• Sonuç bulunamadı

MDRC-1219 (TS) Kullanım Kılavuzu 19 1 MP (Çok Dokunuşlu) Renkli LCD Ekran

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MDRC-1219 (TS) Kullanım Kılavuzu 19 1 MP (Çok Dokunuşlu) Renkli LCD Ekran"

Copied!
38
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

MDRC-1219 (TS)

Kullanım Kılavuzu

19” 1 MP (Çok Dokunuşlu) Renkli LCD Ekran

(2)

Barco NV

Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium

(3)

İçindekiler

İÇINDEKILER

1. Hoşgeldiniz! ... 3

1.1 Kutunun içindekiler... 3

1.2 Ürün özeti ... 4

2. Kurulum ... 7

2.1 Kablo bağlantıları ... 7

2.2 Ekran konum ayarı... 8

2.3 VESA montaj kurulumu... 9

3. Çalıştırma ... 11

3.1 Günlük kullanım için tavsiyeler ...11

3.2 Hazır beklemenin açılması ...12

3.3 OSD menü kullanımı...12

3.4 Güç durumu LED’i ...12

3.5 Kumanda çarkının kilitlenmesi/kilidinin açılması ...13

3.6 Giriş kaynağı seçimi ...13

3.7 Parlaklık ayarlaması ...13

3.8 sRGB renk alanı...13

3.9 QAWeb ön ayarları...14

3.10 Ekran fonksiyonları ...14

3.11 Beyaz nokta seçimi ...15

3.12 Analog video ayarları ...16

3.13 Güç tasarruf modu ...16

3.14 OSD menü dili ...16

3.15 OSD menü yönü ...17

3.16 Fabrika ayarları...17

4. Bakım ... 19

4.1 Programlı bakım...19

4.2 Temizleme ...19

5. Önemli bilgiler ... 21

5.1 Güvenlik bilgileri...21

5.2 Çevresel bilgiler ...23

5.3 Biyolojik tehlike ve iadeler...25

5.4 Mevzuat bilgisi...26

5.5 EMC bildirimi ...26

5.6 Sembollerin açıklamaları ...30

5.7 Yasal uyarı ...33

5.8 Teknik özellikler ...33

(4)

İçindekiler

(5)

1. Hoşgeldiniz!

1. HOŞGELDINIZ!

Giriş

MDRC-1219 (TS), SXGA (1280*1024) çözünürlüğü ve 5:4 görüntü oranı ile tıbbi görüntülerin incelenmesini amaçlayan 19” boyunda bir megapiksel renkli LCD ekrandır. Ekran tanı amaçlı değildir.

İki versiyonu bulunur:

• MDRC-1219: standart versiyon

• MDRC-1219 TS: projektif kapasitif dokunmatik ekran ile donatılmış versiyon

Uyarılar, dikkat edilmesi gereken hususlar, notlar ve ipuçları

Bu kullanıcı kılavuzunda kullanılabilecek dört önleyici veya ihtiyati bildirim seviyesi vardır. Önem sırasına göre azalan şekilde bunlar aşağıdaki gibidir:

U

YARI

:

Kişisel yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlike veya hasarları gösterir.

D

IKKAT

:

Ürüne zarar verebilecek tehlikeleri gösterir.

Açıklanan konu hakkında ek bilgi verir

Açıklanan konu hakkında ek tavsiye verir.

1.1 Kutunun içindekiler

Özet

• MDRC-1219 (TS) ekran

• 1x USB kablosu (2 m)

• 1x DisplayPort video kablosu (2 m)

• bir takım AC güç kablosu (kullanım bölgesine bağlı olarak)

• 1x kullanıcı kılavuzu

• 1x MediCal QAWeb Agent ve kullanıcı kılavuzunun çevirisini içeren CD

Kullanıcı kılavuzuwww.barco.com/supportüzerinden diğer dillerde de mevcuttur.

(6)

1. Hoşgeldiniz!

Orijinal paketinizi saklayın. Bu ekran için tasarlanmış olan paket, taşıma ve muhafaza sırasında ideal koruma sağlar.

1.2 Ürün özeti

Ön

1

3 4

2 Resim 1-1

1. Ekran standı 2. Kumanda çarkı

- Uzun basın (5 sn):

o ekranı bekleme moduna almak için - Kısa basın:

o bekleme modundan çıkmak için o OSD menüsünü açmak için

o OSD menüsünde seçimleri onaylamak için - Saat yönünde çevirin

o OSD menüsünde aşağı inmek için o OSD menüsünde değerleri artırmak için - Saat yönünün tersine çevirin

(7)

1. Hoşgeldiniz!

Arka

1 2 3 4 5 6 7

8

Resim 1-2

1. Kensington güvenlik yuvası 2. USB-B 2.0 yükleme konektörü 3. USB-A 2.0 indirme konektörü (2x) 4. DisplayPort video girişi

5. DVI-I video girişi

6. 100 - 240 VAC ana şebeke güç girişi (IEC C14) 7. Yükseklik ayarlı kablo yönlendirme mandalı 8. VESA 100 mm montaj vida delikleri (4x)

(8)

1. Hoşgeldiniz!

(9)

2. Kurulum

2. KURULUM

U

YARI

:

Monitörünüzü kurmadan ve çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın.

