• Sonuç bulunamadı

Fen - Edebiyat Fakültesi Öğrenci El Kitapçığı

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Fen - Edebiyat Fakültesi Öğrenci El Kitapçığı"

Copied!
56
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

2018-2019

Fen - Edebiyat Fakültesi

Öğrenci

El Kitapçığı

(2)
(3)

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

ÖĞRENCİ EL KİTAPÇIĞI

(4)
(5)

4-5 Rektör’den

Dekan’dan

Bölümler

İngiliz Dili ve Edebiyatı Matematik

Mütercim Tercümanlık İngilizce Mütercim Tercümanlık Rusça Psikoloji

Sosyoloji (Türkçe) Sosyoloji (İngilizce) Tarih

Türk Dili ve Edebiyatı

Erasmus, Mevlana, Farabi Programları

Çift Anadal / Yandal İmkanları

Öğrenci Kulüpleri

Öğrenci Bilgi Sistemi

Sıkça Sorulan Sorular

Ulaşım

6-7 9-43 44-45

48-49 50

51-52 53

46-47

içindekiler

(6)
(7)

REKTÖRÜMÜZÜN MESAJI

Bir ülkenin gelişmişlik düzeyi, o ülkedeki eğitilmiş insan gücüyle doğrudan ilişkilidir.

Eğitilmiş insan gücü de ilköğretim, ortaöğretim ve yükseköğretimdeki okullaşma oranları ile ifade edilir. Mensubu olmaktan gurur duyduğumuz Beykent Üniversitesi, Türkiye’deki yükseköğretim sisteminde önemli bir görev üstlenmiştir ve bu görevini büyük bir başarı ile sürdürmektedir.

Bundan sonra da yararlı bir rekabet ortamı içerisinde, bu görevini, kalitesini ve hizmet hacmini artırarak sürdürecektir.

Üniversitelerin, birisi araştırma, diğeri de eğitim öğretim olmak üzere iki temel fonksiyonu vardır.

Toplumun ve bilimin ihtiyaç duyduğu alanlarda, gerekli bilimsel ve teknolojik araştırmaları yapmak, topluma yararlı eğitilmiş insan gücünü yetiştirmek, bunları toplumun ve bilimin hizmetine sunmak temel görevimizdir.

Beykent Üniversitesi, kurulduğu 1997 yılından itibaren Türkiye’de yüksek eğitime büyük katkı yapmaktadır. Bugün 30.000‘e yakın öğrencimizin bulunduğu üniversitemizde 8 Fakültemiz bulunmaktadır:

1. Diş Hekimliği Fakültesi 2. Fen Edebiyat Fakültesi 3. Güzel Sanatlar Fakültesi 4. Hukuk Fakültesi

5. İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi 6. İletişim Fakültesi

7. Mühendislik – Mimarlık Fakültesi 8. Tıp Fakültesi

Lisans eğitimi yapılan Fakültelerimizin dışında, ayrıca bir de Meslek Yüksek Olulumuz bulunmaktadır.

Bugün Türkiye’mizde, yükseköğretim olarak topluma sunulan arz, toplumun duyduğu talep karşısında yetersiz kalmaktadır. Bu nedenle hem mevcut yükseköğretim kurumlarına daha fazla görev düşmekte hem de yeni yükseköğretim kurumlarına ihtiyaç duyulmaktadır. Gelişmiş ülkelerle karşılaştırıldığında, yükseköğretim kurumlarımızın azlığı ve ülkemizde yükseköğretimdeki okullaşma oranının düşüklüğü ortaya çıkmaktadır. Diğer devlet ve

vakıf üniversitelerinde olduğu gibi, Beykent Üniversitesi de Türkiye’deki yükseköğretim hizmetine çok büyük ve önemli bir katkı sağlamaktadır. Bu bakımdan, Beykent Üniversitesi’nin bütün imkânlarını hazırlayan ve Türk toplumunun hizmetine sunan ADEM ÇELİK - BEYKENT VAKFI’na ve vakfın kurucusu, Mütevelli Heyeti Başkanımız Sayın Adem ÇELİK nezdinde bütün Mütevelli Heyeti Üyelerine teşekkürü borç biliyoruz.

Üniversitemiz; Mütevelli Heyet, Rektörlük, Dekanlıklar, Müdürlükler, Genel Sekreterlik, İdari Personel ve Öğrenciler olarak bir bütündür.

Bu bütünün parçaları olarak görevlerimizi en etkin biçimde, karşılıklı saygı, sevgi ve hoşgörü ortamında, severek, özümseyerek ve benimseyerek yapmak, kalitemizi devamlı artırmak yegane düşüncemiz ve hedefimizdir.

Öğretim Elemanlarımızın varlığı, akademik kapasitemizin temel dayanağıdır. Sürekli olarak kendimizi geliştirmek, bir taraftan eğitimde verdiğimiz hizmetin kalitesini devamlı artırırken, diğer taraftan araştırmaya da zaman ayırmak, Cumhuriyet’in kazanımlarına bağlı ve Ulu Önder ATATÜRK’ün ifadesiyle “fikri hür, vicdanı hür, irfanı hür” öğrenciler yetiştirmek ülkümüzdür.

Öğrenciler bizim varlık sebebimizdir.

Üniversite öğrencilik yıllarının bir hasat mevsimi olduğunu, bu süreçte kendinizi hem bilimsel ve mesleki yönden, hem sosyal açıdan yetiştirmeniz gerektiğini, sizin için çok büyük fedakarlıklara katlanan ailenize karşı da büyük bir sorumluluğunuz bulunduğunu hiçbir zaman unutmamalısınız. Sadece başarılı olmak için değil, topluma yararlı ve değerli bir fert olmak için gayret etmelisiz. Ulu Önder Atatürk, Türkiye Cumhuriyeti’ni sizlere emanet etmiştir. Bu emanete sahip çıkmalısınız. Sizler bu ülkenin aydınlık geleceğisiniz. Daima bunun bilincinde olmalısınız.

Sevgili Öğrenciler, sizlere seçtiğiniz mesleklerde, kararlarınızda başarılar diliyorum.

Yolunuz aydınlık, önünüz açık olsun.

Prof. Dr. M. Emin KARAHAN Rektör

(8)
(9)

DEKANIMIZIN MESAJI

Fen-Edebiyat Fakültesi Beykent Üniversitesi ile aynı zamanda (1997) kurulmuş ve Üniversite içinde temel yere sahiptir. Fakültemiz dokuz bölümü ile eğitime ve bilimsel araştırmaya önemli bir katkı yapmaktadır:

1. İngiliz Dili ve Edebiyatı 2. Matematik Bölümü

3. Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) 4. Mütercim-Tercümanlık (Rusça) 5. Psikoloji

6. Sosyoloji (Türkçe) 7. Sosyoloji (İngilizce) 8. Tarih

9. Türk Dili ve Edebiyatı

Mezunlarımızın dünyada başarılı şekilde rekabet edebilmeleri için donanımlı eğitim almalarını sağlamak başlıca amacımızdır.

Bu açıdan güçlü eğitim kadromuza önem vermekteyiz. Kendi alanlarında son gelişmeleri izleyen, eğitim ve iletişim becerilerine sahip, araştırma deneyimleri olan ve öğrenci ile ilişkisi güçlü öğretim üyesi kadromuz eğitim programlarının etkin bir şekilde sürdürülmesini sağlamaktadırlar. Öğrencilerimize temel mesleki bilgileri kazandırmanın yanı sıra, onların çağdaş dünyada gereksinim duyulan etik duyarlılıklarla donanmış olmaları da temel vizyonumuz dahilindedir.

