• Sonuç bulunamadı

İşletme Kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "İşletme Kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B"

Copied!
144
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu. Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE® MDR60A/61B. Baskı 06/2011. 19300972 / TR.

(2) SEW-EURODRIVE—Driving the world.

(3) İçindekiler. 1 Genel uyarılar ......................................................................................................... 6 1.1 Dokümanın kullanılması................................................................................. 6 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı............................................................................. 6 1.3 Garanti hakları ............................................................................................... 7 1.4 Sorumsuzluk .................................................................................................. 7 1.5 Telif hakkı bildirimi.......................................................................................... 7 1.6 Ürün adı ve ticari markası .............................................................................. 7 2 Emniyet uyarıları .................................................................................................... 8 2.1 Genel bilgiler .................................................................................................. 8 2.2 Hedef grup ..................................................................................................... 8 2.3 Amacına uygun kullanım................................................................................ 9 2.4 Taşıma/Depolama.......................................................................................... 9 2.5 Montaj .......................................................................................................... 10 2.6 Elektrik bağlantısı......................................................................................... 10 2.7 Güvenli ayırma ............................................................................................. 10 2.8 İşletme ......................................................................................................... 11 3 Cihazın yapısı ....................................................................................................... 12 3.1 Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği .................................................... 12 3.2 Teslimat içeriği ............................................................................................. 14 3.3 Boyut 2 ......................................................................................................... 15 3.4 Boyut 3 ......................................................................................................... 16 3.5 Boyut 4 ......................................................................................................... 17 3.6 Boyut 6 ......................................................................................................... 18 3.7 Boyut 7 ......................................................................................................... 19 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500).................................. 21 4.1 Montaj uyarıları ............................................................................................ 21 4.2 UL'ye uygun montaj ..................................................................................... 29 4.3 Gerilme önleyici............................................................................................ 31 4.4 Bağlantı şemaları ......................................................................................... 32 4.5 Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi ................................................... 39 4.6 Güç klemensleri için dokunma koruması ..................................................... 41 4.7 Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği ....................................................... 44 5 Devreye alma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) ...................... 56 5.1 Çalışmaya hazır mesajının değerlendirilmesi .............................................. 56 5.2 Parametre ayarı P52_ "Şebeke Kapalı Kontrolü"......................................... 59 5.3 Tuş takımı DBG60B ile devreye alma .......................................................... 60 5.4 MOVITOOLS® MotionStudio'nun çalıştırılması............................................ 60 5.5 MOVIDRIVE® MDR61B DC Link yol verme işlemi....................................... 63 5.6 CFC/Servo kontrol yönteminde ayar ............................................................ 64. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 3.

(4) İçindekiler. 6 MDR61B1600/2500 parametreleri........................................................................ 65 6.1 Parametrelere genel bakış ........................................................................... 65 6.2 Parametrelerin açıklanması ......................................................................... 67 7 Çalıştırma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) ............................ 77 7.1 Çalışma karakteristiği................................................................................... 77 7.2 Çalışma göstergeleri .................................................................................... 78 7.3 Tuş atamaları DBG60B ................................................................................ 80 7.4 Bellek kartı ................................................................................................... 81 8 Servis (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500)................................... 82 8.1 Arıza Bilgileri ................................................................................................ 82 8.2 Hata Mesajları ve Hata Listesi ..................................................................... 84 8.3 SEW elektronik servisi ................................................................................. 90 9 Giriş (MDR60A1320-503-00)................................................................................. 91 9.1 Bu işletme kılavuzu hakkında....................................................................... 91 9.2 Kullanılan terimler ........................................................................................ 91 9.3 Yasal Talimatlar ........................................................................................... 92 10 Emniyet Uyarıları (MDR60A1320-503-00) ........................................................... 94 10.1 Genel uyarılar .............................................................................................. 94 11 Teknik bilgiler (MDR60A1320-503-00)............................................................... 100 11.1 Özellikler .................................................................................................... 100 11.2 Genel teknik bilgiler.................................................................................... 100 11.3 Nominal veriler ........................................................................................... 101 11.4 Yüklenebilirlilik............................................................................................ 101 11.5 Sigortalar ve kablo kesitleri ........................................................................ 102 12 Montaj (MDR60A1320-503-00) ........................................................................... 103 12.1 Mekanik montaj .......................................................................................... 103 12.2 Elektrik tesisatı ile ilgili uyarılar .................................................................. 104 12.3 Elektrik bağlantısı....................................................................................... 106 12.4 CE İşaretli Bir Tahrik Sistemine Montaj...................................................... 111 13 Devreye Alma (MDR60A1320-503-00) ............................................................... 114 13.1 İlk defa çalıştırma ....................................................................................... 114 13.2 Çalışmaya hazır mesajı.............................................................................. 115 14 Konfigürasyon (MDR60A1320-503-00) ............................................................. 116 14.1 Konfigürasyonla ilgili önemli uyarılar.......................................................... 116 15 İşletme ve Bakım (MDR60A1320-503-00).......................................................... 120 15.1 Reset.......................................................................................................... 120 15.2 Çalışma göstergeleri .................................................................................. 121 15.3 Bakım ......................................................................................................... 123. 4. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(5) İçindekiler. 16 Ana cihaz için teknik bilgiler ............................................................................. 124 16.1 CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick .......................................................... 124 16.2 Genel teknik bilgiler.................................................................................... 125 16.3 MOVIDRIVE® MDR60A/61B cihaz serisi, Boyut 2 - 7................................ 127 16.4 En küçük tel bükme alanı (EN 61800-5-1) ................................................. 128 16.5 MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370 Boyut 2 ve Boyut 3 ............................. 129 16.6 MOVIDRIVE® MDR60A0750/1320 Boyut 4 ve Boyut 6 ............................ 130 16.7 MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 Boyut 7 ............................................... 131 16.8 Boyut resimleri ........................................................................................... 132 17 Uygunluk beyanları ............................................................................................ 137 17.1 MOVIDRIVE® MDR60A/61B...................................................................... 137 Alfabetik Endeks ................................................................................................ 138. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 5.

(6) Genel uyarılar Dokümanın kullanılması. 1 1. Genel uyarılar. 1.1. Dokümanın kullanılması Bu doküman ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.. 1.2. Emniyet uyarılarının yapısı. 1.2.1. Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük TEHLİKE!. 1.2.2. Anlamı. Uyulmadığında. Doğrudan bir tehlike. Ağır yaralanmalar veya ölüm. UYARI!. Olası tehlikeli durum. Ağır yaralanmalar veya ölüm. DİKKAT!. Olası tehlikeli durum. Hafif yaralanmalar. DİKKAT!. Olası malzeme hasarları. Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması. UYARI. Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.. Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir:. SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: • 1.2.3. Tehlike önleme önlemi(leri).. Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: •. SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: – Tehlike önleme önlemi(leri).. 6. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(7) Genel uyarılar Garanti hakları. 1.3. 1. Garanti hakları Dokümantasyona uyulması, arızasız bir işletme ve garanti koşullarının yerine getirilebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu doküman dikkatlice okunmalıdır!. 1.4. Sorumsuzluk MOVIDRIVE® MDR60B/61B şebeke geri besleme cihazının güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. Bu dokümana uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez.. 1.5. Telif hakkı bildirimi © 2010 – SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü – özet olarak dahi – çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır.. 1.6. Ürün adı ve ticari markası Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 7.

