• Sonuç bulunamadı

Motosikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. Bu kılavuz, motosiklet satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Motosikletinizi kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. Bu kılavuz, motosiklet satıldığı takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir."

Copied!
100
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)
(2)
(3)

Yamaha motosiklet dünyasına hoş geldiniz!

Bir MTN250-A sahibi olarak, güvenilirlik konusunda Yamaha’ya ün kazandıran yüksek kalitedeki ürünlerin tasarımı ve üretimi ile ilgili Yamaha’nın engin deneyi- minden ve en yeni teknolojisinden yararlanıyor olacaksınız.

Lütfen kullanıcı el kitabını tamamen okumak için zaman ayırın, böylece MTN250-A motosikletinizin size sunduğu tüm avantajların farkında olabilirsiniz.

Kullanıcı kılavuzu, motosikleti nasıl kullanacağınız, nasıl kontrol edeceğiniz ve bakımını nasıl yapacağınız konusunda bilgi vermenin yanı sıra, kendinizi ve başkalarını tehlikelerden ve yaralanmalardan nasıl koruyacağınız konusunda da bilgilendirir.

Ayrıca, bu kılavuzda motosikleti mümkün olan en iyi durumda muhafaza etmeni- ze yardımcı olacak birçok tavsiye sunulmaktadır. Bu kullanıcı kılavuzunun içeriği ile ilgili sorularınız olursa, lütfen bir Yamaha yetkili servisine danışın.

planda tutun!

Yamaha, ürünlerinin tasarımlarını ve kalitesini sürekli olarak geliştirmektedir. Bu nedenle, bu kullanıcı kılavuzu baskı esnasında mevcut olan en güncel ürün bil- gilerini içermesine rağmen, motosikletinizle bu kullanıcı kılavuzu arasında küçük farklılıklar bulunabilir. Bu kılavuz ile ilgili sorularınız olması halinde, lütfen en yakın Yamaha yetkili servisine başvurun.

UYARI

Lütfen motosikletinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle ve tamamen okuyun.

Giriş

Üretici Firma:

PT YAMAHA INDONESIA MOTOR MFG.

JI. DR KRT. Radjiman Widyodiningrat Jakarta 13920 (INDONESIA)

İthalatçı Firma :

Yamaha Motor Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi Atatürk Mahallesi, Girne Caddesi No:45 Ataşehir, Istanbul / Turkey

E-mail: info@yamaha-motor.com.tr Tel: 0850 260 10 10

(4)

Bu kılavuzda özellikle önem taşıyan bilgiler, aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:

a

Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Potansiyel ya- ralanma tehlikelerine karşı uyarma amacıyla kullanılır. Yaralanmalardan veya ölümden ka- çınmak için, bu sembolü takip eden tüm güven- lik mesajlarını dikkate alın.

b

UYARI Bir UYARI, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta ölüm riski teşkil eden tehli- keli durumları belirtir.

DİKKAT Bir DİKKAT işareti, motosiklete veya diğer var- lıklara zarar vermemek için alınması gereken özel önlemleri belirtir.

İPUCU İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa ka- vuşmasını sağlayacak önemli bilgiler içerir.

* Tasarımlarda ve teknik özelliklerde, önceden haber vermeksizin değişiklik ya- pılabilir.

MTN250-A KULLANICI KILAVUZU

©2020 PT Yamaha Indonesia Motor Manufacturing

1. basım, Ekim 2019 Tüm hakları saklıdır.

Yamaha Motor Corporation USA firmasının yazılı izni olmadan çoğal-

tılması ya da izinsiz olarak kullanıl- ması kesinlikle yasaktır.

Türkiye’de basılmıştır.

Önemli kılavuz bilgileri

(5)

Güvenlik bilgileri... 1-1 Açıklamalar ... 2-1 Soldan görünüm ... 2-1 Sağdan görünüm... 2-2 Göstergeler ve kumandalar ... 2-3 Gösterge tablosu ve kumanda

fonksiyonları ... 3-1 Kontak anahtarı/gidon kilidi ... 3-1 Gösterge lambaları ve uyarı

lambaları ... 3-2 Çok fonksiyonlu gösterge ünitesi ... 3-4 Gidon düğmeleri ... 3-10 Debriyaj kolu ... 3-11 Vites pedalı ... 3-11 Fren kolu ... 3-12 Fren pedalı ... 3-12 ABS ... 3-13 Yakıt deposu kapağı ... 3-14 Yakıt ... 3-14 Yakıt deposu taşma hortumu ... 3-16 Katalitik konvertör... 3-16 Seleler ... 3-17 Kask tutucuları ... 3-18 Saklama bölmesi ... 3-19 Amortisör grubunun ayarlanması ... 3-20 Yük sabitleme tutucuları ... 3-21 Yan ayak ... 3-21 Ateşleme devresi kesme sistemi .... 3-22 Güvenliğiniz için – kullanım

öncesi kontroller... 4-1 Sürüş ve kullanımla ilgili

önemli bilgiler ... 5-1 Motorun alıştırılması... 5-1 Motoru çalıştırma ... 5-2 Vites değiştirme... 5-3 Yakıt tüketimini azaltmak için

tavsiyeler ... 5-4 Park etme ... 5-5 Periyodik bakım ve ayarlar ... 6-1 Avadanlık ... 6-2 Periyodik bakım tabloları ... 6-3

Emisyon kontrol sistemine yönelik periyodik bakım tablosu ... 6-3 Genel bakım ve yağlama tablosu ... 6-4 Bujilerin kontrol edilmesi ... 6-7 Kanister ... 6-8 Motor yağı ve yağ filtresi kartuşu ... 6-8 Neden Yamalube ... 6-11 Soğutma suyu ... 6-12 Hava filtresi elemanının

değiştirilmesi ve kontrol

hortumunun temizlenmesi ... 6-13 Gaz kolu boşluğunun kontrol

edilmesi ... 6-15 Supap boşluğu ... 6-15 Lastikler ... 6-16 Döküm jantlar ... 6-18 Debriyaj kolu boşluğunun

ayarlanması... 6-18 Fren kolu boşluğunun kontrol

edilmesi ... 6-19 Fren lambası düğmeleri ... 6-20 Ön ve arka fren balatasının kontrol edilmesi ... 6-20 Fren hidroliği seviyesinin

kontrol edilmesi ... 6-21 Fren hidroliğinin değiştirilmesi ... 6-22 Tahrik zinciri boşluğu ... 6-23 Tahrik zincirinin temizlenmesi

ve yağlanması ... 6-24 Tellerin kontrol edilmesi ve

yağlanması ... 6-25 Gaz kolunun ve telinin kontrol

edilmesi ve yağlanması ... 6-25 Fren ve vites pedalının kontrol edilmesi ve yağlanması ... 6-26 Fren ve debriyaj kolunun kontrol edilmesi ve yağlanması ... 6-26 Yan ayağın kontrol edilmesi ve

yağlanması ... 6-27 Salıncak pivotlarının yağlanması ... 6-27 Ön çatalın kontrol edilmesi ... 6-28 Gidonun kontrol edilmesi... 6-28 Tekerlek rulmanlarının kontrol

edilmesi ... 6-29 Akü ... 6-29 Sigortaların değiştirilmesi ... 6-31

İçindekiler

(6)

Motosiklet lambaları ... 6-33 Plaka lambası ampulünün

değiştirilmesi ... 6-33 Motosikletin desteklenmesi ... 6-34 Sorun giderme... 6-35 Sorun giderme tabloları ... 6-36 Motosikletin bakımı ve

muhafaza edilmesi... 7-1 Mat renk uyarısı ... 7-1 Bakım ... 7-1 Muhafaza etme ... 7-4 Özellikler... 8-1 Tüketici bilgileri ... 9-1 Tanımlama numaraları ... 9-1 Teşhis konektörü ... 9-2 Araç veri kayıtları ... 9-2 Dizin ... 10-1

İçindekiler

(7)

Sorumlu Bir Kullanıcı Olun

Motosikletin sahibi olarak, motosikle- tinizin düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılmasından sorumlusunuz. Bir motosiklet, iki tekerlek üzerinde sürü- cü tarafından dengelenen bir araçtır.

