• Sonuç bulunamadı

(1)Yabancı Dil Öğretiminde Dil Becerilerinin Öğretimi Yabancı dil öğretiminde 4 temel dil becerisinden bahsetmiştik

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(1)Yabancı Dil Öğretiminde Dil Becerilerinin Öğretimi Yabancı dil öğretiminde 4 temel dil becerisinden bahsetmiştik"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Yabancı Dil Öğretiminde Dil Becerilerinin Öğretimi

Yabancı dil öğretiminde 4 temel dil becerisinden bahsetmiştik. Bunlar dinleme- konuşma- okuma- yazma şeklinde tıpkı anadil öğretimindeki sırayla oluşan becerilerdi. Sırayla bu becerileri birlikte inceleyelim.

1- Dinleme Becerisi

Aslında edinilmesi en zor becerilerden biridir. Her ne kadar öğrenciye kolay gibi görünse de doğal ortamların yeterince hazırlanamaması , öğrencilerin çabuk sıkılmaları bu becerinin kazanılmasını zorlaştırmaktadır. Yabancı dil öğretilen sınıflardaki öğrenim daha çok dilbilgisi ile ölçüldüğü için dinlediğini anlama konusunda herhangi bir değerlendirme çokça yapılmamamktadır. Bu da dinleme becerisinin görmezden gelinmesine neden olmaktadır.

Dinleme becerisindeki amaç öğrencilerin hedef dildeki dinleme parçalarını anlamaları, farklı sesleri tanımaları, farklı aksanları anlamaları, farklı vurgu ve tonları algılayabilmeleridir.Bir bağlam içinde oluşan dinleme metnini anlayabilmeleri ve verilen mesajları algılayabilmeleridir.

Sınıf ortamında doğal olmayan bir şekilde duydukları sesleri değil, doğal ortamda da kaydedilen, konuşulan , belli hızdaki konuşmaları da anlayabilmeleri önemlidir. Bu yüzden dinleme

öğretiminde hedef dilin sesletim özellikleri, ve fonolojik yapısı öğretilmelidir. Öğrenci bu şekilde sesleri tanıyarak ayırımına varabilir.

Dinleme becerisi uygulanırkaen öğrencilerin geliştirmesi gereken hedefler aşağıdaki gibi olablir:

Öğrenci duyduğu metni ana hatlarıyla anlayabilmeli dir.

Daha sonra duyduğu metni ayrrıntılarıyla anlayabilmelidir.

Duyduğu metindeki kişileri ve olayları algılayabilmelidir.

Duyduğu metindeki söxcükleri anlayabilmelidir.

Duyduğu metindeki dilbilgisi kalıplarını anlayabilmelidir.

Duyduğu metindeki farklı aksan ve tonlamaları anlayabilmelidir.

Dinleme becerisini geliştirmek için öğretmen şu yolları izlemelidir.

1. Dinleme öncesi etkinlikler

Öğretmen dinlenek konu hakkında öğrencilere bilgi verebilir.

Dinlenecek konu ile ilgili görsel materyaller getirerek öğrenciler dinleme metni hakkında konuşmalarını ve fikir sahibi olmalarını sağlayabilir.

Sınıf ortamında drama etkinliği kullanarak dinleme metninde geçen olayları öğrencilerin canlandırmasına yardımcı olrak öğrencileri metne yaklaştırabilir.

Dinlenme metninde geçen sözcük ve cümle yapılarını gerekirse önceden öğretebilir.

Dinleme metni ile ilgi beyin fırtınası yapabilir.

2. Dinleme anında yapılan etkinlikler

Öğretmen öğrecilere dinleme metnini dinletir. Bu dinleme en az 2 kez olmalıdır.

İlk dinlemelerinde metni genel olarak algılamalarını isteyebilir.

(2)

İkinci kez dinlediklerinde ise duyduklarını ayırt etmelerini, not almalarını isteyebilir.Bu daha çok ileri düzey için geçerlidir.

3.Dinleme sonrası etkinlikler

Öğretmen dinleme metninden sonra önce genel daha sonra ayrıntılı sorular sorabilir.

Dinlenen metnin yazılı veya sözlü özeti yapılabilir.

Dinlenen metinle ilgili olarak cümle tamamlama, diyalog oluşturma, sözcük yerleştirme gibi öğretmenin önceden hazırladığı etkinlikler yapılabilir.

Yabancı dil öğretiminde dinleme becerisinin en doğru ve etkili biçimi şarkı öğretimidir. Hedef dilde her yaş grubuna, her konuya uygun şarkılar bulunabilir.Şarkı öğretimi yapılırken de tıpkı dinleme becerisinde olduğu gibi, şarkı öğretmeden önce yapılan etkinlikler, şarkı öğretilirken yapılan etkinlikler ve şarkı öğretildikten sonra yapılan etkinlikler olmak üzere 3 katagoride yapılabilir.Öğrenciler şarkı öğrenirken sadece dinleme becerilerini geliştirmezler, söyleyerek de farklı sözcük ve cümlerin telafuzlarını da öğrenebilirler.İleri düzeydeki sınıflar da şarkı öğretimi yapıldıktan sonra , şarkının sözleri tartışılıp, siz yeniden yazsaydınız bu şarkıyı nasıl yazardınız tarzında yazma etkinlikleri de yaptırılabilir.

Referanslar

Benzer Belgeler

The preconcentration and separation methods based on the solid phase extraction of trace heavy metal ions in aqueous solutions are considered to be superior to liquid-liquid

Yapıştırıcı kalınlığının, örgülü fiber takviyeli tabakalı kompozit malzemelerde yapılan yama yapıştırmalı tamiratlara etkisini araştırmak için,

Bu durumda, başlangıçta tuz oranı %20 olan karı- şıma 5 kg tuz eklendiğinden (aynı madde ile işlem yapıldığından) eklenen tuzun yüzdesi %100

Her sözcük zihinsel sözvarlığı açısından iki dilde de ayrı zihinsel içerik taşır. Gerçek

Ayrıca, söz konusu öğretim yolları, bu süreçte öğrencinin ve öğretmenin rolünün ne olduğu, hangi dil becerileri üzerinde durulması ve ne tür etkinlikler

Richards ve Rogers’ın modelini özetleyecek olursak, yaklaşım, dayanılan dil kuramı ve dil öğrenme kuramı; tasarım, dil öğretme hedefleri, izlence (syllabus),

Avrupa Dilleri Ortak Başvuru Metni (ADOBM), yabancı dil öğretimi ve öğrenme düzeyleri için bir göstergeler tablosu ve her düzey için belirlenmiş dil yeterliliği

Derslerde dilbilgisi alıştırmaları ve iki yönlü çeviri yapılır, sözcük listeleri ezberlenir ve dilbilgisi kuralında ya da çeviri sırasında yapılan herhangi bir