(8) Emniyet uyarıları Genel bilgiler. 2 2. Emniyet uyarıları Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında, cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.. 2.1. Genel bilgiler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli veya devreye alınmamalıdır. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir. İşletme esnasında şebeke geri besleme cihazları, korunma sınıflarına göre, gerilim taşıyan veya dönen parçalara sahip olabilir veya üzerinde sıcak yüzeyler oluşabilir. Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir.. 2.2. Hedef grup Montaj ve işletmeye alma ile arıza giderme çalışmaları bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı (IEC 60364 ve CENELEC HD 384 veya DIN VDE 0100 ve IEC 60664 veya DIN VDE 0110 ve ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır). Bu emniyet talimatlarına göre, elektrik teknisyenleri ürünün yerleştirilmesini, montajını, devreye alınmasını ve işletmesini bilen ve bu konularda gerekli yeterlilik belgelerine sahip elemanlardır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır.. 8. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(9) Emniyet uyarıları Amacına uygun kullanım. 2.3. 2. Amacına uygun kullanım Şebeke geri besleme cihazları makinelere ve elektrik sistemlerine komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Bir makine içerisine monte edildiğinde şebeke geri besleme cihazının işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), Makine Direktifi 2006/42/EC'ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır). Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi’ne (2004/108/EC) uyulması durumunda izin verilir. Şebeke geri besleme cihazları Alçak Gerilim Direktifi 2006/95/EC talimatlarına uygundur. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN 61800-5-1/DIN VDE T105 serisi normlar EN 60439-1/VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60146/VDE 0558 ile bağlantılı olarak kullanılır. Teknik veriler ve bağlantı koşulları cihazın etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir ve bunlara uyulmalıdır.. 2.4. Taşıma/Depolama Taşıma, depolama ve doğru olarak kullanma uyarıları dikkate alınmalıdır. "Genel teknik veriler" bölümünde belirtilen iklim koşullarına uyulmalıdır.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 9.

(10) Emniyet uyarıları Montaj. 2 2.5. Montaj Cihazların montajı ve soğutulmaları ilgili dokümanlardaki talimatlara uygun olarak gerçekleşmelidir. Şebeke geri besleme cihazları izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Özellikle nakliye sırasında ve taşınırken modüller deforme olmamalı ve/veya yalıtım mesafeleri değiştirilmemelidir. Bu sebepten elektronik modüllere ve kontaklara temas edilmesi önlenmelidir. Frekans çeviricilerinde elektrostatik yüklere karşı hassas modüller bulunmaktadır. Bu modüller yanlış kullanım sonucu kolayca hasar görebilirler. Elektrikli komponentler mekanik olarak hasar görmemeli veya arızalanmamalıdır (sağlık için tehlikeli olabilir!). Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır:. 2.6. •. Patlama tehlikesi olan ortamlarda.. •. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda.. •. EN 61800-5-1 tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda.. Elektrik bağlantısı Gerilim altındaki frekans çeviricilerde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları (örn. BGV A3) dikkate alınmalıdır. Elektrik tesisatı geçerli talimatlara göre yapılmalıdır (örn. kablo kesitleri, sigortalar, koruyucu iletken bağlantıları). Bunların dışındaki uyarılar dokümanlarda verilmiştir. EMC uyarınca yapılacak montaj çalışmaları (ekranlama, topraklama, filtre düzenleri ve kablo serimleri) frekans çeviricinin dokümanlarında verilmektedir. Bu uyarılara CE işaretli frekans çeviricilerde de dikkat edilmelidir. EMU yasaları tarafından belirlenen sınır değerlere uyulmasından makinenin veya tesisin üreticisi sorumludur. Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör. EN 60204 veya EN 61800-5-1). Gerekli koruma önlemi: Cihazın topraklanması. MOVIDRIVE® B, Boyut 7'de ayrıca ön kapağın altında bir gösterge LED'i bulunur. Gösterge LED'in yanması DC-Link gerilimi olduğunu gösterir. Güç bağlantılarına dokunulmamalıdır. Gösterge LED'inin durumu ne olursa olsun, güç bağlantılarına dokunmadan önce, enerjisiz olduklarından emin olunmalıdır.. 2.7. Güvenli ayırma Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 61800-5-1'e uygun emniyetli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir.. 10. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(11) Emniyet uyarıları İşletme. 2.8. 2. İşletme Şebeke geri besleme cihazlarının monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır. Frekans çeviricilerin kullanıcı yazılımı ile değiştirilmesine izin verilmez. Frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına hemen temas edilmemelidir. Bu konuda frekans çeviricideki ilgili uyarı etiketleri dikkate alınmalıdır. İşletme sırasında tüm kapaklar ve kapılar kapatılmalıdır. İşletme LED’inin veya diğer gösterge elemanlarının (örn. Boyut 7'de gösterge LED'i) sönmesi cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez. Gösterge LED'inin durumu ne olursa olsun, güç bağlantılarına dokunmadan önce, enerjisiz olduklarından emin olunmalıdır. Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 11.

(12) Cihazın yapısı Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği. 3 3. Cihazın yapısı. 3.1. Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği. 3.1.1. Tip tanımı Aşağıdaki şekilde MOVIDRIVE® MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazının tip tamımı gösterilmektedir: MDR60A 0370 - 5 0 3 - 00. 3.1.2. Tip. 00 = Standart 00/L = Cilalı devre kartları. Bağlantı türü. 3 = 3 faz. Şebeke tarafı Elektromanyetik uyumluluk. 0 = Elektromanyetik uyumluluk yok. Besleme gerilimi. 5 = AC 380 – 500 V. Önerilen frekans çevirici bağlantı kapasitesi. 0370 = 37 kW. Serisi ve jenerasyonu. MDR60A/61B = Şebeke Geri Besleme Cihazı. Örnek: Tip plakası Boyut 2 - 4 MDR60A, Boyut 2 - 4’te tip plakasıcihazın önünde bulunur.. 1877000715. 12. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(13) Cihazın yapısı Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği. 3.1.3. 3. Örnek: Tip plakası Boyut 6 MDR60A, Boyut 6'da tip plakasıcihazın önünde bulunur.. Typ MDR60A1320-503-00 Sach.Nr 08279527 Eingang / Input U= 3*380V...500V +/-10% F= 50/60Hz I= 289A AC (400V) T= 0…40°C. D-76646 Bruchsal Netzrückspeisung MOVIDRIVE Made in Germany. Serien Nr. DCV200 0111 Ausgang / Output U= 560...780VDC I= 350A DC P= 200kW. 4013223819. 3.1.4. Örnek: Sistem etiketi: Boyut 7 MDR61B Boyut 7'de tip plakasının tamamı üst ön kapağa yerleştirilmiştir. Type: MDR61B2500-503-4-00 / L S0# : 01.0123456789.0001.11. Type: MDR61B2500-503-4-00 / L P / N: 18250963 S0# : 01.0123456789.0001.11 Steuerkopf / Control Unit D-76646 Bruchsal. MOVIDRIVE UMRICHTER Made in Germany. Typ: MDR61B P / N: 18250963 S0# :1234567 IP20 Status: 16 11 12 13 10 10 -- -- -- ML0001. N2936. ͺͿ͵͟ʹ΀Ϳ΅͟Ͷ΂͟ ͣ͵ͧ͡. CH01. 4074039819. 3.1.5. Örnek: Boyut 7 için güç parçası tip plakası MDR61B Boyut 7 için güç parçası etiketi cihazın sol üst yan tarafında bulunur.. Sachnr . 18244491. Sernr . 0123456. EINGANG / INPUT U = 3*380 . . 500V + / -10% F = 50 . . . 60Hz + / - 5% I = 250 A AC ( 400V ) T = 0 . . . 40 C IP00. AUSGANG / OUTPUT U = 620 . . . 780 V DC F = 0 . . . 180Hz I = 255 A DC P = 173 k VA Lastart. MDR61B1600-503-00 / L. M. 4092382091. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 13.

(14) Cihazın yapısı Teslimat içeriği. 3 3.2. Teslimat içeriği. 3.2.1. Boyut 2. 3.2.2. 3.2.3. 3.2.4. 3.2.5. 14. •. 1 adet köşebent. •. 2 adet izolasyon plakası. •. 2 adet klips. •. 2 adet mercek başlı cıvata. •. 3 adet kablo bağı. •. 3 adet takılabilir klemens. •. ayrıca başka teslimat içeriği mevcut değildir.. •. 2 adet kapak. •. 2 adet kapama kapağı. •. 4 adet halkalı vida. •. 8 adet mercek başlı cıvata. •. 1 adet kapama kapağı. •. 1 adet siper. •. 4 adet mercek başlı cıvata. •. 5 adet Pertinax plaka, güç klemenslerini izole etmek için. •. 5 adet plastik başlık, güç klemenslerini örtmek için. •. 1 adet ekran sacı. •. 2 adet kontak klipsi. •. 3 adet mercek başlı cıvata. Boyut 3. Boyut 4. Boyut 6. Boyut 7. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(15) Cihazın yapısı Boyut 2. 3.3. 3. Boyut 2 MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00(/L) [2]. [4]. [1]. [1]. [5]. [1]. [1]. [3] 3908481803. [1] PE bağlantısı [2] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X2: DC Link bağlantısı [4] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [5] Durum LED’i. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 15.

