• Sonuç bulunamadı

T.C. Resmî Gazete KANUNLAR CUMARTESİ. KanunNo:2423 Kabul tarihi: 315/1934. Tesis tarihi: 7 Teşrinievvel 1336 SAYI: 2698

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "T.C. Resmî Gazete KANUNLAR CUMARTESİ. KanunNo:2423 Kabul tarihi: 315/1934. Tesis tarihi: 7 Teşrinievvel 1336 SAYI: 2698"

Copied!
9
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

T .C.

Resmî Gazete Tesis tarihi: 7 Teşrinievvel 1336

1

İdare ve yazı işleri için Başvekâlet Neşriyat Müdürlüğüne

müracaat olunur

12 M A Y I S 1934

CUMARTESİ S A Y I : 2698

K A N U N L A R

T ü r k i y e ile N o r v e ç a r a s ı n d a 16 k â n u n u s a n i 1 9 3 3 t a r i h i n d e A n k a r a d a i m z a e d i l e n U z l a ş m a , A d l i

T e s v i y e ve H a k e m M u a h e d e s i n i n t a s d i k ı n a d a i r k a n u n

Kanun No:

2423 Kabul tarihi: 315/1934 Madde 1 — Türkiye Cumhuriyeti ile Norveç Kırallığı ara­

sında 16 kânunusani 1933 tarihinde Ankarada imza edilen

«Uzlaşma, Adlî Tesviye ve Hakem» Muahedesi kabul ve tasdik olunmuştur.

Madde 2 — Bu kanun muahedenin tasdiki tarihinden muteberdir.

Madde 3 — Bu kanunun icrasına Hariciye ve Adliye V e ­ killeri memurdur.

6/5/1934

Türkiye ile Norveç arasında Uzlaşma, Adlî tesviye ve Hakem Muahedesi

Türkiye ile Norveç arasında mevcut olan dostluk bağlarını kuvvetlendirmek ve i k i memleket arasında tahaddüs edecek ihtilâfları umumî hukuku düvelin en yüksek esaslarına göre halletmek arzusunda bulunan,

Türkiye Reisicumhuru Hazretleri ve

Haşmetlû Norveç Kiralı Hazretleri,

B u bapta bir muahede aktine karar vermişler ve murahhasları olarak:

Türkiye Reisicumhuru Hazretleri:

Hariciye Vekili ve İzmir Mebusu

Rüştü Beyefendiyi, Doktor Tevfik

Haşmetlû Norveç Kiralı Hazretleri:

Norvecin Türkiyede Fevkalâde murahhas ve Ortâ elçisi Müsyü Sigurd Bentzon'u

tayin etmişler ve murahhaslar b u bapta mezuniyet vesikalarını yekdiğerine tebliğ ile usul ve kaidesine muvafık olarak atideki hükümleri kararlaştırmışlardır:

M A D D E — 1

Yüksek Akitler Türkiye ile Norveç arasında tahaddüs edecek olan ve alelade diplomasi usullerile halledilmiyen her ne mahiyette olursa olsun bilcümle hukukî ve adlî ihtilâfları muslihane surette ve işbu muahede ile derpiş edilen usullere nazaran hal ve tanzim eylemeği mütekabilen taahhüt ederler.

M A D D E — 2

Üzerlerinde Akitlerin karşılıklı bir hakkı ret veya inkâr iddiasında bulundukları ve alelade diplomasi usullerle musli­

hane halledemedikleri her ne mahiyette olursa olsun Yüksek Akitler arasındaki bütün hukukî ihtilâflar, y a Beynelmilel Daimî Adalet Divanına veyahut bir Hakem Mahkemesinin hükmüne arzedilecektir.

Yüksek Akitler arasında mer'i diğer mukavelenamelerle halleri için hususî bir usul derpiş edilmiş olan ihtilâflar işbu mukavelenameler ahkâmına tevfikan hallolunacaktır.

M A D D E — 3

Beynelmilel Daimî Adalet Divanı huzurundaki veya hakem mahkemesi huzurundaki usul ve muameleden evvel ihtilâf, bir uzlaşmaya müncer olmak maksadile, işbu muahedeye tevfikan teşkil edilen Daimî Uzlaşma Komisyonu unvanını haiz Beynel­

milel Daimî Bir komisyona Akitler Tarafından müttefikan tevdi olunabilecektir.

M A D D E — 4

Eğer bir ihtilâfın mevzuu Âkitlerden birinin dahilî kanun ve mevzularma nazaran millî mahkemelerin salâhiyetine taallûk

(2)

S a y ı f a : 3770 (Resmî Gazete) 12 M A Y I S 1934 ediyorsa, salâhiyettar adlî makam marifetile makul bir müddet

zarfında kat'î bir hüküm verilmeden evvel ihtilâfın işbu mua­

hede ile derpiş edilen usul ve muameleye arzolunmasına bu Âkit itiraz edebilecektir.

M A D D E - 5

Daimî Uzlaşma Komisyonu beş azadan mürekkep olacaktır.

Âkitlerden her biri istediği bir komiseri tayin edecek ve Akitler müttefikan diğer üç komiseri ve bu üç komiser ara­

sında komisyon reisini intihap edeceklerdir. Bu üç komiser ne Akitlerin tebaasından olacak, ne ikametgâhı Akitler ülke­

sinde bulunacaktır. H e r üçü ayrı tabiiyette bulunacaktır.

Komiserler üç sene müddetle tayin olunacaktır. Komisyon azasından birinin memuriyeti müddetinin inkızasında yerine yeni bir komiser tayinine tevessül edilmemişse memuriyetleri üç senelik bir devre için temdit olunmuş a d ve telâkki oluna­

caktır; maahaza üç senelik müddetin inkızasında Akitler reis vazifesini komisyonun müştereken tntihap edilmiş üç azasından diğer birine devretmek hakkını muhafaza ederler.

Cereyan etmekte olan bir usul ve muamele esnasında me­

muriyet müddeti münkazi olan bir aza, halefi tayin edilmiş olsa bile usul ve muamele hitam buluncaya kadar ihtilâfın tet- kikına iştirake devam eyliyecektir.

Uzlaşma Komisyonu azasından birinin ölümü veya çekilme­

si halinde mümkün olursa müteakip üç ay zarfında ve her hal ve takdirde Komisyona bir ihtilâf tevdi edilir edilmez memu­

riyet müddetinin bakiyesi için yerine yeni bir aza tayinine tevessül olunacaktır.

