• Sonuç bulunamadı

Eonis. Kullanım Kılavuzu 24 inç lik klinik ekran MDRC-2224

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Eonis. Kullanım Kılavuzu 24 inç lik klinik ekran MDRC-2224"

Copied!
40
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Eonis

Kullanım Kılavuzu

24 inç’lik klinik ekran

MDRC-2224

(2)
(3)

İçindekiler

İÇINDEKILER

1. Hoşgeldiniz! ... 3

1.1 Ürün hakkında... 3

1.2 Kutu içeriği ... 4

2. Parçalar, kontroller ve konnektörler ... 5

2.1 Ön görünüm ... 5

2.2 Arka görünüm ... 6

3. Ekran kurulumu ... 7

3.1 Ekran konumunu ayarlama ... 7

3.2 Kapağı çıkarma ... 7

3.3 Kabloları bağlama... 8

3.4 Kapağı yeniden takma... 9

3.5 Kabloların yönlendirilmesi ... 9

3.6 Kensington güvenlik yuvaları ... 9

3.7 VESA montaj kurulumu...10

4. Günlük kullanım ... 13

4.1 Günlük kullanım için tavsiyeler ...13

4.2 Açma/kapama anahtarlaması...14

4.3 OSD menülerinin açılması ...14

4.4 OSD menülerinde gezinme ...14

5. İleri düzey kullanım ... 15

5.1 Video giriş kaynağı seçimi ...15

5.2 Parlaklık ayarlaması ...15

5.3 Gama seçimi...15

5.4 Ortam ışığı okuma odası seçimi ...16

5.5 Beyaz nokta seçimi ...16

5.6 Analog video ayarları ...17

5.7 OSD menü dili ...17

5.8 Güç durumu LED’i ...18

5.9 DPMS modu ...18

5.10 Kendi kendine kalibrasyon frekansı ...18

5.11 Fabrika ayarları...19

6. Bakım ... 21

6.1 Temizleme talimatları ...21

7. Önemli bilgiler ... 23

7.1 Güvenlik bilgileri...23

7.2 Çevresel bilgiler ...25

7.3 Mevzuata uygunluk bilgisi ...28

7.4 EMC bildirimi ...28

7.5 Sembollerin açıklaması...31

7.6 Yasal uyarı ...34

7.7 Teknik özellikler ...34

A. Sorun giderme ... 37

A.1 Sorun giderme...37

A.2 Uyarı sinyalleri...37

(4)
(5)

1. Hoşgeldiniz!

1. HOŞGELDINIZ!

1.1 Ürün hakkında

Tutarlı görüntü kalitesi

Eonis display; capcanlı, keskin, yüksek çözünürlük görüntüler sunar. Sürekli görüntü tutarlılığı sağlamak için, ekran her açıldığında görüntü kalitesini otomatik olarak hizalayan eşsiz bir ön sensöre sahiptir. Bu görüntü tutarlılığı, işbirliğini geliştirir: görüntüler daima, her erkanda, tam olmaları gerektiği gibi görünürler, bu da güvenilir klinik kararlar verilmesini sağlar. Ayrıca, röntgen görüntülerine bakan uzmanlar, dahili DICOM ayarlarını faydalı bulacaktır.

Tek tıkla kalite güvencesi

Barco şirketinin tüm tıbbi ekran aralığında olduğu gibi, Eonis display ürün grubu da kalite güvencesi ve uzaktan varlık yönetimi için çevrimiçi MediCal QAWeb hizmeti ile birlikte gelir.Barco Dünya çapındaki hastanelerde üstün değerini kanıtlayan MediCal QAWeb otomatik kalite güvencesi kontrolleri ve ayrıntılı raporlar sunar. Sağlık hizmeti BT biriminin sağlık hizmeti kuruluşu boyunca ekranları merkezden ve uzaktan yönetmesini ve yapılandırmasını kolaylaştırır. Özel uygulamalarda ise, QAWeb ürün tutarlılığını daha da güçlendirir ve görüntünüzü kolayca kişiselleştirmenize izin verir.

Tam temizlenebilir ve akıllı tasarım

Eonis display, klinik ortamlarda gerekli bütün emniyet sertifikalarına sahiptir. Entegre bir kablo yönetim sistemine sahiptir, bundan dolayı hastanelerde ve özel uygulamalarda kullanımı güvenlidir. Çoklu montaj seçenekleri ve bağlantılar, Barco şirketinin Eonis display ürününe özgü akıllı tasarımı daha da takviye eder.

Üstelik en benzersiz özellik, sertleştirilmiş, çizilmez cam sayesinde WP ekran versiyonunun muhteşem şekilde temizlenebilir olmasıdır. Bu ekran modu hem önden hem de arkadan olmak üzere tipik alkol bazlı temizleme ürünleriyle dezenfekte edilebilir.

Özellikler

• Ön sensör otomatik olarak görüntü kalitesiyle hizalanır.

• IPS panosu, geniş görüntüleme açısı sağlar.

• Ağ üzerinden kalite güvencesi, kalibrasyon ve varlık yönetimi sağlayan MediCal QAWeb paketi, Eonis display’e benzersiz, tutarlı görüntü kalitesi sunar.