Güvenli kullanımı ve sürülmesi, doğru sürüş tekniklerine olduğu kadar sürü- cünün uzmanlık seviyesine de bağ- lıdır. Tüm sürücüler, motosikletlerini kullanmadan önce aşağıda verilen ge- rekliliklere aşina olmalıdır.

Sürücü şu gereklilikleri yerine getirme- lidir:

Motosiklet kullanımının tüm yön- leri hakkında ehil bir kaynaktan eksiksiz talimatlar elde edin.

Kullanıcı el kitabındaki tüm uya- rıları ve bakım aralıklarını dikkate alın.

Doğru ve güvenli sürüş teknikleri konusunda nitelikli eğitim alın.

Mekanik parçalara bakım gerekti- ğinde ve/veya kullanıcı el kitabın- da belirtilen durumlarda profesyo- nel teknik servis hizmeti alın.

Tanımadan veya eğitim almadan bir motosikleti asla kullanmayın.

Bir eğitim kursuna katılın. Mo- tosiklet kullanmaya yeni başla- yanların yetkili bir kişiden eğitim almasını tavsiye ediyoruz. Size en yakın eğitim kursları hakkın- da bilgi almak için Yamaha yetkili servisi ile iletişime geçin.

Güvenli Sürüş

Güvenli bir şekilde çalıştığından emin olmak amacıyla, motosikletinizi kullan- madan önce her defasında kullanım öncesi kontrolleri gerçekleştirin. Doğru kontrol veya bakım yapılmaması duru-

munda, kaza ve donanım hasarı riski artar. Kullanım öncesi kontrollerin bir listesi için 4-1 no’lu sayfaya bakın.

Bu motosiklet hem sürücüyü hem de yolcuyu taşımak üzere tasar- lanmıştır.

Sürücülerin trafikteki motosiklet sürücülerini fark edememeleri otomobil/motosiklet kazalarının başlıca nedenidir. Birçok kazaya, motosikleti göremeyen otomobil sürücüleri sebep olur. Kendinizi kolay fark edilir hale getirmeniz, bu tür kazaların meydana gelme olasılığını büyük oranda azalta- caktır.

Bu nedenle:

• Parlak renkli bir mont giyin.

• Kavşaklara yaklaşırken ve ge- çerken son derece dikkatli olun;

kavşaklar, motosiklet kazaları- nın meydana gelme olasılığının en yüksek olduğu yerlerdir.

• Diğer sürücülerin sizi görebile- ceği bir yerde sürün. Başka bir sürücünün kör noktasına gir- mekten kaçının.

• Yeterli bilgi sahibi olmadan bir motosiklet edinmeyin. Temel motosiklet bakımı hakkında size bilgi vermesi için, Yamaha yetki- li servisi ile temas kurun. Belirli bakım işlemleri sadece yetkili personel tarafından gerçekleşti- rilebilir.

Güvenlik bilgileri

1

(8)

Pek çok kaza, tecrübesiz sürü- cüler yüzünden meydana gelir.

Aslında, kazaya karışmış birçok sürücünün geçerli sürücü belgesi dahi yoktur.

• Mutlaka motosiklet ehliyeti alın ve motosikletinizi de sadece eh- liyetli sürücülere ödünç verin.

• Becerilerinizin ve sınırlarınızın bilincinde olun. Sınırlarınızın içinde kalmak, sizi kazalardan koruyacaktır.

• Motosikletinizi tamamen tanıyıp bütün fonksiyonlarını öğrenene kadar, trafiğe açık olmayan yer- lerde sürüş alıştırması yapma- nızı öneririz.

Pek çok kazaya motosiklet sürü- cüsünün hatası neden olur. Sürü- cülerin tipik bir hatası, aşırı hızdan dolayı virajı geniş almak ya da virajın dışına doğru savrulmaktır (hıza göre yetersiz yatış açısı).

• Hız sınırlarına daima uyun ve hiçbir zaman yolun ve trafik ko- şullarının izin verdiği sınırdan daha hızlı sürüş yapmayın.

• Dönüş yaparken ya da şerit de- ğiştirirken mutlaka sinyal verin.

Diğer sürücülerin sizi görebildi- ğinden emin olun.

Sürücü ve yolcunun duruşları tam kontrol için önemlidir.

• Sürücü, motosiklet hakimiyetini korumak için sürüş sırasında gidonu iki eliyle tutmalı ve iki ayağını da ayak dayamalarına koymalıdır.

• Yolcu her zaman her iki eliyle sürücüye, sele kayışına ya da

ayak dayamalarına koymalıdır.

Her iki ayağını da yolcu ayak dayamalarına sağlam olarak koyamayan yolcuları taşımayın.

Asla ilaçların etkisi altındayken veya alkollü iken motosiklet sür- meyin.

Bu motosiklet sadece asfalt ze- minlerde kullanım amacıyla ta- sarlanmıştır. Arazide kullanım için uygun değildir.

Koruyucu Kıyafetler

Motosiklet kazalarındaki ölümlerin çoğu, başa gelen darbelerden kaynak- lanır. Baş yaralanmalarını önlemek ya da azaltmak için en önemli etken, kask kullanmaktır.

Her zaman uygun bir kask giyin.

Yüz koruyucusu ya da gözlük ta- kın. Gözlerinizin rüzgara maruz kalması, görüşünüzü olumsuz et- kileyebilir ve dolayısıyla tehlikeli bir durumu fark edemeyebilirsiniz.

Mont, sağlam ayakkabılar, panto- lon, eldiven vs. giyilmesi yaralan- manızı önlemede ya da azaltma- da etkilidir.

Hiçbir zaman bol giysiler giyme- yin, yoksa kontrol kollarına ya da tekerleklere takılıp yaralanmanıza ya da kazaya yol açabilir.

Her zaman bacaklarınızı, bilekle- rinizi ve ayaklarınızı kapatan ko- ruyucu giysiler giyin. Motor veya egzoz sistemi sürüş esnasında veya sonrasında çok sıcak olur ve yanıklara yol açabilir.

Yukarıdaki önlemleri yolcular da almalıdır.

Güvenlik bilgileri

1

(9)

Karbon monoksit Zehirlenmesin- den Kaçının.

Tüm motor egzozları ölümcül bir gaz olan karbon monoksit içerir. Karbon monoksit gazının solunması, baş ağ- rısına, baş dönmelerine, sersemliğe, mide bulantısına, bilinç kaybına ve sonunda ölüme sebep olabilir. Karbon monoksit, herhangi bir motor egzoz gazı görmeseniz veya kokusunu alma- sanız dahi ortamda bulunabilen, renk- siz, kokusuz, tadı olmayan bir gazdır.

Öldürücü seviyede karbon monoksit kısa sürede toplanabilir ve sizi çabu- cak zayıf düşürerek ve kendinizi kurta- ramayacağınız hale getirebilir. Ayrıca, öldürücü seviyede karbon monoksit, kapalı veya yeterince havalandırılma- yan alanlarda saatlerce veya günlerce kalabilir. Karbon monoksit zehirlenme- si bulgularından birini fark ederseniz, derhal o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIBBI MÜDAHALE İSTEYİN.

Motoru kapalı alanlarda çalıştır- mayın. Egzoz gazını fanlar vasıta- sıyla veya kapı ya da pencereleri açarak havalandırmaya çalışsanız dahi, karbon monoksit kısa sürede tehlikeli seviyelere ulaşabilir.

Motoru ambar, garaj veya otomo- bil sundurması gibi kısmen kapalı veya yeterli derecede havalandı- rılmayan alanlarda çalıştırmayın.

Motoru pencereler ve kapılar gibi açık alanlar vasıtasıyla egzoz ga- zının bir binaya girebileceği açık alanlarda çalıştırmayın.

Yükleme

Motosikletinize aksesuarlar eklemek ya da eşya yüklemek, motosikletin ağırlık dağılımı değiştiği takdirde dengeyi ve

kullanımı olumsuz yönde etkileyebilir.

Kaza olasılığını önlemek için, motosik- letinize eşya yüklerken ya da aksesu- ar eklerken son derece dikkatli olun.

Eşya yüklü ya da aksesuar eklenmiş bir motosikleti kullanırken özel dikkat gösterin. Burada, aşağıda aksesuarlar hakkında verilen bilgiler ile birlikte, mo- tosikletinize eşya yüklerken izlemeniz gereken genel ilkeleri bulabilirsiniz:

Sürücü, yolcu, aksesuarlar ve yüklerin toplam ağırlığı, maksimum yük sınırını aşmamalıdır. Aşırı yüklü bir motosikletin kullanılması, kazaya sebebiyet verebilir.