Fakültemizde Türkçe eğitimin yanı sıra dört bölümde yabancı dilde eğitim verilmektedir.

Gerek Türkçe eğitim veren bölümler, gerekse yabancı dilde eğitim veren bölümler olsun, Fen-Edebiyat Fakültesi evrensel standartların farkında olan; insani, milli ve demokratik değerlere sahip öğrenciler yetiştirmeyi amaçlamaktadır. Fakültemiz yurt içinde ve yurt dışında önde gelen güçlü bir bir fakülte olma vizyonu ile ve içinde yaşadığımız bilim ve teknoloji çağının gereklerine uygun olarak dinamik, girişimci, donanımlı insan gücünü yetiştirmek için sürekli kendisini geliştirmektedir.

Çift anadal, yandal imkânları, Erasmus değişim programı fırsatları sunarak ve öğrenci kulüpleri faaliyetleri aracılığı ile eğitimleri süresinde öğrencilerin kendilerini geliştirmelerine pek çok fırsat tanımaktadır.

Gerektiğinde staj yapma ve sosyal projelere katılım imkânları fakültemiz aracılığı ile gerçekleşmektedir. Öğrencilerimiz kendi mesleki eğitimlerinin yanısıra dinamik bir akademik ortamdan beslenmektedirler.

Mezunlarımızın kamu sektöründe, eğitim kurumlarında, iş dünyasında ve uluslararası kuruluşlarda başarıları ve topluma katkıları Fen-Edebiyat Fakültesi olarak haklı gururumuz olmaktadır.

Prof. Dr. Akile Reşide GÜRSOY Dekan

(10)
(11)

BÖLÜ LERİ İ

(12)

İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI

PROGRAMIN DİLİ

İnglizce, İtalyanca

(13)

ingiliz dili ve edebiyatı

1997 yılından itibaren öğrenci kabul etmeye başlayan bölümümüz Sosyal Bilimler Enstitüsü bünyesinde de etkinlik sürdürmektedir. Bölümümüz İngiliz dili, edebiyatı ve kültürünü incelemeyi;

öğrencilerinin analitik düşünce yetilerini geliştiren, yazılı ve sözlü İngilizcelerini güçlendiren, okuduklarını anlayan, yorumlayan ve sorgulayan bireyler olarak yetişmelerini amaçlamaktadır.

Bölümümüzde İngiliz Dili ve Edebiyatı’nın yanı sıra, Amerikan Edebiyatı’na ilişkin dersler de bulunmaktadır. Bölümde aynı zamanda İngiliz Dili ve Edebiyatı alanında yüksek lisans programı yürütülmektedir.

Bölümde İngiliz romanı, Shakespeare, tiyatro ve şiir üzerine verilen derslerin yanı sıra, bölüm öğretim üyelerinin ilgi alanları arasında Popüler Kültür, Kadın Edebiyatı, Medya, Etnik Azınlık Çalışmaları, Sömürge ve Sömürgecilik Sonrası İngiliz Edebiyatı, Sinema bulunmaktadır. Bölümde tüm derslerin eğitim dili İngilizcedir.

Küreselleşme olgusu, günümüzde İngilizceyi ortak bir iletişim dili durumuna getirmiştir. Bu sebeple öğrencilerimiz eğitimleri süresince iletişim becerilerini geliştirici, entellektüel gelişimlerini hızlandırıcı ve eleştirel düşünmeyi sağlayıcı çeşitli genel kültür dersleri de almaktadır. Ayrıca, bölümdeki öğrenciler İtalyanca öğreniyorlar. Bölüm, öğrencilere temelden ileri seviyeye kadar İtalyanca’da 4 kurs sunmaktadır.

Eğitim sertifikası alan mezunlarımız eğitim kurumlarında İngilizce öğretmenliği ve okutmanlık yapmaktadırlar. Pek çok mezunumuz Milli Eğitim Bakanlığı okullarında öğretmen ve çeşitli üniversitelerde okutman olarak çalışmaktadırlar. Aynı zamanda turizm ve havacılık sektörü, bankalar, özel kuruluşları, çevirmenlik, reklam sektöründe metin yazarlığı ve yayınevlerinde editörlük gibi alanlarda mezunlarımız geniş iş imkânlarına sahiptirler.

İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünün eğitim dili İngilizcedir. İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünü kazanan öğrenciler, Yabancı Diller Yüksek Okulu tarafından düzenlenen muafiyet sınavını geçtikleri takdirde birinci sınıf derslerini almaya hak kazanırlar. Söz konusu sınavda başarılı olamayan öğrenciler, bir yıl süresince Hazırlık sınıfında eğitim alırlar. İngilizce Hazırlık eğitimi zorunludur.

Prof. Dr. Visam MANSUR Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Visam MANSUR Dr. Öğr. Üyesi Seval ARSLAN Dr. Öğr. Üyesi Uzay KILIÇ Öğr. Gör. Arlin YAVUZ (DSÜ) Öğr. Gör. Seren ARSLAN (DSÜ) Okutman Raffi DEMİRYAN (DSÜ) Arş. Gör. Nergiz Öznur VARDAR

(14)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Mütercim-Tercümanlık (İngilizce), Mütercim-Tercümanlık (Rusça)

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ’NDE LİSANSÜSTÜ EĞİTİM İMKÂNI:

İngiliz Dili ve Edebiyatı Yüksek Lisans Programına başvurabilmek için adayların, Sosyal Bilimler Enstitüsü tarafından belirlenen koşulları sağlamış olmaları gerekmektedir.

Tezsiz Yüksek Lisans Programlarına öğrenci kabulünde ALES puanı aranmaz.

Programımız kendi alanlarında uzman öğretim üyeleri tarafından yürütülmekte ve programımızda Batı’daki elit programlarda verilen ileri düzey derslere eşdeğer dersler verilmektedir. Şu anda İngiliz Dili ve Edebiyatı Yüksek Lisans programında son derece nitelikli ve çeşitli edebi alanlarda çalışmaları ve yayınları bulunan 3 akademisyen ders vermeye devam etmektedir.

Program, Araştırma Yöntemleri ve bir seminer dersi ile birlikte Tiyatro, Edebi Teori, Toplumsal Cinsiyet çalışmaları ve medya ile ilgili çalışmaları kapsayan 8 temel dersten oluşur. Öğrenciler tez yazmaya başlamadan önce İngiliz Edebiyatı Yüksek Lisans Seminer dersini almak ve geçmek zorundadırlar.

Öğrenciler yüksek lisans çalışmalarını tamamlamaları için kendilerine verilen 6 ya da 8 dönemin sonunda toplam 90 AKTS ders yükünü tamamlamış ve 20,000- 30,000 kelimelik orijinal tezlerini teslim etmiş olmalıdırlar.

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun olan öğrenciler, çeviri, basın-yayın, turizm, eğitim alanlarında olduğu gibi sınai ve ticari kuruluşlarda, devlet sektörü ile özel sektörün değişik alanlarında çalışabilir.

Güçlü dil bilgi ve becerisi öğrencilere pek çok uluslararası iş imkânları kapısını açabilir, öğrenciler formasyon alarak dil öğretmenliği

de yapabilirler.