• Sertleştirilmiş, çizilmez ön cam (sadece WP sürümü)

• Kaplanmış kablolar

• Tıbbi düzeyde sertifikalar

• Kensington kilidi soketleri, Eonis display’in klinik ortamlarda kullanımını güvenli kılar.

• Kol montajı için esnek VESA montajı

• Kolay ve güvenli bağlantılar için üst bağlantılar

• Çoklu girişler (HDMI, DisplayPort, USB, vb.) ekranın esnek yerleşimini sağlar.

Bu kılavuz, Eonis display ürününü kurmak ve kullanmak için gerekli farklı adımlarda size rehberlik edecektir.

D

IKKAT

:

Eonis display ürününüzü kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın.

(6)

• MediCal QAWeb Agent içeren sistem CD’si

• (Bir takım) AC güç kablosu (kullanım bölgesine bağlı olarak)

• bir adet HDMI kablosu

• bir adet DP kablosu

• bir adet USB kablosu

• bir adet harici güç kaynağı

• bir cırtcırt kablo yönlendirme bandı

Orijinal paketinizi saklayın. Bu ekran için tasarlanmış olan paket, taşıma ve muhafaza sırasında ideal koruma sağlar.

(7)

2. Parçalar, kontroller ve konnektörler

2. PARÇALAR, KONTROLLER VE KONNEKTÖRLER

2.1 Ön görünüm

Özet

Resim 2-1

1. Ön sensör

2. USB indirme konnektörü 3. Sol / Azalt tuşu

4. Sağ / Artır tuşu 5. Menü / Gir tuşu 6. Bekleme tuşu 7. Güç durumu LED’i

(8)

Resim 2-2

1. Konnektör bölme kapağı 2. Kensington güvenlik yuvaları 3. Kablo yönlendirme kayışı girişi 4. +12 VDC ( ) güç girişi 5. USB indirme konnektörü 6. USB yükleme konnektörü 7. VGA girişi

8. HDMI girişi 9. DisplayPort girişi 10. HDMI ses hat çıkışı

(9)

3. Ekran kurulumu

3. EKRAN KURULUMU

3.1 Ekran konumunu ayarlama

Ekran konumunu ayarlamak için:

Şimdi istediğiniz şekilde ekranınızı döndürebilir, eğebilir, çevirebilir, yükseltebilir veya alçaltabilirsiniz.

Resim 3-1

Video girişinin standart yönlendirmesi yataydır. Ekranı portre modunda kullanırsanız, bilgisayarın ekran ayarları kısmından video girişinin yönünü değiştirmeyi unutmayın.

U

YARI

:

Ekran, uygun şekilde döndürülmeden önce en yüksek konumda olmalıdır.

3.2 Kapağı çıkarma

Konnektör bölme kapağını çıkarmak için

Konnektörlere erişebilmek için konnektör bölme kapağının çıkarılması gerekir. Kapağı çıkarmak için, konnektör kapağını yavaşça yukarı kaydırın ve ekranı oradan çıkarın.

(10)

Resim 3-2

3.3 Kabloları bağlama

Kabloları bağlamak için

1. Ekranınızın bir veya daha fazla video giriş bağlantısını (VGA, HDMI ve DisplayPort) bilgisayarınızdaki veya başka bir video cihazındaki video çıkışlarına bağlayın.

2. Ekranının USB indirme konnektörlerini kullanmak istiyorsanız, iş istasyonunuza, verilen USB kablosu yardımıyla ekranın USB yükleme konnektörünü takın.

3. Ekranınız için dahili ses seçeneği kullanmak istiyorsanız, ekranının ses hattına bir hoparlör, amplifikatör vs. takın.

4. Temin edilen harici DC güç kaynağını ( ) ekranın +12 VDC güç girişine bağlayın.

5. Harici DC güç kaynağının ( ) diğer ucunu ekranınızla birlikte gelen düzgün bir güç kablosu ile topraklanmış bir enerji çıkışına bağlayın.

Resim 3-3

MDRC-2224 WP için, konnektör bölmesinde bulunan topraklama saplaması vardır.

(11)

3. Ekran kurulumu

3.4 Kapağı yeniden takma

Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için:

Kapağı aşağı doğru kaydırarak eski konumuna getirin, ekran yeniden sabitlenmiş olsun.

Kapağı yeniden takarken tüm kabloların kablo kanalından çıkmamasına dikkat edin.

Resim 3-4

3.5 Kabloların yönlendirilmesi

Kabloları yönlendirmek için:

1. Standın arkasındaki açıklıktan kablo yönlendirme kayışını kaydırın.

2. Kayışa sığmaları için bütün kabloları bir araya getirin.

3. Kablo yönlendirme kayışını bütün kabloların çevresine dolayıp sabitleyin.

Resim 3-5

3.6 Kensington güvenlik yuvaları

Kensington güvenlik yuvalarını kullanmak için

Eonis display, 2 Kensington yuvası içerir bunlar ekranı bir masaya veya herhangi bir sabit nesneye tutturmanızı sağlar. Dahası, konnektör bölmesi kapağı takılıyken ekran kilitlendiğinde, kullanıcıların ekrana kablo bağlamasını veya ekrandan kabloları çıkarmasını da engellersiniz.

(12)

Resim 3-6

3.7 VESA montaj kurulumu

Ekranı bir VESA kolu üzerinde kurmak için

Standart olarak standa takılı olan ekran paneli, standart VESA 100 mm ile uyumludur.

1. Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına zarar vermemeye dikkat edin.

2. Paneli stanttan çıkarmak için dört sabitleme vidasını sökün.

3. Paneli VESA onaylı kola takmak için 4 M4 vidası kullanın. Lütfen vidaların uzunluğunun 10 mm + VESA plaka kalınlığı (+/- 0,5 mm tolerans) olduğundan emin olun.

Resim 3-7

D

IKKAT

:

En az 12 kilo (26,50 Ibs) ağırlığı destekleyen bir kol kullanın. Aksi takdirde, ekranın düşmesine ve çocuk veya yetişkinlerin yaralanmasına ve ekipmanın ciddi zarar görmesine neden olabilir.

(13)

3. Ekran kurulumu

D

IKKAT

:

Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket ettirmek için bunu kullanın. Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım kılavuzuna bakın.

D

IKKAT

:

İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın.

(14)
(15)

4. Günlük kullanım

4. GÜNLÜK KULLANIM

4.1 Günlük kullanım için tavsiyeler

Ekranınızın ömrünü optimize edin

Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin.

Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye etmektedir.

Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın

Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile sonuçlanabilir.

Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz.

Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler.

Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin.

Piksel teknolojisini anlayın

LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı bir eleme kriterine tabii tutar.

LCD teknolojisi ve kayıp pikseller hakkında daha fazla bilgi için www.barco.com/healthcareadresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz.

Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması

QAWeb her özel uygulamada optimum ve istikrarlı görüntü kalitesi sağlar.

Eonis ürünündeki ön sensör, daima tutarlı görüntü sunulduğundan emin olmak için QAWeb ile pürüzsüz şekilde çalışır. Ekranı açtığınız andan itibaren görüntüyü otomatik olarak sabitler. Ayrıca, QAWeb ekranın durumu hakkında size anlık geri bildirim sunar.

(16)

4.3 OSD menülerinin açılması

OSD menüsü hakkında

OSD menüsü, Eonis display’inizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı ayarları konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve güncel konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz.

OSD menüsünü getirmek için

1. Ekran açıkken, Menu/Enter ( ) tuşuna basın.

Bu işlem size ekranın ortasında OSD ana menüsünü getirecektir. Ancak bu işlemin ardından geçen 10 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD menüsü tekrar kaybolur.

4.4 OSD menülerinde gezinme

OSD menülerinde gezinti yapmak için

1. Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için Sağ/Alt ( ) ve Sol/Üst ( ) tuşlarını kullanın.

2. Alt menüye girmek veya ayarları ve seçimleri onaylamak için Menu/Enter ( ) tuşunu kullanın.

(17)

5. İleri düzey kullanım

5. İLERI DÜZEY KULLANIM

5.1 Video giriş kaynağı seçimi

Video giriş kaynağı seçimi hakkında

Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı bağlı olduğunda, gösterilecek giriş kaynağını manüel olarak seçmek gerekebilir.

Ekranınız için var olan video giriş kaynağı seçenekleri şunlardır:

Auto: Bu varsayılan bir ayardır ve bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir.

HDMI: Bu ayar, HDMI girişine bağlı videoyu gösterir.

DisplayPort: Bu ayar, DisplayPort girişine bağlı videoyu gösterir.

VGA: Bu ayar, VGA girişine bağlı videoyu gösterir.

Bir video giriş kaynağı seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Input Selection menüsüne gidin.

3. Geçerli video giriş kaynaklarından birini seçin.

5.2 Parlaklık ayarlaması

Parlaklık ayarlaması hakkında

Eonis display’nizin parlaklığı, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir. Parlaklığı değiştirdiğinizde ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar.

Parlaklığı ayarlamak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. Luminance alt menüsüne girin.

4. İstediğiniz gibi bir parlaklık değerini seçin ve onaylayın.

5.3 Gama seçimi

Gama seçimi hakkında

Temel, düzeltilmemiş paneller, eşit parlaklık artışları ile bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla ilgili bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt vermek için gama fonksiyonları tanımlanır.

Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar.

Ekranınız için geçerli gama işlevleri:

(18)

Gamma 2.2: Ekran, CRT ekranını 2.2 gama ile değiştirecekse bu fonksiyonu seçin.

QAWeb: Bu gama fonksiyonu MediCal QAWeb’den gama fonksiyonları tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir.

Ekranın ayarlarının görüntüleme yazılımının gereklerine uyacak şekilde ayarlanması gerekir. Sorunuz olması durumunda görüntüleme yazılımının tedarikçisi ile iletişime geçin.

Bir gama işlevi seçmek için:

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. Gamma alt menüsüne girin.

4. Geçerli gama işlevlerinden birini seçin.

5.4 Ortam ışığı okuma odası seçimi

Ortam ışığı okuma odaları hakkında

Ekranınız için geçerli ortam ışığı okuma odaları:

Dark Room: Karanlık tanısal okuma odalarında ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en düşük maksimum ortam ışığına sahiptir.

Office: Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.

Operation Room: Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en yüksek maksimum ortam ışığına sahiptir.

QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den ortam ışığı koşulları tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir.

Ortam ışığı okuma odasını seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. Ambient Light alt menüsüne girin.

4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın.

5.5 Beyaz nokta seçimi

(19)

5. İleri düzey kullanım

Native: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır.

