȌǤ ò ǡ Ú ò Ç ç ÇÇ
ò Ç ç Ú òºò
çº ç ȋʹͲͳͳǣ ͶͳͻȌǤ ò ºǡ ò
ç Ú Ú Ú ç ÇÇçÇ ȋʹͲͳʹǣ ͳͷͻȌǤ
Ç Úº Ç òòòºò Ú º
ç ȋʹͲͲͲǣ ͳͺȌ Ǧ f Y Ú
Ç Ç º Ú ò Ú Úº Ú
ÚºȋʹͲͳͷǣǦͺȌǤ
òǯòòçÇòÇÚ òÚ
Úòç çǤ Ç Ç º
ǯ ÇÇÇ º ÚòǤ Ç Çǡ
ÇÇ ç Ç çÇ ÇÇ Ú ò Ú ò ǺÇ
ººÚòçÇǺÇÚòǤ
ò ò òǯ Ç Çç Ú ò Ú
ǡ Ç Úòç Ç ºǤ Çç Ú ò
Úǡ Ú Úòò Ç çÇºÇ Ç ÇÇǤ Ç
Yòǡ ò Ç ÇçÇ
º ȋʹͲͳͷǣͳʹͺǦͳ͵ȌǤ º ò
ÇÇÇ òÚòòÇçç
ºÚçȋʹͲͳͶǣͳͲǦͳͲȌǤ
òÇòòÇÇç
Ú ò Ú söz birikmisi ÇÇ ò Ú
çǤÚòÚDzÚòÚ
ºÇ ÇǺ ÚÚçÇÇ
ºdzçÇÇçÇȋͳͻͺǣʹʹȌǤ
òçÇçÇòǡHazirqi Zaman Uyġur Tili Ç
söz birikmisi ç º ÇÇ Úò
òçò Ç Ú Ç Ú
çº ç ÇÇçÇǤ Ç ǡ ÇçÇ Ú ÇÇ
ÇǡÇÇǡǡÇòç ç
ȋʹͲͲͲǣʹͻͺǦ͵ͲȌǤ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͶͻ ÚÚ òYÇÇ
çÇǡHazirqi Zaman Uyġur Tili Ç
söz birikmisi ÇÇºÇ Ú öbeklerini Úò
çÚÚçÇǺºç
ȋʹͲͲͶǣ͵ͲǦ͵ͲͺȌǤ
ç ǡ Hazirqi Zaman Uyġur Tili Ç ÇçÇ Ú ç
ÇÇºÇ Ú ò Ú ç çÇ ò çǡ
òò Ú òºò ç çº ç Ú
ÇÇçÇȋʹͲͲ͵ǣʹͷǦʹͶȌǤ
ÚòòºòòÇòÚ òÚ
ò Ç Çç çÇǺÇǡ òǯ Ú
ÇÇ Ç ÇÇ ç çÇ
ÇÇǤ Ç Ç Ç º
ÇǤ
Úò Ç Ç Úǡ Ç
Ç ç Ç Ú çǤ
ÇçÇ ò Ç Ú Ç
ÚÚÇÇ ǤÇçç
Ú çÇ Ç Ú ò Ú
ÇÇ ÇǤ Ú Ú ç
Ç ò ò ÇÇ Ǥ Ú ò ò
Ç ÇÇ Ú ÇçÇ ÇǤ Y
ÚÇÚ òÚÇÚ Ǥ
1. Birleşik Fiil Öbeği
G Ϊ Ç Ç Ϊ Ç Ç ç Ú ò ÚǤ
ç Úº ç çǡ Ç Ç Ç
ȋºǡʹͲͳʹǣͳͻͲȌǤòÇ
Ú ò ç Úò Úº Ú Ú ò Ú ò
ç Ç ÚǤ Ç Ç
º ÚòǤ Ú ò Ú Ç
ºçÇ ÇǤò
çÚmürekkep peil ȋòǦǡͳͻͻǣͳͳͳȌǡ yasama-yasalgan peil
qoşma peil ȋÚòǡͳͻͺǣʹʹͳǦʹʹ͵Ȍǡ çÇÇÇǤÚòòºò
ÇçºǤçÚ
Úççççǣ
1.1. İsim + Yardımcı Fiil Yapısında Olanlar
ÇÇ ÇççÇǤÚÇ
ÚÇ ÇÇǤÚÇÇÚççǣ
yaxşiliq qilmaǡ Óç»» Ú ȋȌǤ ȋǣ ͵ʹȌ DzG