(15)

İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Dilbilim 3 3 6

Hukukun Temelleri 2 2 5 Ekonominin Temelleri 2 2 6

Metin Okuma ve İnceleme 2 2 6 Modern Dünyanın Oluşumu 2 2 6

Sosyal Bilimlere Giriş 2 2 6 İtalyanca II 3 3 4

Mesleki Oryantasyon ve İngiliz Dili ve Edebiyatına Giriş 2 2 4 Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4

İtalyanca I 3 3 4 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

İngilizcede Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Kültürlerarası İletişim 3 3 6 Sosyal Bilimler İçin Araştırma

Yöntemleri

2 2 6

Romana Giriş I 2 2 5 Romana Giriş II 2 2 5

Ş iire Giriş I 2 2 5 Ş iire Giriş II 3 3 6

Yazılı İletişim Becerileri 3 3 6 Sunuş Becerileri 2 2 5

İtalyanca III 3 3 4 İtalyanca IV 3 3 4

Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye nin Oluşumu

4 4 4 Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Edebiyat Eleştirisi ve Teorisi I 3 3 6 Dramaya Giriş 3 3 5

Sözlü İletişim Becerileri 2 2 5 Dünya Edebiyatı Klasikleri 2 2 5

Uygulamalı Dilbilim 2 2 5 Edebiyat Eleştirisi ve Teorisi II 3 3 6

İngiliz Dili ve Kültür Tarihi 3 3 5 Victoria Dönemi Edebiyatı 3 3 5

Romantik Dönem Edebiyatı 3 3 5 Dil ve Anlam 3 3 5

Genel İletişim 2 2 4 Kalite Yönetim Sistemleri ve Standartları 2 2 4

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Çağdaş Drama 2 2 5 Amerikan Edebiyatından Seçmeler 2 2 5

Çağdaş Roman Çalışmaları 2 2 5 Çağdaş Şiir 2 2 5

İngiliz Dili ve Edebiyatı Araştırma Projesi 2 2 6 İngiliz Dili ve Edebiyatı Bitirme Çalışması

2 4 7

Anlambilim ve Edimbilim 2 2 5 Karşılaştırmalı Edebiyat 3 3 5

Shakespeare 2 2 5 Girişimcilik 2 2 4

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Proje Yönetimi 2 2 4

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(16)

MATEMATİK

PROGRAMIN DİLİ

Matematik Bölümünün eğitim dili Türkçedir,

İngilizce Hazırlık eğitimi isteğe bağlıdır.

(17)

matematik

Beykent Üniversitesi’nin kuruluş tarihi 1997 yılında eğitim-öğretim hayatına başlayan ve 2002 yılından itibaren mezun vermekte olan Matematik-Bilgisayar Bölümü, 2017-2018 eğitim öğretim yılında ismini Matematik Bölümü olarak değiştirerek faaliyetine devam etmektedir.

Matematik Bölümü, iş sektörlerinde ihtiyaç duyulan gerek akademik gerekse çağdaş teknolojik bilgilerle donatılmış, sürekli gelişmeyi bir yaşam biçimi olarak algılayan, yaratıcı ve eleştirel düşünebilen, takım çalışmasına yatkın, etik sorumluluk ve iş ahlakı kazanmış bireyler yetiştirmeyi amaçlamaktadır. Bunun yanı sıra, Matematik tabanlı iş sektörlerinde profesyonel şekilde kariyer yapabilecek ya da Matematik, Matematik ile ilişkili alanlarda akademik kariyerini geliştirebilecek biçimde bilgilerle donatılmış, ekonomi, fizik, tıp ve mühendisliğin bazı alanlarındaki problemleri tanımlayabilme, modelleyebilme, bilgisayar teknolojilerini kullanarak çözüm yöntemi üretebilme ve karar verme becerilerini kazanmış bireylerin yetiştirilmesi hedeflenmektedir.

Matematik Bölümü ders planı teorik ve uygulamalı matematik derslerin yanı sıra öğrencilerin bilgisayar alanında çalışabilmeleri için gerekli temel bilgi ve beceriyi kazandıran derslerden oluşmaktadır. Ayrıca öğrencilerimizin bilgi ve becerilerin gelişmesi için bölümümüz eğitim- öğretim faaliyetlerine paralel olarak araştırma ve proje çalışmalarına katılma faaliyetlerine de önem vermektedir. Bölüm öğrencilerimizin öğretim üyelerinin danışmanlığı altında gerçekleştirilecek olan, tüm bilgi ve kazanımlarını aktarabilecekleri uygulamalı bir bitirme çalışması/projesi hazırlayıp sunmaktadırlar.

Matematik ve Uygulamalı Matematik programlarının esas amacı ülke sanayisi ve ekonomisini geliştirmek ve bununla ilgili ortaya çıkan problemlerin efektif çözümü için bilimsel karar verme yöntemleri önermektir. Matematik programımız da bu doğrultuda öğrencileri bilim ve teknikteki çağdaş yeni buluşlarla donatmayı ve onlara serbest araştırma yapabilmeleri için gereken alt yapıyı vermeyi, onları sanayi-üniversite iş birliğine hazırlamayı, durmadan gelişen teknolojileri dikkate almalarını ve bununla ilgili mühendislikte talep edilen bilimsel araştırmaları yapmayı sağlayacak güçlü bir alt yapı oluşturmaktadır.

Dr. Öğr. Üyesi Jeta ALO Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Ahmet CANOĞLU Prof. Dr. Cemal YILDIZ Dr. Öğr. Üyesi Ali AYDOĞDU Dr. Öğr. Üyesi Burak BİLKİ

Dr. Öğr. Üyesi Dikmen Nil KOFOĞLU Dr. Öğr. Üyesi Jeta ALO

Dr. Öğr. Üyesi Tuba ŞEN Dr. Öğr. Üyesi Tuğba YAVUZ

Dr. Öğr. Üyesi Dilek DEMİRKUŞ (DSÜ) Arş. Gör. İslam MAYDA

(18)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Matematik Bölümü öğrencilerinin mevzuat şartlarını (Yönetmelik ve Yönerge hükümlerini) sağlamaları kaydıyla Bilgisayar Mühendisliği, BiyomedikalMühendisliği, Elektrik-Elektronik Mühendisliği, EndüstriMühendisliği, İnşaat- Mühendisliği, YazılımMühendisliği bölümleriyle çift anadal ve yandal yapabilme olanakları vardır.

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

Matematik Bölümü mezunları birçok pozisyonda iş bulma şansına sahiptir. Kamu ve özel sektöre ait araştırma kurum ve merkezlerinde araştırmacı, matematikçi, hesap uzmanı, bankacı, sigortacı olarak iş bulabilirler. Pedagojik formasyona sahip olanlar eğitim alanında matematik öğretmeni veya okul yöneticisi olarak çalışabilirler. Matematik alanlarının ilişkide olduğu İstatistik, Mühendislik veya İktisat alanlarında yüksek lisans yaparak yöneylem araştırmacısı, veri analisti, bilgisayar programcılığı, yazılımcı, sistem analisti, endüstriyel tasarımcı, ekonomist, finansal analist, yatırım uzmanı olabilirler. Akademik kariyer yapmak isteyenler üniversitelerin matematik lisansüstü programlarına katılarak öğrenimlerini sürdürebilir ve öğretim elemanı olarak çalışabilmektedir.