6500K (sRGB): 6500 Kelvin (D65) renk sıcaklığına karşılık gelir.

QAWeb: Bu beyaz nokta ayarı, beyaz nokta MediCal QAWeb ile tanımlandığında otomatik olarak seçilir.

Beyaz noktayı seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. White Point alt menüsünü seçin.

4. Mevcut beyaz nokta ön ayarlarından birini seçin.

5.6 Analog video ayarları

Aşağıdaki ayarlar, yalnızca VGA video giriş kaynağı seçildiğinde mevcuttur.

Analog video ayarları hakkında

VGA video giriş kaynağı etkin olduğunda, bir dizi analog video ayarı mevcut olacaktır:

Auto Adjust: Analog video ayarı otomatik olarak ayarlanacaktır

Geometry: Analog videonun geometrik ayarlarını manüel olarak ayarlamayı sağlar (saat frekansı, saat fazı, yatay konum, dikey konum)

Level: Analog videonun kontrastını ve parlaklık seviyelerini manüel olarak ayarlamayı sağlar

Analog video ayarlarını yapmak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. Analog alt menüsüne girin.

4. Mevcut analog video ayarlarından birini istendiği gibi ayarlayın.

5.7 OSD menü dili

OSD menü dili hakkında

Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak Eonis display’nizin OSD menüsü için mevcut diğer dil seçenekleri çok geniştir.

OSD menüsünün dilini seçmek için:

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Language alt menüsüne girin.

4. Mevcut dillerden birini seçin.

(20)

Turuncu:Ekran, beklemede güç tasarruf modunda.

Kapalı:Ekranın ana güç kaynağıyla bağlantısı kesildi

Bu varsayılan davranış değiştirilebilir, böylece ekran açıkken veya ekran beklemede güç tasarruf moduna girdiğinde güç durumu LED de kapanır.

Güç durumu LED’inin davranışını değiştirmek için:

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Power Status LED alt menüsüne girin.

4. Güç durumu LED’inin davranışını istediğiniz gibi değiştirin ve onaylayın.

LED’in turuncu beklemede güç tasarrufu durumu, bu ayardan etkilenmez. Yani, ekran beklemede güç tasarruf modunda olduğunda, LED bu ayarla kapandığında bile turuncu yanar.

5.9 DPMS modu

DPMS modu hakkında

Eonis display ürününüzde Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, yaklaşık 10 saniye boyunca video sinyali tespit edilmediğinde, arka aydınlatmayı otomatik olarak kapatarak ekranların yaşam ömrünü optimize edecektir. Güç durumu LED turuncuya dönecek.

DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings > Power Save menüsüne gidin.

3. DPMS alt menüsüne girin.

4. Tercihinize göre On veya Off seçeneklerinden birini belirleyin ve onaylayın.

5.10 Kendi kendine kalibrasyon frekansı

Kendi kendine kalibrasyon hakkında

Eonis display ürününüzün ön sensörü ekranınızın çıkış ışığını ölçer ve ekranın, yaşam ömrü boyunca maksimum görüntü kalitesi için parlaklığı otomatik olarak dengelemesine izin verir. Bu kendi kendine kalibrasyon ayarlanabilir, ön tanımlı frekansta yapılır:

(21)

5. İleri düzey kullanım

1 dk

1 sa

6 sa

24 sa

Hiç

QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den kendi kendine kalibrasyon frekansı tanımlandığında otomatik olarak seçilecektir.

Kendi kendine kalibrasyon frekansını ayarlama

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Self Calibration Frequency alt menüsüne girin.

4. Mevcut frekans ön ayarlarından birini seçin.

5.11 Fabrika ayarları

Fabrika ayarları hakkında

Fabrika ayarları, ekranı orijinal fabrika ayarlarına tam olarak geri döndürmenizi sağlar.

Fabrika ayarlarına dönmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Factory reset alt menüsüne girin.

4. Yes veya No kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.

(22)
(23)

6. Bakım

6. BAKIM

Genel bakım bilgileri

Eonis için herhangi bir planlı bakım veya kalibrasyon işlemi gerekli değildir. Ekranı kalibre etme ve bakımını yapma işlemlerinde Barco’nun varsayılan testleri ve frekanslarıyla QAWeb’i kullanmanızı veya Barco onaylı bakım şirketlerine ekranı teslim etmenizi tavsiye ediyoruz. Kuşkuya düşerseniz, lütfen Barco Healthcare Bölümü ile iletişime geçin.

6.1 Temizleme talimatları

Ekranı temizlemek için:

Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda, sadece su kullanın.

Aşağıdaki ürünleri kullanmayın:

• WP versiyonu için; daha yüksek konsantrasyonda alkol/çözücü > %70, diğer bütün versiyonlar için, daha yüksek konsantrasyonda alkol/çözücü > %5.

• Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler

• Asit

• Floridli deterjanlar

• Amonyaklı deterjanlar

• Aşındırıcı deterjanlar

• Çelik yünü

• Aşındırıcı içeren sünger

• Çelik bıçaklar

• Çelik iplikli kumaş

D

IKKAT

:

Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı uygulamayın.

D

IKKAT

:

Sadece siyah model için: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, cihazı temizleyeceğiniz beze uygulayın.