(16) Cihazın yapısı Boyut 3. 3 3.4. Boyut 3 MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00(/L) [1]. [3] [4]. [2]. [2] 3908484619. [1] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 ve PE bağlantısı [2] X2: DC-Link ve PE bağlantısı [3] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [4] Durum LED’i. 16. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(17) Cihazın yapısı Boyut 4. 3.5. 3. Boyut 4 MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00(/L) [1]. [3]. [4]. [2]. [1] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 ve PE bağlantısı [2] X2: DC-Link ve PE bağlantısı [3] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [4] Durum LED’i. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 17.

(18) Cihazın yapısı Boyut 6. 3 3.6. Boyut 6 MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00. [5]. [6]. [8] [4]. X2 SKS +. -. L1. L2. L3. operation. [1]. phase failure overtemperature overcurrent/UcE. PE. PE. [1]. off/collective error. [7]. reset. 1 2 3. SKS. [3]. L3. L2. L1. -. +. [4]. [2]. [1] PE bağlantısı [2] Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] DC-link bağlantısı -UZ / +UZ [4] Klemens grubu SKS (bağlamayın!) [5] Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [6] Kilitleme girişi A1/A2 [7] Durum LED’i [8] Gerilim seçme anahtarı (dahili). 18. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(19) Cihazın yapısı Boyut 7. 3.7. 3. Boyut 7 MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L ve MDR2500-503-00/L. A [19]. A. [17] [16]. [2]. [15] [14] [13]. [4]. [12] [3]. [3] [11]. [5]. [10]. [6]. [9] [8] [7]. [2] DC Link gerilimi göstergesi [3] DC-link bağlantısı -UZ / +UZ [4] Fieldbus slotu (kullanılamaz) [4] Ek slot (kullanılamaz) [6] Enkoder slotu (kullanılamaz) [7] Sinyal kabloları için ekran klemensi [8] X17: Emniyetli durdurmanın güvenlik kontakları için sinyal klemensi grubu [9] X10: Dijital çıkışlar için sinyal klemensi grubu [10] X16: Dijital çıkışlar için sinyal klemensi grubu [11] X13: RS485 arabirimi ve dijital girişler için sinyal klemens grubu [12] İşlevsiz [13] X12: Sistem bus (SBus) sinyal klemens grubu [14] Topraklama vidası M4 × 14 [15] DIP anahtar S11 ... S13 (S14 işlevsiz) [16] XT: Seri arabirim UWS21B veya tuş takımı DBG60B için slot [17] 7 segment gösterge [19] Bellek kartı. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 19.

(20) Cihazın yapısı Boyut 7. 3 3.7.1. MOVIDRIVE® MDR61B'nin güç bağlantıları. [1]. [2]. [1] PE-bağlantı barası (Kalınlık = 10 mm) [2] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3. 3.7.2. Anahtarlamalı güç kaynağı MOVIDRIVE® MDR61B. 9. 10. 11. 12. [2] [1]. [1] DC şebeke adaptörü [2] Vida. 20. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(21) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4. 4. Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bu bölümde aşağıdaki şebeke geri besleme cihazları tanımlanmaktadır:. 4.1. •. MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L. •. MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L. Montaj uyarıları •. Montajda emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!. •. Şebeke geri beslemesi MDR60A/61B'nin korunması için işletmeye hazır mesajı değerlendirilmelidir (→ Bölüm "Deveye alma").. •. MOVIDRIVE® MDR60A/61B ile birlikte çalıştırıldığında, MOVIDRIVE® MDX60B/61B frekans çeviricilerin şebeke bağlantıları şebekeye bağlanmamalıdır! (Burada fren modülü olarak takılan MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00 bir istisnadır). UYARI! Çalışma esnasında soğutucu gövdenin yüzey sıcaklığı 70 °C’nin üzerine çıkabilir. Yanma ve yangın tehlikesi.. 4.1.1. •. Uygun bir montaj yeri seçin.. •. Soğutucu gövdeye dokunmayın.. Sıkma momentleri •. Sadece orijinal bağlantı elemanları kullanılmalıdır. MOVIDRIVE® frekans çeviricilerde güç klemensleri için izin verilen sıkma momentleri dikkate alınmalıdır.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 21.

(22) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4 4.1.2. 4.1.3. Minimum mesafeler ve montaj konumu •. EN 61800-5-1 uyarınca minimum bükülme yarıçapları dikkate alınmalıdır.. •. Cihazlar sadece dikey konumda monte edilmelidir. Yatık, enine ve baş aşağı montaj edilmez.. •. Cihazların diğer cihazların ısınmış tahliye havası alanları içerisinde bulunmamasına dikkat edilmelidir.. •. Aşağıdaki boş alanlar dikkate alınmalıdır: MDR60A0150/0370: Üstten ve alttan en az 100 mm (3.9 inç) mesafe öngörülmelidir.. •. MDR60A0750 ve MDR61B1600/2500: Üstten en az 100 mm (3.9 inç) mesafe öngörülmelidir. Yardımcı kontaktör veya sigortalar gibi sıcaklığa karşı hassas parçalarda bu mesafe en az 300 mm (11.8 inç) olmalıdır.. •. Yanlardan mesafe bırakmaya gerek yoktur. Cihazlar direk olarak yan yana sıralanabilir.. Ayrı kablo kanalları •. 4.1.4. •. Güç kablosu ve elektronik kabloları ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir.. Sigortalar ve topraklama kaçağı devre kesicisi •. Sigortalarını şebeke besleme kablosunun baş tarafına, toplama çubuğu bağlantı noktasının arka tarafına takın (cihazın, güç kısmının ve frenin bağlantı şemasına dikkat ediniz).. •. Topraklama kaçağı devre kesicisi tesisin kullanılmasını kısıtlayacağı için, SEWEURODRIVE frekans çeviricili sistemlerde topraklama kaçağı devre kesicileri kullanılmamasını önermektedir.. UYARI! Yanlış topraklama kaçağı devre kesicisi kullanıldı. Ağır yaralanmalar veya ölüm. Bu cihaz koruyucu iletkende (PE) doğru akıma sebep olabilir. Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılmasına izin verilir. 4.1.5. DC Link bağlantılarının polaritesi •. 4.1.6. Frekans çeviricinin MOVIDRIVE® MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazına bağlanması •. 22. DC Link bağlantılarının kutuplarının doğru bağlanmasına dikkat edilmelidir. DC Link bağlantılarının kutuplarının yanlış bağlanması bu kutuplara bağlanmış olan cihazların tahrip olmalarına sebep olabilir! DC Link bağlantısında yüksek DC gerilimi (yakl. 900 V) mevcuttur. DC Link bağlantı kabloları bükülmeli ve sadece elektrik panosuna döşenmelidir.. Frekans çevirici ile şebeke geri besleme cihazını bağlamak için kablo kullanıldığında, frekans çeviriciye yıldız şeklinde bağlanmalıdır. Bunun için frekans çeviricinin işletme kılavuzundaki montaj uyarılarına dikkat edin.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(23) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4.1.7. 4. Fren dirençleri için izin verilen montaj şekli. UYARI! İzin verilmeyen montaj şeklinde konveksiyon azaldığından, fren direnci içinde ısı birikimi tehlikesi mevcuttur. Sıcaklık kontağının tetiklenmesi veya fren direncinin aşırı şekilde ısınması tesisin durmasına sebep olabilir. Aşağıdaki minimum mesafelere dikkat edin:. Çelik ızgara dirençler. Tel dirençler. •. yanlardaki yapı parçalarına ve duvarlara yakl. 200 mm. •. üzerinde bulunan montaj parçalarına/tavanlara yakl. 300 mm. Çelik ızgara dirençleri monte ederken aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:. •. İzin verilen: yatay yüzeylere montaj.. •. İzin verilen: Dikey yüzeylere, bir delikli sac üstte olacak ise, klemensler aşağıya gelecek şekilde monte edilir.. •. İzin verilmeyen: dikey yüzeylere klemensler üstte, sağda veya solda olarak montaj. (Gerektiğinde, bağlantı klemensleri çelik ızgara içinde de bulunabilir. Bu durumda da bağlantı klemenslerinin konumlarına dikkat edin).. Tel dirençleri monte ederken aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: •. İzin verilen: yatay yüzeylere montaj.. •. İzin verilen: Dikey yüzeylere, bir delikli sac üstte veya bağlantı klemensleri alt yüzeyde olacak şekilde. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 23.

