• Sonuç bulunamadı

Türkiye'nin Tahran büyükelçisi Ali Türkgeldi'yi anarken

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Türkiye'nin Tahran büyükelçisi Ali Türkgeldi'yi anarken"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

6 Mayıs 1955

A li Tiirkgeldi Iran Harbiye vekil yardımcısı ile görüşürken

Türhiyenin Tahran Büyükelçisi

Âli Türkgeldi'yi anarken..

Gazetelerden. Tü rk iye Cum huriyeti Tahran Büyük Elçisi

A li Tiirkgeldi Beyefendinin vefatı haberini derin teessürlerle

öğrendim.

Tahran'daki T ü rk Büyük Elçileri arasında İran'ı, bilhassa

Iran edebiyatını candan, seven ve en iyi anlay ıp takdir eden

mtıhakak merhum idi.

Sıksık bu aziz dostumu ziyarete giftiğiın zamanlar, benim­ le farsça konuşur ve: <— Efendim, derdi, ben H afız'ı okurken

ınestoluyorum. Goetlıe bile H a fız'ın önüne diz çökmüştür.

H afız'ııı bir İkincisi ve dünya edebiyatında İran'dan başka hiç bir milletin H a fız’ı yoktur. H ayyam 'ı da, Sa di'yi de, N iza m î’yi de severim, severim amma H a fız başka efendim..» Sonra H a - fız’dan nefis parçalar okurdu.

M erhum , o yumuşak sesiyle konuştuğu zaman, dinleyenle­ re derin bir haz. veren cümlelerle bütün bir edebiyat dünyasını öııiiniize sererdi.

Ve ben, her ziyaretimde bu kıymetli edibin konuşma tar­ zından derin bir huzur duyar, müstefit olurdum .

M erhum A li Tiirkgeldi, her on beş günde bir, İran'ım ızın bugünkü şairlerini hazan akşam yemeğine, bazan de. yemekten

sonra Biiyiik E'lçiliğin muhteşem binasına davet ederler, şair

Relıi. M u a yye n , A li Deşti, Sermed. Fıırıızanfer ve diğerleri, bu toplantılarda şiirler okur, edebi konuşmalar yaparlardı.

M erhum , hastalığını unutarak, geceleri okunan şiirleri yo­ rulmadan, bıkmadan dinler, dinler ve ruhunu kaplayan derin zevkin şevki ile: « — I.ûtfen başka bir şiirinizi diniiyelim efen­ dim .» Derdi.

Dost Türk iye'n in İran'ı anlayıp seven bu ince mümessilini candan benimseyen şairler kendisiyle hep farsça konuşurlardı.

M erhum A li Tiirkgeldi, mulıakak ki, «Zoraki diplomat» değildi. Hastalığına bir filozof tebessümü ile mukabele eden bu büyük insan, İran’a olan sevgisini etrafındakilere şöyle anlatır dururdu: «— Ben lıasta bir insanım. Iran a olan muhabbetim çocukluğumdan başlar. H a fız’ın şiirlerini her an terennüm eden bu memlekette yaşamak, bana anlatanııyacağım bir zevk bahşe­ d iyo r.»

İran’ın halılarını, gümüşlerini sathi nazarlarla süzdükten

sonra edebiyatına, nadir el yazması kitaplarına bütün öm rünü vakfeden merhum durmadan nadir kitaplar ele geçirir ve on­ ları, kucak kucak yatak odasına taşırdı. Hattâ, kendisinin, bir kerre, galiba eşine nadir tesadüf edilen bir manüskri've bin beş yü z tümen gibi bir bedel ödediği de vakidir.

C a n ı kadar sevdiği ve Tahran'dan beraberinde getirdiğini memnuniyetle öğrendiğimiz eşsiz kitapları arasında divanlar, il­

mi nücum ’a dair ve Ab ou A li Sina'nın hayatından bahsolan- >

lar gibi binlerce nefis eser vardı.

M erh um , çok sevdiği kitaplarını eliyle işaret ederek, bir gün bana, kendisine has efendi gülüşü ile: « — işte, Hanımefen­ di, İstanbul'a götüreceğim ve köşemde üzerlerine titriyerek sak­ layacağım büyük servetim .» demişlerdi.

Ne yazık ki, artık o efendi eller, o kitapları açamıyacak! Ben eminim ki A li Tü rk ge ld i’yi candan seven Iran şairleri, bıı büyük dostlarının arkasından, ruhlarının üzüntüsünü aksettire­ cek en müessir mersiyelerini yazacaklardır.

N u r içinde yatsın! Şeref Kupal

I --- — . . . - ■ ■ --- * ■

---İstanbul Şehir Üniversitesi Kütüphanesi Ta ha To ro s Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Adeziv materyallerin verilerinin farklı elde edilmesinde; çalışma düzeneğindeki ve uygulayıcının deneyimindeki farklılıklar, kopma modları, test öncesi (pre-test)

alınmak suretiyle hesap edilmek duru- mundadır. Öte yandan, bina yangın güvenliğine dönük genel bir kural olarak 50 kişiden daha fazla kullanıcının bulunduğu bina- larda iç

Bu sahada, hükümetin yapacağı iş birliğiyle Amerika ev inşaatçılığında geçmiş senelerdeki ic- raatları kat kat geçecek bir faaliyet belireceği gi- bi, işsizlik

Bir çok iş- lenmeğe müsait taş cinsleri mevcut olan b u yurt kö- şesinde ne için çimento ve iskelet binalar inşa edil- mesi icap etsin.. Döşemeler gayet tabiî ola-

Genel bina İskeletinin statik ve neticede maliyette eko- nomik, azlık, suların akışında temizlik ve evin içine alabil- mek imkânı; düz çatıda dilatasyon ve neticesi dam - bahçe

(Bugünkü yollar; kurunu vustadan kalmış keçi yolları üzerine kaldırım döşenerek meydana gelmiştir. Bunlar mo- dern teknik neticesi hasıl olmuş değildir. Eşeklerin sallana

Bu sporcular kulüpten istifa ederek, tekrar bireysel sporcu lisansı çıkarmak isterlerse, 6 (altı) aylık süre geçmeden bireysel sporcu lisansı çıkaramaz. Kulüp

Bu- nun için toprak altı sığınakların emniyeti noktasın- dan sığınak üzerine çok kalın bir beton tabakası ge- rektir.. (Bu kalınlık 1 ton ağırlığındaki bomba için