M A D D E — 6

Daimî Komisyon işbu muahede tasdiknamelerinin teatisini takip eden altı ay zarfında teşkil olunacaktır.

Müttefikan intihap olunacak azalar işbu müddet zarfında tayin olunmazsa veya münhalâta yeniden aza intihabı helinde azalığın inhilalinden itibaren üç ay müddet zarfında yeni aza tayin edilmezse, başka itilâflar olmadığı takdirde, icap eden tayinlerin icrası İsviçre Konfederasyonu reisinden veya Haş- metlû Felemenk Kraliçesi Hazretlerinden rica edilecektir.

M A D D E — 7

Daimî Uşlaşma Komisyonuna müracaat keyfiyeti müttefi­

kan hareket eden Akitlerin beraberce reise bir istida vermeleri suretiledir. İstida ihtilâf mevzuunu muhtasaran anlattıktan sonra Komisyondan, bir uzlaşmağa vardıracak her türlü tedbirlere müracaat eylemesi talebini ihtiva edecektir.

M A D D E — 8

Bir ihtilâfın K o m i s y o n a tevdi edildiği tarihten itibaren o n beş gün zarfında Âkitlerden her biri kendisi tarafından tayin edilen daimî azayı b u ihtilâfın tetkiki için b u işte ihtisası olan bir kimse ile istihlâf ettirebilecektir. B u hakkından istifade eden Âkit keyfiyeti derhal diğer Âkide ihbar edeceklerdir;

diğer Âkit de bu takdirde ihbarnamenin kendisine vürudundan itibaren on beş gün zarfında ayni hakkı istimal etmek salâhi­

yetini haiz olacaktır.

Her Âkit kendi tarafından tayin olunup hastalık veya her hangi diğer ahval neticesinde Komisyon işlerine muvakkat su­

rette iştirake mâni bulunan daimî aza yerine derhal muvakka­

ten bir aza muavini tayin etmek hakkım muhafaza eder.

Uzlaşma Komisyonunun Akitler tarafından müttefikan tayin olunmuş azalardan birinin hastalık veya diğer ahval neticesinde

Komisyon işlerine iştirakine muvakkat bir surette bir mâni o l ­ duğu halde muvakkaten yerine kaim olacak bir aza muavini tayin için anlaşacaklardır. İşbu aza muavini azahğın muvakka­

ten inhilalinden itibaren bir ay zarfında tayin olunmazsa işbu muahedenin altıncı maddesine tevfikan muamele olunacaktır.

M A D D E — 9

Daimî Uzlaşma Komisyonunun vazifesi mühtelifünfih me­

seleleri tavzih edecek, b u uğurda faydalı malûmatı tahkikat yolu ile veya başka bir şekilde toplamak ve Akitleri uzlaştır­

mağa gayret eylemektir. Komisyon meseleyi tetkik ettikten sonra muvafık gördüğü hal tarzlarını Akitlere izah edebilir ve bu hususta fikirlerini beyan için kendilerine bir mühlet verebilir.

Komisyon mesaisini müteakip, ahvale göre y a Akitlerin uzlaştığını gösteren ve mevcut ise uzlaşma şartlarını ihtiva eden veyahut uzlaşma imkânı bulunmadığını kaydeyliyen bir zabıtname tanzim eder.

Komisyon mesaisi, Akitler başka türlü bir karar vermedik­

çe, mühtelifünfih meselelerin tevdii gününden itibaren altı ay zarfında nihayete ermiş bulunacaktır.

M A D D E — 10

Hilâfına hususî bir hüküm olmadıkça Uzlaşma Komisyonu mesai usulünü bizzat tanzim edecek ve b u usul behemehal murafaa şeklinde olacaktır.

Tahkikat hususunda Komisyon müttefikan başka türlü bir karar veremezse beynelmilel ihtilâfların muslihane halline dair 18 teşrinievvel 1907 L a H a y e mukavelenamesinin üçüncü faslı «Bey­

nelmilel Tahkikat Komisyonları» ahkâmına ittiba eyliyecektir.

M A D D E — 11

Akitler arasında hilâfına ittifak olmadığı takdirde Uzlaşma Komisyou Reisinin irae ettiği mahalde içtima eyliyecektir.

M A D D E — 12

Uzlaşma Komisyonunun mesaisi ancak Akitlerin muvafaka- tile Komisyon tarafından ittihaz olunmuş bir karar üzerine alenî olabilir.

M A D D E — 13

Akitler Uzlaşma Komisyonu nezdinde kendilerile Komisyon arasında mutavassıt hizmetini gören ajanlar tarafından temsil edilecektir; bundan maada, Akitler kendileri tarafından b u hu- sus için tayin edilen müşavir ve mütehassısların yardımına müracaat edebilecekleri gibi şehadetini kendilerince faideli addettikleri her türlü eşhasın Komisyonca istımaını talep eyli- yebileceklerdir.

Komisyon dahi her i k i tarafın ajanlarile müşavir ve mü­

tehassıslarından şifahî izahat talep etmek ve her hangi bir şahsı Hükümetinin muvafakatile celp ve istima eylemek salâhi­

yetini haiz olacaktır.

M A D D E — 14

İşbu muahede hilâfına hüküm olmadıkça Uzlaşma Komis­

yonunun mukarreratı ekseriyeti âra ile ittihaz olunacaktır. Rey- lerin tesavisi takdirinde reisin reyi racih olacaktır.

| M A D D E - 15

| A k i t l e r Uzlaşma komisyonunun mesaisini kolaylaştırmağı ve alelhusus mümkün olabilen en büyük mikyasta kendisine bütün vesaiki ve faideli malûmatı vermeğe ve Komisyonun memleketleri dahilinde kanunlarına tevfikan şahitler veya mü­

tehassıslar celp ve istima eylemesini, vak'a mahalline gitmesini

(3)

12 M A Y I S 1934 (Resmî Gazete) Sayıfa: 3771 temin için aldıkları bütün vasıtaları kullanmağı taahhüt

ederler.

M A D D E — 16

Uzlaşma Komisyonunun mesaisinin devamı müddetince Komiserlerin her birine miktarı Akitler arasında mütteî kan tesbit edilecek bir tazminat verilecektir.