(24) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4. •. 4.1.8. 4.1.9. İzin verilmeyen: Dikey yüzeylere, bağlantı klemensleri üst tarafta olacak şekilde. Fren direnci bağlantısı •. İki adet sıkıca bükülmüş kablo veya 2 damarlı, ekranlanmış güç kablosu kullanın. Kablo kesiti F16'nın tetikleme akımına IF göre. Kablonun anma gerilimi en az U0/U = 300 V / 500 V (DIN VDE 0298 uyarınca) olmalıdır.. •. Fren direnci (BW90-P52B hariç) bimetal röle ile korunabilir (→ cihaz, güç kısmı ve fren bağlantı şeması). Tetikleme akımı fren direncinin teknik verilerine uygun olarak ayarlanmalıdır. SEW-EURODRIVE tetikleme sınıfı 10 veya 10A aşırı akım rölesi (EN 60947-4-1 uyarınca) kullanılmasını önermektedir.. •. BW...-T / BW...-P serisi fren dirençlerinde, bimetal rölelere alternatif olarak, 2 damarlı, ekranlanmış güç kablolu tümleşik sıcaklık anahtarı / aşırı akım rölesi bağlanabilir.. •. Yassı tip fren dirençlerinde termik aşırı yük koruması (değiştirilemez eriyen sigorta) bulunur. Yassı tip fren dirençlerini uygun bir şekilde dokunmaya karşı korumalı olarak monte edin.. Fren dirençleri •. Fren direnci besleme kablolarında yüksek çevrimli DC gerilim mevcuttur.. UYARI! Fren dirençleri PN ile yüklendiklerinde yüzeylerinde yüksek sıcaklıklar oluşmaktadır. Yanma ve yangın tehlikesi.. 24. •. Uygun bir montaj yeri seçin. Fren dirençleri normal olarak elektrik panosunun üstüne monte edilir.. •. Fren direncine dokunmayın.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(25) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4. 4.1.10 EMC’ye uygun montaj •. Şebeke besleme kablosu hariç, diğer tüm kablolar ekranlanmış tipte olmalıdır. Motor kablosu için ekrana alternatif olarak, girişim emisyonu sınır değerine ulaşmak için HD.. opsiyonu (çıkış şok bobini) kullanılabilir.. NF 600 L1 L2 L3. L1 L2 L3. MOVIDRIVE® B. U. U. V. W. V. W. HD005. 2394134795 Ekranlanmış kablolar. •. Ekranlı motor kablosu - örn. hazır SEW-EURODRIVE motor kablosu - kullanıldığında, ekran ile frekans çeviricinin bağlantı klemensi arasındaki ekransız damarların mümkün olduğu kadar kısa olmasına dikkat edilmelidir.. •. Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek için ekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nF / 50 V) ile topraklanabilir. Çift ekranlı kablolarda frekans çevirici tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın.. 1804841739 Metal kelepçe (ekran klemensi) veya kablo rakoru ile doğru ekran bağlantısı. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 25.

(26) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4. •. Kabloların ekranlanması için topraklanmış sac kanallar veya metal borular da kullanılabilir. Bu durumda güç ve sinyal kabloları ayrı ayrı döşenmelidir.. •. Frekans çevirici ve diğer tüm ek cihazlar yüksek frekanslara uygun olarak topraklanmalıdır (cihazın mahfazası ile şasi arasında metalik yüzeysel kontak, örn. boyanmamış elektrik panosu montaj plakası).. UYARI. Şebeke filtresi NF... EMU emisyonu kategorileri. •. MOVIDRIVE® B ürün EN 61800-3’e göre sınırlı bir şekilde satışa sunulan cihazlar grubuna aittir. Bu ürün EMU girişimlerine sebep olabilir. Bu durumda gerekli önlemlerin alınması işletmenin sorumluluğundadır.. •. EMU’ye uygun montaj ile ilgili ayrıntılı bilgiler SEW-EURODRIVE tarafından yayımlanan "Tahrik Tekniğinde EMU" adlı yayından alınabilir.. •. Şebeke filtresi NF.. opsiyonu ile MOVIDRIVE® MDX60A/61B Boyut 2, 3 ve 7 şebeke geri besleme cihazları C2 sınıfı sınırları içerisinde kalırlar.. •. Şebeke filtresi ile MOVIDRIVE® MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazı arasında anahtarlama olmamalıdır.. •. Şebeke filtresi şebeke geri besleme cihazına yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekli minimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir.. •. Şebeke geri besleme cihazı ile şebeke filtresi arasındaki kablo sadece gerekli uzunlukta, fakat maks. 400 mm olmalıdır. Ekransız, bükülmüş kablolar yeterlidir. Şebeke kablosu olarak da ekransız kablolar kullanılmalıdır.. EN 61800-3 uyarınca C2 kategorisine uygunluğu CE için tipik bir tahrik sistemi ile ispat edilmiştir. SEW-EURODRIVE istek üzerine bu konuda daha ayrıntılı bilgiler sunabilir.. DİKKAT! Bu cihaz yaşam alanlarında yüksek frekanslı girişimlere sebep olabilir. Bu durumlarda girişim önleme tedbirleri alınmalıdır.. 26. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(27) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. Çıkış şok bobini HD.... 4. •. Çıkış şok bobinini frekans çeviriciye yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekli minimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir.. •. HD001 ... HD003'te: Motor kablosunun (U, V, W) her üç fazı da çıkış şok bobininden daima birlikte geçirilmelidir. Daha yüksek bir filtreleme etkisi elde etmek için PE-iletkeni çıkış şok bobininden geçirilmemelidir! MOVIDRIVE®. X2: U V. W. n=5 PE U V W. HD001HD003. [1]. 1804844811 Çıkış şok bobini HD001 – HD003'nin bağlanması. [1] Motor kablosu. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 27.

(28) 4. Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları. 4.1.11 Boyut 7 için montaj uyarıları MOVIDRIVE® Boyut 7 cihazları (1600 – 2500) taşımak için 4 sabit taşıma halkası [2] mevcuttur. Montaj için sadece 4 kaldırma halkası [2] kullanılmalıdır.. UYARI! Havada asılı yük. Aşağıya düşen yükler hayati tehlike oluşturur. •. Yüklerin altında durmayın.. •. Tehlikeli bölgeyi emniyete alın.. •. Daima 4 taşıma halkasını da kullanın.. •. Taşıma halkalarını çekme yönüne göre hizalayın.. > 60° 4x [2]. < 60°. [1]. 2077398155. [1] [2]. 28. Sabit monte edilmiş ön kapak 4 taşıma halkası. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(29) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) UL'ye uygun montaj. 4.2. UL'ye uygun montaj. 4.2.1. Güç klemensleri. 4.2.2. •. MOVIDRIVE® MDR60A0150 – 0750 ve MOVIDRIVE® MDR61B1600 – 2500: Bağlantı kablosu olarak sadece 60/75 °C nominal ısıl değerde bakır kablolar kullanılmalıdır.. •. Klemensler için izin verilen sıkma momentleri dikkate alınmalıdır: MOVIDRIVE®. Boyut. in-lbs. Nm. MDR60A / 61B. 2. 16. 1.8. 3. 31. 3.5. 4. 120. 14. 7. 620. 70. 4. Kısa devre akımı dayanıklılığı •. Maksimum kısa devre alternatif akımı 200000 A olan akım devrelerinde kullanıma uygun: – MOVIDRIVE® MDR60A0150 – 0750 ve MOVIDRIVE® MDR61B1600 – 2500 ilgili frekans çevirici MOVIDRIVE® ile birlikte takıldığında. Maks. gerilim 500 V ile sınırlıdır.. 4.2.3. Kollara ayrılmış akım devrelerinin sigortaları Entegre edilmiş olan yarı iletken kısa devre koruması kollara ayrılmış akım devreleri sigortası olarak kullanılamaz. Kollara ayrılmış akım devrelerinde ABD National Electrical Code ve ilgili tüm yerel talimatlara uygun sigortalar kullanılmalıdır. İzin verilen maksimum sigortalar aşağıdaki tablolardan alınabilir.. MOVIDRIVE® MDR60A/61B. MOVIDRIVE® MDR60A / 61B. Maks. şebeke kısa devre değişken akımı1). Maks. şebeke gerilimi. İzin verilen maks. eriyen sigorta değerleri. 0150. AC 200000 A. AC 500 V. AC 50 A / 600 V. 0370. AC 200000 A. AC 500 V. AC 100 A / 600 V. 0750. AC 200000 A. AC 500 V. AC 175 A / 600 V. 1600. AC 200000 A. AC 500 V. AC 400 A / 600 V. 2500. AC 200000 A. AC 500 V. AC 600 A / 600 V. 1) Şebeke geri besleme cihazı monte edildiğinde.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. MOVIDRIVE®. MDR60A/61B uygun bir MOVIDRIVE® frekans çevirici ile. 29.

