• Sonuç bulunamadı

Kur ân Kerim in ili. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi (AYAD) Cilt 1 Sayı 1 - Haziran 2019 (1-32)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kur ân Kerim in ili. Aydın Arapça Araştırmaları Dergisi (AYAD) Cilt 1 Sayı 1 - Haziran 2019 (1-32)"

Copied!
217
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kur’ân Kerim’in ili oç r ustafa

Öz

Kur’ân, Kur’ân dili, Kur’ân’

, f A

1

-

-

- - -

- 56).

(2)

iri

ilahî

. Bu

1

(3)

Mustafa AYDIN

makalede lügat “ ” kelimesi, özellikle de Arap k

.

Önceki  ve Sözleri

Önceki âlimlerin dilin kayna hakk ndaki rivayet ve sözleri

1

2 - - -

3 4 5 6

7 - - -

8 - -

(4)

Kur’ân’ n dilini belirleme konusunda önceki âlimlerin rivayetleri sözleri ve rivayetlerle ilgili karineler

1 - - -

2 3 4

5 - - -

6 - - -

(5)

Mustafa AYDIN

Peygamber (sav)’in rivayeti:

Ömer (ra)’in rivayeti:

z sman’ n rivayeti:

1 -Suyutî, el- Müzhir fî ‘ulûmi’l- lügati ve envâ’ihâ, I,166

2 -Suyutî, el- - Kur’ân, I,150

3 -Cezâirî, et- - Mesâili’l- - Kur’ân, s. 64-65; Ebu’l-

el-Hû’î, el-Beyân fî Tefsîri’l- Dav’i’d- Dirâsâti’l-

4 - Buhârî, Sahîhu’l-

(6)

Ebû ‘Ubeyd ve Ebû Nasr el Fârâbî’nin rivayetleri:

1 2

3 - - - -53;

- - -

(7)

Mustafa AYDIN

Ebû Nasr el Fârâbî de der ki

harf ve yedi lehçenin mutabakat ayn l rivayetleri:

yedi harf ve yedi lehçenin

Kur’an yedi harfe göre indirilmi tir bunlar n he si afi ve kafidir

bn bbâs öyle der:

1 -Suyutî, el- Müzhir fî ‘ulûmi’l- lügati ve envâ’ihâ, I,167

2 ’îl el- Buhârî, Sahîhu’l- -

Haccâc el- - - - -

-

3 -Suyutî, el- - Kur’ân, I,145

4 - - -Burhân fî ‘Ulûmi’l- Kur’ân, I, 305-

(8)

lehçe

1 -Suyutî, el- - -

- -

2 -Suyutî, el- -

3 4 5

(9)

Mustafa AYDIN

ivayetler ve Kur’ân’ n Kurey lehçesiyle inmedi ini gösteren :

1

2 - -

3 - - -

4 - -

5 - - -

6

(10)

Kur’ân

1Ahmed b. Fâris, es- - -

- - - -

2 - - 146

3 - - -

4Ahmed b. Fâris, es- - -

- - el- -

5Ahmed b. Fâris, es- - -

- - el- -

6 - - el- -

7 - - el- -

(11)

Mustafa AYDIN

Y

- -

a da Âlimlerin Kur’ân’ n ili akk ndaki ör leri

1

2 - - - -88

3

(12)

1 -Râf - - - -64

2 - -

3 -

(13)

Mustafa AYDIN

1

2Cevâd Ali, el-Mufassal Fî Târîhi’l- ‘Arabi Kable’l-

3Cevâd -Mufassal Fî Târîhi’l- ‘Arabi Kable’l-

4Bura (

5

(14)

a

n

1 - -

2

3 - -

4

(15)

Mustafa AYDIN

ste riklerin Fasih ra ili akk ndaki ör leri

1A.g.e., göst. Yer.