Maksimum yük:

160 kg

Bu ağırlık sınırları dahilinde yükleme yaparken, aşağıdakileri dikkate alın:

Yük ve aksesuar ağırlığı mümkün olduğu kadar düşük ve motosik- lete yakın tutulmalıdır. En ağır yüklerinizi motosikletin merkezine mümkün olduğu kadar yakın ola- rak güvenli bir şekilde koyun ve dengesizliği ve oransızlığı en aza indirmek için, ağırlığı motosikleti- nizin her iki tarafına olabildiği ka- dar aynı oranda dağıttığınızdan emin olun.

Ağırlıkların kayması ani bir denge kaybına neden olabilir. Sürüşten önce aksesuarların ve yüklerin motosiklete emniyetli bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Ak- sesuar bağlantılarını ve yük tutu- cularını sık sık kontrol edin.

• Yükünüz için süspansiyonu doğru şekilde ayarlayın (yalnız- ca süspansiyonu ayarlanabilen modellerde) ve lastiklerinizin basıncını kontrol edin.

Güvenlik bilgileri

1

(10)

• Gidona, ön çatala ya da ön ça- murluğa hiçbir zaman geniş ve ağır cisimler bağlamayın. Uyku tulumu, sırt çantası, çadır gibi yükler, sürüşü dengesiz hale getirebilir ya da sürüş hakimiye- tini olumsuz etkileyebilir.

Bu motosiklet, karavan ve rö- mork çekmek veya bir sepet bağ- lanmak üzere tasarlanmamıştır.

Orijinal Yamaha Aksesuarları

Motosikletiniz için aksesuar seçimi yapmak önemli bir karardır. Yalnızca Yamaha yetkili servisinde mevcut olan Orijinal Yamaha Aksesuarları, moto- sikletinizde kullanılması için Yamaha tarafından tasarlanmış, test edilmiş ve onaylanmıştır. Yamaha ile herhan- gi bir ilgisi olmayan birçok firma yedek parça ve aksesuar üretmekte ve Ya- maha modelleri için modifikasyonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin ürettiği bu ürünleri test edebilecek ko- numda değildir. Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili servisi tarafından satılsa veya monte edilse dahi kendisi tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle önerilmiş olmayan değişiklik- leri ne onaylayabilir ne de önerebilir.

Satış Sonrası Parçalar, Aksesuarlar ve Değişiklikler

Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının tasarım ve kalitesine benzer ürünler bulurken, bazı yan sanayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başkalarına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dolayı uygun olmayabileceğini bilme- lisiniz. Yan sanayi ürünlerin takılması

likler yapılması sizi veya başkalarını ciddi yaralanma veya ölüm riski altı- na sokabilir. Motosikletinizde yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz sorumlusunuz. Aksesuar eklerken

“Yükleme” bölümünde belirtilenlere ek olarak aşağıdaki tavsiyeleri de dikkate alın.

Hiçbir zaman motosikletinizin per- formansını zayıflatacak aksesu- arlar takmayın ve yük taşımayın.

Aksesuarların, yerden yüksekliği ya da dönüş yüksekliğini bir şe- kilde etkileyecek, süspansiyon hareket mesafesini, gidon hareket mesafesini ve kontrolünü kısıtla- yacak ya da farları ve reflektörleri engelleyecek tipte olmadığından emin olun.

• Gidona ya da ön çatal bölgesine takılan aksesuarlar, kötü den- ge dağılımı ya da aerodinamik değişiklik nedeniyle dengesiz- lik yaratabilir. Gidona ya da ön çatal bölgesine aksesuar ekle- nirse, mümkün olduğunca hafif olmalı ve minimum seviyede tutulmalıdır.

• Hantal ya da geniş aksesuar- lar, aerodinamik etkiler nede- niyle motosikletin dengesini ciddi biçimde etkileyebilir. Rüz- gar motosikleti kaldırabilir ya da motosiklet çapraz rüzgarda dengesini kaybedebilir. Bu ak- sesuarlar geniş araçları geçer veya onlar tarafından geçilirken denge kaybına da yol açabilir.

• Bazı aksesuarlar sürücüyü nor- mal sürüş pozisyonundan ayı-

Güvenlik bilgileri

1

(11)

özgürlüğünü kısıtlar ve kontrol yeteneğini azaltabilir, bu ne- denle bu tür aksesuarlar tavsiye edilmez.

Elektrikli aksesuarlar eklerken dikkatli olun. Elektrikli aksesuar- lar motosikletin elektrik sisteminin kapasitesini aşarsa, elektrik arı- zası meydana gelebilir ve bu ne- denle beklenmedik bir anda motor gücü kesilebilir ya da farlar söne- bilir.

Yan Sanayi Lastikler ve Jantlar Motosikletinizle birlikte gelen lastikler ve jantlar, performans yeteneklerine uyum ve en iyi yol tutuşunu, frenleme performansını ve konforu sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Başka lastik- ler, jantlar, ölçüler ve kombinasyonlar uygun olmayabilir. Lastiklerinizi değiş- tirme ve servis işlemleri konusunda daha fazla bilgi ve lastik özellikleri için 6-16 no'lu sayfaya bakın.

Motosikletin Taşınması

Bir başka araçla motosikleti taşıma- dan önce, aşağıdaki talimatlara uydu- ğunuzdan emin olun.

Motosikletteki sabitlenmemiş tüm nesneleri çıkarın.

Yakıt musluğunun (mevcut ise) kapalı konumda olduğundan ve yakıt sızıntısı yapmadığından emin olun.

Şanzımanı bir vitese alın. (manu- el şanzımanlı motosikletler için).

Motosikletin şasi veya üst yapı gibi sabit parçalarına (kauçuk elcik kı- sımları, sinyal lambaları veya kırı- labilecek parçalar hariç) bağlanan halatlarla veya uygun kuşaklarla

motosikleti sabitleyin. Kuşakların geçeceği kısımları dikkatle seçin;

kuşaklar, taşıma sırasında boyalı yüzeylere sürtünmemelidir.

Süspansiyon, kuşaklar aracılığıy- la bir miktar sıkıştırılmış olmalıdır, aksi takdirde taşıma sırasında motosiklet zıplayabilir.

Güvenlik bilgileri

1

(12)

    



   

Soldan görünüm

1. Soğutma suyu haznesi (sayfa 6-12) 2. Ana sigorta (sayfa 6-31)

3. Avadanlık (sayfa 6-2) 4. Yolcu selesi kilidi (sayfa 3-17) 5. Saklama bölmesi (sayfa 3-19)

6. Amortisör grubu yay ön yükü ayarlama halkası (sayfa 3-20) 7. Vites pedalı (sayfa 3-11)

8. Motor yağı tahliye cıvatası (sayfa 6-8) 9. Yağ filtresi kartuşu (sayfa 6-8)

10.Kanister (sayfa 6-8)

Açıklama

2

(13)

 

    

  

Sağdan görünüm

1. Sigorta kutusu (sayfa 6-31) 2. Akü (sayfa 6-29)

3. Yakıt deposu kapağı (sayfa 3-14) 4. Yardımcı lamba

5. Far (sayfa 6-33)

6. Motor yağı doldurma kapağı (sayfa 6-8) 7. Motor yağı seviye kontrol gözü (sayfa 6-8) 8. Fren pedalı (sayfa 3-12)

9. Arka fren lambası svici (sayfa 6-20) 10.Arka fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21)

Açıklama

2

(14)

       

Göstergeler ve kumandalar

1. Debriyaj kolu (sayfa 3-11) 2. Sol gidon düğmeleri (sayfa 3-10)

3. Çok fonksiyonlu gösterge ünitesi (sayfa 3-4) 4. Kontak anahtarı/gidon kilidi (sayfa 3-1) 5. Ön fren hidroliği haznesi (sayfa 6-21) 6. Sağ gidon düğmeleri (sayfa 3-10) 7. Gaz kolu (sayfa 6-15)

8. Fren kolu (sayfa 3-12)

Açıklama

2

(15)

Kontak anahtarı/gidon kilidi

Kontak anahtarı/gidon kilidi, ateşleme ve aydınlatma sistemlerini kontrol eder ve gidonun kilitlenmesi için kullanılır.