U

YARI

:

Ekipman kurulumu için yeterli uzmanlık gerekir. Tüm cihazların ve tam kurulumun operasyona alınmadan önce test edilmesi gerekir.

D

IKKAT

:

İstenmeyen kopmaları engellemek için, ekran medikal sisteme monte edildiğinde tüm kabloların sabitlendiğini kontrol edin.

D

IKKAT

:

Monitör, sterilize edilmeye uygun değildir.

2.1 Kablo bağlantıları

Kabloları bağlamak için

1. Bir veya daha fazla video kaynağını ilgili video girişlerine bağlayın. Bu işlem için uygun video kablosunu kullanın.

Görüntülenecek giriş kaynağı OSD menülerinden seçilebilir (bkz. "Giriş kaynağı seçimi", sayfa 13).

Resim 2-1

2. QAWeb veya ekran USB indirme konnektörlerinden herhangi birini kullanmak için USB indirme konnektörünü bilgisayar USB girişine bağlayın (ör. klavye, fare ve diğer çevresel aygıtları bağlamak için).

(10)

2. Kurulum

Resim 2-2

3. Ana şebeke güç girişini topraklanmış güç çıkışına bağlayın.

Resim 2-3

4. Tüm kabloları ekran standının arkasında verilen kablo yönlendirme mandalı boyunca yönlendirin.

2.2 Ekran konum ayarı

Ekran konumunu ayarlamak için:

Ekranı güvenle istediğiniz gibi eğebilir, çevirebilir, yükseltebilir ve alçaltabilirsiniz.

(11)

2. Kurulum

Resim 2-4

U

YARI

:

Ekran, uygun şekilde döndürülmeden önce en yüksek konumda olmalıdır.

Video girişinin standart yönlendirmesi yataydır. Ekranı portre modunda kullanırsanız, bilgisayarın ekran ayarları kısmından video girişinin yönünü değiştirmeyi unutmayın.

2.3 VESA montaj kurulumu

Ekranı bir VESA kolu üzerinde kurmak için

Standa eklenen standart ekran paneli VESA 100 mm standardı ile uyumludur.

(12)

2. Kurulum

1. Paneli stanttan çıkarmak için dört sabitleme vidasını sökün.

Resim 2-5

2. Paneli VESA onaylı kola takmak için 4 M4 vidası kullanın. Uygun bir vida uzunluğu seçmek için lütfen aşağıdaki kuralı takip edin:

- Umin= B + E + 6 mm - Umaks= B + E + 14 mm

T W

L

min

L

max

Resim 2-6

(13)

3. Çalıştırma

3. ÇALIŞTIRMA

3.1 Günlük kullanım için tavsiyeler

Ekranınızın ömrünü optimize edin

Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak, ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin.

Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye etmektedir.

Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın

Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile sonuçlanabilir.

Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz.

Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler.

Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin.

Piksel teknolojisini anlayın

LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı bir eleme kriterine tabii tutar.

LCD teknolojisi ve kayıp pikseller hakkında daha fazla bilgi için www.barco.com/healthcareadresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz.

Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması

QAWeb her özel uygulamada optimum ve istikrarlı görüntü kalitesi sağlar.

MDRC-1219 (TS) ürünündeki ön sensör, daima tutarlı görüntü sunulduğundan emin olmak için QAWeb ile pürüzsüz şekilde çalışır. Ekranı açtığınız andan itibaren görüntüyü otomatik olarak sabitler. Ayrıca, QAWeb ekranın durumu hakkında size anlık geri bildirim sunar.

(14)

3. Çalıştırma

3.2 Hazır beklemenin açılması

Hakkında

• Ekranı bekleme moduna almak için kumanda çarkına uzun (5 sn) basın.

• Ekranı bekleme modundan çıkarmak ve etkinleştirmek için kumanda çarkına kısa (1 sn) basın.

3.3 OSD menü kullanımı

OSD menüsünü açmak için

OSD menüsünü açmak için normal çalışma sırasında kumanda çarkına kısa bastırın. Eğer kontrol çarkı kilitliyse önce "Kumanda çarkının kilitlenmesi/kilidinin açılması", sayfa 13 bölümünde açıklandığı gibi kilidini açın.

Ekranın sol üst tarafında OSD ana menüsü görüntülenecektir Ancak bu işlemin ardından geçen 20 saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD menüsü tekrar kaybolur (ve eğer kilitleme etkinse klavye kilitlenir).