(19)

MATEMATİK

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Matematiksel Analiz I 4 4 6 Matematiksel Analiz II 4 4 6

Fizik I 4 4 6 Fizik II 4 4 6

Analitik Geometri 2 2 5 Cebir I 3 3 6

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Algoritmalar ve Programlama 3 3 4

Mesleki Oryantasyon ve Matematik'e Giriş 2 2 4 Küreselleşme 2 2 4

Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4 Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye'nin Oluşumu

4 4 4

Genel İletişim 2 2 4

19 18 30 19 20 30

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Matematiksel Analiz III 3 3 6 Matematiksel Analiz IV 3 3 6

Lineer Cebir 2 2 6 Cebir II 3 3 5

Diferansiyel Denklemler I 3 3 5 Diferansiyel Denklemler II 3 3 5

Ayrık Matematik 2 2 5 Olasılık ve İstatistik 3 3 6

Kalite Yönetim Sistemleri ve Standartları 2 2 4 Sayısal Analiz 2 2 4

Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4 İngilizcede Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

15 15 30 18 18 30

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Kısmi Türevli Diferansiyel Denklemler I 3 3 5 Kısmi Türevli Diferansiyel Denklemler II 3 3 5

Vektör Analizi 3 3 5 Lineer ve Dinamik Programlama 3 3 5

Kompleks Analiz I 3 3 5 Kompleks Analiz II 3 3 6

Sayılar Teorisi 3 3 5 Topoloji 3 3 5

Programlama Dili Kavramları 4 3 6 Nesne Tabanlı Programlama 3 3 5

Matematiksel Modelleme 2 2 4 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

18 17 30 18 17 30

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Reel Analiz 3 3 5 Fonksiyonel Analiz 3 3 5

Diferansiyel Geometri I 3 3 5 Diferansiyel Geometri II 3 3 5

Integral Denklemler 3 3 5 Oyun Teorisi 3 3 5

Varyasyonlar Hesabı 3 3 5 Matematik Bitirme Çalışması 2 4 7

Matematik Uygulama Projesi 2 2 6 Proje Yönetimi 2 2 4

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Girişimcilik 2 2 4

14 16 30 15 17 30

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(20)

MÜTERCİM - TERCÜMANLIK İNGİLİZCE

PROGRAMIN DİLİ

Mütercim Tercümanlık (İngilizce)

bölümünün eğitim dili İngilizcedir. İngilizce

Hazırlık eğitimi zorunludur.

(21)

mütercim-

tercümanlık ingilizce

Hızla küreselleşen dünyamızda, İngilizce, başta bilim, teknoloji, kültür, sanat ve ticaret gibi alanlarda olmak üzere, adeta bütün insanlığın ortak dili haline gelmiştir. Bilgi ve teknolojinin her türlü uluslararası platformda yer aldığı günümüzde, İngilizce ile ulusal/yerel diller arasında kültür ve iletişim uzmanı olarak görev yapacak çevirmenlere duyulan ihtiyaç giderek artmaktadır.

Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Bölümü olarak amacımız; dil bilinci gelişmiş, çeviriyi yalnızca dil düzeyinde gerçekleşen bir etkinlik değil kültürlerarası iletişim olarak algılayan, Türkçe ile İngilizceye ve bu iki dilin kültürüne/kurumlarına hakim, çeviri teknikleri, uygulamaları ve kuramları hakkında bilgi birikiminin yanında, uluslararası ilişkiler, iktisat, hukuk gibi sosyal bilimler ile temel fen bilimlerinin alan bilgisi ve terimleriyle tanışarak yazılı ve sözlü çeviri konusunda uygulama deneyimi edinmiş, İngilizce’nin dışında bir yabancı dilde de çeviri yapabilecek çevirmenler yetiştirmektir.

Dört yıllık eğitim-öğretim sürecinde, öğrencilerimiz, okuma-anlama, sözlü ve yazılı iletişim gibi dil becerilerini geliştirmeye yönelik derslerin ardından, çeviriye karşı bütüncül bir bakış edinebilmeleri ve kuramla uygulamayı bir arada yürütebilmeleri için gereken meslek derslerini almaktadır.

Dr. Öğr. Üyesi Şirin TUFAN Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Doç. Dr. Lucia Barbara ÇELEBİ Doç. Dr. Meltem KANOĞLU (DSÜ)

Dr. Öğr. Üyesi Selami Gökçen EZBER (DSÜ) Dr. Öğr. Üyesi Şirin TUFAN

Öğr. Gör. Gülrenk ORAL (DSÜ) Öğr. Gör. Ülkü KÖLEMEN (DSÜ) Arş. Gör. Aleks MATOSOĞLU

(22)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Mütercim-Tercümanlık (Rusça), İngiliz Dili ve Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Bölümü mezunları, başta yayınevleri ve çeviri büroları olmak üzere, uluslararası bağlantıları bulunan çeşitli kamu ve özel sektör kuruluşları (örneğin bakanlıklar, üniversiteler, turizm ve dış ticaret firmaları, bankalar) ile medya (örneğin, haber ajansları, televizyon ve gazeteler) gibi çeşitli alanlarda istihdam edilebilmektedir.

(23)

MÜTERCİM-TERCÜMANLIK İNGİLİZCE

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Dilbilim 3 3 6

Hukukun Temelleri 2 2 5 Ekonominin Temelleri 2 2 6

Metin Okuma ve İnceleme 2 2 6 Modern Dünyanın Oluşumu 2 2 6

Sosyal Bilimlere Giriş 2 2 6 Rusça II 3 3 4

Mesleki Oryantasyon ve Çeviriye Giriş 2 2 4 Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4

Rusça I 3 3 4 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

İngilizcede Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

16 15 30 15 15 30

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Kültürlerarası İletişim 3 3 6 Sosyal Bilimler İçin Araştırma Yöntemleri 2 2 6

Uygulamalı Dilbilim 2 2 5 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi 3 3 5

Yazılı İletişim Becerileri 3 3 6 Teknik Çeviri 3 3 6

Sözlü İletişim Becerileri 2 2 5 Sunuş Becerileri 2 2 5

Rusça III 3 3 4 Rusça IV 3 3 4

Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye nin Oluşumu

4 4 4 Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

17 17 30 17 17 30

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Çeviriye Kuramsal Yaklaşımlar 3 3 5 Çevirmenler için Dil Kullanımı 3 3 6

Karşılaştırmalı Kültür ve Yazın 3 3 6 Görsel-İşitsel Çeviri 2 2 5

Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi 3 3 5 Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi 3 3 5

Yazılı Metinden Sözlü Çeviri 2 2 5 Toplum Çevirmenliği 2 2 5

Karşılaştırmalı Çözümleme 3 3 5 Staj 0 0 5

Genel İletişim 2 2 4 Kalite Yönetim Sistemleri ve Standartları 2 2 4

16 16 30 12 12 30

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Düzeltmenlik ve Son Okuma 3 3 5 Yazın Çevirisi 3 3 5

Çeviri Projesi 2 2 6 Eşzamanlı Çeviri 2 2 5

Siyaset Bilimi ve Hukuk Metinleri Çevirisi 3 3 5 Mütercim Tercümanlık Bitirme Çalışması

2 4 7

Ardıl Çeviri 2 2 5 Çeviri Eleştirisi 2 2 5

Çeviride Araştırma Araçları ve Teknoloji 2 2 5 Girişimcilik 2 2 4

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Proje Yönetimi 2 2 4

14 14 30 13 15 30

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(24)

MÜTERCİM - TERCÜMANLIK RUSÇA

PROGRAMIN DİLİ

Mütercim-Tercümanlık (Rusça) Bölümünün

eğitim dili Rusçadır. Rusça Hazırlık eğitimi

zorunludur.