2

3 - - - -

- - -

- - - -

-

4 - -

5 - -4

6 - - - -

- - -

(16)

1Roger Blacher,Târîh-i Edebiyyât- -Mufassal Fî Târîhi’l-

Kable’l- -627;

2 - l Fî Târîhi’l- -

3 -Mufassal Fî Târîhi’l- -

4Roger Blacher,Târîh-i Edebiyyât-

5 6

7 - 181

(17)

Mustafa AYDIN

nceleme ve

Kudeman n ra ilinin kayna hakk nda rivayet ve sözleri

1 - 186

2 - - -

- - - -

3 - -

4 - -

(18)

kincisi:

ç nc s :

örd nc s :

1 - - -37; 111-

- - -73

2 3

4 - - -

(19)

Mustafa AYDIN

1 -Suyutî, el- Müzhir fî ‘ulûmi’l- lügati ve envâ’ihâ, I,12

2 -34

3 4 5 6 7 8 -

- -

Kur’ân, I, 117- -

(20)

...

1

Kudeman n ( söz Kur’ân’n n

dilinin beyan hakk ndaki i uçlar

îk

1 2 -

- -

3

4 - -

(21)

Mustafa AYDIN

Ömer (ra) ve sman (ra)' n

1Muhammed Murtezâ ez-Zebîdî, II, 308

2A.g.e. göst. Yer.

3 -Suyutî, el- Müzhir fî ‘ulûmi’l- lügati ve envâ’hâ, I,166

(22)

önceki o

kincisi:

1 -Suyutî, el- - - -

-

2

(23)

Mustafa AYDIN

Ebû 'Ubeyd ve Ebû Nasr el Fârâbî Kurey 'in manevî st nl

Kurey in hakemli i:

1 - -

- -

2 - - -

3

4 - - -

(24)

Kurey 'in en fasih oldu u husu

kincisi:

ç nc s

i er lehçelerde bulunanlar n en st n n seçme:

Kurey lehçesinin öteki lehçelerin ifade bozukluklar ndan olmas :

1Bkz. Muhammed Murtezâ ez- Zebîdî, Tâcu'l- 'Arûs, IX,6; Abdurrahman es -Suyutî, el- Müzhir fî

‘ulûmi’l- lügati ve envâ’ihâ, I,167

(25)

Mustafa AYDIN

edi lehçe aras nda uyum özde lik

(26)

Kur’ân’ n Kurey ehçesi zere nmedi ine delalet eden rivayet ve

1 - -Tabersî, et-Tibyân fî Tefsîri’l- Kur’ân, I,7; Fadl b. Hasen et- Tabersî, Mema’u’l- Beyân fî Tefsîri’l- Kur’ân, I, 10

2 - Kuleynî, el-

3 - -Huru’l- - -

- - - Mesâil,

4

el- u’l- -

-Tabâtabâ’î, el-Kur’Ân fî’l-

5

- - -

(27)

Mustafa AYDIN

1 - -

(28)

1 Muhammed b. Cerîr et- Taberî, Târîhu’t- Taberî, II, 22

2 - Vâkidî, el-

3 Muhammed b. Cerîr et- Taberî, Târîhu’t-

4 Muhammed Ferîd Vecdî, Dâiretu Me’ârifi’l- Karni’l -

(29)

Mustafa AYDIN

a da âlimlerin gör leri:

(30)

cma iddias :

Kurey kabilesine mensubiyeti ve Kur’ân’ n ini i:

O’nun her

1 2 3

- - -

- - -

- -

(31)

Mustafa AYDIN

Peygamber (sav) nun Kurey ’e mensub sahabeleri ve Kur’ân’ n dili aras nda dil birli i ve bunlar n tek bir dil olu lar :

Kurey ’in siyâsî iktisâdî ve dînî hâkimiyeti

(32)

1 -2

(33)

Mustafa AYDIN

ste riklerin çerçevesinde gör leri:

ra ar madas ’ ki orta m nt kalar n lehçelerine itimat etme:

(34)