ǡÚÚǤdz
maş bolmasǡ±çyaş bolmas ǤȋǣͳͳʹȌDzÇÇÇǡ
çÇçǤdz
GÓÚÓxoş bolmasǤȋǣͳͶʹȌDzGÚòòÚòçǤdz
1.2. Fiil + Zarf Fiil ve Yardımcı Fiil Yapısında Olanlar
GçºÚÇÇǤÚÇ –p
ç Ç Ç çǤ Ú Ç Ç ÇǤ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
Ç Ç Ç Ç
ǤÚÇÇÚççǣ
±yéyip yeyduǡ±±ȋȌǤȋǣʹͷ͵ȌDzǡ Ú
Ǥdz
»yalap toymasǤȋǣʹͷͺȌ
Élip baqtimǡ ± ǡ ç Ǥ ȋǣ ʹͶȌ DzÇ Çǡ Ç
ÇǡòòçÇÇǤdz
<»qéçip qutulmasǤȋǣͻʹȌDzºÇǤdz
±ǡ qurup kettim»ǤȋǣʹͳͺȌDzòòÇÇÇǡ
ºǤdz
»aylinip kelseǡ»aylinip kelerǤȋǣʹͳͻȌDzºçÇǡ
çºçÇǤdz
»qoşup uruptuǤȋǣʹʹͳȌDzǯǺǯÇ
çǤdz
Ó» Óǡ izlep tapǤ ȋǣ ʹ͵ͳȌ DzÇ ççǡ
ÇǺÇǤdz
népiz yapiduǡ qoşlap yeyduǤ ȋǣ ʹͷͳȌ DzÇ º
ǡ ºǤdz
yiġlitip éytarǡòçòòòȋ±ȌǤȋǣͳ͵ȌDzºÇǡòçòòòǤ
ȋǣ͵ͷȌǤdz
Qéçip ketken±ǤȋǣʹʹȌDzÇÇǤdz
2. Birleşik İsim Öbeği
çº Ú ÇÇǤ
òòçÇÇÚ òÚ
ÚòòÇÇǤÚÇÇ ÚºǡÚ
ºÚÇÇǡÇ ÇçÇÇǤY
ÇǤÇÇǺÇǤ
Ú Ç Ú ÇÇǤ ò qoşma isim
ç ÇÇ ç çº Ú ÇÇǤ ç
Úº Ú ÇÇ Ú
çÇǣ
Xotun kişiÚǡǤDzÇǤdz
Ana vetinÓºǤȋǣͻͲȌDzÇÇǤdz
Ana yurtÓÚÓǤȋǣͻͲȌDzÚÇǤdz
3. Edat Öbekleri
ò ò Ç ÇçÇ Úº ȋfçǡ ͳͻͺǣ ͵ͻȌǡ
Ç Úº ȋ ǡ ʹͲͲ͵ǣ ʹʹȌǡ ȋǡ ʹͲͲǣ ʹͺȌǡ Ç Úº ȋºǡ
ʹͲͲǣ ͷͲͶȌ Ç ç Ç Ç Ç Ç ÇÇ
ÚǤÚÇǺǡÇÇÚº
ºÚÇÇÇÚǤòǺÇ
ÇǡÚÇǤòÇisim tirkkelme qurulmisi ȋÚòǡ ͳͻͺǣ ͲȌǤ
òÚºÇÇÇ ÇǡÚ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͷͳ ÚÚ òYÇÇ
Ǥ ǡ Ú Ǥ Ú
ÚÚççǣ
3.1. Yalın İsim + Son Çekim Edatı Yapısında Olanlar
Ç ÇÇ çº Ú ÇÇǤ . Ç
ǣ
El bilen ǤȋǣʹȌDzçÇÇǤdz
Köp atqan bilen ǡ köp sözligen bilen ȋȌǤ ȋǣ ͳͻȌ Dz.