(24)
(25)

7. Önemli bilgiler

7. ÖNEMLI BILGILER

7.1 Güvenlik bilgileri

Genel tavsiyeler

Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun.

İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın.

Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun.

Tüm kullanım talimatlarını uygulayın.

Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı

Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın.

İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur. Yetkili personelin hizmetine başvurun.

Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın.

Ünite değişiklikleri:

İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın.

Koruma türü (elektrik):

Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı.

Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım):

Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun olmayan ekipman.

Refakatçi bakım ekipmanı

• Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm).

• Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmayabilir.

• Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP) dokunmamalıdır.

Güç bağlantısı - Harici 12 VDC güç kaynağına sahip ekipman

• Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 12 VDC ( ) tıbbi onaylı güç kaynağının kullanılması gerekir.

• Tıbbi olarak onaylı DC ( ) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir.

• Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak tanımlanmıştır.

• Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip besleme şebekesine bağlanması gerekir.

• Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir.

• Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır.

(26)

ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir.

• Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir.

• Onaylanmış güç çıkışı voltajına uyan ve ülkenizin güvenlik standartları ile uyumlu bir güç kablosu kullanın.

Topraklama güvenilirliği

Topraklama güvenilirliği, yalnızca, "Sadece Hastane" veya "Hastane Derecesi" işaretlerine (ürün veya güç kaynağı kablosunda bulunan) sahip bir mahfazaya bağlandığında sağlanabilir.

Dış ekipman

Sinyal giriş/çıkışına veya diğer konnektörlere bağlantı amaçlı harici ekipman UL/ EN/ IEC standardına uymalıdır (ör. UL/EN/IEC 60950 BT ekipmanı için ve UL/EN 60601-1 / IEC 60601 serisi tıbbi elektrikli ekipmanlar için). Buna ek olarak, bütün bu kombinasyonlar (sistemler) standart IEC 60601-1-1, tıbbi elektrikli sistemlerin emniyet gereklilikleri ile uyumlu olmalıdır. UL/EN / IEC 60601-1 ile uyumlu olmayan ekipman, standartta belirtildiği gibi, hasta ortamının dışında tutulmalıdır.

IEC 60601 ile uyumlu olmayan ekipman, standartta belirtildiği gibi, hastanın veya hasta refakatçisinin en az 1.5 metre uzağında tutulmalıdır.

Harici ekipmanı sinyal girişine, sinyal çıkışına veya diğer konnektörlere bağlayan kişiler, bir sistem oluşturmuş olur, bundan dolayı sistemin IEC 60601-1-1 gereklilikleriyle uyumlu olmasından sorumludur.

Kuşkuya düşerseniz, nitelikli bir teknisyenle konuşun.

240 V çıkışlarının kullanıldığı yerlerde, bu ekranı yalnızca merkez konumda, 240 V ve tek faz kaynaklı bağlayın.

Su ve nem

Cihazı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın. Cihazı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların yakınında.

Havalandırma

Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın.

Kurulum

Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve cihazda ciddi hasara neden olabilir.

Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur:

CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2014/30/EU, IEC 60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014), EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014, KC, VCCI, FCC sınıf B, ICES-001 Level B, FDA Class I cihaz, RoHS, BSMI.

(27)

7. Önemli bilgiler

İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”

Çalışma prensibi

The single device output analog signals through ADC element (Analog Digital Convert) conversion to become a digital signal and the video signal is via Video Decoder conversion. It has become the same digital signal, these signals via Scaler IC as zoom in or out action and digital image processing, then through the cable line transmission LVDS signals to one of the LCD module. The last by the clock controller (Timing Controller, TCON), the clock signal is transmitted to the drive IC on the panel and turn on Backlight for LCD module light source by Scaler control.

BSMI

警語:使用過度恐傷害視力 注意事項:

1. 使用30分鐘請休息10分鐘

2. 未滿兩歲幼兒不看螢幕, 2歲以上每天看螢幕不要超過1小時

7.2 Çevresel bilgiler

Bertaraf Hakkında Bilgi

Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman

Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün.

Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık bertaraf hizmetleri birimine danışın.

Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee

Türkiye RoHS Uygunluğu

Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

[Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur]

中国大陆 RoHS

Çin Halk Cumhuriyeti RoHS

根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了

Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部 MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。

“Elektrik ve Elektronik Ürünlerinin Tehlikeli Maddelerini Kullanma Sınırlamasını Yönetme Yöntemlerine”

göre (diğer bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği

(28)

Baskılı Devre Düzeneği 液晶面板

LCD panel

X O O O O O

外接电(线)缆

Dış kablolar

X O O O O O

內部线路 İç kablolama

O O O O O O

金属外壳 Metal kaplayıcı

O O O O O O

塑胶外壳 Plastik kaplayıcı

O O O O O O

散热片(器) Soğutucu

O O O O O O

电源供应器 Güç Kaynağı Birimi

X O O O O O

风扇 Fan

O O O O O O

文件说明书

Basılı Kılavuzlar

O O O O O O

光盘说明书

CD kılavuz

O O O O O O

本表格依据SJ/T 11364的规定编制

Bu tablo SJ/T11364’ün hükümlerine uygun olarak hazırlanmıştır.

o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.

o: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T 26572’nin zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir.

x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.

x: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T 26572’nin zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir.