Çeşitli konumları aşağıda açıklanmış- tır.

AÇIKTüm elektrik devreleri çalışmaya ha- zırdır ve aydınlatmalar yanar. Motor artık çalıştırılabilir. Bu konumda anah- tar çıkarılamaz.

İPUCU

Akünün boşalmasını önlemek ama- cıyla, motoru çalıştırmadan kontağı uzun süre açık bırakmayın.

Motor çalıştırıldığında far otoma- tik olarak yanar.

KAPALI

Tüm elektrikli sistemler kapalıdır.

Anahtar çıkarılabilir.

b

UYARI

Motosiklet hareket halindeyken kontak anahtarını asla KAPALI veya KİLİTLİ konumuna getirmeyin. Aksi takdirde, elektrikli sistemler kontrol kaybına veya kazaya yol açabilecek şekilde kapanır.

LOCK – KİLİTLİ

Gidon kilitlenir ve tüm elektrikli sistem- ler kapatılır. Anahtar çıkarılabilir.

Gidonu kilitlemek için

1. Bastırın.

2. Çevirin.

1. Gidonu sola doğru tamamen çevi- 2. Anahtar "KAPALI" konumunday-rin.

ken, anahtarı bastırın ve "KİLİTLİ"

konumuna çevirin.

3. Anahtarı çıkarın.

İPUCU

Gidon kilitlenmezse, biraz sağa doğru geri çevirmeyi deneyin.

Gidon kilidini açmak için

1. Bastırın.

2. Çevirin.

2)) 21

/2&.

 

 

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(16)

123 4 5 678

MPH

MPG mile

Anahtar "KİLİTLİ" konumundayken, anahtarı bastırın ve "KAPALI" konu- muna çevirin.

Gösterge lambaları ve uyarı lambaları

1. Motor arızası uyarı lambası “ì 2. Yağ basıncı uyarı lambası “¤ 3. Sol sinyal gösterge lambası "*"

4. Boş vites gösterge lambası "N"

5. Vites değiştirme gösterge lambası ""

6. Sağ sinyal gösterge lambası "+"

7. Uzun far gösterge lambası “"

8. Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi (ABS) uyarı lambası “«

Sinyal gösterge lambaları “

*

” ve

+

İlgili sinyal lambası yanıp sönüyorken, gösterge lambası da yanıp söner.

Boş vites gösterge lambası "

N

"

Bu gösterge lambası, şanzıman boş vitesteyken yanar.

Uzun far gösterge lambası “

"

Bu gösterge lambası, uzun far yakıldı- ğında yanar.

Yağ basıncı uyarı lambası “

¤

Bu uyarı ışığı, motor yağı basıncı dü- şük olduğunda yanar.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(17)

İPUCU

Kontak açıldığında ışık yanmalı ve motor çalışana kadar yanık kalmalıdır.

Aksi takdirde, motosikleti bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

DİKKAT

Uyarı lambası motor çalışırken yan- maya başlarsa, motoru durdurun ve yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi düşükse, yeterli miktar- da önerilen tipte yağ ekleyin. Uya- rı lambası motor yağı eklenmesine rağmen yanmaya devam ediyorsa, motoru durdurun ve motosikleti bir Yamaha yetkili servisinde kontrol ettirin.

Motor arızası uyarı lambası “

ì

Bu uyarı lambası, motorda herhangi bir problem saptandığında yanar. Böy- le bir durumda, Yamaha yetkili servi- sinde araç teşhisi sistemini kontrol ettirin.

İPUCU

Kontak açıldığında bu lamba birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir. Aksi takdirde, motosikleti bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

ABS uyarı lambası "

«

"

Bu uyarı lambası kontak açıldığında yanar ve sürüşe başladıktan sonra sö- ner. Sürüş esnasında bu uyarı lambası yanarsa, kilitlenme önleyici fren siste- mi düzgün çalışmayabilir.

b

UYARI

ABS uyarı lambası 10 km/h hıza ulaştıktan sonra sönmezse veya sürüş sırasında yanarsa:

Ani frenleme sırasında teker- lek kilitlenmesi ihtimaline karşı ekstra dikkatli olun.

Motosikleti en kısa zamanda bir Yamaha yetkili servisine kont- rol ettirin.

Vites değiştirme gösterge lambası

"

"

Bir sonraki vitese geçilmesi gerektiğin- de bu gösterge lambası yanar. Lam- banın yanacağı veya söneceği motor devirleri ayarlanabilir.

İPUCU

Kontak açıldığında bu lamba birkaç saniye süreyle yanmalı ve sonra sön- melidir. Lamba yanmazsa veya bel- li bir süre sonra sönmezse, elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(18)

3 2 1 4

5 6 7 8910

MPH

MPG mile 1 2

MPH

MPG mile

1

MPH

MPG mile

Çok fonksiyonlu gösterge ünitesi

1. "RESET" (SIFIRLAMA) düğmesi 2. "SELECT" (SEÇME) düğmesi 3. Saat

4. Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi 5. Vites göstergesi

6. Devir göstergesi 7. Hız göstergesi

8. Vites değiştirme gösterge lambası ""

9. Yakıt göstergesi 10.Çok fonksiyonlu ekran

Ayrıca çok fonksiyonlu gösterge, bir vi- tes değişim zamanlama gösterge ışığı kontrol modu ile donatılmıştır.

b

UYARI

Çok fonksiyonlu gösterge tablo- sunda herhangi bir ayar değişikliği yapmadan önce aracı durdurduğu- nuzdan emin olun. Sürüş esnasın- da ayarları değiştirmek, dikkatinizi dağıtabilir ve kaza riskini artırabilir.

Gösterge birimlerini değiştirme Gösterge birimleri, kilometre ve mil arasında değiştirilebilir. Yakıt tüketi- mi gösterge birimlerini değiştirmek için, birim değişene kadar ‘’SELECT"

(SEÇME) düğmesini basılı tutun.

Hız göstergesi

Hız göstergesi, motosikletin seyir hızı- nı gösterir.

Devir göstergesi

1. Devir göstergesi

2. Devir göstergesinin kırmızı bölgesi

Devir göstergesi, sürücüye motor dev- rini gösterir ve sürücünün ideal devir aralığını korumasına yardımcı olur.

DİKKAT

Motoru, devir göstergesinin kırmızı bölgesinde çalıştırmayın.

Kırmızı bölge: 14000 d/dk ve üzeri Yakıt göstergesi

1. Yakıt göstergesi

Yakıt göstergesi, yakıt deposundaki yakıtın miktarını gösterir. Yakıt sevi-

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(19)

1

MPH

MPG mile

1

MPH

MPG mile

MPH

MPG mile

1

2 (boş) konumuna doğru yaklaşır. Yakıt

deposunda yaklaşık 3,0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) yakıt kaldığında, ya- kıt göstergesinin son segmenti yanıp sönmeye başlar. En kısa zamanda ya- kıt doldurun.

İPUCU

Elektrik devresinde bir sorun tespit edilirse, yakıt seviyesi segmentleri yanıp sönmeye başlar. Bu durumda motosikleti bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

Saat

1. Saat

Saat, 12 saatlik zaman sistemini kul- lanır.

Saati ayarlamak için

1. Saat haneleri yanıp sönme- ye başlayana kadar ‘’SELECT"

(SEÇME) ve ‘’RESET" (SIFIRLA- MA) düğmesine aynı anda basılı tutun.

2. "RES" (SIFIRLAMA) düğmesine basıp saat hanesini ayarlayın.

3. "SELECT" (SEÇME) düğmesine bastığınızda dakika hanesi yanıp sönmeye başlayacaktır.

4. "RES" düğmesini kullanarak daki- ka hanesini ayarlayın.

5. Ayarı onaylamak için "SELECT"

(SEÇME) düğmesine basın.

Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi

1. Soğutma suyu sıcaklığı göstergesi

Bu sayaç, soğutucunun sıcaklığını ve ona bağlı olarak motorun durumunu gösterir. Motor sıcaklığı yükseldiğinde gösterge segmentleri “C” (soğuk) bölge- sinden “H” (sıcak) bölgesine doğru yan- maya başlar. Sıcak segment göstergesi yanıp sönüyorsa, motoru en kısa za- manda durdurun ve motorun soğuması- nı bekleyin. (6-37 no’lu sayfaya bakın.) Vites göstergesi

1. Boş vites gösterge lambası “N 2. Vites göstergesi

Bu gösterge, seçili vitesi gösterir. Boş vites, “

N

” işaretiyle ve boş vites göster- ge lambasıyla gösterilir.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(20)

MPH

MPG mile

1 Çok fonksiyonlu ekran

1. Çok fonksiyonlu ekran

Çok fonksiyonlu ekranda, aşağıdaki donanımlar yer alır:

kilometre sayacı (ODO)

iki mesafe sayacı (TRIP 1 ve TRIP 2) yakıt rezervi mesafe sayacı (TRIP F) yağ değişimi mesafe sayacı (OIL TRIP)

yağ değişimi göstergesi

yakıt tüketimi göstergesi (km/L, L/100 km, veya MPG)

ortalama yakıt tüketimi (AVE_ _._

km/L, AVE_ _._ L/100 km, veya AVE_ _._ MPG)

Aşağıdaki sırayla göstergeyi değiştir- mek için ‘’SELECT" (SEÇME) düğme- sine basın:

ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F

→ km/L, L/100 km veya MPG → AVE_

_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km veya AVE_ _._ MPG → OIL TRIP → ODO İPUCU

Yakıt rezervi mesafe sayacı, yalnızca yakıt seviyesi düşükken görüntülenir.

Kilometre sayacı

Kilometre sayacı, motosikletin kat et- miş olduğu toplam mesafeyi gösterir.

İPUCU

Kilometre sayacı 999999 değerinde sabitlenir ve sıfırlanamaz.

Mesafe sayaçları

Mesafe sayaçları, son sıfırlama işle- minden itibaren kadar kat edilen me- safeyi gösterir.

Mesafe sayacını sıfırlamak için, iste- diğiniz mesafe sayacını seçin ve “RE- SET” (SIFIRLAMA) düğmesini sıfırla- nana kadar basılı tutun.

İPUCU

Mesafe sayacı, 9999.9 değerine ulaş- tığında sınıflanır ve sıfırdan devam eder.

Yakıt rezervi mesafe sayacı

Yakıt seviyesi göstergesinin son seg- menti yanıp sönmeye başlarsa, gös- terge otomatik olarak yedek depo me- safe sayacı ‘’TRIP F’’ moduna geçer ve o noktadan itibaren kat edilen me- safeyi saymaya başlar.

Yakıt rezervi sıfırlama sayacını sıfırla- mak için, sıfırlanana kadar “RESET”

(SIFIRLAMA) düğmesine basın.

İPUCU

Yakıt rezervi mesafe sayacını manuel olarak sıfırlamazsanız, yakıt aldıktan 5 km (3 mil) sonra gösterge kendiliğin- den sıfırlanır ve kaybolur.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(21)

MPH

1 2

MPH

1 Yağ değişimi mesafe sayacı

1. Yağ değişimi göstergesi “OIL”

2. Yağ değişimi mesafe sayacı

Bu mesafe göstergesi, son motor yağı değişiminden itibaren ne kadar yol kat edildiğini gösterir. Yağ değişim gös- tergesi "OIL", ilk olarak 1000 km'de (600 mil), ardından 4000 km’de (2500 mil) ve bundan sonra her 5000 km'de (3000 mil) bir yanıp sönmeye başlar.

Yağ değiştirme mesafe sayacı ve yağ değişim göstergesini sıfırlamak için, yağ değiştirme mesafe sayacını seçin ve mesafe sayacı yanıp sönmeye baş- layana kadar “RESET” (SIFIRLAMA) düğmesine basın. “OIL” ve mesafe sa- yacı yanıp sönerken, mesafe sayacı sıfırlanana kadar “RESET” (SIFIRLA- MA) düğmesine basın.

İPUCU

Motor yağı değiştiğinde, yağ değişim mesafe sayacı ve yağ değişim göster- gesi sıfırlanmalıdır. Aksi takdirde, yağ değişim göstergesi doğru zamanda yanmayacaktır.

Anlık yakıt tüketimi göstergesi

1. Anlık yakıt tüketimi göstergesi

Bu gösterge mevcut sürüş koşulların- daki yakıt tüketimini gösterir. Göster- ge "km / L" , "L / 100 km" veya “MPG”

olarak ayarlanabilir. Yakıt tüketimi gös- tergeleri arasında geçiş yapmak için,

‘’SELECT” (SEÇME) düğmesini birim değişene kadar basılı tutun.

“km/L”: 1,0 litre yakıtla ne kadar mesafe gidilebileceğini gösterir “L/100 km”: 100 km yol gitmek için ne kadar yakıt gerektiğini gösterir.

“MPG”: 1.0 Imp.gal yakıtla ne ka- dar mesafe gidilebileceğini göste- rir.

İPUCU

10 km/h değerinin altındaki hızlarda "_

_._" gösterilir.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(22)

MPH

1

MPH

1

2 Ortalama yakıt tüketimi göstergesi

1. Ortalama yakıt tüketimi göstergesi

Gösterge, son sıfırlamadan sonraki ortalama yakıt tüketimini gösterir. Or- talama yakıt tüketimi göstergesi “AVE_

_._ km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” veya

“AVE_ _._ MPG” (mil kullanılırken) olarak ayarlanabilir. Yakıt tüketimi gös- tergeleri arasında geçiş yapmak için,

‘’SELECT" (SEÇME) düğmesini birim değişene kadar basılı tutun.

“AVE_ _._ km/L”: 1.0 L yakıtla kat edilebilecek ortalama mesafe gö- rüntülenir.

“AVE_ _._ L/100 km”: 100 km gi- debilmek için gereken ortalama yakıt miktarı gösterilir.

“AVE – –.– MPG”: 1.0 Imp.gal ya- kıtla gidilebilecek ortalama mesa- fe görüntülenir.

İPUCU

Göstergeyi sıfırlamak için, sıfırla- nana kadar “RESET” (SIFIRLA- MA) düğmesine basın.

Sıfırlamadan sonra, motosiklet belli bir mesafe yol kat edene ka- dar "_ _._" görüntülenir.

Vites değiştirme gösterge lambası kontrol modu

1. Vites değiştirme gösterge lambası “ 2. Parlaklık seviyesi göstergesi

Bu mod için aşağıda belirtilen 4 kontrol fonksiyonu arasından seçim yapılabi- lir. Vites değiştirme gösterge lambası

açık / yanıp sönüyor / kapalı Vites değiştirme gösterge lambası açık d/dk

Vites değiştirme gösterge lambası kapalı d/dk

Vites değiştirme gösterge lamba- sının parlaklığı

Vites değiştirme gösterge lambasını açık / yanıp sönüyor / kapalı olarak ayarlamak için

1. Motosikleti kapatın.

2. “SELECT" (SEÇME) düğmesine basın ve basılı tutun.

3. Aracı çalıştırın, 5 saniye sonra

"SELECT" (SEÇME) düğmesini bırakın.

4. Aşağıdaki yanıp sönme şekli ayarlarından birini seçmek için

“RESET” (SIFIRLAMA) düğmesi- ne basın:

Açık: belirlenen motor devrine ulaşıldığında vites değiştirme

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(23)

bası açık kaldığında, bu ayar seçilidir.

Yanıp sönme: belirlenen motor devrine ulaşıldığında vites göster- ge lambası yanıp sönecektir. Vi- tes değiştirme gösterge lambası saniyede 4 defa yanıp sönüyorsa, bu ayar seçilidir.

Kapalı: gösterge lambası devre dışıdır. Vites değiştirme gösterge lambası 2 saniyede bir yanıp sön- düğünde, bu ayar seçilidir.

5. Ayarı onaylamak için "SELECT"

(SEÇME) düğmesine basın.

Kontrol modu, vites değiştirme gösterge lambası motor devrine bağlı olarak yanar ayar fonksiyo- nuna geçiş yapar.

Vites değiştirme gösterge lambasının yanacağı motor devrinin ayarlanması Vites değiştirme gösterge lambası 7000 d/dk ve 15000 d/dk arasında bir değere ayarlanabilir. Gösterge lamba- sı, 7000 d/dk ve 12000 d/dk arasındaki bir değere 500 d/dk aralıklarla ayarla- nabilir. Gösterge lambası, 12000 d/dk ve 15000 d/dk arasındaki bir değere 200 d/dk aralıklarla ayarlanabilir.