ǡçÚÇǤdz
Söz bilen çǡ may bilen òò ÇǤ ȋǣ ͳʹͷȌ DzÚ çǡ º
ÇǤdz
Pañ bilenǡÓǤȋǣͺͻȌDzºÇǡ
ÚÇÇǤȀºÇÚçòòǤȋǣͲȌdz
Bay bilen çǡ batur bilen ±çǤ ȋǣ ʹȌ Dz çǡ
òçǤdz
ÚÚǤȋǣͻȌDzÚÚǤdz
± Úǡ ç Ǥ ȋǣ ͳͳͳȌ DzçÇÇ Úòǡ
ÇǤdz
3.2. Çekim Edatı Öbeği
GÇÇçºÚÇ òÇÇÇǣ
céni bilenǡç±Ǥȋǣ͵ȌDz ÇǡçÇͳ ÇǤdz
Gçigisi bilenǡçminisi bilenǤȋǣͶͷȌDzGçǡçǤdz
ten bilenǡ»pem bilenǤȋǣͳͳͷȌDzÇÇ
Ǥ
bari bilenǡhali bilenǤȋǣͷ͵ȌDzǺÇǤȀ
ǡǤȋǣʹͳͲȌdz
Ǧadem bilen,badam bilenǤȋǣͳ͵ͶȌDzÇÇǤdz
3.3. Pekiştirme Edatı Öbeği
G ç ç Ç ò
Úǣ
Atañ bardaǡétiñ bardaȋȌǤȋǣͳͳȌDzǡÇ
ȋȌǤdz
ArslandekòòÓǡtayġandekçÓȋȌǤȋǣȌDzò òǡ
ÚȋȌǤ
2ççbolsañmuǡòçÓçǤȋǣͳͷȌDzçºç ºÇòçÇç
Ǥdz
Usta bardaÓǡÓȋȌǤȋǣʹͺȌDzǡ
ȋȌǤdz
òǦhüner emesǡòǦǤȋǣʹͻȌDzÇòǦòºǡÇ
ò Ǥdz
ͳÇǤ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
»»er emesǡç»ȋȌǤȋǣ͵͵ȌDzº
ǡçÇǤdz
Úkiçik bolsimuǡÚ»ÓǤȋǣ͵ͷȌDzÚòòÚòºòòòǤdz
yerde emesǡǤȋǣͶͷȌDzÚºǤdz
±Ótaş bolsimu,±»ÓçǤȋǣͷͺȌçÇçǤdz
»Órast sözimu»ǤȋǣͺȌDz ÇǺÚòǤdz
Menmuséniñdek, senmu±ÓǤȋǣͳͲͺȌDzǡ
Ǥdz
»»keldi depǡ»keldi depǤȋǣͳʹͲȌDzºÇÚǡ
ÚòǤdz
Úexmeq bolsimuǡÓ»ǤȋǣͳʹȌDzç ºÇǡ
ÇÇǤdz
4. Bağlama Öbeği
º Úºǡ º Ç ºÇ ç
Ú ÇÇ ȋYòǡ ʹͲͳͷǣ ͳ͵ͲȌǤ Ç Úº ç çǤ
ǦÇ Ç ÇÇ ÇǤ º Úºǡ ç
ÇÇǤ º Ç Ú ºÇºÇ Ç Ú
ò ȋºǡ ʹͲͳʹǣ ʹͲͳǦʹͲʹȌǤ ò ÇçÇ º
ÚǡÚòòÇǺں
çǤÚºÚÇÇççǣ
Ya qaynamdinǡya sayramdinǤȋǣͳͲͷȌDzÇÇǡÚǤdz
Xam bilen pişşiqÓǤȋǣͳͲͺȌDzçççǤdz
Payda bilen ziyan Ǥ ȋǣ ͻͳȌ Dz çǤ Ȁ Ç
çǤȋǣͶͷʹȌdz
El bilen ölüm Ǥȋǣ͵ȌDzòºòǤdz
Padişah bilen taz çǡ Ú » ȋçȌǤ ȋǣ ͺȌ Dzç
çǡÚçǤdz
