• Sonuç bulunamadı

COSAS DE CASA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COSAS DE CASA"

Copied!
16
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

COSAS DE CASA

(2)

¿QUÉ OBJETOS DE LA CASA CONOCÉIS?

(3)

CORTINAS

SÁBANAS

ALMOHADA JARRÓN

ENCHUFE BOMBILLA PERSIANAS

GRIFO

SECADOR

LAVADORA

MANTA COJINES

TOALLA

CABLE TIMBRE

CERRADURA

PERCHA

(4)

¿CÓMO DEFINIRÍAIS ESAS PALABRAS?

IMAGINAD QUE NECESITÁIS USAR UNO DE ESTOS OBJETOS PERO NO

LO RECORDÁIS (O NO LO SABÉIS EN ESPAÑOL).

(5)

DESCRIPCIÓN EXTERNA (color, tamaño, material)

Es de /está hecho de

plástic madero

a

Es / Suele rojo/azuser

l

pequeño/de tamaño

mediano metal

plata oro cristal

tela

blando/transparen te

(6)

Dónde se puede encontrar, ubicación

Está en / Suele estar en

dormitorioel la cocina

una oficina la pared

el suelo la calle

(7)

Su utilidad, uso

Sirve para / Se usa para / Es para

proteger encender

lavar/limpi secar(se)ar

tapar(se) decorar

(8)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA SÁBANA DE UNA MANTA?

Define ambos objetos.

(9)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA TOALLA DE UN SECADOR?

Define ambos objetos.

(10)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA ALMOHADA DE UN COJÍN?

Define ambos objetos.

(11)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA BOMBILLA DE UNA LÁMPARA?

Define ambos objetos.

(12)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UN TIMBRE DE UNA CERRADURA?

Define ambos objetos.

(13)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA UN JARRÓN DE UN VASO?

Define ambos objetos.

(14)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA CORTINA DE UNA PERSIANA?

Define ambos objetos.

(15)

¿EN QUÉ SE DIFERENCIA

UNA SÁBANA DE UNA MANTA?

Define ambos objetos.

(16)

Actividad en grupo

Cada uno va a elegir un objeto y lo describirá a sus compañeros, quienes tendrán que adivinar el

objeto en cuestión.

Referanslar

Benzer Belgeler

VAMOS A HACER UN JUEGO PARA ADIVINAR ALIMENTOS.... ¿QUÉ CREES

Cosificación de Tristana, un objeto más, un triunfo más para

En la obra tiene más el sentido del narrador en forma de ideología ya que muestra la forma en como pensaban las personas, y por ende la forma de actuar ante ciertas

Quiero prometer a Dios, a Aquél que está allí en lo alto, que mientras yo no me harte, montado en mi buen caballo, de lidiar bien con los moros y vencerlos en el campo,

Los romances más antiguos se llaman romances tradicionales porque derivan de las gestas y tienen un fondo histórico1. Ante el éxito de estos romances, los

Este último tipo de traducción dará lugar, en cada uno de los tres planos mencionados arriba, a numerosas subcategorías específicas (distintos tipos de transposición,

Si quieres te daré mis ojos, que son frescos, y mis espaldas, para que te compongas la joroba que tienes, pero vuelve la cabeza cuando yo pase.. A veces se asoma a mi cuarto

Teneffüs için nasıl ki pek kuru hava muzır sayılıyorsa aynı surette lüzumun- dan fazla rutubetli hava da muzırdır.. Böyle bir mahalde insan vücudünü kemiren mikroplar