1. Vites değiştirme gösterge lamba- sının yanacağı motor devrini belir- lemek için "RESET" (SIFIRLAMA) düğmesine basın.

2. Seçilen motor devri değerini doğ- rulamak için "SELECT" (SEÇME) düğmesine basın. Kontrol modu, vites değiştirme gösterge lam- basının söneceği motor devrinin ayarlanması fonksiyonuna geçer.

Vites değiştirme gösterge lambasının söneceği motor devrinin ayarlanması Vites değiştirme gösterge lambası 7000 d/dk ve 15000 d/dk arasında bir değere ayarlanabilir. Gösterge lamba- sı, 7000 d/dk ve 12000 d/dk arasındaki bir değere 500 d/dk aralıklarla ayarla- nabilir. Gösterge lambası, 12000 d/dk ve 15000 d/dk arasındaki bir değere 200 d/dk aralıklarla ayarlanabilir.

Sönme noktasını, yanma noktasından daha yüksek bir motor devrine ayarla- dığınızdan emin olun, aksi halde vites değiştirme gösterge lambası yanma- yacaktır.

1. Vites değiştirme gösterge lamba- sının devre dışı kalacağı motor devrini belirlemek için "RESET"

(SIFIRLAMA) düğmesine basın.

2. Seçilen motor devri değerini doğ- rulamak için "SELECT" (SEÇME) düğmesine basın. Kontrol modu, vites değiştirme göstergesi par- laklık ayar moduna geçer.

Vites değiştirme göstergesi parlaklığı- nın ayarlanması

1. İstediğiniz vites lambası parlaklık seviyesini ayarlamak için “RE- SET” (SIFIRLAMA) düğmesine basın.

2. Seçilen parlaklık seviyesini onay- lamak ve kontrol modundan çık- mak için “SELECT” (SEÇME) düğmesine basın.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(24)

1 2

4 3

1

2 Gidon düğmeleri

Sol

1. Selektör düğmesi “PASS”

2. Far düğmesi “"/#"

3. Korna düğmesi “a"

4. Sinyal düğmesi “*/+"

Sağ

1. Marş/Motor durdurma düğmesi " / / "

2. Dörtlü flaşör düğmesi “,/OFF"

Selektör düğmesi “PASS”

Selektör yapmak için bu düğmeye ba- sın.

İPUCU

Far düğmesi “

"

” konumuna getirildi- ğinde, selektör düğmesi çalışmaz.

Far düğmesi “

"

/

#

Uzun farı yakmak için düğmeyi “

"

” konumuna, kısa farı yakmak için düğ-

Sinyal düğmesi “

*

/

+

Sağa dönüş sinyalini yakmak için, bu düğmeyi “

+

” konumuna getirin. Sola dönüş sinyalini yakmak için, bu düğ- meyi “

*

” konumuna getirin. Serbest bırakıldığında, düğme eski konumuna geri dönecektir. Sinyali sonlandırmak için, orta konumuna döndükten sonra düğmeye içe doğru basın.

Korna düğmesi “a

Korna çalmak için, bu düğmeye basın.

Marş/Motor durdurma düğmesi "

/ / "

Marş motoru ile motoru döndürmek için bu düğmeyi " " konumuna geti- rin ve sonra da düğmeyi " " yönünde kaydırın. Motoru çalıştırmadan önce 5-2 no’lu sayfada yer alan motor çalış- tırma talimatlarına bakın.

Hakimiyetin kaybolması veya gaz teli- nin takılması gibi acil durumlarda mo- toru durdurmak için düğmeyi " " ko- numuna getirin.

Dörtlü flaşör düğmesi "

,

/OFF"

Dörtlü flaşörü acil bir durumda ve mo- tosikletiniz trafik için tehlikeli bir yerde durduğunda trafikteki diğer sürücüleri uyarmak amacıyla kullanın.

Dörtlü flaşörü yakmak için düğmeyi

"

,

" konumuna getirin. Dörtlü flaşörü kapatmak için düğmeyi “OFF” konu- muna getirin.

DİKKAT

Motor çalışmıyorken dörtlü flaşörü çok uzun süre kullanmayın, aksi takdirde akü boşalabilir.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(25)





Debriyaj kolu

1. Debriyaj kolu

Aktarma organlarını motordan ayır- mak için (örneğin vites değiştirirken), debriyaj kolunu gidona doğru çekin.

Kavramanın birleşmesi ve arka teker- leğe güç aktarılması için debriyaj kolu- nu serbest bırakın.

İPUCU

Pürüzsüz vites değişimi için kol hızla çekilip yavaşça serbest bırakılmalıdır.

(5-3 no’lu sayfaya bakın.)

Vites pedalı

1. Vites pedalı

Vites değiştirme pedalı, motorun sol tarafındadır. Vitesi yükseltmek için, vi- tes pedalını yukarı hareket ettirin. Vite- si küçültmek için, vites pedalını aşağı hareket ettirin. (5-3 no’lu sayfaya ba- kın.)

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(26)





Fren kolu

1. Fren kolu

Fren kolu, gidonun sağında yer alır.

Ön freni kullanmak için bu kolu gidona doğru çekin.

Fren pedalı

1. Fren pedalı

Fren pedalı, motosikletin sağ tarafın- dadır. Arka freni uygulamak için fren pedalına basın.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(27)

1 2





ABS

Yamaha ABS (kilitlenme önleyici fren

sistemi), çift elektronik kontrol siste- minden oluşur ve ön ve arka frenlerde birbirinden bağımsız olarak çalışır.

ABS donanımlı fren sistemi de klasik fren sistemi gibi kullanılır. ABS devreye girdiğinde, fren kolunda veya fren peda- lında titreme hissedilir. Bu durumda, fre- ni uygulamaya devam edin ve ABS'nin çalışmasına izin verin. Frenleme etkisini azaltacağından, freni pompalamayın.

b

UYARI

Bu sebeple, ABS fren sistemine sa- hip olsanız dahi, sürüş hızına bağlı olarak öndeki araçla aranızda uy- gun bir mesafe bırakın.

ABS'nin performansı uzun fren- leme mesafelerinde çok daha iyidir.

Engebeli veya mıcırla kaplı yol- larda frenleme mesafesi ABS'li sistemlerde, ABS'siz sistemler- den daha uzun olabilir.

ABS bir ECU tarafından izlenir ve bir arıza durumunda klasik fren sistemleri gibi çalışmasını sağlar.

İPUCU

ABS, motosikletin ilk çalıştırılma- sını takiben kalkışa geçtiğinden, 10 km/h (6 mi/h) hıza ulaşana kadar bir kendi kendine kontrol işlemi gerçekleştirir. Bu test sıra- sında, hidrolik kontrol ünitesinden bir "tıklama" sesi duyulabilir ve fren kolu veya fren pedalı hafifçe uygulandığında, kolda ve pedalda bir titreşim hissedilebilir, fakat bu bir arıza olduğunu göstermez.

Sürücünün, ABS çalıştığında fren kolu veya fren pedalındaki titre- meyi tecrübe edebileceği bir test modu vardır. Ancak özel ekipman gerektiği için Yamaha yetkili servi- sine başvurun.

DİKKAT

Tekerlek sensörüne veya tekerlek sensörü rotoruna zarar vermemeye özen gösterin, aksi takdirde, ABS doğru çalışmaz.

1. Ön tekerlek sensörü 2. Ön tekerlek sensörü rotoru

1. Arka tekerlek sensörü 2. Arka tekerlek sensörü rotoru

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(28)

2 1

1 2

Yakıt deposu kapağı

1. Yakıt deposu kilit kapağı 2. Kilidi açma.

Yakıt deposu kapağının açılması Yakıt deposu kapağını açın, anahtarı kilide sokun ve ardından saat yönün- de 1/4 tur çevirin. Kilit açılacaktır, yakıt deposu kapağı çıkarılabilir.

Yakıt deposu kapağının kapatılması Anahtar hala kilitteyken, yakıt deposu kapağına bastırın. Anahtarı saat yönü- nün tersine doğru 1/4 tur çevirin ve kilit yuvasından çıkarın, sonra da kilit ka- pağını kapatın.