Taş bilen yañaqÓǤȋǣͳͲȌDzç çǤȀçǡç
ǤȋǣͺͳͻȌdz
5. Sıfat Tamlaması
G ºÇ ÇÇ ç
çÇÚ òÚȋǡʹͲͳͲǣͳͻͲȌǤòǯÇÇç
ò Ç Ç Ç
ÇÇ ȋYòǡ ʹͲͳͷǣ ͳ͵ͲǢ ºǡ ʹͲͳͶǣ ͳͳǦͳʹȌǤ òò
ò ÇÇ Çç Ç
ÇÇÇÇ
Ç ȋºǡ ʹͲͳ͵ǣ ͻͷǦͻǢ ºǡ ʹͲͳͻǣ ʹǦ͵ȌǤ
Dzò òÇ Çdz Çç
ò Ç Ç eniqliġuçi munasivettiki söz birikmisi
ÇǺÇȋòǦǣͳͻͻǣͳͳͲȌǤ
òºçÇǺ
ÇçÇÇYòºǯÇÇçÚ
ÇÇ ºÇǤòÇÇ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͷ͵ ÚÚ òYÇÇ
ǡÚ ǤÚ òº
Ú òÚºǤÇ ǡÇçç
Ǥ Ú Ç Ç º ç ÇÇçÇǤ
Ç Ú Ú Ç Ç Ú ÇÇçÇǤ Ç
ÇÇÚççǣ
Aç qurtǤȋǣͳͲʹȌDzǤdz
Yalġuz yaġaçÚǡyalġuz yigitǤȋǣͺȌDzǺǡÇ
ºǤdz
Aç köz ǡ ± ±Ǥ ȋǣ ͳʹȌ DzÚò ǡ çǤ Ȁ
ǡÇǤȋǣͻͲȌdz
Qorqqan müşükke çÓ ò Ǥ ȋǣ ʹ͵Ȍ Dz
çǤdz
Qorqqan yer Ǥȋǣʹ͵ȌDz Ǥdz
Bilimlik kişiǡbilimsiz kişiǤȋǣʹͷȌDzççǡçǤdz
Hünerlik erǡǦòçǤȋǣʹͻȌDzòǡ
òçǤdz
Yérim künÓ±çǤȋǣ͵ȌDzÇòòÚòçòǤdz
Toġra sözÓ»ǤȋǣȌDzºÚòºÇǤdz
Quruq çaqmaqǤȋǣͻȌDzçççÇÇçǤdz
Egri kişiǡtoġri kişiǤȋǣͻȌDzºçǡºçǤdz
Oylimiġan yeròǤȋǣͺȌDzÇÇǤdz
Tadan tülkeç»ǤȋǣͺȌDzçÇÇǤdz
Qattiq yaġaççǤȋǣͻȌDzº ÇçǤdz
Ölmigen canòǤȋǣͻͷȌDz.ÇÇ òǤdz
Oylimiġan kişi » ç Ǥ ȋǣ ͳͲͶȌ Dzòçò ç ÇǺÇ
ºǤdz
Aġriq kişiòÚǤȋǣͳͳ͵ȌDzçòǤdz
Rast gep ǤȋǣͳʹͷȌDzºÚǫdz
Yaxşi sözçǡyaman sözçȋȌǤȋǣͳʹͻȌDzGÚçÇǡÚòÚ
çÇȋȌǤ
Layġa ötmigen piçaq»ÚǤȋǣͺȌDz.ÇǤdz
Yaman at igisi ǡ yaman dost òç Ǥ ȋǣ ͳȌ DzÚò
ǡÚòòçǤdz
6. Tekrar Öbeği
ÚÇÚ òǡÇÇÚ òÇÇÚ òºò
Ç çÇǤ ò ò çÇ
çÇºÇ Ç Ǥ Ú
º Ú ÇÇ Ç Úǡ Ú ÇÇ ǦÇ Ç
ÇÇÇ ÇÇ ȋºǡ ʹͲͳʹǣ ͳͻͻȌǤ Ú ç
ÇÇǤÚÇççǣ
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
6.1. Unsurları Aynı Olan Tekrar Öbeği Yapısı