Her Hükümet kendi masrafını ve birinci fıkrada derpiş edilen tazminat müşterek masraflar meyanına dahil olmak üzere, Komisyonun müşterek masraflarından müsavi bir hisseyi der- uhde edecektir.

M A D D E — 17

İhtilâfı Daimî Uzlaşma Komisyonu huzuruna sevkeden bir tesviye suretinin fıkdanı halinde ve böyle bir tesviye sureti mevcut olupta Daimî Uzlaşma Komisyonu huzuıunda uzlaşıl- madığı takdirde hukukî ihtilâf, tahkimname ile, gerek statü­

sünde derpiş edilen usul ve muameleler ve şartlar dairesinde Beynelmilel Daimî Adalet D i v a n ı n a , gerek beynelmilel ihtilâf­

ların muslihane halli hakkındaki 18 teşrinievvel 1907 tarihli L a Haye mukavelenamesile derpiş edilen usul ve muameleler ve şartlar dairesinde bir hakem mahkemesine arzolunabilecektir.

Adlî tesviye talebi Akitlerden birine tebliğ edildiği günden itibaren üç ay zarfında tahkimname tanzim edilmezse her Âkit bir ay evvel haber vermek şartile ihtilâfı istida ile Beynelmilel Daimî Adalet Divanı huzuruna doğrudan doğruya tevdi ede­

bilecektir.

M A D D E - 18

İki Yüksek Âkit Hükümet arasında münazaalı olupta alelade diplomasi usullerile halledilemiyerek işbu muahedenin ikinci maddesinde derpiş edildiği veçhile bir hükümle halli çaresi araştırılamıyan ve Akitler arasında mer'i bir muahede veya mukavele ile haklarında bir hal ve tesviye usulü şimdiye kadar derpiş edilmemiş bulunan bütün meseleler Daimî Uzlaş­

ma Komisyonuna tevdi olunacaktır.

İşbu muahedenin yedi ilâ on altıncı maddelerinde münderiç usul ve muamele tatbik olunacaktır.

Maahaza komisyona takdim edilecek istida hakkında Akitler itilâf edemezlerse bunlardan biri veya diğeri bir ay evvel haber vermek suretile meseleyi mezkûr komisyona doğ­

rudan doğruya tevdi etmekte muhtar olacaktır.

İstida Akitlerin yalnız birinden sadır oluyorsa b u Âkit Tarafından muhasım diğer Âkide bilâ mühlet tebliğ olunacaktır.

M A D D E — 19

Akitler uzlaştırılamazsa adi ihtilâf Âkitlerden birinin veya diğerinin istidasile, hakkında bir hukuku düvel kaidesi tatbik edilmedikçe, nısfet dairesinde hükmetmek salâhiyetini haiz olan bir hakem mahkemesinin kararına arzolunacaktır.

Başka türlü kararlaştırılmamış ise bu mahkeme, uzlaşma komisyonlarının teşkili için işbu muahedenin beşinci ve altıncı maddelerinde derpiş edilen usule tevfikan tayin edilecek beş azadan mürekkep olacaktır. Mahkeme hakem talebini takip eden altı ay zarfında teşkil edilecektir.

H a k e m mahkemesinin kararı Akitler için mecburî olacaktır.

M A D D E — 20

Aralarında hakeme müracaat lüzumu hasıl olduğu takdirde Akitler ihtilâfın mevzuu ve usul ve muamelenin şekilleri hak­

kında hususî bir tahkimnameyi, hakem talebini takip eden altı ay zarfında, tanzim etmeği taahhüt ederler.

Bu tahk'mname muayyen müddet zarfında tanzim edil­

mezse Akitlerden birinin veya diğerinin

alelade

istida yolile mahkemeye müracaat etmeğe hakkı olacaktır. B u halde mah­

keme usul ve muameleyi bizzat kendisi tesbit edecektir.

M A D D E - 21

İşbu muahedenin hükümleri, Âkitlerden birinin fikrine göre hukuku düvel kaidelerine nazaran münhasıran hakkı hakimye- tıne taallûk eden veya aralarında mer'iyülıcra muahedeler mucibince salâhiyeti munhasırasına dahil bulunan ihtilâflara tatbik olunamaz. Maahaza diğer Âkit b u meselei mütekaddi- meyi^ bir karara raptettirmek için Beynelmilel Daimî Adalet Divanına müracaat edebilecektir.

M A D D E — 22

Uzlaşma usul ve muamelelerinin, adlî tesviye usul ve mua­

melelerinin veyahut hakem usul ve muamelelerinin devam ettiği müddetçe Akitler, Uzlaşma Komisyonu tekliflerinin kabulüne, veya Beynelmilel Daimî Adalet Divanı kararının veya H a k e m Mahkemesi hükmünün icrasına halel getirecek mahiyette olan herhangi bir tedbir ittihazından tevakki edeceklerdir.

M A D D E — 23

Beynelmilel Daimî Adalet Divanı veya H a k e m Mahkemesi Âkitlerden birinin adlî makamatı veya herhangi bir makamı tarafından verilen bir kararın hukuku düvele tamamen veya kıs­

men muhalif olduğunu tesbit ederse ve bu Âkidin hukuku esa- siyesi mevzuubahis kararın netayiç ve avakibini idarî yollarla izaleye müsait olmaz veya ancak gayri kâfi surette müsait olursa, hukukî veya hükmî karar, mutazarrır olan tarafa verilecek tazminatın nev'ini ve şümulünü tayin edecektir.

M A D D E — 24

Hilâfında bir anlaşma olmadıkça işbu muahedenin tefsir veya icrası hususunda tahaddüs edebilecek ihtilâflar alelade istida yolile Beynelmilel Adalet Divanına doğrudan doğruya tevdi olunacaktır.

M A D D E — 25

İşbu muahede Büyük Millet Meclisinin tasvibile Türkiye Reisicumhuru Hazretleri tarafından ve Storthing'in tasvibile Haşmetlû Norveç Kiralı Hazretleri tarafından tasdik olunacaktır.

Tasdiknameler en kısa bir müddet zarfında O s l o ' d a teati olunacaktır.

M A D D E - 26

İşbu muahede tasdiknamelerin' teatisi tarihinde mer'iyete girecek ve mer'iyete girdiğinden itibaren on sene müddetle muteber olacaktır.