İPUCU

Anahtar kilide takılı olmadıkça yakıt deposu kapağı yerleştirilemez. Ayrıca, yakıt deposu kapağı tam olarak yerine oturmadıkça ve kilitlenmedikçe anah- tar çıkarılamaz.

b

UYARI

Yakıt aldıktan sonra yakıt deposu kapağının yerine oturtulmuş ve ki- litlenmiş olduğundan emin olun.

Yakıt sızması, yangın tehlikesine yol açar.

Yakıt

Yakıt deposunda yeterli miktarda ben- zin bulunduğundan emin olun.

b

UYARI

Benzin ve benzin buharı, son dere- ce yanıcıdır. Depoyu doldururken yangın ve patlamalardan sakınmak ve yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki talimatları izleyin.

1. Depoyu doldurmadan önce, mo- toru durdurun ve motosikletin üze- rinde kimsenin oturmadığından emin olun. Yakıt doldururken asla sigara içmeyin, çıplak alev veya su ısıtıcısı ve elbise kurutucuları gibi diğer ısı kaynaklarının yakıtla temas etmesini önleyin.

2. Yakıt deposunu aşırı doldurma- yın. Yakıt doldururken, pompa ta- bancasını yakıt doldurma deliğine yerleştirin. Yakıt seviyesi doldur- ma borusunun dibine eriştiğinde, yakıt doldurmayı durdurun. Yakıt ısındığında genleştiğinden, motor sıcaklığı veya güneş yakıtın depo- dan çıkmasına yol açabilir.

1. Yakıt deposu doldurma borusu 2. Maksimum yakıt seviyesi

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(29)

( (

3. Dökülen yakıt varsa, hemen silin.

DİKKAT: Yakıt boyalı yüzeye ve plastiğe zarar vereceğinden, ta- şan yakıtı derhal kuru ve temiz bir bezle silin.

4. Yakıt deposunun kapağını güvenli bir biçimde kapattığınızdan emin olun.

b

UYARI

Benzin zehirlidir ve yaralanmalara veya ölüme sebebiyet verebilir. Ben- zini dikkatle taşıyın ve kullanın. Ben- zini asla ağızla çekmeyin. Benzin yu- tarsanız, buharını solursanız ya da gözlerinize kaçarsa hemen doktora başvurun. Benzinin cildinizle temas etmesi durumunda, su ve sabunla yıkayın. Benzin üstünüze dökülürse, elbiselerinizi değiştirin.

Sahip olduğunuz Yamaha motosiklet 90 veya daha yüksek oktanlı kurşun- suz benzinle çalışmak üzere tasarlan- mıştır. Vuruntu olması ya da motorun teklemesi durumunda farklı bir marka veya daha yüksek oktanlı benzin kul- lanın.

Tavsiye edilen yakıt:

Kurşunsuz benzin (E10 kabul edilebilir) Oktan numarası (RON):

90Yakıt deposu kapasitesi:

14 L

Yedek yakıt deposu kapasitesi:

3,0 L

İPUCU

Bu işaret, bu araç için AB mev- zuatı (EN228) tarafından tavsiye edilen yakıtı belirtir.

Benzin pompasının ucunda aynı yakıt işaretinin bulunduğundan emin olun.

Alkollü benzin

İki tip alkollü biyoyakıt vardır: etanol ve metanol içeren alkollü benzin. Etanol içeren alkollü benzin, etanol miktarı

%10'u (E10) aşmadığı sürece kullanı- labilir. Metanol içeren alkollü benzinin kullanımı Yamaha tarafından öneril- mez, çünkü yakıt sistemine zarar ve- rebilir veya motosiklet performansında sorunlara sebep olabilir.

DİKKAT

Sadece kurşunsuz benzin kullanın.

Kurşunlu benzin kullanımı, supap- lar, segmanlar ve egzoz sistemi gibi parçalarda ciddi hasarlara neden olabilir.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(30)



Yakıt deposu taşma hortumu

1. Yakıt deposu taşma hortumu

Motosikleti kullanmadan önce:

Yakıt deposu taşma hortumu bağ- lantısını kontrol edin.

Yakıt deposu havalandırma hor- tumunda çatlak veya hasar olup olmadığını kontrol edin ve gereki- yorsa değiştirin.

Yakıt deposu taşma hortumunun tıkanmamış olduğundan emin olun ve gerekiyorsa temizleyin.

Yakıt deposu taşma hortumunun ucunun gösterildiği gibi konum- landırıldığından emin olun.

İPUCU

Kanister hakkında bilgi için 6-8 no'lu sayfaya bakın.

Katalitik konvertör

Egzoz sistemi, zararlı egzoz emis- yonlarını azaltmak için katalitik konvertör(ler) içerir.

b

UYARI

Egzoz sistemi, motor durdurulduk- tan hemen sonra çok sıcak olacak- tır. Yangın ve yanık tehlikesini önle- mek için:

Motosikleti kuru ot ve çabucak yanabilen diğer maddeler gibi olası yangın tehlikelerinin yakı- nına park etmeyin.

Egzoz sistemi sıcaksa, moto- sikleti yayaların veya çocuk- ların dokunamayacağı yerlere park edin.

Herhangi bir bakım işlemi ön- cesinde egzoz sisteminin soğu- duğundan emin olun.

Motorun birkaç dakikadan daha fazla bir süre rölantide olması- na izin vermeyin. Uzun süreli rölanti, ısı birikmesine yol aça- bilir.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(31)











 

1

2

Seleler

Yolcu selesi

Yolcu selesinin çıkarılması

1. Anahtarı sele kilidine takın ve saat yönünde çevirin.

1. Yolcu selesi kilidi 2. Kilidi açma.

2. Anahtarı bu konumda tutarken, yolcu selesinin arka tarafını yuka- rı kaldırın ve geriye çekin.

Yolcu selesinin takılması

1. Yolcu selesinin ön tarafındaki çı- kıntıları çizimde gösterildiği gibi sele tutucusuna yerleştirin ve se- lenin arka tarafına bastırarak yeri- ne sabitleyin.

1. Çıkıntı 2. Sele tutucusu

2. Anahtarı çıkarın.

Sürücü selesi

Sürücü selesinin çıkarılması 1. Yolcu selesini çıkarın.

2. Vidaları sökerek orta kapağı çıka- rın.

1. Orta kapak 2. Vida

3. Cıvataları sökerek sürücü selesini çıkarın. Yolcu selesinin arka kısmı- nı kaldırın ve geriye doğru çekin.

1. Sürücü selesi 2. Cıvata

Sürücü selesinin takılması

1. Sürücü selesi üzerindeki çıkıntıyı çizimde gösterildiği gibi sele tutu- cusuna yerleştirin ve seleyi nor- mal konumuna getirin.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(32)



 





1. Çıkıntı 2. Sele tutucusu

2. Sürücü selesi cıvatalarını takın.

3. Vidaları takarak orta kapağı sabit- leyin.

4. Yolcu selesini takın.

İPUCU

Sürüş öncesinde selelerin yerlerine sı- kıca sabitlendiğinden emin olun.

Kask tutucuları

1. Kask tutucusu

Kask tutucuları, yolcu selesinin alt ta- rafında yer almaktadır.

Kaskı tutucuya sabitlemek için 1. Yolcu selesini çıkarın. (3-17 no’lu

sayfaya bakın.)

2. Kaskı tutucuya takın ve yolcu se- lesini yerine yerleştirin. UYARI!

Kask tutucusunda kask takılıy- ken asla motoru kullanmayın.

Kask, nesnelere çarparak kont- rolünüzü kaybetmenize ve ka- zaya neden olabilir.

1. Kask 2. Yolcu selesi

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(33)

 Kaskı tutucudan çıkarmak için

Yolcu selesini çıkarın, kaskı tutucudan alın ve seleyi tekrar takın.

Saklama bölmesi

1. Saklama bölmesi

Saklama bölmesi, yolcu selesinin alt tarafında yer almaktadır. (3-17 no’lu sayfaya bakın.)

Saklama bölmesinde evrak veya ıslan- masını istemediğiniz bir eşya muhafa- za ederken, ıslanmamaları amacıyla plastik bir torbaya sarın. Motosikleti yıkarken saklama bölmesine su girme- mesine dikkat edin.

b

UYARI

Motosikletin maksimum yük kapa- sitesi olan 160 kg sınırını aşmayın.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(34)





     

 E D

 



Amortisör grubunun ayarlanması

Bu amortisör grubunda yay ön yüklü ayar halkası mevcuttur.