(30) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) UL'ye uygun montaj. 4 4.2.4. Ortam sıcaklığı Bu cihazlar 40 °C ve düşük çıkış akımında maks. 60 °C ortam sıcaklıklarında kullanıma uygundur. MOVIDRIVE® MDR60A0150 – 0750: 40 °C üzerindeki sıcaklıklarda anma çıkış akımını tespit etmek için, çıkış akımı 40 °C ile 60 °C arasındaki her °C için de % 3 azaltılmalıdır. MOVIDRIVE® MDR61B1600 – 2500: 40 °C üzerindeki sıcaklıklarda anma çıkış akımını tespit etmek için, çıkış akımı 40 °C ile 50 °C arasındaki her °C için % 2,5 ve 50 °C ile 60 °C arasındaki her °C için de % 3 azaltılmalıdır.. UYARILAR. 30. •. Harici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (Umax = DC 30 V) ve sınırlı çıkış akımlı (Imaks = 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır.. •. UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistemleri) için geçerli değildir.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(31) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Gerilme önleyici. 4.3. Gerilme önleyici. 4.3.1. MOVIDRIVE MDR60A0150-503 Boyut 2 için gerilme önleyici. 4. MOVIDRIVE® MDR60A0150-503 Boyut 2 standart olarak bir gerilme önleyici ile teslim edilir. Bu gerilme önleyiciyi cihazın tespit vidalarına bağlayın.. [2] [1]. [1]. Gerilme önleyici. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. [2]. PE bağlantısı. 31.

(32) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4 4.4. Bağlantı şemaları. 4.4.1. Şebeke geri besleme cihazı MDR60A/61B kullanmadan DC Link bağlantısı (A tipi bağlantı) L1 L2 L3 PE. K11 (AC-3). U1 V1 W1. U1 V1 W1 ND.... ND.... U2 V2 W2. U2 V2 W2. L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. DC Link bağlantısı maks. 3 m. X1:. 1. 2. 3. X4:. L1 L2 L3. 7. 8. X1:. -UZ +UZ PE. 1. MOVIDRIVE®/ MOVITRAC® X2:. U. V. W. 4. 5. 6. X3:. +R -R 8. PE. 1. 2. 3. X4:. L1 L2 L3 Hatalı bir DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur!. 9. 7. 8. -UZ +UZ PE. ®. 2. MOVIDRIVE / MOVITRAC® X2:. U. V. W. 4. 5. 6. X3:. +R -R PE 7. 8. F16 K11’i etkiler BW.... M. M. 3 faz. 3 faz 1877021579. UYARI •. 32. MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 Boyut 7 şebeke şok bobini (ND..) olmadan monte edilmelidir.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(33) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4.4.2. 4. Şebeke geri besleme cihazı MDR60A/61B kullanmadan DC Link bağlantısı (B tipi bağlantı) L1 L2 L3 PE. K11 (AC-3). U1 V1 W1. ND... U2 V2 W2 L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. DC Link bağlantısı maks. 3 m. X1:. 1. 2. 3. X4:. L1 L2 L3. 7. 8. -UZ +UZ PE. 1. MOVIDRIVE®/ MOVITRAC® X2:. U. V. W. 4. 5. 6. X1:. X3:. +R -R PE 8. 1. 2. 3. X4:. 9. 8. -UZ +UZ PE. L1 L2 L3 Hatalı bir DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur!. 7. 2. MOVIDRIVE®/ MOVITRAC® X2:. U. V. W. 4. 5. 6. X3:. +R -R PE 8. 9. F16 K11’i etkiler BW.... M. M. 3 faz. 3 faz 1877024779. UYARI •. MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 Boyut 7 şebeke şok bobini (ND..) olmadan monte edilmelidir.. •. Motor inverteri MDX62B1600 sadece MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000 Boyut 7 ile bağlantılı olarak B bağlantı tipinde kullanılmalıdır. Bkz. Bölüm "Bağlantı Tipi B".. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 33.

(34) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4 4.4.3. Şebeke geri besleme cihazı MDR60A0150/0370/0750 ile DC Link devresi bağlantısı L1 L2 L3 PE. F11 F12 F13 K11 (AC3). Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur!. L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. U1 V1 W1 İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır!. 8. 1. X1:. X4:. PE L1. X3: 1. 2. 3. L2. L3 PE. maks. 5 m. X1:. 7. -UZ +UZ PE. ®. 4. V 5. W 6. +R -R 8. 5. MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00 MDR60A0370-503-00 MDR60A0750-503-00. X3:. PE U. 4. 3. TRIP kırmızı: MDR hazır değil sarı: MDR hazır. ®. MOVIDRIVE / MOVITRAC. X2:. 2. DGND. 3 L3. Çalışmaya hazır. 2 L2. DGND. PE L1. U2 V2 W2. DC+24 V çıkışı Kilitli. 1. ND.... '. PE -D. PE X2:. 9. F25. 11. +D -UZ +UZ -UZ +UZ -UZ +UZ PE 12. 7a. 8a. 7b. 8b. 7c. 8c rd bk. bk rd. rd bk. F26 Diğer frekans inverterleri bağlantısı. Gerektiğinde bir alt distribütör kullanılmalıdır.. BW... l F16 K11’i etkiler. 1877029771. 34. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(35) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4.4.4. 4. Şebeke geri besleme cihazı MDR60A0150 fren modülü işlevi için DC Link bağlantısı. L1 L2 L3 PE F11 F12 F13 K12 (AC3) L1. L2. L3. Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. U1 V1 W1. ND... U2 V2 W2. 1. X1:. PE L1. 2. 3. L2. L3. X3: 1. X4:. ®. 3. 5. 4. TRIP kırmızı: MDR hazır değil sarı: MDR hazır. ®. MOVIDRIVE / MOVITRAC (maks. 30 kW). MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00. X3:. X2: PE. 2. PE. DGND. 8. maks. 5 m. X1:. 7. -UZ +UZ PE. Çalışmaya hazır. 3 L3. DC+24 V çıkışı Kilitli. 2 L2. DGND. 1 PE L1. '. U 4. V 5. W 6. +R -R 8. PE. PE X2:. 9. F25. -D. +D. -UZ +UZ -UZ +UZ -UZ +UZ PE. 11. 12. 7a. 8a. 7b. 8b. 7c. 8c. bk rd. F26. BW... l F16 K11’i etkiler. 3627533963. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 35.