(25)

mütercim-

tercümanlık rusça

Rusça (Belorusça ve Ukraynaca ile birlikte) Hint-Avrupa dil ailesi Slav dilleri öbeğinin Doğu Slav Dilleri dalı içinde yer alır. Slav dilleri arasında Rusça; kültürel, siyasal ve ekonomik ilişkiler alanında günümüz dünyasının önde gelen dilleri arasındadır. Genel olarak Rusya Federasyonu dünyada siyası-ekonomik anlamda giderek artan bir güç olmakta ve Rusça her geçen gün daha fazla insan tarafından kullanılmaktadır. Ülkemiz acısından bu önem daha da artmakta ve hem ekonomik hem de siyası boyutta ülkemiz ile Rusya Federasyonu’nun ilişkileri yeni boyutlar kazanmaktadır. Dolaysıyla Mütercim-Tercümanlık (Rusça) bölümünden mezun olmak önemini her geçen gün daha da arttırmaktadır.

Fen-Edebiyat Fakültesi içerisinde Mütercim-Tercümanlık (Rusça) bölümü kurulmasına 2007-2008 Eğitim-Öğretim Yılında Beykent Üniversitesi Senatosu tarafından karar verilmiştir. Üniversitemizdeki Mütercim-Tercümanlık (Rusça) bölümünün, devlet ve diğer vakıf üniversitelerden belirleyici farklılıkları var. Bunların arasında, bölümümüz Rusya Federasyonu eğitim kurumlarında uygulanan ders verme teknikleri ve ders programlarına uyumlu bir çalışma yürütmektedir. Ayrıca öğretim üyelerimizin önemli bir kısmı ana dili Rusçadır ve öğrencilere daha yüksek seviyede Rusça öğrenme fırsatı tanınmaktadır.

Çağdaş ve modern dil öğretme yöntemlerinin ilkeleri doğrultusunda, bir yıllık hazırlık eğitimi dönemini izleyen sekiz yarı yıldan oluşmak üzere, toplam beş yıllık bir yüksek öğretim programı gerçekleştirilmektedir. Mütercim-Tercümanlık (Rusça) bölümünden mezun olan öğrenci mezun olduğunda, kendi ana dilinin ve öğrendiği yabancı dilin bilgisinin yansıra, bir kültür elçisi için gereken kültürel ve bilgisel donamıma da sahip olacaktır.

Dr. Öğr. Üyesi Larisa ZAKHAROVA Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Altan AYKUT

Dr. Öğr. Üyesi Larisa ZAKHAROVA Dr. Öğr. Üyesi Vefa ÖÇ

Öğr. Gör. İrina GÜNAY Arş. Gör. Esra GÜRKAN

(26)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Fen Edebiyat ve İletişim fakültelerinin tüm bölümleridir.

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

Mütercim-Tercümanlık Rusça mezunlarının iş olanakları arasında; tercümanlık büroları ve konferans düzenleme ajansları başta olmak üzere üniversiteler, hava taşımacılık, basın, çeşitli özel şirketler ve devlet kuruluşları da yer almaktadır. Ayrıca günümüzde “dinlenme”,

“seyahat” ve “sağlık” turizm sektöründe iyi derecede Rusça bilen elemanlara ihtiyaç artiş göstermektedir.

(27)

MÜTERCİM-TERCÜMANLIK RUSÇA

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Dilbilim 3 3 6

Hukukun Temelleri 2 2 5 Ekonominin Temelleri 2 2 6

Metin Okuma ve İnceleme 2 2 6 Modern Dünyanın Oluşumu 2 2 6

Sosyal Bilimlere Giriş 2 2 6 İngilizce II 3 3 4

Mesleki Oryantasyon ve Çeviriye Giriş 2 2 4 Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4

İngilizce I 3 3 4 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

Rusçada Eleştirel Okuma & Yazma 4 4 4

16 15 30 15 15 30

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Kültürlerarası İletişim 3 3 6 Sosyal Bilimler İçin Araştırma Yöntemleri 2 2 6

Yazılı İletişim Becerileri 3 3 6 Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi 3 3 5

Sözlü İletişim Becerileri 2 2 5 Teknik Çeviri 3 3 6

Uygulamalı Dilbilim 2 2 5 Sunuş Becerileri 2 2 5

İngilizce III 3 3 4 İngilizce IV 3 3 4

Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye nin Oluşumu

4 4 4 Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

17 17 30 17 17 30

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Çeviriye Kuramsal Yaklaşımlar 3 3 5 Çevirmenler için Dil Kullanımı 3 3 5

Karşılaştırmalı Kültür ve Yazın 3 3 6 Görsel-İşitsel Çeviri 2 2 5

Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi 3 3 5 Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi 3 3 5

Yazılı Metinden Sözlü Çeviri 2 2 5 Toplum Çevirmenliği 2 2 5

Karşılaştırmalı Çözümleme 3 3 5 Staj 0 0 5

Genel İletişim 2 2 4 Kalite Yönetim Sistemleri ve Standartları 2 2 4

16 16 30 12 12 30

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Düzeltmenlik ve Son Okuma 3 3 5 Yazın Çevirisi 3 3 5

Çeviri Projesi 2 2 6 Eşzamanlı Çeviri 2 2 5

Siyaset Bilimi ve Hukuk Metinleri Çevirisi 3 3 5 Mütercim Tercümanlık Bitirme Çalışması

2 4 7

Ardıl Çeviri 2 2 5 Çeviri Eleştirisi 2 2 5

Çeviride Araştırma Araçları ve Teknoloji 2 2 5 Girişimcilik 2 2 4

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Proje Yönetimi 2 2 4

14 14 30 13 15 30

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(28)

PSİKOLOJİ

PROGRAMIN DİLİ

Programın eğitim dili Türkçe’dir. İngilizce

Hazırlık eğitimi isteğe bağlıdır.

(29)

psikoloji

Beykent Üniversitesi Psikoloji Bölümünün amacı; insan düşünce ve davranışlarının psikoloji biliminin yöntemleri ile incelenmesi ve ruhsal sağaltımın sağlanması konusunda bilgili, nitelikli ve etik ilkeleri benimseyen psikologlar yetiştirmek, psikoloji biliminin ürettiği bilimsel bilgiyi bireysel ve toplumsal sorunların çözülmesi, kişiler arası iletişimin düzenlenmesi, eğitim, sağlık, sanayi ve benzerî alanlarda üretim ve verimliliğin artırılması, çalışma koşullarının iyileştirilmesi gibi alanlarında kullanarak insan yaşamına katkı sağlamaktır. Ayrıca bilimsel yayınlar ve araştırmalarla psikoloji alanında vizyonunu geliştirmeyi ve öncü olmayı hedeflemektedir.

Günümüzün ve geleceğin ihtiyaçları göz önüne alınarak hazırlanan ders programımız, psikolojideki temel kuramların aktarıldğı dersleri içermekte olup bunun yanı sıra uygulamalı psikoloji, örgütsel/endüstriyel psikoloji, sosyal psikoloji, gelişim psikolojisi, deneysel psikoloji gibi temel psikoloji alanlarında güncel bilgi ve gelişmeleri yakından izlemeye olanak verecek şekilde hazırlanmıştır. Akademik programımız, kuramsal bilgiyle pratik çalışmaları entegre ederek mesleki deneyimi artırmak üzerine şekillenmiştir.