ÇçÚÇÇǤÚÇÇ
òçÇÇǣ
Ó küs-küsǡ Ó ǦǤ ȋǣ ͳʹʹȌ DzÚò Úòò Ç Çǡ
ºÚòòÇÇǤdz
DzTur-turdz Úǡ Ǥ ȋǣ ͳ͵͵Ȍ DzǦ ǡ Ç
Ǥdz
Ghavşip-havşipǤȋǣͳͶ͵ȌDzÚǤdz
±çpal-palǡtal-talǤȋǣͳͺȌDzÇçÇǡǤȀÇçǺǡºǤdz
±Ȃikkisi ikkiǤȋǣʹ͵ȌDzǡÇǤdz
±±çhay-hayǡ±çvay-vayǤȋǣʹȌDzçÇǡÇ
ǤȀÇÇçǡçǤȋǣͳ͵ͺȌdz
Tök-tökÚòǡÚǤȋǣʹͺȌDz ǡÇ
Ǥdz
ççirik-çirikǡòǦǤȋǣʹͳȌDz ǡ
çò Ǥdz
»Óòpök-pökǤȋǣʹͻȌDzÇÇÇòºǤdz
Tama-tamaÚǤȋǣͳͲͻȌDzÚǤdz
Tallap-tallap»ǤȋǣͳͲͺȌDzçǤdz
Put putqaǡ»ȋȌǤȋǣͻ͵ȌDzºǡçǤȀǡ
ǤȋǣʹͲ͵Ȍdz
6.2. Yakın Anlamlı Tekrar Öbeği Yapısı
Ç ÇÇ çÇǤ
ÇÇÇÇǤGÇǣ
. cevri-capaǡ Ó» ǦǤ ȋǣ ʹʹȌ Dz.º ǡ çº
ǦçǤdz
bala – qazaǤȋǣʹ͵ȌDzǦǤdz
Ata-anaǡ»ǤȋǣʹͺͳȌDzÇçÇǤdz
Pul-mal ± çǡ ± çǤ ȋǣ ͻȌ Dz
ǡòÇȀǤȋǣͺȌǤdz
Bala-qaza Úòò ǡ Ǧ Ó ȋȌǤ ȋǣ ͷͻȌ DzǦ
ÚòǡǦǤȀǤȋǣʹ͵ͷȌdz
Arpa-tériqçǡò çȋȌǤȋǣʹȌDzǦºççǡ
ççǤȀºçǡÇòòççǤȋǣͳͳȌdz
6.3. Zıt Anlamlı Tekrar Öbeği Yapısı
Ç Ç ÇÇ ç Ú
ÇÇǣ
YòÓ ± ǡ kirip–çiqip Ǥ ȋǣ ʹͷͲȌ Dz çÇ
çÇǡÇǺÇǤdz
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͷͷ ÚÚ òYÇÇ
Bar-yoqni ǡ ÚÓòǤ ȋǣ ͷȌ DzÇ º ǡ
ÚòǤdz
Ó oy-çoñǤ ȋǣ ͺͷȌ Dzº ǦÇÇÇÇ Ǥ Ȁ
ÇÇǤȋǣʹͶȌdz
» ÓÓ keyni qéşini Ǥ ȋǣ ͳͳȌ DzÇ º
ÚòòÇÇǤdz
7. İsim Tamlaması
GºÇǺÇÚ
ç ÇÇǤ ò ÇÇ ÇçÇÇ
ÇÇǤºǯǡǯ ǯÇ
Ç Ç Úòç Ç ò Ç
ççǤÇÇÇÇ
Ú ò ÇÇçÇ ȋʹͲͳ͵ǣ ͵ͺͳǦ͵ͺͷȌǤ ºǡ
ÇÇÇÇçÇÇçÇÇÇÇÇÇò
ÇÇçÇ ȋʹͲͲǣ ͵͵ʹǦ͵͵ͻȌǤ ÇÇ ò ç
ȋʹͲͲͳǣ ͳͺͶǦͳͻͲȌǤ Çç ÇÇ Ç Ç
Ç Ç Ç çÇ Ç
Ǥ òǯ ò ò Ç ÇçÇ
Ç Ç ç ȋYòǡ ʹͲͳͷǣ ͳʹͻǦ ͳ͵ͲǢ ºǡ ʹͲͳͶǣ ͳͲǦͳͳȌ “Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu”