Bu müddetin hitamından altı ay evvel mefsuhiyeti ilân edilmezse yeniden diğer on senelik bir müddet için temdit edilmiş addolunacak ve temdit şekli bu tarzda devam edecektir.

İşbu muahedenin inkızasında muallâk bir uzlaşma, adlî tesviye veya hakem usulü ve muamelesi mevcut ise b u usul ve muamele, neticeleninciye kadar, seyrini takip edecektir.

(4)

Sayıfa: 3772 ( R e s m i Gazete ) 12 M A Y I S 1934 Balâdaki mevaddı tasdik etmek üzere isimleri yukarıda

geçen murahhaslar işbu muahedeyi imza etmişler ve mühürle- ; mislerdir.

A n k a r a d a i k i nüsha olarak b i n dokuz yüz otuz üç senesi <

ikinci kânununun o n altıncı günü tanzim kılınmıştır.

Dr. T. Rüştü Sigurd Bentzon

Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti, bu günkü tarihle imza edi­

len Türk - Norveç Uzlaşma, adlî tesviye ve hakem muahede- namesinde hakem makamatı tarafından isdar olunacak muvakkat muhafaza tedbirlerine mütedair ahkâmın mefkudiyeti, Beynel­

milel Daimî Adalet Divanı tarafından, kendi dahilî Nizamna- ! meşinin 41 inci maddesinin tatbikına mâni olamıyacağını ve ihtilâf sureti mahsusada teşekkül etmiş bir Hakem mahkemesine i havale edilmiş olduğu takdirde b u mahkeme dahi kendisine arzedilmiş olan ihtilâfın, bittabi Türk - Norveç muahedesi ile i tayin edilmiş hudutlar dahilinde olması şartile, mahiyeti ne j olursa olsun, Divanı Adalet Dahilî Nizamnamesinin 41 inci | maddesi ahkâmına tevfikan muhafaza tedbirleri tatbikini em- >

retmek hususunda serbest olacağını beyan eder. ,

30 mart 1931 tarihinde Cenevrede imzalanan ecnebi otomobil arabalarının tâbi olacakları

mali mükellefiyet hakkındaki mukavele­

nin tasdikma dair kanun

Kanun No . 2424 Kabul tarihi: 3/5/1934 Madde 1 — 30 mart 1931 tarihinde Cenevrede imzalanan ecnebi otomobil arabalarının tâbi olacakları malî mükellefiyet hakkındaki mukavelename tasdik edilmiştir.

Madde 2 — B u kanun neşri tarihinden muteberdir.

Madde 3 — B u kanunun ahkâmını icraya İcra Vekilleri Heyeti memurdur.

6/5/1934

Ecnebi otomobil arabalarının tâbi olacakları malî mükellefiyet hakkında mukavelename

Otomobillerin Beynelmilel gelip gitmesini teshil arzusunda bulunan Yüksek A k i t Taraflar;

Ecnebi otomobil arabalarına bahşolunacak, kabil olduğu kadar vâsi bir vergi muafiyetinin bu hususta esaslı bir faide temin edeceğini nazarı itibare alarak,

Murahhaslarını berveçhiati tayin etmişlerdir:

İşbu zevat usulü dairesinde görülen salâhiyetnamelerini irae ettikten sonra mevaddı atiyeyi karar altına almışlardır:

M A D D E — 1

Yüksek A k i t Taraflardan birinin arazisi üzerinde gidip gelen, Yüksek A k i t Taraflardan bir diğerinin arazisi dahilinde müseccel otomobil arabaları, aşağıdaki maddelerde tasrih olunan şerait dahilinde, birinci Yüksek Âkit Taraf arazisinin her tarafında veya bir kısmında otomobile malikiyet vergi ve rüsumundan ve otomobillerin gidip gelmesi vergi ve resimle­

rinden muaftırlar. B u muafiyet istihlâk vergi ve resimlerine şamil değildir.

Herhalde, ücret mukabili eşhas naklinde kullanılan araba­

larla eşyayi ticariye naklinde kullanılan arabalar işbu muka­

velename dairei şümulünden hariçtirler.

M A D D E — 2

Birinci maddede tahsis olunan muafiyet, her Yüksek Âkit Tarafın arazisi dahilinde, bir sene zarfında bu arazi dahilinde geçecek doksan günlük bir mecmu müddeti temsil eden bir veya müteaddit ikametler için verilmiştir; b u müddet, üçüncü maddede mevzuubahis malî mükellefiyet cüzdanının itası tari­

hinden itibaren gün be gün sayılır.

Muafiyet müddetinin hesabında, gün, gece yarısından gece yarısına itibar olunur, her gün akşamı tam bir gün sayılır.

Maamafih çıkış günü ile giriş günü arasında bir günden fazla bir fasıla mevcut olduğu zaman çıkış günü sayılmaz.

İkametin muafiyet müddetini tecavüz eden kısmına ait vergiler ve rüsum hakkında yapılacak muamelei hesabiye, vergilerin ve rüsumun tarholunduğu memlekette tescil edilmiş arabalar hakkındaki muamelelerden daha gayrı müsait olmı- yacaktır.

M A D D E — 3

Bundan evvelki maddede kastedilen muafiyetten istifade edebilmek için araba işbu mukavelenameye mülhak numuneye göre tertip edilmiş ve tescilinin yapıldığı memleketin sahibi salâhiyet makamı veyahut mezkûr makamca kendisine b u husus için salâhiyet verilmiş bir teşkilât tarafından ita kılınmış beynelmilel bir mükellefiyeti maliye cüzdanını haiz olmalıdır.

Cüzdan, alâkadar Yüksek Âkit Tarafın arazisine girerken ve çıkarken vize edilmek üzere hudut gümrük bürosuna arzedilir.

M A D D E — 4

Yüksek Âkit Traflardan birinin arazisi dahiline malî mü­

kellefiyet cüzdanının bahşettiği hak ile girmiş olan bir araba çıkış vizesi yapılmadan çıkarsa ve çıkış tarihini tayin imkanı olmazsa bu arabanın cüzdanı mezkûr arazi dahilinde hükümsüz addedilebilir.

M A D D E - 5

Malî mükellefiyet cüzdanı, itası tarihinden itibaren bir sene müddetle muteberdir. A r a b a , sahibini veya zilyedini değiştirirse, yahut arabanın sicil numarası değişmiş olursa, sahibi salâhiyet makam veya bu makamca kendisine salâhiyet verilmiş teşkilât tarafından cüzdanda lâzımgelen tadilât icra edilir.