Lisans eğitiminizi tamamladığınızda uzmanlaşmak istediğiniz psikoloji alanına göre değişmekle birlikte özel eğitim ve rehabilitasyon merkezleri, anaokulu, kreş ve yuvalar, rehberlik ve araştırma merkezleri, psikolojik danışmanlık merkezleri, dershaneler, okullar, hastaneler, şirketlerin insan kaynakları departmanları, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı’na bağlı rehabilitasyon çalışmalarının yürütüldüğü kurumlar, Adalet Bakanlığı’na bağlı cezaevleri ve adliyeler, üniversiteler gibi pek çok farklı alanda çalışma seçeneğiniz olacaktır.

Modern toplumda bireyselleşmenin gittikçe daha baskın bir belirleyici olmasıyla birlikte insanın profesyonel bir psikolojik desteğe olan gereksinimi de artmıştır. Özellikle büyük şehirlerde yaşayan bireylerin kozmopolit yaşamın beraberinde getirdiği duygusal baskı ve stres kaynaklarıyla her gün başa çıkmak zorunda olması psikolojik desteğin önemini kaçınılmaz biçimde ortaya koymaktadır.

Dr. Öğr. Üyesi Hüseyin EBADİ Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Kerem DOKSAT Doç. Dr. Ayşegül Selcan GÜLER Doç. Dr. Pervin Nedim BAL Dr. Öğr. Üyesi Ali DAYI Dr. Öğr. Üyesi Hüseyin EBADİ

Dr. Öğr. Üyesi Neslim Güvendeğer DOKSAT Dr. Öğr. Üyesi Samuray ÖZDEMİR Dr. Öğr. Üyesi Sevil YAVUZ

Dr. Öğr. Üyesi Süleyman KAHRAMAN Arş. Gör. Furkan Onur EKEN Arş. Gör. Gaye ÖZEN

(30)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Üniversitemiz, öğrencilerine Klinik Psikoloji (TR) alanında yüksek lisans olanağı sağlamaktadır. Klinik Psikoloji Yüksek Lisans Programı klinik psikoloji alanında donanımlı ve yetkin uzmanlar yetiştirmeye ve ülkemizin bu alandaki uzman ihtiyacını karşılamaya yöneliktir.

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

Lisans eğitimini tamamlayan psikologlar uzmanlaşmak istenilen alana göre farklı kurum ve kuruluşlarda çalışma olanağına sahiptir.

Hastaneler, özel eğitim ve rehabilitasyon merkezleri, anaokulu ve kreşler, psikolojik danışmanlık merkezleri, dershaneler, okullar, şirketlerin insan kaynakları departmanları, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı’na bağlı rehabilitasyon çalışmalarının yürütüldüğü kurumlar, Adalet Bakanlığı’na bağlı cezaevleri ve adliyeler, üniversiteler gibi pek çok farklı alanda çalışma seçenekleri bulunmaktadır.

(31)

PSİKOLOJİ

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye'nin Oluşumu

4 4 4

Genel İletişim 2 2 4 Ekonominin Temelleri 2 2 6

Hukukun Temelleri 2 2 5 Küreselleşme 2 2 4

Mesleki Oryantasyon ve Psikolojiye Giriş 2 2 4 Modern Dünyanın Oluşumu 2 2 6

Sosyal Bilimler İçin Matematik 2 2 6 Siyaset Bilimine Giriş 2 2 6

Sosyal Bilimlere Giriş 2 2 6 Sosyal Psikoloji 2 2 4

Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

15 14 30 14 14 30

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4 Gelişim Psikolojisi II 2 2 5

Çocuk Psikopatolojisi 3 3 5 İngilizcede Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

Gelişim Psikolojisi I 2 2 5 Kişilik Kuramları 3 3 5

Klinik Psikoloji I 3 3 6 Klinik Psikoloji II 3 3 6

Modernite ve Tüketim Toplumu 2 2 4 Kültür Kuramları 2 2 4

Sosyal Bilimler İçin İstatistik 3 3 6 Sosyal Bilimler İçin Araştırma Yöntemleri

2 2 6

16 16 30 16 16 30

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Deneysel Psikoloji 3 3 5 Aile Psikolojisi ve Sosyolojisi 3 3 5

Fizyolojik Psikoloji 2 2 5 Bilişsel Psikoloji 3 3 5

Kalite Yönetim Sistemleri ve Standartları 2 2 4 Psikolojik Testler 4 3 5

Öğrenme Psikolojisi 3 3 5 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

Psikoloji Tarihi 3 3 5 Staj I 0 0 5

Yetişkin Psikopatolojisi I 3 3 6 Yetişkin Psikopatolojisi II 3 3 6

16 16 30 15 14 30

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Girişimcilik 2 2 4

Endüstriyel Psikoloji 3 3 5 Prpoje Yönetimi 2 2 4

İletişim Psikolojisi 3 3 5 Psikoloji Bitirme Çalışması 2 4 7

Psikoloji Araştırma Projesi 2 2 6 Psikoterapi Teknikleri II 4 3 5

Psikoterapi Teknikleri I 4 3 5 Sağlık Psikolojisi 2 2 5

Spor Psikolojisi 2 2 5 Staj II 0 0 5

16 15 30 12 13 30

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(32)

SOSYOLOJİ

TÜRKÇE - İNGİLİZCE

(33)

sosyoloji (türkçe)

21. yüzyılda sosyolojinin önemi, ekonomik, toplumsal ve kültürel gelişmelere paralel olarak artmaktadır. Sosyoloji, toplumsal değişimi ve sosyal gerçekliği analiz eden, aynı zamanda çözümler üreten bir bilim dalıdır. Bu anlamda sosyolojinin analiz konusu bireylerin toplumla ilişkilerinden, ailenin incelenmesine; kırsal ve kentsel yaşamdan, siyasete kadar geniş bir yelpaze içerisindedir. Sosyoloji bölümünün amacı, kuram, yöntem ve uygulamayı birleştirebilecek, analitik bir düşünme ve araştırma yeteneği kazanmış sağlam bir temele sahip mezunlar yetiştirmektir.

Bu amaca uygun olarak bölüm, öğrencilerine eleştirel bir mesafe içerisinde sosyal süreçleri analiz edebilmeleri ve toplumsal problemlere çözümler bulabilmeleri için gerekli becerileri ve bilgi donanımını kazandırmayı hedeflemektedir. Sosyoloji Bölümünde öğrenciler, teorik bilgilerin yanı sıra bu bilgilerini kullanacakları uygulama alanında deneyim kazandıran dersler almaktadırlar.

Beykent Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyoloji (Türkçe) Bölümü kurulduğu 2011 yılından bu yana yetkin bir sosyoloji lisans eğitimi vererek nitelikli mezunlar vermeyi hedeflemiştir.