在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识

要求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编

号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。

Çin Anakarasında satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), “Elektrik ve Elektronik Ürünlerin Tehlikeli Maddelerinin Kullanım Sınır İşaretlemesi” ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP) logosu ile işaretlenmelidir. Barco’nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin Anakarasına ilişkin “Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Genel Kılavuzları”na dayanmaktadır.

(29)

7. Önemli bilgiler

10

Tayvan BSMI RoHS

本显示器符合以下要求

Kısıtlı maddeler ve kimyasal sembolleri 單 元

Birim

鉛 Kurşun

(Pb)

汞Cıva (Hg)

鎘 Kadmiyum

(Cd)

六價鉻Altı değerlikli

krom (Cr+6)

多溴聯苯

Polibromlu bifeniller

(PBB)

多溴 聯苯 Polibromlu difenil eterler

(PBDE)

印刷電路(含零组件)

PCBA (bileşenler dahil)

– O O O O O

液晶顯示屏 LCD

– O O O O O

電源适配器 Güç adaptörü

– O O O O O

電缆/連接器

Kablo / konnektör

O O O O O O

機械部件-金属件 Mekanik parçalar - Metal

– O O O O O

塑膠殼 Plastik kapak

O O O O O O

電源線/信号線

Güç kaynağı / sinyal kablosu

– O O O O O

機械部件-其他

Mekanik Parçalar - Diğerleri

O O O O O O

紙/油墨(標簽﹑說明書﹑包裝 盒等)

Kağıt/Mürekkep (Etiket, Talimat ve paketleme vs.)

O O O O O O

背光燈管部件 Fon ışığı montajı

O O O O O O

備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

Not 1: “% 0.1 wt’i aşan” ve “% 0.01 wt’i aşan” demek kısıtlı maddelerin yüzdelik içeriğinin mevcut durumun referans yüzdesini aştığını gösterir.

備考2.〝O〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Not 2: “O” demek kısıtlı maddelerin yüzdelik içeriğinin mevcut durumun referans yüzdesini aşmadığını gösterir.

備考3.〝–〞係指該項限用物質為排除項目。

Not 3: “–” Kısıtlı maddenin muafiyet durumuna karşılık geldiğini göstermektedir.

(30)

FCC B Sınıfı

Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.

Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:

• Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme.

• Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma.

• Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.

• Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın.

Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir.

Kanada için yasal uyarı

CAN ICES-1/NMB-1

7.4 EMC bildirimi

Genel Bilgi

Harici kabloların veya güç kaynağı hariç diğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur.

Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir.

Elektromanyetik emisyonlar

Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik çevre - Kılavuz

RF emisyonları CISPR 11

Grup 1 Eonis yalnızca iç fonksiyonu için

RF enerjisi kullanır. Dolayısıyla, RF emisyonları çok düşüktür ve çevredeki elektronik ekipmanın çalışmasını aksatma ihtimali çok düşüktür.

(31)

7. Önemli bilgiler

Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik çevre - Kılavuz

RF emisyonları CISPR 11

B Sınıfı Harmonik emisyonlar

IEC 61000-3-2

D Sınıfı Voltaj dalgalanmaları/ titrek

emisyonlar IEC 61000-3-3

Uyumlu

Eonis mesken olarak kullanılan binalara elektrik sağlayan düşük voltajlı kamusal elektrik şebekelerine doğrudan bağlı yurt içi elektrik tesisatlarının hepsinde kullanım için uygundur.

Eonis çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.

Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir.

Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:

• Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme.

• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma.

• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.

• Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın.

Elektromanyetik bağışıklık

Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Bağışıklık testi IEC 60601 Test düzeyleri

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre - kılavuz

Elektrostatik boşalım (ESD)

IEC 61000-4-2

± 6kV kontakt

± 8kV hava

± 6kV kontakt

± 8kV hava

Yerler, ahşap, çimento veya seramik döşeme olmalıdır. Yerler sentetik malzeme ile kaplıysa, nispi nem en az %30 olmalıdır

Elektriksel hızlı geçici rejim/patlama

IEC 61000-4-4

güç kaynağı hatları için ± 2kV

giriş/çıkış hatları için ± 1kV

güç kaynağı hatları için ± 2kV

giriş/çıkış hatları için ± 1kV

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır.

Dalga

IEC61000-4-5

± 1 kV hatlarından hatlara

± 2 kV hatlarından toprağa

± 1 kV hatlarından hatlara

± 2 kV hatlarından toprağa

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır.

Güç kaynağı giriş hatları üzerinde voltaj düşmeleri, kısa kesintiler ve voltaj değişimleri

IEC 61000-4-11

< %5 UT1(> %95 düşüş, UT’de) 0,5 döngü için

%40 UT (%60 düşüş, UT’de) 5 döngü için

%70 UT (%30 düşüş, UT’de) 25 döngü için

< %5 UT(> %95 düşüş, U ’de), 5s için

< %5 UT(> %95 düşüş, UT’de), 0,5 döngü için

%40 UT (%60 düşüş, UT’de) 5 döngü için

%70 UT (%30 düşüş, UT’de) 25 döngü için

< %5 UT(> %95 düşüş, U ’de), 5s için

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır. Eonis kullanıcısı, güçteki ana kesintiler sırasında operasyonun devam etmesini istiyorsa, Eonis’in kesintisiz bir güç

(32)

hastane ortamında olan düzeylerde olmalıdır.