(36) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4 4.4.5. Şebeke geri besleme cihazı MDR61B1600/2500 ile DC Link bağlantısı. MOVIDRIVE® MDX61B/62B1600 – 2500 (Boyut 7) ile bağlantılı olarak L1 L2 L3 PE. F11 F12 F13. L1 L2 L3 PE. L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur!. F21 F22 F23. F31 F32 F33. İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır!. 1 PE L1. 2 L2. X1:. L1 L2 L3. 3 L3 X4:. 9. 10 11. 12. DC 24 V şebeke adaptörü. ®. MOVIDRIVE MDX61B/62B1600 MDX61B/62B2000 MDX61B/62B2500. L1 L2 L3 9. PE. 10 11. 12. DC 24 V şebeke adaptörü. -UZ. 7. +UZ. 8. DLZ 11B. X1:. 1 PE L1. 2. 3. L2. L3 PE. -UZ +UZ. MOVIDRIVE ® MDR61B1600-503-00/L MDR61B2500-503-00/L. X3:. X2: PE U 4. V 5. W 6. +R -R 8. PE. PE X2:. 9. BW... l F16 K11’i etkiler. 3347843723. 36. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(37) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4. MOVIDRIVE® MDX61B0005 – 1320 (Boyut 0 – 6) ile bağlantılı olarak L1 L2 L3 PE Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur!. F11 F12 F13. İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır!. 1 PE L1. 2. 3. L2. L3. X1:. PE X4:. -UZ. 7. +UZ. 8. ® MOVIDRIVE MDX61B0005 – MDX61B1320. L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3'. X3:. PE U. V. W. 4. 5. 6. F25. +R -R 8. F21/F22/F23. DC Link şok bobini 1. X1:. X2:. L1 L2 L3 PE. PE. 9. PE L1 -UZ. F26. 2. 3. L2 L3 PE. 9. L1 L2 L3 10 11 12. DC 24 V şebeke adaptörü. +UZ. ® MOVIDRIVE MDR61B1600-503-00/L MDR61B2500-503-00/L. BW... l F16 K11’i etkiler. PE X2: 3979207435. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 37.

(38) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları. 4 4.4.6. MDR61B1600/2500 sinyal klemensleri. Kontrol ünitesi İşlevsiz Sistem bus sonlandırma direnci XT: 9,6 kBaud <-> 57,6 kBaud İşlevsiz. Tuş takımı DBG60B opsiyonu. Seri arabirim opsiyonu, örn. UWS21B. XT. S 11 S 12 S 13 S 14 ON OFF*. X12:. RS485. Sistem bus referansı Sistem bus High Sistem bus Low. DGND SC11 SC12. 1 2 3. REF1 AI 11 AI12 AGND REF2. 1 2 3 4 5. DE L. OK. RS232. Typ: UWS21B Sach-Nr 1 820 456 2. X11: İşlevsiz İşlevsiz İşlevsiz İşlevsiz İşlevsiz. X13:. 7 parçalı gösterge. 9 kutuplu Sub-D soketi. 7 parçalı gösterge Çalışma durumu 0 1 2 3 4 8 d F t U. Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi. İnverter hazır değil Control.+inhibit aktif Enable değil DC Link yükleniyor Enable Teslimat durumu Önşarj Hata göstergesi Veri bekleniyor X17 sinyal köprüleri takılı değil. /controller inhibit Enable Reset İşlevsiz İşlevsiz İşlevsiz Referans X13:DIØØ...DIØ5 DC+24 V çıkışı Dijital sinyaller için referans potansiyel. İşlevsiz İşlevsiz. DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM* * VO2 4 DGND ST11 ST12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11. Dijital çıkışlar Dijital çıkış referansı. DGND. X16: İşlevsiz İşlevsiz Boyut 7 şebeke hazır Ön şarj ok İşlevsiz Dijital sinyaller için referans potansiyel. DIØ6 DIØ7 DOØ3 DOØ4 DOØ5 DGND. 1 2 3 4 5 6. Dijital girişler. X10:. Röle kontağı Boyut 7 şebeke hazır. 1 2 3 4. X17:. /Arıza* DC+24 V çıkışı kullanılmamalıdır! Dijital sinyaller için referans potansiyel. TF1 1 DGND 2 DBØØ 3 DOØ1-C 4 DOØ1-NO 5 DOØ1-NC 6 DOØ2 7 VO24 8 VI24 9 DGND 10. Ekran saçı veya ekran klemensi. DC+24 V çıkışı Fişi çekmeyin / bağlamayın!. Normalde açık kontak Normalde kapalı kontak. DGND VO24 SOV24 SVI24. Opsiyon soketleri Sadece MDX61B ile. Dijital sinyaller için referans potansiyel. İşlevsiz Dijital sinyaller için referans potansiyel. 3377869323. * **. Fabrika ayarı Dijital girişlere DC 24 V gerilim beslemesi X13:8 "VO24" bağlandığında, MOVIDRIVE® frekans çeviricide X13:7 (DCOM) ile X13:9 (DGND) arasına bir köprü bağlanmalıdır. DGND (X10, X12, X13, X16, X17) fabrikada PE'ye bağlanmıştır (vida dişi delikleri için, bkz. Bölüm "Cihazın yapısı"). Potansiyel yalıtım için M4 x 14 toprak vidasını sökün.. UYARI Şebeke geri besleme cihazı MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 için aşağıdaki durum geçerlidir: • Şebeke gerilimleri > 480 V ise, "Etkinleştir" ve "Kontrol ünitesini kilitle" sinyalleri aynı anda verilmelidir.. 38. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(39) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi. 4.5. Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi. 4.5.1. MOVIDRIVE® MDR60A0150 Boyut 2'nin bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi. 4. Bu cihazı bir IT şebeke adaptörüne dönüştürmek için yapılması gerekenler:. 1.. 2.. 3.. 4.. 1. Boyut 2'de ön paneldeki 2 vidayı sökün. 2. 2 izolasyon plakasını yerlerine oturdukları hissedilene kadar geçme parçalara sürün. 3. 2 vidayı yeniden takın ve sıkın. 4. İzolasyon plakasını işaretli yerden kırın.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 39.

(40) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi. 4 4.5.2. MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 Boyut 7'nin bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi Boyut 7'de 4 "Girişim önleme" [1] & [3] montaj grubu mevcuttur, +UZ ile PE arasında ve -UZ ile PE arasında. Montaj grupları faz modülünün altında bulunurlar. Bu cihazı bir IT şebeke adaptörüne dönüştürmek için yapılması gerekenler:. [1]. [2]. [3]. [4]. 3436829835. 1. Ön kapağı ve dokunma korumasını çıkartın. 2. 4 vidayı [2] sökün. 3. 2 montaj grubunu [1] dışarıya çıkartın. 4. Faz modülü - DC Link bağlantısının 2 vidasını yeniden takın ve sıkın. 5. 6 vidayı [4] sökün. 6. 2 "Girişim önleme" montaj grubunu [3] dışarıya çıkartın.. 40. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(41) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması. 4.6. 4. Güç klemensleri için dokunma koruması UYARI! Açıkta bulunan güç bağlantıları. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar.. 4.6.1. •. Dokunma korumasını talimatlara uygun olarak takın.. •. Bu cihaz kesinlikle dokunma koruması sökülmüş olarak çalıştırılmamalıdır.. MOVIDRIVE® MDR60A0750 Boyut 4 için dokunmaya karşı koruma MOVIDRIVE® MDR60A0750 (Boyut 4) cihazlar standart olarak 2 dokunma koruması ve 8 tespit vidası birlikte teslim edilmektedir. Dokunma korumasını güç klemenslerinin her iki kapağına monte edin. Aşağıdaki resimde MOVIDRIVE® MDR60A0750 Boyut 4 için dokunma koruması görülmektedir. [1] [2]. 1805522187. Dokunma koruması aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır: [1] Kapak plakası [2] Bağlantı kapağı MOVIDRIVE® MDR60A0750 şebeke geri beslemesi sadece aşağıdaki koşullar altında Koruma Sınıfı IP10'a sahip olabilir: •. Tüm güç klemenslerindeki güç kablolarının üzerlerine sıkma lastikler geçirilmiştir (örnekler için aşağıdaki resme bakınız). 12-15 15 50° 12-150°. Dokunma koruması tamamen monte edildiğinde. KL22 KL2. •. 1805525259. UYARI Yukarıda belirtilen koşullar yerine getirilmezse, şebeke geri besleem cihazı MOVIDRIVE® MDR60A0750 Boyut 4'ün koruma sınıfı IP00 olur.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 41.