Program öğrencilere en temelde sosyolojik bir bakış açısı sağlamaya odaklanması yanında öğrencilerin disiplinlerarası bakış açısına sahip olmalarına önem verilmektedir. Akademik kadro bölüm programı çerçevesinde öğrencilerin akademik gelişimi yanında ileride mesleklerinde kullanabilecekleri, gereksinim duydukları bilgi, uygulama ve eleştirel düşünme ve analiz etme ihtiyaçlarını karşılamak üzere hareket etmekte, ayrıca derslerinde günceli takip etmekte ve değişen koşullara uygun olarak ders içeriklerini güncel tutmayı ilke edinmektedir.

PROGRAMIN DİLİ: Türkçe. İngilizce Hazırlık eğitimi isteğe bağlıdır.

Dr. Öğr. Üyesi Ali SAYGILI Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Akile Reşide GÜRSOY Prof. Dr. Fatma Belkıs KÜMBETOĞLU Prof. Dr. Fatma Güliz ERGİNSOY Dr. Ögr. Üyesi Ali SAYGILI

Dr. Öğr. Üyesi Abdurrahman YILMAZ Dr. Öğr. Üyesi Burak KESGİN Dr. Öğr. Üyesi Burcu TEKAÜT ÇAL Dr. Ögr. Üyesi Gül Selin ERBEN Dr. Öğr. Üyesi Volkan YÜCEL Öğr. Gör. Kadir Raşit GÜRTAN (DSÜ) Arş. Gör. Nergis DENLİ

(34)

SOSYOLOJİ

TÜRKÇE - İNGİLİZCE

(35)

sosyoloji (ingilizce)

Sosyoloji, toplumsal kurumları, ilişkileri, etkileşimleri, değişim ve dönüşümleri inceleyen, hem teorik hem de uygulamalı bir bilim dalıdır. Günümüz dünyasında sosyal, ekonomik ve kültürel değişimin ivmesi hızlanmış ve bir bilim olarak sosyolojinin önemi de artmıştır. Değişmekte olan dünyada toplumları incelemeyi, anlamayı ve yorumlamayı hedefleyen sosyoloji bölümünün ilgi ve araştırma alanları kırdan kente, aileden toplumsal cinsiyete, eşitsizlikten sosyal adalete, bürokrasiden ekonomik faaliyete, yeni iletişim teknolojilerinden yeni toplumsal ağlara, özel alan ilişkilerinden kamusal alan karşılaşmalarına değin uzanan bir dizi başlığı kucaklamaktadır.

Sosyoloji Bölümü, teorik bakış açılarını ve saha araştırmalarını birleştirirken, öğrencilere analitik ve eleştirel düşünme ve araştırma yeteneği kazandırmayı amaçlamaktadır. Sosyoloji bölümünde, öğrenciler teorik bilgilerin yanı sıra, bu bilgilerini kullanacakları uygulama alanlarında deneyim kazandıran dersler almaktadırlar.

PROGRAMIN DİLİ: İngilizce

Öğrenciler belirli bir düzeyde İngilizce kazanmak için bir yıl Hazırlık eğitimi alırlar. Eğitim dilinin İngilizce olması, bölüm öğrencilerinin sosyolojiyi uluslararası alanlarda uygulama fırsatını ve yabancı dil becerileri ile iş imkânlarını arttırma şansını verir. Mezunları bekleyen çalışma hayatlarında da fark yaratmalarını sağlar.

Dr. Öğr. Üyesi Nihan BOZOK Bölüm Başkanı AKADEMİK KADRO

Prof. Dr. Akile Reşide GÜRSOY Prof. Dr. Fatma Belkıs KÜMBETOĞLU Prof. Dr. Fatma Güliz ERGİNSOY Dr. Öğr. Üyesi Abdurrahman YILMAZ Dr. Öğr. Üyesi Ali SAYGILI

Dr. Öğr. Üyesi Gözde Aynur MİRZA (DSÜ) Dr. Öğr. Üyesi Gül Selin ERBEN

Dr. Öğr. Üyesi Marcel MECIAR Dr. Ögr. Üyesi Nihan BOZOK Dr. Öğr. Üyesi Volkan YÜCEL Arş. Gör. Zeynep BAYKAL

(36)

ÇİFT ANADAL / YANDAL YAPILAN PROGRAMLAR:

Sosyoloji (Türkçe ve İngilizce) bölümünde öğrencilerin çift anadal yapabilecekleri bölümler: Fen-Edebiyat Fakültesinde:

Psikoloji, İktisadi İdari Bilimler Fakültesinde: Uluslararası İlişkiler, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi, Yönetim Bilişim Sistemleri. İletişim Fakültesinde: Medya ve İletişim bölümleridir.

Öğrencilerinin en çok tercih ettikleri çift anadal bölümü Psikoloji olmaktadır. Çift anadal haricinde Sosyoloji bölümü öğrencilerinin hem ÖSYM yerleştirme puanları ile hem de Sosyoloji bölümündeki başarı ortalamalarıyla Psikoloji bölümüne kurum içi yatay geçiş yapma imkânları vardır.

İkinci anadalı başarı ile tamamlayan öğrencilere o dala ait lisans diploması ve yandal eğitimini başarı ile tamamlayan öğrencilere o dal ile ilgili bir sertifika verilir.

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ’NDE SOSYOLOJİ LİSANSÜSTÜ EĞİTİM İMKÂNI:

Sosyal Bilimler Enstitüsüne bağlı Sosyoloji Yüksek Lisans ve Doktora programları bulunmaktadır. Programların eğitim dili Türkçedir. Lisans öğrencileri isterlerse 8.nci yarıyıl başı itibariyle eşzamanlı Beykent Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde yüksek lisans eğitimine de başlayabilmekte ve bir yarıyıllık avantaj sağlayabilmektedir.

Öğrenciler tezli ya da tezsiz yüksek lisans yapabilirler. Dersler hafta içi akşam saatlerinde yapıldığı için lisansüstü eğitime iş hayatı ile birlikte devam etme imkânı vardır. Beykent Üniversitesi, öğrencilerine lisansüstü eğitimlerinde (hem yüksek lisansta hem de doktorada) %50 burs imkânı sunmaktadır. Sosyoloji bölümü mezunu öğrenciler %50 burs avantajıyla Beykent Üniversitesinde Sosyoloji Yüksek Lisansı ve Doktorası yapabilmektedirler. Lisansüstü eğitimi Taksim Yerleşkesinde yürütülmektedir.

İŞ VE KARİYER İMKÂNLARI:

Bölümden mezun olan öğrenciler, almış oldukları disiplinler arası, kuramsal ve yöntem bilimsel eğitim neticesinde edindikleri birikimle, hem kamu sektöründe hem de özel sektörde pek çok iş olanağını değerlendirebilirler. Mezunlar, öncelikle Milli Eğitim Bakanlığı’nın öngördüğü koşullarda, formasyon alarak kamu ve özel sektöre bağlı eğitim kurumlarında Felsefe Grubu Öğretmenliği yapabilirler.

Bölüm mezunları öğretmenlik dışında Devlet kurumları içerisinde Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı (özellikle Sosyal Yardımlaşma ve Dayanışma Vakıfları bünyesinde Sosyal İnceleme Uzmanı kadrosunda), Kalkınma Bakanlığı (Türkiye İstatistik Kurumu), Çevre ve Şehircilik Bakanlığı, Sağlık Bakanlığı (özellikle Toplum Sağlığı Merkezlerinde uzman sosyolog kadrosunda), Adalet Bakanlığı (özellikle Denetimli Serbestlik Müdürlüklerinde uzman sosyolog kadrosunda), Gençlik ve Spor Bakanlığı (bakanlığa bağlı Gençlik Merkezlerinde uzman sosyolog kadrosunda), Tarım Bakanlığında ve Belediyelerde (özellikle Çocuk ve Gençlere Yönelik Hizmetler, Yaşlılara Yönelik Hizmetler, Kültür ve Sosyal İşler Müdürlükleri ile Aile Danışmanlığı Sertifikası ile Aile Danışma Birimlerinde) çalışılabilirler.