İletimli RF IEC 61000-4-6 Işınımlı RF IEC 61000-4-3

3 Vrms

150 kHz ve 80 MHz arası 3 V/m

80 MHz ve 2.5 GHz arası 3 V

3 V/m

Taşınabilir veya mobil RF iletişim ekipmanları, kablolar dahil olmak üzere hiçbir Eonis parçasının yanında kullanılmamalıdır, verici frekansı için geçerli denklemde hesaplanan ve tavsiye edilen ayrım mesafesine uyulmalıdır.

Tavsiye edilen ayrım mesafesi

d = 1,2√P

d = 1,2√P 80 MHz ila 800 MHz arasında

d = 2,3√P 800 MHz ila 2.5 Ghz arasında Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir, p ise metre cinsinden (m) tavsiye edilen ayrım mesafesidir.

Elektromanyetik saha incelemesinde belirtildiği gibi sabit RF vericilerinden gelen alan kuvvetleri,3her bir frekans aralığında uyumluluk düzeyinden daha aşağıda olmalıdır.4 Şu sembollerle

işaretlenmiş

ekipmanların çevresinde parazit olabilir:

(33)

7. Önemli bilgiler

80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.

Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.

Tavsiye edilen ayrım mesafesi

Eonis, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım amaçlıdır.

Eonis kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile Eonis arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir.

Verici frekansına göre ayrım mesafesi Vericinin nominal

maksimum çıkış gücü5 W

150 kHz ile 80 MHz arası d=1,2√P

80 MHz ile 800 MHz arası

d=1,2√P

800 MHz ile 2.5 GHz arası

d=2,3√P

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir

Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.

7.5 Sembollerin açıklaması

Cihaz üzerindeki semboller

Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):

I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir

II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir

(34)

Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihaz üzerindeki USB konnektörlerini gösterir

Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir

Yasal imalatçıyı gösterir

Üretim tahini gösterir

(35)

7. Önemli bilgiler

Sıcaklık sınırlamalarını gösterir6Cihazın, teknik özellikleri içinde güvenli çalışabilmesi için gereken sıcaklık sınırlamalarını gösterir.

Cihaz seri numarasını gösterir

Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir

Uyarı: tehlikeli voltaj

Dikkat

Kullanım kılavuzuna bakın.

Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir

Direkt Akımı (DC) Gösterir Alternatif Akımı (AC) Gösterir Hazır bekle

Eşpotansiyellik

Potansiyel eşitleyici kondüktördeki vida, sıkma amaçlı değildir. Kondüktörün alet kullanımı olmadan çıkarılabileceğinden lütfen emin olun.

Kutudaki semboller

Cihaz üzerinde aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):

Depolanırken doğru yerleştirilmezse kırılabilecek veya zarar görebilecek bir cihazı gösterir.

Depolanırken nemden korunması gereken bir cihazı gösterir.

Kutunun depolama yönünü gösterir. Kutu, oklar daima yukarı gösterecek şekilde taşınmalı, muamele görmeli ve depolanmalıdır.

15 n

Her birine istiflenebilecek birbiriyle aynı kutuların maksimum sayısını, “n” ise sınırlayıcı sayıyı belirtir.

(36)

-20 °Cxx

kalabileceğini gösterir.

85 %

5 %x

yy Cihaz saklanacağı zaman, hangi nem aralığına7güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir.

106 kPa

50 kPaxx

yyy Cihaz saklanacağı zaman,7hangi atmosfer basıncı aralığına güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir.

7.6 Yasal uyarı

Feragatname

İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır;

hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin.

Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez.

Barco ürünlerinin teknik özellikleri, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Ticari markalar

Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

Telif Hakkı Uyarısı

Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz.

© 2016 Barco NV tüm hakları saklıdır.

7.7 Teknik özellikler

Özet

Ürün Kısaltması MDRC-2224 BL MDRC-2224 WH MDRC-2224 WP

Ekran teknolojisi TFT Renk LCD IPS

(37)

7. Önemli bilgiler

Ürün Kısaltması MDRC-2224 BL MDRC-2224 WH MDRC-2224 WP

Aktif ekran boyutu (yatay ve dikey)

518.4 mm x 324.0 mm (20.41” x 12.76”)

En boy oranı (D:Y) 16:10

Çözünürlük 2MP (1920 x 1200)

Piksel aralığı 0.270

Renk görüntülemesi Evet

Gri görüntüleme Evet

Renk desteği 10 bit

Görüntüleme açısı (D, Y) 178°

Ambient Light Compensation (ALC)

Evet, OSD’de önceden ayarlı değerler

Ön sensör Evet

Maksimum parlaklık 300 cd/m² tipik DICOM taksimatlı parlaklık 180 cd/m²

Kontrast oranı 1000:1 tipik

Tepki süresi (Tr + Tf) 14 ms tipik

Kasa rengi Siyah + Gümüş Beyaz + Gümüş

Video giriş sinyalleri VGA, DisplayPort, HDMI USB girişleri 1 yükleme, 2 indirme

USB standardı 2.0

Güç gereklilikleri (nominal) 100-240 V

Güç tüketimi (nominal) 40 W (<1.0 W beklemede)