Yukarıda zikredilen mer'iyet müddetinin hitamından evvel ayni araba için, Yüksek Âkit Taraflardan bir diğerinin arazisi dahilinde yapılacak tescil müstesna, yeni bir cüzdan ita edile­

mez. Hiç bir zaman malî mükellefiyet cüzdanının nüshai sani­

yesi verilmez.

M A D D E — 6

Birinci maddenin birinci fıkrasında kastedilen arabalar, müruriye resimleri ve mahallinde verilen sair rüsumu mümasile hususunda, bu resimlerin ahzolunduğu arazi dahilinde müseccel arabaların tâbi tutuldukları muameleden daha az müsait mua­

meleye tâbi tutulmıyacaklardır.

M A D D E - 7

İşbu mukavelename mevaddının tef isi veya tatbiki husu­

sunda Yüksek Âkit Taraflardan ikisi veya bir çoğu meyanında Kanun M: 2424 Kabul tarihi: 31511934

(5)

12 MAYIS 19?4 (Resmi Gazete) Sayıfa: 3773 bir ihtilâf zuhur ederse ve bu ihtilâf doğrudan doğruya Taraf­

lar arasında halledilemezse mesele istişarî reyi alınmak üzere Cemiyeti Akvamın istişarî ve fennî muvasala ve transit komis­

yonuna tevdi olunur.

M A D D E — 8

Yüksek Âkit Tarafların her biri imza ve tasdik veya mu­

vafakat beyanı esnasında işbu mukavelenameyi kabul etmekle müstemlekelerinin, himayesi altında bulunan memleketlerin ve deniz aşırı arazisinin, hakimiyeti veya mandası altındaki ülke­

lerin heyeti mecmuasına veya her hangi bir kısmına ait hiç bir mecburiyet deruhde etmediğini beyan ve ilân edebilir. Bu halde işbu mukavelename mezkûr beyannamede zikrolunan memalik için kabili tatbik olamaz.

Yüksek Âkit Tarafların her biri bilâhare işbu mukavelena­

me ahkâmının, yukarıki fıkrada mezkûr beyanata mevzu teşkil eden arazinin heyeti mecmuasında veya bir kısmında tatbikim arzu ettiğini Cemiyeti Akvam Umumî Kâtipliğine bildirebilir.

Bu takdirde Kâtibi Umumiliğin mezkûr iş'arı ahzi tarihinden altı ay sonra mukavelename iş'arda kastedilen bütün memle­

ketlere teşmil edilir.

Kezalik, Yüksek Âkit Taraflardan herbiri, on yedinci mad­

dede zikredilen iki senelik müddetin hitamından sonra müs­

temlekelerinin, himayesi altında bulunan memleketlerin ve deniz aşırı memalikin veya hâkimi yahut mandası altına konulmuş memalikin umumunda veya bir kısmında işbu mukavelena­

menin tatbikına nihayet verilmesini arzu ettiğini her zaman ilân ve beyan edebilir. Bu takdirde mukavelename, Kâtibi Umumilik tarafından bu yolda bir tebliğin ahzinden bir sene sonra tebliğde mevzuubahis edilen arazide kabiliyeti tatbikiye- sini kaybeder.

Kâtibi Umumî işbu madde mucibince alacağı tebligat ve beyanatı Cemiyeti Akvamın bilcümle azalarına ve onuncu maddede kastedilen azanın gayri Devletlere febliğ eder.

M A D D E — 9

Merbut, mülhak protokolde mevcut olan tefsirler ve kaydi ihtiraziler kabul olunmuşlardır ve işbu mukavelenamenin haiz olduğu kuvveti, kıymeti ve müddeti haiz olacaklardır.

M A D D E — 10

Fransızca ve İngilizce metinleri ayni derecede muteber olan işbu mukavelename bugünün tarihini taşıyacaktır.

İşbu mukavelename 30 eylül 1931 tarihine kadar her Ce­

miyeti Akvam Azası namına ve Cemiyeti Akvam Azası olma­

yıp ta işbu mukavelenameyi tanzim eden konferansta temsil edilmiş veyahut kendisine Cemiyeti Akvam Meclisi tarafından bu husus için işbu mukavelenamenin bir nüshası gönderilmiş olan her Devlet namına imza edilebilir.

M A D D E — 11 işbu mukavelename tasdik olunacaktır.

Tasdik vesikaları Cemiyeti Akvam Kâtibi Umumisine tevdi olunacak, Katibi Umumî dahi işbu vesaiki ahzeylediğini bil­

cümle Cemiyeti Akvam Azasına ve onuncu maddede kastedilen azanın gayri Devletlere bildirecektir.

M A D D E — 12

1 teşrinievvel 1931 den itibaren her Cemiyeti Akvam Azası veyahut onuncu maddede kastedilen azanın gayri her Devlet namına işbu mukavelenameye iltihak edilebilir.

Muvafakat vesaiki Cemiyeti Akvam Kâtibi Umumisine tevdi olunur. Kâtibi Umumî dahi işbu vesaiki tesellüm ettiğini bil­

cümle Cemiyeti Akvam Azasına ve mezkûr maddede kastedilen azanın gavri Devletlere bildirir.

M A D D E - 13

Her Yüksek Âkit Taraf tasdiklerinin ve muvafakatinin iktisabı hükmetmesini, bir veya bir kaç Cemiyeti Akvam Aza­

sının ve yahut tasdik veya muvafakat vesaikinde tasrih edile­

cek azanın gayri DevleÜerin muvafakat ve tasdikına talik edebilir.

M A D D E - 14

İşbu mukavelename Cemiyeti Akvam Kâtibi Umumisi ta­

rafından, Cemiyeti Akvam Azası .veya Azanın gayri beş Devlet namına yapılacak tasdik veya muvafakat alındıktan altı ay sonra mevkii mer'iyete geçer.

İktisabı hükmetmesi evvelki maddede zikredilen şeraite muallâk tasdikler yahut muvafakatler, mezkûr şerait itmam ve ikmal edilinciye kadar bu adet dahilinde sayılmaz.