î ve merkezi kabilelerin lehçeleri aras ndaki basit ihtilaf ya da bu lehçenin asih ra çayla ihtilaf

D

1 -Suyûtî, el- -

2 - - -

- - -

3

(35)

Mustafa AYDIN

Kur’ân’ n Kurey ’in mmice lehçesiyle ini i

1 -Suyûtî, el- Müzhir fî ‘ulûmi’l- lügati ve Envâ’ihâ, I, 175 vd.;

-Râfi’î, Târîhu Âdâbi’l ‘Arab, I, 140- -

2 3

(36)

Kur’ân’ n Kurey lehçesiyle in i i

(37)

Mustafa AYDIN

Fasih ra ça hiçbir zaman konu ma dili olmad :

airlerin ra çaya tesiri

1Karl Brockelmann, Târîhu'l- - 'Arabî, I, 42

(38)

Sonuç

ilahîlik

(39)

Mustafa AYDIN

(40)

Târîhu’t- Taberî,

(41)

Mustafa AYDIN

(42)
(43)

1

(44)

,

Prof.

-

(45)

,

.”

(46)

, e

3 4 5

(47)

6

(48)

Gel

8 Bkz.

- -

(49)

H

, ‘delilini getir/söyle

(50)

el- - Bunlar

-

(51)

-

Ho H

-

-

Ö H

P ,

gel;

10

(52)

Hocam için -

11 an

- e,

- H

,

H

(53)

-

- -

(54)

,

A

(55)

- - - -

,

N

12

(56)

“T

H

B

D

“N

13

(57)

“Arabayla

14

(58)

F

.

15

(59)

.

16

(60)

saat: 2.40’ta

; olarak ,

- -

17

(61)
(62)
(63)
(64)
(65)
(66)
(67)
(68)
(69)

Arapça Deyim a ram i eri r eri e er a ma ar Ara a i A am

Ö r r amme A i A A

Öz

337’den bu yana Kudame b. Cafer “temsil ve atasözleri” terimiyle deyimsel ifadeye di at etmeye ba lad . n dönem ’de u ammed

u ibbi taraf ndan ullan ld . dern a da yazarlar ara t rma lar deyimsel ifadeleri ifade etme i in elli far l ter

ulland lar u ara t rmada yazarlar ve ara t rma lar taraf ndan ullan lan t m terimlerin bir sunumu ve da a s nra bu terimler aras nda tart lma denemesi u y zden ntr l öl tlerini ve nvansiy nel ifade i in öl menin ve a rl land rman n netli i i in net bir s n r belirlendi ard ndan bunun i in ayarlanm lan yerine etiren ve nvansiy nel ifade i in yararl lan bir terim se ildi e itli ve me azi ili ileri taraf ndan a tar lan bir Kinaye e bi stiare ve e az m rsel.

a lant terimi a tif ve asif lara al n bir lli ve zi lara i i ay r ld . nra nesilden nesile a tar lmas ba m ndan da yeni ve es iden

elen lara ta sim edilmi lu de i en lmas ba m ndan i iye ayr ld . ara t rma lar n ve yazarlar n a ve ula mas a s ndan ya lm lu abalar birle tirme ve net ve d ru bir er evede rtaya yma ra a da i bu eli meyi ve liderli i nu nu amayanlara yans tma . ra t rmada ra ay nu amayanlara ra a ö retmede deyimlerin önemini yans tan n . er i edilen ayr a deyimsel ifadenin özelli lerini tan mlayan dilbil isel ve sözdizimsel ifadelerden ay ran be öl t belirlenmi tir.

D

(70)

G , P

A T P O

M ,

(71)

337

1111

.

.

(72)

.

.

.

-

"

"

.

(73)

.

.

.

(74)

:

1 - 1985

.

2 -

1994

.

3 - 1994

.

(75)

4 -

1997

.

"

.

"

"

.

.

3 33

.