DİKKAT

Mekanizmada hasar oluşmasını ön- lemek için, maksimum veya mini- mum ayarların ötesine geçmeyin.

Yay ön yükünü aşağıdaki yöntemle ayarlayın.

İPUCU

ABS bulunan modellerde, cıvataları ve manşonları çıkararak tahrik zinciri mu- hafazasını çıkarın.

1. Tahrik zinciri muhafazası 2. Cıvata ve manşon

Yay ön yükünü artırmak için ayar hal- kasını (a) yönünde çevirin.

Yay ön yükünü azaltmak için ayar hal- kasını (b) yönünde çevirin.

Ayar halkası üzerindeki dili amor- tisör üzerindeki konum gösterge- siyle hizalayın.

Bu ayarı yapmak için alet çanta- sında yer alan özel anahtarı ve uzatma çubuğunu kullanabilirsi- niz.

1. Uzatma kolu 2. Özel anahtar

3. Yay ön yük ayar halkası 4. Konum göstergesi

Yay ön yükü ayarı:

Minimum (yumuşak):

1 Standart:

4

Maksimum (sert):

7 İPUCU

ABS bulunan modellerde, manşonları ve cıvataları takarak tahrik zinciri mu- hafazasını takın ve cıvataları belirtilen tork değeri ile sıkın.

Sıkma torku:

Tahrik zinciri muhafazası cıvatası:

10 N·m (1,0 kgf·m)

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(35)

 Bagaj bağlama tutucuları

1. Bagaj bağlama tutucusu

Eşyaları motosiklete sağlam biçim- de sabitlemek için gösterilen bağlantı noktalarını kullanın.

Yan ayak

Yan ayak, kadronun sol tarafındadır.

Motosikleti dik tutarken yan ayağı aya- ğınızla açıp kapatabilirsiniz.

İPUCU

Yan ayak svici, ateşleme kesme dev- resinin bir parçasıdır ve belli koşullar altında ateşlemeyi keser. (Ateşleme devre kesici sistem ile ilgili açıklamalar için sonraki konuya bakın.)

b

UYARI

Motosiklet yan ayağı aşağıdayken sürülmemelidir. Yan ayak yerine tam toplanmamışsa, olası bir kont- rol kaybına yol açabilecek bir şe- kilde yere değebilir ve sürücünün dikkatini dağıtabilir. Yamaha bu mo- tosiklete sürücünün yan ayağı kal- kıştan önce toplamasına yardımcı olacak bir kilit sistemi tasarlamış- tır. Lütfen sistemi düzenli olarak kontrol edin ve herhangi bir arıza belirtisi gösterdiğinde bakım için motosikleti hemen Yamaha yetkili servisine götürün.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(36)

Ateşleme devresi kesme sistemi

Bu sistem, bir vites seçiliyken ve deb- riyaj kolu çekilmemiş ve yan ayak kal- dırılmamış konumdayken çalıştırılma- sını motorun engeller. Ayrıca, bir vites seçiliyken yan ayağın indirilmesi duru- munda motoru durdurur.

Aşağıdaki prosedür ile sistemi periyo- dik olarak kontrol edin.

İPUCU

Bu test sıcak motorda daha güve- nilir sonuçlar verir.

Düğme kullanımı hakkında bilgi için ve 3-1 no'lu sayfalara bakın.

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3

(37)

Gösterge ve kumanda fonksiyonları

3 Motor çalışmıyorken:

1. Yan ayağı aşağı indirin.

2. Motor durdurma düğmesini "run" ko- numuna getirin.

3. Kontak anahtarını açık konuma getirin.

4. Vitesi boşa alın.

5. Marş düğmesine basın.

Motor çalışıyor mu?

Motor çalışırken:

6. Yan ayağı yukarı kaldırın.

7. Debriyaj kolunu çekin.

8. Şanzımanı herhangi bir vitese alın.

9. Yan ayağı aşağı indirin.

Motor duruyor mu?

Motor durduktan sonra:

10. Yan ayağı yukarı kaldırın.

11. Debriyaj kolunu çekin.

12. Marş düğmesine basın.

Motor çalışıyor mu?

Sistemde sorun yoktur. Motosiklet kul- lanılabilir.

Boş vites svici doğru çalışmıyor olabilir.

Motosiklet, Yamaha yetkili servisi tara- fından kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

Yan ayak svici doğru çalışmıyor olabilir.

Motosiklet, Yamaha yetkili servisi ta- rafından kontrol edilmeden kullanılma- malıdır.

Debriyaj svici doğru çalışmıyor olabilir. Mo- tosiklet, Yamaha yetkili servisi tarafın- dan kontrol edilmeden kullanılmamalıdır.

EVET

EVET

EVET

HAYIR

HAYIR

HAYIR

b

UYARI

Bir arıza bulunursa, sürüşten önce motosikleti kontrol ettirin.

(38)

Kullanmadan önce her defasında motosikletinizin güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin olun. Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın.

b

UYARI

Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda, kaza ve donanım ha- sarı riski artar. Herhangi bir sorun tespit ettiğinizde motosikletinizi kullan- mayın. Sorun, bu kılavuzdaki ayarlama prosedürleriyle düzeltilemezse mo- tosikletinizi bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

Bu motosikleti kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:

ÖĞE KONTROLLER SAYFA

Yakıt

• Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin.

• Gerekiyorsa yakıt ilave edin.

• Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

• Yakıt deposu havalandırma ve taşma hortumunda tıkanma, çatlak veya hasar olup olmadığını, ayrıca hortum bağlantılarını kontrol edin.

3-14, 3-16

Motor yağı • Motor yağı seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar uygun yağ ekleyin.

• Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. 6-8

Soğutma suyu

• Haznedeki soğutma sıvısı seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar soğutma suyu ek- lemeniz önerilir.

• Soğutma sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-12

Ön fren

• Çalışmasını kontrol edin.

• Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde boşalttırın.

• Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.

• Gerekirse değiştirin.

• Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.

• Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-20, 6-21

Arka fren

• Çalışmasını kontrol edin.

• Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistemdeki havayı bir Yamaha yetkili servisinde boşalttırın.

• Fren balatalarının aşınıp aşınmadığını kontrol edin.

• Gerekirse değiştirin.

• Haznedeki yağ seviyesini kontrol edin.

• Gerekli olduğu takdirde, belirtilen seviyeye kadar önerilen oranda fren yağı ekleyin.

• Hidrolik sistemde sızıntı olup olmadığını kontrol edin.

6-20, 6-21

Kavrama

• Çalışmasını kontrol edin.

• Gerekiyorsa teli yağlayın.

• Koldaki boşluğu kontrol edin.

• Gerekiyorsa ayarlayın.

6-18

Güvenliğiniz için – kullanım öncesi kontroller

4

Referanslar

Benzer Belgeler

3 Gezinme düğmelerine basarak istediğiniz ayar veya opsiyona gelin ve OK düğ- mesine basın. 4 Tamamladığınızda, OK

Başka bir firmanın fotoğraf kağıdını kullandığınızda, baskı kalitesi garanti edilemez veya Pocket Photo cihazı hasar görebilir..

malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın

Yedek paraşütün kendisi daha sonra harnes yedek paraşüt kolonunun büyük halkasından geçirilir.. Bu bağlantı iki

Ancak tercih edilen tarife göre, güç sevi- yesi tuşu (O) kullanılarak pişirme sıcaklığı ve zamanlayıcı tuşları + (P) e - (R) kullanılarak pişirme süresi

Önemli Not: Cihazı ilk defa kullanmadan önce kabı (F), karıştırma bıçağını (E) ve çıkarılabilen yarım kapağı (C) sıcak su ve tabak çanaklara uygun nötr deterjanla

• Onarım veya bakım saatin satın alındığı bayi veya DAVID GUNER YETKİLİ SARVİSİ ile temasa geçin. Garanti süresi içerisinde, onarım hizmeti almak için garanti

9) Her iki modülasyon anahtarını “MIN” (minimum) ve “MAN”(manuel) pozisyonuna getirin. 10) Ön ısıtıcının minimum ve ayar termostatlarının, kullanılan yakıt