Geçmiş yıllarda büyük oranda KPSS sınavıyla Sosyolog ataması yapılan Kamu kurumlarından bazıları şunlardır: Sosyal Yardımlaşma ve Dayanışma Genel Müdürlüğü, Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme Kurumu (SHÇEK), Ceza ve Tevkif Evleri Genel Müdürlüğü, GAP İdaresi, Büyükşehir, İl ve İlçe Belediyeleri, Sağlık Bakanlığı, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı, Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı, Türkiye İstatistik Kurumu (TUİK), Kredi Yurtlar Kurumu, Kalkınma İdaresi (Ajansı) vb.

Bunlara ek olarak medya, siyasi partiler, reklam ve kamuoyu araştırma şirketleri sosyoloji mezunlarının çalışma olanağı bulduğu diğer alanlardır. Ayrıca yerel ve uluslararası bağımsız kuruluşlarda da (ILO, UNDP, UNICEF, UNESCO, Birleşmiş Milletler vb.) uzman ve danışman olarak görev alabilmektedirler. Uluslararası kuruluşlarda çalışmak için dil becerisi önemli olmaktadır. Bu açıdan, İngilizce eğitim veren Sosyoloji Programı artı avantaj sağlamaktadır.

Bölüm mezunu öğrenciler, Aile Danışmanlığı Sertifikası almaları halinde Aile Danışmanlığı Merkezi açma yetkisine sahip olabilirler.

Tüm bu imkânların yanında bölüm mezunu öğrenciler, Beykent Üniversitesinde başta Sosyoloji lisansüstü programlarında (yüksek lisans ve doktora) olmak üzere sosyal bilimlerin farklı alanlarında (yüksek bir burs imkânıyla) eğitimlerine devam

(37)

SOSYOLOJİ TÜRKÇE-İNGİLİZCE

4 YILLIK DERS PROGRAMI

Dersin Türkçe Adı Saat Kredi AKTS Türkçe Adı Saat Kredi AKTS

GÜZ BAHAR

1. Yarıyıl 2. Yarıyıl

Akademik ve Sosyal Oryantasyon 1 0 1 Ekonominin Temelleri 2 2 6

Hukukun Temelleri 2 2 5 Siyaset Bilimine Giriş 2 2 6

Sosyal Bilimler İçin Matematik 2 2 6 Bilgi Yönetimi 3 3 6

Sosyal Bilimlere Giriş 2 2 6 Küreselleşme 2 2 4

Mesleki Oryantasyon ve Sosyolojiye Giriş 2 2 4 Sosyal Psikoloji 2 2 4

Türkçe Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4 Atatürk İlkeleri İnkılap Tarihi ve Modern Türkiye’nin Oluşumu

4 4 4

Genel İletişim 2 2 4

15 14 30 15 15 30

3. Yarıyıl 4. Yarıyıl

Sosyal Bilimler İçin İstatistik 3 3 6 Sosyal Bilimler İçin Araştırma Yöntemleri 2 2 6

Sosyal Antropoloji 3 3 6 Sosyal Değişim ve Modernleşme 3 3 6

Nitel Araştırma Teknikleri 3 3 5 Kişilik Kuramları 3 3 5

Sosyoloji Tarihi 3 3 5 Türkiye Tarihine Sosyolojik Bakış 2 2 5

Modernite ve Tüketim Toplumu 2 2 4 Kültür Kuramları 2 2 4

Bilgi Teknolojileri Kullanımı 3 3 4 İngilizcede Eleştirel Okuma ve Yazma 4 4 4

17 17 30 16 16 30

5. Yarıyıl 6. Yarıyıl

Gündelik Yaşamın Sosyolojisi 3 3 5 Kitle İletişim Sosyolojisi 3 3 5

Kent Sosyolojisi 3 3 5 Demografi ve Nüfus Dinamikleri 3 3 6

Çağdaş Sosyoloji Kuramları 3 3 6 Siyaset Sosyolojisi 3 3 5

Toplumsal Hareketler ve Sivil Eylem 3 3 5 Aile Psikolojisi ve Sosyolojisi 3 3 5

Toplumsal Tabakalaşma 3 3 5 Vatandaşlık ve Toplum 2 2 5

İnsan Hakları ve Kamu Özgürlükleri 2 2 4 Sivil Toplum Kuruluşları 2 2 4

17 17 30 16 16 30

7. Yarıyıl 8. Yarıyıl

Sosyoloji Araştırma Projesi 2 2 6 Sosyoloji Bitirme Çalışması 2 4 7

Endüstri Sosyolojisi 2 2 5 Ekonomi ve Çalışma Hayatında

Kadın

2 2 5

Öğrenme Psikolojisi 3 3 5 Çevre ve Kır Sosyoloji 2 2 5

Ekonomi ve Kalkınma Sosyolojisi 2 2 5 Göç Sosyolojisi 2 2 5

Toplumsal Cinsiyet Çalışmaları 2 2 5 Girişimcilik 2 2 4

Çalışma ve Sosyal Güvenlik Hukuku 2 2 4 Proje Yönetimi 2 2 4

13 13 30 12 14 30

Mezuniyet İçin Gerekli Toplam Kredi

118 Kredi 240 AKTS

(38)

TARİH

PROGRAMIN DİLİ

Tarih Bölümünün eğitim dili Türkçedir.

İngilizce Hazırlık eğitimi isteğe bağlıdır.

Referanslar

Benzer Belgeler

5 Dilbilimlisel çeviri yaklaşımında revaçta olan serbest ve kelimeye dayalı, sadık ve hoş, tam ve doğal çeviri ikilemlerinin incelenmesi, Newmark’ın metin türü ile ilgili

Mütercim-Tercümanlık (İngilizce), Mütercim-Tercümanlık (Rusça), İngiliz Dili ve Edebiyatı lisans programları ve Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik

Mütercim Tercümanlık (İngilizce), Mütercim-Tercümanlık (Rusça), İngiliz Dili ve Edebiyatı, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik lisans/önlisans programına devam

Madde 3: Bu protokolün amacı, Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Bölümü ve Uluslararası İlişkiler (İngilizce) Bölümünde eğitim gören öğrencilerin yan dal

• Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi Uluslararası Filoloji Çalışmaları Konferansı - Bandırma Onyedi Eylül University International Conference on Academic Studies in

2 Sosyoloji alanındaki temel yöntembilimsel yaklaşımlar, toplumsal araştırma ve veri analiz yöntemlerinin bilgisine sahip olur. 3 Sosyolojinin temel alanları olan genel

 Hareketliliğe seçilen öğrenciler için: Yükseköğretim kurumu tarafından hareketlilikle ilgili olarak düzenlenen toplantılara/eğitimlere mazeretsiz katılmama/feragat

Şerife Nur ALTINTEPE Mütercim Tercümanlık (Arapça) Mütercim Tercümanlık (İng.) Red Sümeyye ADAR Mütercim Tercümanlık (Arapça) Mütercim Tercümanlık (İng.) Red Enes