(76)

... ... :

:

... ... :

. :

:

: :

.

: -

:

.

" :

"

.

5 89

(77)

:

-

.

" :

.

(78)

-

.

"

"

.

-

" :

" " "

.

(79)

-

.

" " :

" .

"

.

.

-

.

(80)

"

: "

.

-

:

"

"

.

-

"

" " " " "

7 29

(81)

" "

.

-

.

-

" " "

" " " " "

.

-

(82)

.

-

" "

.

.

:

-

:

:

:

:

(83)

.

:

:

:

: :

: :

. :

-

:

: .

.

:

.

:

(84)

. :

:

:

:

:

: :

: :

: :

: :

. :

:

.

:

.

-

(85)

.

.

-

:

:

(86)

: -

:

:

. .

- :

"

"

:

"

"

. :

"

"

:

"

"

.

:

(87)

- :

)

337 (

" :

:

.

:

.

"

" :

) 429

(

" : " ..

) 471 474

(

":

8 7

8

9 158

(88)

"

:

: "

: :

-

-

"

.

) 637 (

" :

"

:

:

":

"

: :

"

11 68

69

12 262

13 157

14 12

15 157:159

(89)

) 654 (

)

838 (

.

.

- )

360 (

"

:

: :

:

."

)

395 (

" : :

:

"

.

) 395

(

" :

"

16 188

249:252

17 1

35 126

(90)

) 429

(

" "

"

:

"..

":

"..

.

) 456

(

" ":

. ) 518

(

:

"

( ) ( )

"

) 1111 (

:

: "

"

19 3,4

20 4 5

21 35

22 1

32 40

23 18

20

(91)

. - )

395 (

" :

" : .

.

" "

:

(92)

1

2

3

4

5

(93)

6

7

8

9 10

11 12

13 14 15

(94)

16

17

18

19

(95)

20

21

22

(96)

23

24

25

26

27

28 29 30 31 32

(97)

33

34

35

36

37

38 39

40

(98)

41

42

43

44 45 46 47

48

(99)

49

50

:

-

..

.

-

.

(100)

"

"

" .

"

" " .

" .

"

.

"

"

.

"

"

. " "

(101)

. " "

.

"

"

.

"

"

.

" "

.

(102)

" "

.

" "

.

" "

.

"

"

" " .

.

" "

.

" "

.

" "

:

-

.

(103)

-

.

-

.

-

.

.

":

( )

" " :

" " :

26 27

(104)

...

.

:

:

".

-

:

: .. ..

" "

:

.

-

28 128

(105)

.

" "

.

-

.

-

.

-

.

(106)

)

.(

: . .

1956 .

.( )

: . : .

1991 .

. : . .( )

.

: . .( )

: .

1952 .

: . .

: .

1952 .

: . .

1998 .

. ( )

: . : .

.

: . . .

1983 .

. . .

1

: .

1985 .

(107)

: . .( ) .

- :

1983 .

.( .( )

:

1981 .

)

: . .(

1961

.

: . .

1994 .

. . .

.

. .

.

: 1989

.

.

: .

2007 .

: . .

2007 .

. .

.

. :

: . .

1996 .

(108)
(109)

.

(110)

1

(111)

Ahmet ALTUN

2

(112)

n züruf avâmil

4

(113)

Ahmet ALTUN

- - .

5 6

- - - - - -

-1,

(114)

el-Emsile’

8

287.

(115)

Ahmet ALTUN

el-

el-Bina’da

Maksûd

(116)

-

el-

- - - Sarf

-

D

11 -

(117)

Ahmet ALTUN

Emsile, Binâ, Maksûd

Sarf ümlesi

12Demirayak, Kenan, “Merâhu’l Ervâh” md.

13 -46.