(42) 4. Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması. Dokunmaya karşı koruma DLB11B. Boyut 4 MOVIDRIVE® MDR60A0750 şebeke geri besleme cihazında koruma sınıfı IP20'ye dokunma koruması DLB11B ile erişilir. Dokunma koruması DLB11B'yi monte etmek için: •. Resim I: Kablo kesiti < 35 mm2 (AWG2) olan bir güç kablosu bağlı güç klemensi: Plastik şişeyi [1] kırın ve dokunma koruması DLB11B'yi [3] güç klemensinin bağlantı pimine [2] takın. Kablo çıkışının düz olmasına dikkat edin. Güç klemenslerinin kapak başlıklarını monte edin.. •. Resim II: Güç kablosu bağlı olmayan güç klemensi: Dokunma koruması DLB11B'yi [1] ilgili bağlantı pimine [2] geçirin. Güç klemenslerinin kapak başlıklarını monte edin.. •. Dokunma koruması PE klemenslerine takılmamalıdır. II. I. [2]. [1]. [1] [3]. [2]. [3]. 90°. 1805413643. [1] Plastik şişe [2] Bağlantı pimi [3] Doğru bağlanmış dokunma koruması. 42. 1805519115. [1] Dokunmaya karşı koruma [2] Bağlantı pimi [3] Doğru bağlanmış dokunma koruması. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(43) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması. 4.6.2. 4. MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 Boyut 7 için dokunmaya koruması MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 Boyut 7'de koruma sınıfı IP20'ye erişilebilmesi için, güç bağlantılarının önlerine ve arkalarına müşteri tarafından kesilen dokunma koruması DLB31B'nin (Parça No. 1 823 689 8) monte edilmesi gerekir.. [1] [3] [2] [3] [4] 3348308747. [1] Arka dokunma koruması [2] Ön dokunma koruması. [3] Cıvatalar [4] Şebeke girişindeki dayanak. UYARI Yukarıda belirtilen koşul yerine getirilmezse, MOVIDRIVE® Boyut 7 cihazın koruma sınıfı IP00 olur.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 43.

(44) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4 4.7. Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.1. Genel uyarılar. UYARI Boyut 7 üzerinde yapılacak her türlü çalışmada izin verilen sıkma momentlerine dikkat edin.. 44. Modül. Cıvatalar. Kapak cıvataları. M5 × 25. Diskleri üzerlerinde olan cıvatalar. Sıkma momenti [Nm]. [lb in]. 1.4 - 1.7. 12 - 15. M4. 1.7. 15. M5. 3.4. 30. M6. 5.7. 50. Akım barası cıvataları. M10. 20. 180. İzolasyon koruyucu. M10 (SW32). 30. 270. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(45) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.2. 4. Montaj kaidesi DLS31B Montaj kaidesi DLS31B ve montaj malzemesi (Parça No: 1 823 627 8) MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500, Boyut 7 şebeke geri besleme cihazının elektrik panosuna tespiti için kullanılır. MOVIDRIVE® MDR61B, Boyut 7 yerleştirildikten hemen sonra montaj kaidesine vidalanmalıdır (aşağıdaki resme bakın). MOVIDRIVE® MDR61B Boyut 7 sadece, montaj kaidesi tamamen monte edildikten sonra devreye alınmalıdır.. [1]. [5] [4] [3] [2]. 3348303115. Montaj malzemesi bir plastik poşet içinde birlikte verilir [1] [2] [3]. Ön kapak Alyen M10 × 30 silindirik vida Yaylı rondela. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. [4] [5]. Altlık disk Ön kapak montaj kaidesi. 45.

(46) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4. Montaj kaidesini MOVIDRIVE® B MDR61B, Boyut 7'ye monte etmek için: 1. Ön kapaktaki 4 tespit cıvatasını [1] kaldırabilene kadar gevşetin (tamamen sökmeyin!). Ön kapağı [1] kaldırın. 2. Montaj kaidesindeki 2 ön kapağın vidalarını sökün. 3. Aşağıdaki çalışma adımları her bir 4 montaj deliği için geçerlidir. •. Yaylı halkayı [2] ve rondelayı [4] M10 x 30 vidaya [2] yerleştirin.. •. Hazırlanmış olan bu vidayı montaj deliğine sokun ve vidalayın.. •. Cıvata emniyeti cilası sürün.. 4. PE bağlantı lamasını M10×35 vidalar takılı olarak cihazın PE rayına vidalayın. 5. Montaj kaidesindeki 2 ön kapağın vidalarını tekrar takın ve sıkın. 6. Ön kapağı [1] tekrar cihaza takın ve 4 tespit cıvatası ile yeniden tespit edin. Aşağıdaki resimde DLS31B montaj kaidesi ölçülerinin resmi görülmektedir.. 417. 325. 899. 426.69. Montaj kaidesi DLS31B boyut ölçüsü. 550. 230. 850. 3348431627. 46. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(47) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.3. 4. Hava kanalı DLK31B. 80 ... 220. MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 Boyut 7 için isteğe bağlı olarak bir hava kanalı DLK31B (Parça No: 1 823 458 5) sipariş edilebilir. Hava kanalı sadece dik olarak ve yukarıya doğru monte edilmelidir (aşağıdaki şekle bakınız).. 3321678475. Aşağıdaki resimde hava kanalı DLK31B için elektrik panosu tavanının kesidi görülmektedir. Ø3 .9 (. 850. 8x. 34 95. (52.5). 15.7. ). 10. 10. 137.5 (78). 287.5. 287.5. 16. DLK31B hava kanalı tavan kesidinin boyut çizimi. 137.5 (78). 3433629963. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 47.

(48) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4 4.7.4. DC Link adaptörü 2Q DLZ12B DC Link bağlantısının cihazın altından yapılabilmesi için bir DC Link adaptörü 2Q DLZ12B (Parça No: 1 822 729 5) kullanılabilir:. [1] [4] [3]. [2] 4x. 2276336523. 1. Üst ve alt kapaktaki 4'er cıvatayı sökün ve kapakları çıkartın. 2. Geçme parçadaki 5 cıvatayı sökün ve parçayı çıkartın. 3. Kapatma kapağını fren kıyıcı modülünün yuvasındaki tespit pimine yerleştirin. 4. Kapama sacının [1] her 2 üst vidasını [2] çerçeveye tespit edin. Kapama sacının [1] her 2 alt vidasını çerçeveye tespit edin. 5. Kapak sacına [1] izolasyon destek parçalarını vidalayın. 6. İzolasyon destek parçalarını çerçeveye (alt) vidalayın. 7. Tespit bandının -Uz 2 vidasını DC Link'e (üst sol) tespit edin. 8. Tespit bandının +Uz 2 vidasını DC Link'e (üst sağ) tespit edin. 9. Tespit bantlarının -Uz ve +Uz 4 vidasını izolasyon desteğine tespit edin. 10.Tespit bantlarının -Uz ve +Uz tüm vidalarını sıkın. 11.Kapakları yeniden yerlerine takın.. 48. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(49) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.5. 4. DC Link adaptörü 4Q DLZ14B DC Link bağlantısının cihazın altından yapılabilmesi için bir DC Link adaptörü 4Q DLZ14B (Parça No: 1 822 728 7) kullanılabilir:. [2]. [1] [3] 2276334603. 1. Üst kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 2. Alt kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 3. Akım barasının [1] -Uz 2 vidasını izolasyon desteğindeki fren kıyıcı modülüne (alt sol) tespit edin. 4. Akım barasının [1] -Uz 2 vidasını izolasyon desteğine tespit edin. 5. Tespit bandının -Uz tüm vidalarını sıkın. 6. Köşebendi [3] vidalayın. 7. Kapakları yeniden yerlerine takın.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 49.

(50) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4 4.7.6. DC Link adaptörü için ara panel 2 cihazın yandan DC Link adaptörü DLZ11B veya DLZ31B ile bağlanması için önce MOVIDRIVE® cihazın yan paneli açılmalıdır. MOVIDRIVE® cihazı yandan bağlamak için:. DİKKAT! Keskin kenarlar Hafif yaralanma. •. Kesme çalışmalarında uygun koruyucu eldivenler giyiniz.. 1.. 4.. 2.. 3.. 3919054475. 1. Bir pense ile deliği resimde gösterildiği gibi kesin. 2. Kesilen sacı alın. 3. Ön kapak açıldığında, DC Link bağlantısının sürgülü kapısı isteğe göre kayırılabilir. 4. Ön kapak DC Link bağlantısına bağlandığında sürgülü kapı kapanır ve artık kaydırılamaz.. 50. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(51) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.7. 4. DC Link adaptörü DLZ11B 2 adet Boyut 7 cihazı yanlardan bağlamak için DC Link adaptörü DLZ11B kullanılabilir. 3 farklı uzunlukta DC Link adaptörü DLZ11B sunulmaktadır: •. 100 mm (Parça No: 1 823 193 4). •. 200 mm (Parça No: 1 823 566 2). •. 300 mm (Parça No: 1 823 567 0). 2 cihazı birbirine bağlamak için: 1. Birbirlerine bağlanacak olan cihazlar aynı yükseklikte ve DC Link adaptörüne bağlı olarak birbirlerine 100 mm, 200 mm veya 300 mm mesafede bulunmalıdır. 2. Üst kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 3. Alt kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 4. Yan paneldeki deliği kesin, bkz. Bölüm "DC Link adaptörü yan paneli" (→ sayfa 50). 5. DC Link bağlantılarını cihazlara geçirin. •. 100 mm DC Link bağlantısını dik olarak cihaza geçirin.. •. 100 mm DC Link bağlantısını cihaz içinde 90° döndürün.. 1. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. 2276338443. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 51.