M A D D E — 15

İşbu mukavelenamenin mevkii mer'iyete geçmesinden sonra vaki olacak tasdikler veya muvafakatler gerek Cemiyeti Ak­

vam Kâtibi Umumisi tarafından tesellüm edildikleri tarihten, gerekse on üçüncü maddede zikredilen şeraitin itmam olundu­

ğu tarihten altı ay sonra iktisabı hükmederler.

M A D D E — 16

İşbu mukavelename iki sene mevkii mer'iyette kaldıktan sonra, her vakit, üç Yüksek Âkit Tarafça onun tashih ve tadili talep edilebilir.

Yukarıki fıkrada kastedilen talep Cemiyeti Akvam Kâtibi Umumisine tevcih olunur. Kâtibi Umumî de bu talebi Yüksek Taraflara bildirir ve Cemiyeti Akvam Meclisini bu husustan haberdar eder.

M A D D E — 17

İşbu mukavelenamenin mevkii mer'iyete geçmesi tarihinden itibaren iki senelik bir müddetin hitamından sonra işbu muka­

velename Yüksek Âkit Taraflardan her hangi biri tarafından mefsuh addedilebilir.

Fesih keyfiyeti Cemiyeti Akvam Kâtibi Umumiliğine tahrirî şekilde bildirilecek o dahi bilcümle Cemiyeti Akvam Azasını ve onuncu maddede kastolunan azanın gayri Devletleri fesih­

ten haberdar edecektir.

Fesih kâtibi umuminin tebellüğ tarihinden bir sene sonra iktisabı hüküm edecek ve bu feshin hükmü, ancak, fesih, Ce­

miyeti Akvam azasından ve azanın gayri hangi Devlet namına yapılmışsa ona münhasır kalacaktır.

Eğer, ayni zamanda veya birbirini müteakip yapılan fesih­

ler neticesinde işbu mukavelename ahkâmile bağlı olan Cemi­

yeti Akvam azası veya azanın gayri Devletlerin adedi beşten aşağı düşerse mukavelename mer'iyetten sakıt olur.

Yukarıda zikredilen murahhaslar işbu mukavelenameyi tas- dikanlilmeal imza ederler.

Cemiyeti Akvam Meclisi Kâtibi Umumiliği Hazinei evrakın­

da muhafaza edilecek ve aslını mutabakatleri musaddak suret­

leri bilcümle Cemiyeti Akvam Meclisi azalarile onuncu madde­

de mezkûr, azanın gayri Devletlere gönderilecek olan yalnız

(6)

SaytfeJ; 3774

( Resmi Gazete )

12 MAYIS 1934 bir nüsha halinde Cenevrede 30 mart 1931 de tanzim olun­

muştur.

Belçika:

J. de Ruelle

(Müstemlekât ve manda altında memalik için bilâ­

hare muvafakat kaydi ih- tirazisile)

Büyük Britanya ve Şimalî İr­

landa ve Britanya İmparator­

luğunun ayrıca Cemiyeti Ak­

vam azası olmıyan bilcümle aksamı:

İngilizce aslından tercümesj:

imzamın müstemlekelerle, himaye altında memleket­

lere, denizaşırı memleket­

lere yahut hakimiyet altın­

da veya himaye altında memleketlere şamil olma­

dığını beyan ederim;

P. C. Franklen Danimarka:

E. Simoni

Serbest Danzik şehri:

İstizana talikan;

Dr. Rasinski

İtalya :

C. de Constantin Lüksemburg :

Ch. G. Vernaire Hollanda :

J. F. Schönfeld, M. L. Mezjers Polonya :

Dr. Rasinski Portekiz :

A. M. Ferraz de Andrade İmzam ile Portekiz'in, müs- temlekâtı için hiçbir mec­

buriyet deruhde etmediği­

mi beyan ederim;

İsveç :

K. I. Westman İsviçre :

Rothmund, Hâusemann, Ratzenberger

Çekoslovakya :

İng. Vaclav Roubik İspanya:

C. Resines

Aslına mutabakati tasdik edilen suret

Kâtibi Umumî Namına Türkiye :

Cemal Hüsnü

M Ü L H A K P R O T O K O L

İkinci maddeye ilâve:

Isviçrenin, sair Yüksek Akit Taraflara, kendi hakkında, işbu mukavele sistemini tatbik etmek salâhiyetini bırakmakla beraber arazisi dahilinde, halen mer'i mütevali doksan günlük ve her girişte tazelenir muafiyet sistemini tatbikte devam edilebileceği kabul edilmiştir. Bu muafiyet müddeti tecavüz edildiği takdirde İsviçre kavaninine tevfikan alınması lâzımge- lecek vergi alınır.

Eğer İsviçre işbu mukavelenin sistemini kabul ederse işbu mukavelename ahkâmı mucibince vergi almağa mecbur ola­

cağı tabiidir.

Üçüncü maddeye ilâve:

Yüksek Akit Taraflar, üçüncü maddenin sonuncu fıkrasın­

da kastedilen muamelâtın Gümrük bürosunun gayri bir hudut bürosunda ifasını emretmek hakkını haizdirler.

Ecnebi otomobil arabalarının tâbi olacakları mali mükellefiyete dair mukavelenameye lahika

Beynelmilel malî mükellefiyet cüzdanının numunesi

Bu cüzdan onu ita eden memleketin resmî dili veyahut dillerile yazılıdır. Açık mavi ıenkli kabında « Carnet Fiscal international» (Beynelmilel vergi cüzdanı) kelimelerinin Yüksek Akit Tarafların her biri lisanlarında tercümelerini havi bulu­

nacaktır.

Bu cüzdanda bulunacak el yazısı malûmat hiç olmazsa lâtin harflerile veyahut İngiliz yazısı denilen el yazısı ile yazıl­

mış bulunacaktır.

Bu cüzdan 48 tane numaralı sayıfayı ihtiva eder.

Forma merbut numunenin forması olacaktır. (Takriben 135 mm. X 218 mm.).

K A R A R N A M E L E R

1 — Trakya Umumî Müfettişliği Emniyet Müşavirliğine Bi­

rinci Umumî Müfettişlik istihbarat Müdürü Osman Hurşıt Şeyin tayini tensip edilmiştir.

2 — Bu kararnamenin icrasına Dahiliye Vekili memurdur.