(118)

el-

‘Avâmilü’l-Cedîd

el- -

-Kâfiye’si ‘Avâmil ü’l-

el-‘Avâmil’i

Avâmil

15 -Avâmilü’l mie”, -

16 -

(119)

Ahmet ALTUN

Avâmil Avâmil -

i Cedid’de

:

- Avâmil

17

-

18

- 23,

(120)

el-Avâmil’i

- el-Kâfiye

21 - -

22 el- -154.

23 -46.

24 - - , Do

S .

(121)

Ahmet ALTUN

el- Behcet’u el- Behcet’ul mardiye

25Turan, Abdulbaki, “el-Elfiyye” md. , 28.

(122)

- - -

27 -

28 .

el-

.

- -37.

(123)

Ahmet ALTUN

Cem‘ü’l cevami‘

(124)

-

(125)

Ahmet ALTUN

Hallül Meakid Bi-

el-

(126)

31Akgündüz, , .

(127)

Ahmet ALTUN

el- Elfiyye’

32Akgündüz, M., .

(128)

34 XV-

.

35 - - -

-415.

(129)

Ahmet ALTUN

36 -

85.

(130)
(131)

Ahmet ALTUN

(132)
(133)

Ahmet ALTUN

(134)
(135)

.

n

.

Arapça dili, , k ,

, ö .

(136)

.

.

.

: - - - -

- .

(137)

Abdullah LABADIBI

.

.

( )

.

: -

- -

- -

(138)

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

(139)

Abdullah LABADIBI

:

.

.

.

.

. -

-

.

.

.

.

.

.

)

(

.( )

(140)

7 / 1 / 2019

1 / 2 / 2019 .

.

.

22 18

"

"

) 1994

: 248 ( .

:

(141)

Abdullah LABADIBI

50 % 41

36 4

%

31 40

13 6 % 30

.

31 8 %

27 3 % 9 1

%

.

(142)

59 1

%

18 2

%

15 13 6

%

5

10

9 1

%

10

15 .

50

%

45 5 % 4 5

%

.

(143)

Abdullah LABADIBI

-

) (

.

.

: -

"

/ "

) 2014

(

(144)

.

-

"

"

)

2012 (

.

-

"

.

) "

2016

(

:

:

- .

(145)

Abdullah LABADIBI

-

.

-

.

-

.

"

)

(

"

) 1997

: 13 ( .

"

"

)

2000 :

7 ( .

(146)

"

"

) 2002

: 32 ( .

) 2002 27

" : (

"

.

) 2002 601

: (

.

.

) 2017 29

" (

(147)

Abdullah LABADIBI

."

.

) 2005 113

" (

"

.

: - .

- .

-

.

- .

-

"

"

) 2013

: 42 ( .

(148)

:

"

"

) 2006

: 148 ( .

: .

"

"

) 1991

: 7 ( .

"

"

) 2005

: 9 (

.

.

(149)

Abdullah LABADIBI

63 6 %

36 4 %

.

36 4

%

22 7

%

(150)

18 2 % 18 2

%

40 9

%

.

63 6 %

27 3 %

90 9

%

.

(151)

Abdullah LABADIBI

50

%

22 7

%

.

50

%

(152)

31 8

%

18 2 %

.

45 5

%

27 3

%

.

(153)

Abdullah LABADIBI

9 1

%

59 1

%

18 2 %

13 6

%

.

(154)

63 6

%

22 7 % 13 6 %

.

18 2

% 59 1 %

18 2

%

.

(155)

Abdullah LABADIBI

54 5

%

27 7

%

.

50 %

(156)

40 9

%

90 9 %

.

40 9 %

54 5

%

95 5

%

.

(157)

Abdullah LABADIBI

54 5 % 36 4

%

90 9 %

.

40 9 %

81 8

%

(158)

.

63 6

%

18 2 %

9 1

%

.

(159)

Abdullah LABADIBI

54 5 %

22 7 % 18 2 %

.

31 8 %

54 5 %

9 1 %

.

(160)

45 5

%

40 9 %

9 1

%

.

(161)

Abdullah LABADIBI

36 4 %

9 1 % 40 9

%

.