Güç tasarruf modu Evet

Güç yönetimi DPMS

Nokta saati 165 MHz

OSD dilleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca, Japonca, Geleneksel Çince, Sadeleştirilmiş Çince, Korece

Stantlı boyutlar (G x Y x D) 560.4 x 533 x 164.45 mm 560.4 x 533 x 166.35 Stantsız boyutlar (G x Y x D) 560.4 x 366 x 59.82 mm mm560.4 x 366 x 61.72 Paketlenmiş halde boyutlar (G x mm

Y x D) 481 x 273 x 761 mm

Stantlı net ağırlık 8.58 kg 9.70 kg

Stantsız net ağırlık 5.20 kg 6.37 kg

Paketli stantlı net ağırlık 12.58 kg 13.70 kg

Yükseklik ayarlama aralığı 100 +/- 5.0 mm

Eğim -5° / +20°

Dönme -45° / +45°

Pivot Evet

Montaj standardı VESA (100 mm)

Ekran koruması Yok Koruyucu, yansıtmasız

cam kılıf

Sertifikalar CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2014/30/EU, IEC 60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 +

(38)

Bu adaptör(ler), medikal cihazın parçalarından oluşur.

(Üretici: BridgePower Corp.; model: BPM060S12F03; Giriş: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 1.5 A; Çıkış: +12V DC ( ), 5.0 A)

QA yazılımı QAWeb Private Practice, QAWeb 1.12x

Garanti 3 yıl

Çalışma sıcaklığı +10°C / +35°C Depolama ve taşıma sıcaklığı -20°C / +60°C

Çalışma nemliliği %10 - %90 (yoğunlaşmamış)

Depolama ve taşıma nemliliği %5 - %90 (yoğunlaşmamış) 39 derece ortamda

İşleyiş yüksekliği 3000 m

Depolama ve taşıma yüksekliği 5500 m

İşletim basıncı 70 kPa - 106 kPa Depolama ve taşıma basıncı 50 kPa - 106 kPa

(39)

A. Sorun giderme

A. SORUN GIDERME

A.1 Sorun giderme

Genel

LCD ekran ile sorun yaşarsanız, aşağıdaki sorun giderme adımlarını izleyin. Sorun devam ederse, lütfen yerel satıcınıza veya hizmet merkezine ulaşın.

Problem: Ekranda hiçbir görüntü yok

• Hazır bekleme düğmesine basın.

• Bütün G/Ç ve güç konnektörlerinin “kurulum” bölümünde açıklandığı gibi doğru şekilde bağlandığından emin olun.

• Konnektörlerin uçlarının kıvrılmış veya kırık olmadığından emin olun.

Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü

• Bilgisayarınızın çözünürlüğünün ekranın çözünürlüğünden fazla olup olmadığını kontrol edin.

• Bilgisayarınızın çözünürlüğünün standart çözünürlüğe (1920 x 1200) eşit veya ondan az olması için bilgisayarı yeniden yapılandırın.

Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü

• Ayar yapmak için “Saat”i kullanın.

• Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve yeniden yapılandırın.

Problem: Görüntü istikrarlı değil ve kayıyor

• Ayar yapmak için “Faz”ı kullanın.

Problem: Görüntü kayıyor

• VGA sinyal kablosunun (veya adaptörünün) iyi bağlandığından emin olun.

• Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve yeniden yapılandırın.

Problem: Belirsiz görüntü (karakterler ve grafikler)

• Ayar yapmak için “Saat”i kullanın. Sorun var olmaya devam ederse, ayar yapmak için “Faz” seçeneğini kullanın.

A.2 Uyarı sinyalleri

Genel

Bazen bu ekran için uyarı mesajları görebilirsiniz. Bu, ekranın bilgisayar grafik kartından sinyali doğru şekilde almadığı anlamına gelir.

Problem: Sinyal yok

(40)

Referanslar

Benzer Belgeler

• Aksi halde, bu durum elektrik çarpması veya yangınla sonu- çlanabilir.. Fişi çıkarırken veya prize takarken elektrik fişine ıslak elle

Eonis display ürününüzün ön sensörü ekranınızın çıkış ışığını ölçer ve ekranın, yaşam ömrü boyunca maksimum görüntü kalitesi için parlaklığı otomatik

Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir2. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı

QAWeb veya ekran USB indirme konnektörlerinden herhangi birini kullanmak için USB indirme konnektörünü bilgisayar USB girişine bağlayın (ör. klavye, fare ve diğer

Örneğin anahtarı pilinin bitmesi durumunda olduğu gibi merkezi kilit, uzaktan kumanda anahtarıyla (s. 170) etkinleştirilemezse (uzaktan kumanda anahtarıyla ilgili daha fazla

T3001, ön ısıtma programı sayesinde ısıtma sisteminizi oda sıcaklığına veya dış hava sıcaklığına bağlı olarak istediğiniz saatte konfor sıcaklığına ulaşacak şekilde

Bu ürünü kurmadan, çalıştırmadan veya ayarlamadan önce, lütfen bu kullanım kitapçığını dikkatli bir biçimde okuyun.. Renkli Video Kamera

UYARI: Yangın ve elektrik çarpması teh- likesini azaltmak için bu ürünü yağmurun altında veya nemli bir ortamda bırakmayın.. DİKKAT: Cihaz suya (damlayan veya sıçrayan)