(52) 4. Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. • •. 200 mm ve 300 mm DC Link bağlantısını bir cihaza sonuna kadar eğik olarak takın. DC Link bağlantısını yukarıdan ikinci cihaza yatırın.. 1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 3919719051. 6. DC Link bağlantısını önce bir cihaza vidalayın. Sonra da diğer cihazlara. 7. Vidaları sıkın. 8. Kapakları yeniden yerlerine takın.. 52. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(53) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 4.7.8. 4. DC Link adaptörü DLZ31B Bir adet Boyut 7 cihazı yanlardan daha küçük bir cihaza bağlamak için DC Link adaptörü DLZ31B (Parça No: 1 823 628 6) kullanılabilir.. 2. 1.. 3435514891. 1. Üst kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 2. DC Link adaptörünün kapağındaki 5 vidayı sökün ve kapağı çıkartın. 3. Yan paneldeki deliği kesin, bkz. Bölüm "DC Link adaptörü yan paneli" (→ sayfa 50). 4. DC Link adaptörünü Boyut 7'nin yan paneline asın. 5. DC Link adaptörünü 2 sac vidası ile Boyut 7'nin yan paneline tespit edin.. A. B. 3435511051. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 53.

(54) 4. Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. 6. DC Link bağlantılarını cihazlara geçirin. Montaj konumun bağlı olarak akım raylarının düzenlerine dikkat edin. •. Montaj A: Uzun akım rayı köşebent yukarıda olacak şekilde, kısa ray aşağıya. •. Montaj B: Kısa akım rayı yukarıya, köşebentli uzun akım rayı aşağıya. 7. DC Link bağlantılarını önce Boyut 7 üzerindeki vidalarla tespit edin ve sonra da DC link adaptörüne bağlayın. 8. Vidaları sıkın.. 3435512971. 9. Kapakları yeniden yerlerine takın. Akım rayları için bağlantı olanakları. Akım raylarına bağlantı olanakları: •. 7 mm çapında 2 delik. •. 11 mm çapında 1 delik. Aşağıdaki montaj uyarıları dikkate alınmalıdır:. 54. •. Her akım rayına en fazla 2 × 150 mm2 bağlanması.. •. Kablo pabucuna sıkma lastiği takın.. •. Sac parçalarla vida uçları arasında yeterli gerilim mesafesi olmasına dikkat edin.. •. Kablo geçişleri M20 veya M32 için dört kırma olanağı mevcuttur.. •. Kesitleri ≥ 150 mm2 olan kablolar için birlikte verilen kenar korumalarını kullanın.. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

(55) Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği. DC Link adaptörü DLZ31B için boyut resmi. 4. Aşağıdaki şekilde DC Link adaptörü DLZ31B görülmektedir. 265 (10.43) 95.5 (3.76). 219.5 (8.64). 516 (20.32). 206 (8.11). CAUTION. 10 min Risk of Electric Shock. 139 (5.47). WARNING. HOT SurfaceRisk of Burn. HOT SurfaceRisk of Burn WARNING. 10 min Risk of Electric Shock CAUTION. 211 (8.31). 109 (4.29). 4099258123. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B. 55.

(56) I. 5. Devreye alma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Çalışmaya hazır mesajının değerlendirilmesi. 0. 5. Devreye alma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bu bölümde aşağıdaki şebeke geri besleme cihazlarının devreye alınması tanımlanmaktadır:. 5.1. •. MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00. •. MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L. •. MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L. Çalışmaya hazır mesajının değerlendirilmesi Şebeke kesintisi ve MDR60A’nın termik olarak aşırı derecede yüklenmesi durumunda, şebeke geri besleme cihazının çalışmaya hazır mesajı geri alınır. Bu mesaja aşağıdaki yanıtlardan biri verilmelidir: A. Şebeke geri besleme cihazını derhal şebekeden ayırın. B. Şebeke geri besleme cihazına bağlı olan frekans çeviriciyi derhal kapatın. C. Şebeke geri besleme cihazına bağlı olan frekans çeviriciyi gecikmeli olarak kapatın. D. Tahrik ünitelerini kontrollü olarak durdurun. A, B ve C yanıtlarında termik cihaz koruması, D yanıtında ise tahrik ünitelerinin kontrollü olarak durdurulması ön plandadır.. 5.1.1. A yanıtı: Şebeke geri besleme cihazını derhal şebekeden ayırın. Çalışmaya hazır mesajı MDR60A boyut resmi. MOVIDRIVE® MDR60A şebeke geri besleme cihazını aşırı termik yüklere karşı korumak için, şebeke kontaktörü K11’i şebeke geri besleme cihazından ayırmak için çalışmaya hazır mesajı kullanılmalıdır. Aşağıdaki resimde MDR60A Boyut 2 – 4 şebeke geri besleme cihazının çalışmaya hazır mesajının (Hazır) frekans çeviricinin "Şebeke Açık" dijital girişine nasıl bağlanacağı ve Yanıt B ... D uyarınca nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır. MDR60A Şebeke geri besleme cihazı X3: Dijital sinyaller için referans potansiyel DC+24 V çıkışı Kilitli. Çalışmaya hazır mesajı Sinyaller için referans potansiyel. MOVIDRIVE® Frekans çevirici /Controller inhibit Sağ/dur Sol/dur Enable/Stop Şebeke açık Hata reseti Referans X13:DIØØ...DIØ5 DC+24 V çıkışı Dijital sinyaller için referans potansiyel RS-485+ RS-485-. 1 +24 V 2 3 Kilitli Hazır 4 DGND. DGND. 5. MOVITRAC® Frekans çevirici. X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 DGND ST11 ST12. *. 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11. Sağ/dur Sol/dur Enable/Stop Enable/Stop veya /Controller inhibit Hata reseti Dijital sinyaller için referans potansiyel. DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5. .... .... DGND. *MOVITRAC® 07 A’da X10 MOVITRAC® B’de X12. 1877046283. 56. İşletme Kılavuzu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B.

Referanslar

Benzer Belgeler

 This is a system where the requirement of the main amino acids that may be limiting in broiler feeds are calculated and then lysine is used as the

Pellet processing of poultry feed has become a standard practice, mainly to improve feed handling properties and feed utilisation by the birds.. Feed conversion improves when

Protein, yağ ve nükleik asitlerin metabolizmasında koenzim olarak Protein, yağ ve nükleik asitlerin metabolizmasında koenzim olarak rol oynar.

Egzoz edilen havanın ısısı, çapraz akımlı alüminyum ısı geri kazanım eşanjörü ile taze havaya aktarılır.. Ofisler, otel odaları, gösteri merkezleri,

STO girişi uygun bir harici güvenlik kontrol ünitesi veya acil stop rölesi ile kapatılmalıdır... STO'nun çalışması aşağıdaki

• TF/TH kablosu ekranlanmış olmalı veya güç kablolarından (örn. motor kablosu veya fren kablosu) en az 0,2 m mesafede ayrı olarak serilmelidir Motor ve TF/TH bağlantısı

Şebeke geri besleme modülü MXR'nin &#34;Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS ® &#34; ile birlikte güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile

faaliyettir. Şebekenin kritik faaliyetleri başlangıçtan bitişe tüm şebekeyi kapsayan kesintisiz bir yol oluşturmak zorundadır. b) Kritik yol hesaplaması : Uygulama