50 %

45 4

%

.

(162)

59 1 % 31 8

. %

22 7

%

40 9 %

27 3 %

.

(163)

Abdullah LABADIBI

36 4

% 13 6

. %

: - %)

63 6 (

( )

.

(164)

-

90 9 .%

-

90 9 .%

-

80 8

.%

-

90 9 .%

-

.

-

.

- 54 5

%

.

-

.

-

.

-

.

-

.

(165)

Abdullah LABADIBI

- .

-

.

-

.

- .

- .

: )

" (

. "

)

2016

" (

"

) 6 ( 33 - 1 .

) 2013 (

.

) 2017 (

"

"

: .

) .

" (

. "

) 1994

" " (

.

(166)

) 2012

" (

"

) 28 ( 197-238 .

) 2013

" (

/

"

) 17 ( 107-138 .

) 2005

" ( "

. )

1991

" (

"

- .

) 2005

" (

"

3 .

) 1997

" (

"

. ) 2006

" " (

. )

" (

. " :

(167)

Abdullah LABADIBI

.

n

.

Arapça dili, , k ,

, ö .

(168)
(169)

Endülüs'teki öneminde Vatan k e Vatan Özlem ii le i Edebî

al ma

Öz

Vatan ö n t ön n

a a a a a n a n ön

a a a ’n a a a a n n ö ön

ta n n a a ta a t

a a a an a a a an a a n

ön t n n a a t n n a a n an

n a a n a t an a n n

a a an a a a n a tt t a a t a a a

n a a a a n n a a an a’

a an a a a n a a n n

n n t n n a a a n

a a n a an a a a a a ta a a a a a t

t a a a a n n n an t

t n t tt n a a a ö

a t nt a n ta

a a t an n a

, özlem, , ,

.

(170)
(171)

(172)

(173)

(174)

(175)

(176)

(177)

(178)

(179)

4

(180)

(181)

(182)

(183)

(184)

(185)

(186)

(187)

(188)

(189)

(190)

(191)

(192)

(193)

(194)

2

(195)

(196)

(197)

(198)
(199)
(200)

Referanslar

Benzer Belgeler

Yukarıda zikrettiğimiz anlamlar çerçevesinde Lafza-i Celâl; ‘teabbüd etmek, kulluk etmek, insanın kainatın herc-ü merçliği içinde sığınacağı ve sükûnete ulaşacağı

Toplumun güven ve huzurunu korumak için mü’minler gıyablarında dahi olsa birbirlerinin hak ve hukûkuna riâyet etmeli ve birbirleri hakkında hüsn-ü zann 378

Çalışmanın giriş kısmında müellif ahkâm âyetleri ve hadisle- ri hakkında malumat verdikten sonra Tahâvî’nin Ahkâmü’l-Kur’ân’dan önce telif ettiği

Bu çerçevede çalışmanın amacı, Kur’ân’da bu cümlelerin geçtiği âyetleri sistematik bir şekilde incelemek ve ilgili âyetlerde zikredilen ve Yüce Allah

Dünyevî küçük bir işi sebebiyle, küçük bir amirin huzuruna çıkıncaya kadar çok zorluklar ve engellerle karşılaşan insan için, bütün âlemlerin Rabbi olan

Ayette Hz. Mûsâ’ya dokuz tane mucize verildiğinden bahsedildiği halde bu mucizeler hakkında herhangi bir bilgi verilmemektedir. Çünkü Kur’ân’ın daha önce farklı

Bu kelime Allahın görevlendirdiği bir peygamberin adı olması nedeniyle alem, İbrâniceden (bir görüşe göre Süryâniceden) Arapçaya geçen bir isim olması hasebiyle

278 Dolayısıyla tefsiri yapılan ayette belirsiz durumda olan yani kendisinden neyin kast edildiği anlaşılamayan konu, Şâri tarafından Kur’an’ın başka