mürekkep izafet ç ÇÇ ȋòǦǡ ͳͻͻǣ ͳͳͳȌǤ Ç
òǯÇò Ǥ
òò òòÇÇÇç
ÇçÚ
ç ÇÇÇ ȋºǡ ʹͲͳ͵ǣ ͺͳǢ ºǡ ʹͲͳͻǣ ͲȌǤ
Ç º Çǡ
òÇÇǺòò ÇçÇ
ÇȋºǡʹͲͳͶǣͷͷͺǦͷͷͻȌǤ
ÇçÇ Ç Ç Ç Yò
ºǯÇÇçÇÇÇ Ǥ
7.1. Belirtili İsim Tamlaması
òüçünçi izafetÇÇÇȋòǦ
ǡͳͻͻǣͳͳͶȌòòº
ǡ Çǣ
Atañniñ balisi»ǡelniñ balisiǤȋǣͳȌDzǺ ºÇǺǤdz
Kişiniñ yurti »ǡ Ú Ó Ó Ǥ ȋǣ ͳȌ DzçÇÇ
ºÇǡÚǤdz
Elniñ céniǡgalvañniñ külgisiǤȋǣ͵ȌDz ÇÇǡÚòòǤdz
Yalġuzniñ söziÚǤȋǣͺȌDzÇÇÚòǤdz
Elniñ quliġiǤȋǣ͵ȌDzºÇǤdz
Dostniñ dostluġi±çÓ»òòçǤȋǣͳʹȌDzºçÇ
òçò ǤȀòǤdz
Adem balisiniñ bahasiǤȋǣʹͶȌDzGººÚòòǤdz
Exmeqniñ dostiǡpiyazniñ postiȋȌǤȋǣ͵ͳȌDzºÇǡºÇº
ȋȌǤdz
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
Kişiniñ cuvisiǤȋǣͶȌDzçòòçǤdz
Yazniñ tizigi çǤȋǣ͵ȌDzÇçÇçÇǤdz
Yalġançiniñ yalġisi»ǤȋǣͺȌDz ÇÇÇÇǤdz
Ametniñ şişişi tömürçiniñ sendili Ǥ ȋǣ ͳͲʹȌ Dz çç
ÇÇǤdz
Kişiniñ işiǦ»±çǤȋǣͳ͵ȌDzççççÇÇǤdz
Ademniñ yüziǤȋǣͳͶͲȌDzGÇòòòçÇ ÇǤdz
Atniñ yaxşisiǡerniñ yaxşisiȋȌǤȋǣͳͲȌDzÇǡ
ȋȌǤdz
Aġriġan çişniñ dorisiǤȋǣͳͳ͵ȌDzºÇç ÇǤdz
7.2. Belirtisiz İsim Tamlaması
ò ikkinçi izafet ÇÇ Ç
ȋòǦǡͳͻͻǣͳͳͲȌÇÇǣ El içiǦÚçòǤȋǣ͵ȌDzÇçǤdz
Ata düşminiÚÓǤȋǣͳͲȌDzòçÇÇǤdz
İç siriñni Ó»±ǤȋǣȌDzGçÇÇÇÚǤdz
Qol yarisi±ǡtil yarisiǤȋǣͳ͵ͲȌDzÇǡÇǤdz
8. İsim Fiil Öbeği
ºÚçÚ òÚǤÚÇ
–me, -ma, -mek, -maq ve –(i, u, ü)ş ÇǤ
ò isimdaş, heriketnami qurulmisi ÇÇ ǡ Úº
Çǣ alġa besiş, pul almaq, qil almaq vb. ȋÚòǡ ͳͻͺǣ ʹͷͳǦʹͳȌǤ ò
Ú Úǡ Ç
ÇǤÚºòòÇÚ
ÇÇǤGÚÚççǣ
»er tapmaqȂºsap tapmaqǤȋǣͳʹȌDzÇǡº
ÇǤdz