11/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M. KEMAL

Başvekil Dahiliye Vekili

İSMET S

KAYA

§

1 — Münhal olan Çubuk kaymakamlığına Vekâletinde bu­

lunan Sırrı, Arapsun kaymakamlığına vekâletinde bulunan Ka­

racasu kaymakamı Necati, Palo kaymakamlığına Hekimhan sabık kaymakamı Halil Rıfat, Dinar kaymakamlığına vekâletinde bulunan Ubeyt, Taşköprü kaymakamlığına eski Kuru çay kay­

makamı Şerif, Mucur kaymakamlığına staj müddetini ikmal eden Mektebi Hukuk mezunlarından Yeniçamlıca nahiyesi mü­

dürü Emin, Bozdoğan kaymakamlığına Mektebi Hukuk mezun­

larından eski Iskenderon Emniyet müfettişi Kemal beylerin na­

kil ve tayinleri tensip edilmiştir.

2 — Bu kararnamenin icrasına Dahiliye Vekili memurdur.

17/4/934

REISICUMHUR

GAZİ M.KEMAL

Başvekil

İSMET

Dahiliye Vekili S. KAYA

1 — Konya Vilâyetinin Karaman Kazasına bağlı İlişire Nahiyesi Merkezi (İlişire) Köyünden ( Kasaba) Köyüne kaldırılmıştır.

2 — Bu kararnamenin icrasına Dahiliye Vekili memurdur.

17/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M. KEMAL

Başvekil Dahiliye Vekili

İSMET Ş. KAYA

Hariciye Vekaletinden:

1 — Berlin Büyük Elçiliği İkinci Kâtibi Celâl Tevfik Bey derecesile Merkeze nakledilmiştir.

Dahiliye Vekâletinden:

Ş. KAYA REİSİCUMHUR

GAZI M. KEMAL

REİSİCUMHUR GAZI M KEMAL

REİSİCUMHUR GAZI M. KEMAL

Beynelmilel malî mükellefiyet cüzdanının numunesi

(7)

12 M A Y I S 1934

(Resmî Gazete) Sayıfâ: 377 5 2 — Bu Kararnamenin icrasına Hariciye Vekili memurdur.

17/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M. KEMAL

Başvekil Hariciye Vekili

İSMET

Dr.

T.

RÜŞTÜ

1 — Sofya Elçiliği Kançıları Neşet Asaf Bey derecesile merkeze nakil ve Sofya Konsolosluğuna derecesile Zat İşleri Dairesi Kardeks şubesinden Konsolos Baha Bey tayin edilmiş ve Prag Maslahatgüzarlığı Kançıları Cemal Halit Bey derece­

sile merkeze nakil olunarak yerine Sofya Elçiliği üçüncü kâtibi Safder Şükrü Bey ve Sofya Elçiliği üçüncü kâtipliğine dere­

cesile ikinci daire memurlarından ZEKAİ Bey ve evrak memur­

luğuna da derecesile Şifre Şubesi memurlarından Fethi Osman Bey tayin kılınmıştır.

2 — Bu Kararnamenin icrasına Hariciye Vekili memurdur.

17/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M KEMAL

Başvekil Hariciye Vekili

İSMET Dr. T. RÜŞTÜ

1 — Münhal bulunan dördüncü sınıf Adliye Müfettişliğine Hâkimler Kanunile haiz olduğu müktesep hakkı baki kalmak üzere İstanbul İkinci Ceza Mahkemesi Reisi Mustafa Nuri Beyin tayini tensip kılınmıştır.

2 — İşbu kararnamenin icrasına Adliye Vekili memurdur.

17/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M. KEMAL

Başvekil Adliye Vekili

İSMET Ş.SARAÇOĞLU

Maliye Vekâletinden :

1 — Tekirdağ Tapu müdürlüğüne 22 Lira maaşla Ordu Tapu müdürü Ali Sait bey tayin kılınmıştır.

2 — Bu kararnamenin icrasına Maliye Vekili memurdur.

3/4/1934

REISICUMHUR

GAZİ M. KEMAL

Başvekil Maliye Vekili

İSMET FUAT

I L A N L A R

Maliye Vekâletinden:

Marmaris kazasına bağlı Osmaniye köyü bina tahriri nizamî dairesinde tekemmül ederek hitam bulmuştur. 1934 malî seneden itibaren yeni tahrir neticesine göre vergi alına­

caktır. 321

Maden Kömürü İşleri Türk Anonim Şirketinin 31/12/1933 blânçosu

Mevcudat ve alacaklar:

Mevcudat:

Kasa mevcudu Tesisat

Esham ve tahvilât cüzdanı Stoklar:

Kömür mevcutları Ambar mevcudu Alacaklar:

Cari hesaplar Müşteriler

Senedat cüzdanı Muhtelif borçlular Muvakkat hesap

T. Lirası K. T. Lirası K.

2.154,77 2.154,77 1.919.043,07 1.919.043,07

673.666,35 673.666,35

36.490,13 227.262,31

153.536,50 391.363,17 24 415,88 143.504,67 137.316,31 Yekûn

263.752,44

153.536,50 391"363.17 24.415,88 143.504,67 137.316,31 3.708.753,16

T. Lirası K . T. Lirası K Borçlar:

Sermaye 1.000,000,00 1.000.000,00 İhtiyat akçesi:

Adi 80.589,17

Fevkalâde 32.519,65 113.105,82

Obligasiyon 483.525,00 483.525,00 B a n k a l a r :

Türkiye İş Bankası 402.459,58 402.459,58 Cari hesaplar 146.107,44 146.107,44 Muhtelif alacaklılar 467.691,64 467.691,64 Muvakkat hesap 239 408,59 239.408,59 İtfa bedelleri 729.461,16 729.461,16

Kâr 126.993,93 126.993,93

Yekûn 3.708.753>16 341

Avanos Asliye Mahkemesinden :

Avanosun Küllice köyünden Mehnrt oğlu Osman efendinin köyden Mehmet oğlu Cemal hakkında ikame eylediği ba senet alacağı olan yetmiş yedi liranın ilânen davetiye ve gıyap ka­

rarı tebliğ edildiği halde gelmiyen müddeaaleyhin gıyabında cari muhakemede bermucibi senet müddeabih yetmiş yedi liranın maamasraf 13/7/931 69 N lıkararı ile tahsiline kabili temyiz ol­

mak üzere verilen karar H. U. M. Kanunun 407 inci maddesine

tevfikan ilân olunur. 330 Adliye Vekâletinden:

REİSİCUMHUR GAZİ M. KEMAL

REİSİCUMHUR GAZI M KEMAL

REİSİCUMHUR GAZİ M. KEMAL Adliye Vekili

Ş. SARAÇOĞLU Başvekil

ISMET

REİSİCUMHUR GAZİ M. KEMAL Maliye Vekili

FUAT Başvekil

İSMET

(8)

Sayıia; 3776 (Resmi Gazete) 12 MAYlS 1934

Kocaeli Halk Bankası Anonim Şirketinin 1933 senesi, senelik blânçosu A K T İ F P A S İ F

Lira Lira

Kasa:

Banknot

Dahili muhabirler bankalar Senedat cüzdanı:

Vadesine üç ay kalan Esham tahvilât cüzdanı:

Borsada Kote olan Avanslar:

Esham tahvilât mukabili avanslar (B) Borsada Kote olmıyan

Emtia ve vesaik üzerine avanslar Borçlu hesabı cari:

Açık kredi

Kefalet mukabili kredi teminatlı Kabullerimizden dolayı borçlular Sair muhtelif borçlular

Menkuller:

Kasalar Tesisat Mefruşat

Gayri menkuller:

Diğer gayri menkuller Nazım hesaplar:

Kefaletten dolayı borçlular

Berayı tahsil tevdi olunan senedat cüzdanı

20.268,51

18.149,78

95.950,67

2.800,00

843,00

15.564,00

7.727,00 12^77,50

2.691,21

7.410,53

460,00 369,00 1.031,00

2.480,58

67.836,50 18.748.64

Sermaye İhtiyatlar:

Kanunî nizamî ihtiyatlar Mevduat vadeli

Cari hesaplar Tasarruf tevdiatı:

Vadeli

Vadesiz bir seneye kadar Tediye emirleri

Sair muhtelif alacaklılar Tahsis edilmiş karşılıklar Kabullerimiz

Talep olunmamış temettüler ve kuponlar Nazım hesaplar:

Kefaletten dolayı alacaklılar Tahsil olunacak senet mudileri Safi kâr

100.000,—

10,000,80

7.240,00

22.398,77

14.855,71 7.655,31

235,00

7.459,41

1.425,44

4.248,47

1.629,75

67.836,50 18.748,64

11.770,12

Yekûn

274.907,92

Yekûn

274.907,92

Kocaeli Halk Bankası Türk Anonim Şirketinin 31 kânunuevvel 1933 akşamı kâr zarar tablosu

ZİMMET MATLUP

Masraflar Alınan faiz ve kumüsyon

23.297,35

Maaşat ve ücretler

6.714,00

Muhtelif kârlar

1.669,96

İdarî masraflar

1.626,36 \

Vergi ve kiralar

1J)40,00

Sair masraflar

625,86

^s.

Verilen faizler

2.882,40

Amortismanlar

308,57

Safî kâr

11.770,12

24.967.31 24.967,31

334

(9)

12 MAYIS 1934 RESMİ GAZETE Sayı: 2698

İÇİNDEKİLER

Sa yfa Yürütme ve İdare Bölümü :

Kararnameler

- Dahiliye Vekaletinden, Feke Kaymakamı Hüseyin Ferit Beyin Vekâlet

Emrine Alınması Hakkında Kararname 1 (3213) - Sıhhat ve İçtimaî Muavenet Vekâletinden, Umum Sıtma Mücadele Reisi

Dr. Asım İsmail Beyin,Hıfzıssıhha İşleri Umum Müdürlüğünü de Fahriyen

İfa Etmesi Hakkında Kararname 1 (3213)

Tamim

- 1452 Numaralı Teadül Kanunu İzahnamesinin 4 üncü Maddesinin ( D )

Fıkrasının Son Bendinin Tadili Hakkında Tamim 1 (3213)

İlanlar 2 (3214)

İÇİNDEKİLER

Sayfa

Yasama Bölümü :

Kanunlar

2423 Türkiye ile Norveç Arasında 16 Kânunusani 1933 Tarihinde Ankarada İmza Edilen Uzlaşma , Adli Tesviye ve Hakem

Muahedesinin Tasdikı na Dair Kanun 1

2424 30 Mart 1931 Tarihinde Cenevrede İmzalanan Ecnebi Otomobil Arabalarının Tâbi Olacakları Mali Mükellefiyet Hakkındaki

Mukavelenin Tasdikına Dair Kanun 4

Yürütme ve İdare Bölümü :

Kararnameler

-Dahiliye,Hariciye,Adliye ve Maliye Vekaletlerinden Yapılan

Nakil ve Tayinler Hakkında Kararnameler 7

İlanlar 7

Referanslar

Benzer Belgeler

24 Eylül 1985 Sah günü saat 14.00 de pamuk telefleri, müstamel kanaviçe ve müstamel çember açık pazarlık suretiyle şartnamemiz esasları dahilinde müesse-ı

(2) If both Contracting Parties cannot reach an agreement within twelve months after the begining of the dispute between themselves, the dispute shall, upon request o f either C o

ğinden 7201 sayıl Tebligat Kanunun 28, 29, 30 ve 31 nci maddeleri uyarınca hüküm özetinin Resmî Gazete'de bir defa ilânen tebliğine ve tebliğ tarihinden itibaren hükmün 15

adreslerinden bedelsiz olarak temin edilebilir. Teklif verecek firma ve kuruluşların tekliflerini 27/4/1984 günü saat: 17.00'ye kadar Müessesemiz Haberleşme Şefliğine vermeleri

Madde 6 — Yolculara mahsus helâların adedi, kadın ve erkekler için ayrı ayrı olmak şartile güverte yolcuları için beher elli kişiye birer kadın ve erkek helası,

2. Yargıtay Cumhuriyet Başsavcı Başyardımcısı ile Yardımcılarının Görevleri M A D D E 28 — Yargıtay Cumhuriyet Başsavcı Başyardımcısı, Yargıtay Cumhu-

1 — Müessesemizce aşağıya dokümanı yapılan değişik ebatlarda toplam 11000 adet ağaç direğin ilgili ambarlarımıza 2 ayrı grup halinde nakliye ihalesi kapalı teklif

namesine ek özel şartnamesinde belirtilen diğer belgeleri verecektir. 5 — ihaleye katılma belgesi almak için son müracaat, yukarıda belirtilen tarih saat 17.00'dir. 6