Quş uçuşni ǡ ç Ǥ ȋǣ ͷͻȌ Dz ç Ç ǡ Ç
Ǥdz
qarliġaç kelmek Ǥ ȋǣ ͻȌ Dz ÇÇ Ç
Ǥdz
Telvini qorqutmaqǡ Úò òǤ ȋǣ ͳͳ͵Ȍ Dz Úòò
ǤȀÚǡòòǤȋǣʹͺͶȌdz
±pul almaqǡ±qil almaqǤȋǣ͵ȌDzǡ
ÇǤȀÇǤȋǣʹͻͳȌdz
9. Sıfat Fiil Öbeği
ÇÇçºÇçÚÇÇȋYòǡʹͲͳͷǣ
ͳ͵͵ȌǤ òǯ ò ò Çç ǡ Ú
º Ç Ú ç ò çÇºÇ Ç
ǤÇ ÇǡçÇÇçÇȋºǡ
ʹͲͲǣͷǦͷͳǢǡʹͲͳ͵ǣ͵ͳͶȌǤòsüpet peil, süpatdaş qurulmisi
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi Sayı: 2021/17
ͳͷ ÚÚ òYÇÇ
ÇÇ ȋǡ ʹͲͳͻǣ ͲǢ òǦǡ ͳͻͻǣ ͳͳ͵ȌǤ
ÚÇÚºçÇÇçÇǤÚÇÇ
ÇÚºÚççǣ
ÓÚÚǡatañni körgenlerÚǤȋǣͳȌDzÚòÚòǡÇÚ
ÚǤdz
»ÚòǤȋǣʹȌDzºòòǤdz
Elge yaqqanǤȋǣ͵ȌDzººǤdz
Suġa yiqilġan»ǤȋǣʹͳȌDzòçºǤdz
Özi üçün uxliġanǡ ç òò òç ÚǤ ȋǣ ͻȌ Dz ǡ çÇ òç
ÚòǤȀǡçÇÚǤȋǣʹͶȌdz
Dost ayriġanòǤȋǣͳʹȌDzÇ Ǥdz
Özi qilġanÚ»Ǥȋǣʹ͵ȌDzòçºǤȋǣʹʹȌ
Bilgen çǡ ȋçȌǫ ȋǣ ʹͶȌ Dz º òǡ
ȋòȌǤdz
Köp oquġanÚǤȋǣʹȌDz.Ǥdz
Etige qalġançºǤȋǣͷʹȌDzÇçºǤdz
Yaġmiġan yamġur»±Ǥȋǣ͵ȌDzººÚòǤdz
Ölmes aġriqǡ ǤȋǣͳͳͺȌDzYºÇǡÇ Ǥdz
Söz bergenòǡÚȋȌǤȋǣͳ͵ȌDzÚòǡ
ÚÇȋȌǤdz
Özi toymiġanÓÚǤȋǣʹͲȌDzYòÇÚòǤdz
10. Zarf Fiil Öbeği
ÇçºÇçÚÇÇȋYòǡʹͲͳͷǣ
ͳ͵͵ȌǤ Ú ò Ú ò Ú Ú ÇÇǤ
ºçºÇòÇçÇ
Ǥ ò revişdaş, revişdaş qurulmisi
ÇÇÇ ȋÚòǡ ͳͻͺǣ ʹ͵ǦʹͷȌǤ Ú ÇÇ ç
çǣ
olturup uxlayduǡçǤȋǣͷʹȌDzǡÇÇçÇǤdz
oò béqip tükürsenǡ yénip çüşer òòÓǤ ȋǣ ͷȌ Dzo Ç òòǡ Úò
òòòçǤdz
Oylimay sözliseñǡ » ÚǤ ȋǣ ͳʹͶȌ Dzòçò Úǡ
ÚòòǤȀòçòççÇǡçÇǤȋǣ͵ͺ͵Ȍdz
Oynap disimuǡÚÓǤȋǣͳʹͷȌDzòçòòÚÚòÚǤdz
Dert kelgende±ǤȋǣʹʹͲȌDzºǤdz
Xuptendin qéçipǡǤȋǣʹʹͳȌDzÇÇÇçǤȀ
ºÇǤdz
Qolni kesmigiçeǤȋǣʹ͵ʹȌDz ÇǤdz
ǡȋǣȌDzÇ ǤȀǤ
ȋǣʹȌdz