OSD menüsünde gezinmek için

• Farklı menü sayfaları arasında dolaşmak, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için kumanda çarkını saat yönünde (saat yönünün tersinde) çevirin.

• Alt menüye gitmek için kumanda çarkına basın ya da ayarlar ve seçimleri onaylayın.

3.4 Güç durumu LED’i

Özet

Ekranın öndeki LED ile gösterilen ekran güç durumu. Aşağıda farklı LED renk modlarının bir özetini görebilirsiniz:

• Kapalı: Güç verilmiyor

• Sabit yeşil*: Operasyonel

• Yanıp sönen yeşil*: Bekleme moduna giriyor

• Sabit turuncu: Bekleme modunda

* Bu varsayılan davranış değiştirilebilir. Böylece ekran operasyonel durumdayken veya bekleme moduna girdiğinde güç durumu LED de kapanır.

Güç durumu LED’inin tepki ayarlarını değiştirmek için:

1. OSD ana menüsünü açın.

(15)

3. Çalıştırma

3.5 Kumanda çarkının kilitlenmesi/kilidinin açılması

Hakkında

Kumanda çarkının istenmeyen veya kazara aktivasyonunu engellemek için kilitleme mekanizması etkinleştirilebilir. Bu mekanizma, OSD menülerinin kullanımı süresi hariç olmak üzere klavyeyi otomatik olarak kilitler.

Kumanda çarkını kilitlemek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings > Keyboard lock menüsüne gidin.

3. Klavyeyi kilitleyin ve kilidini açın.

4. Seçilen seçeneği etkinleştirmek için OSD menüsünden çıkın.

Kumanda çarkının kilidini açmak için

Normal çalışma sırasında kumanda çarkın OSD unlocked mesajı görüntülenene kadar saat yönünün tersine 5 saniye çevirin ve tutun.

3.6 Giriş kaynağı seçimi

Giriş kaynağı seçimi hakkında

MDRC-1219 (TS) birden fazla video girişine bağlantısına sahip olabilir. OSD menüsünden farklı girişler arasında kolayca geçiş yapılabilir.

Giriş kaynağını seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Input Selection menüsüne gidin.

3. Mevcut giriş kaynaklarından birini seçin ve onaylayın.

3.7 Parlaklık ayarlaması

Parlaklığı ayarlamak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Luminance menüsüne gidin.

3. İstediğiniz gibi bir parlaklık değerini seçin ve onaylayın.

3.8 sRGB renk alanı

sRGB renk alanı hakkında

sRGB renk alanı ekran fonksiyonu ile beyaz nokta seçimini bir araya getirir ve tipik ev ve ofis görüntüleme koşullarına uyacak şekilde tasarlanmıştır. Çoğu bilgisayar uygulamasında yaygın olarak kullanılır.

sRGB seçeneğini seçerkenDisplay function ve White point seçim opsiyonları

(16)

3. Çalıştırma

sRGB renk alanını seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. sRGB menü öğesini seçin ve onaylayın.

3.9 QAWeb ön ayarları

QAWeb ön ayarları hakkında

Ekranınız için ekran fonksiyonu, beyaz nokta seçimi ve ortam ışığı koşulları MediCal QAWeb uygulaması içinde uygulanabilir.

QAWeb seçeneğini seçerkenDisplay function ve White point seçim opsiyonları Adjustments menüsünde devre dışı bırakılacaktır.

QAWeb ön ayarlarını seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments menüsüne gidin.

3. QAWeb menü öğesini seçin ve onaylayın.

QAWeb ön ayarları uygulanmadan önce QAWeb kurulu olan bir bilgisayara ekran USB yükleme girişinin bağlanması gerekir.

3.10 Ekran fonksiyonları

Adjustments menüsündensRGB veya QAWeb menü öğeleri seçilirse ekran fonksiyon seçimi devre dışı kalır.

Ekran fonksiyonları hakkında

Temel, düzeltilmemiş paneller, hayati tanısal bilgiler için en iyi seçenek olmayan parlaklık artışları ile bütün gri tonlarını/renk seviyelerini görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri tonlama/renkli parçaların diğerlerinden daha fazla tanısal bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt

(17)

3. Çalıştırma

MDRC-1219 (TS) ürününüz için geçerli ekran fonksiyonları şunlardır:

Native: Native fonksiyonunu seçerseniz, temel panel davranışı düzelmeyecektir.

Gamma 1.8 ya da 2.2: Ekran, sırasıyla gamma 1.8 ya da 2.2’li CRT ekranı ile yer değiştirecekse, bu ekran fonksiyonlarından birini seçin.

DICOM: DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim), radyolojide dijital görüntülerin kalite ve iletişimini iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası standarttır. Kısacası DICOM ekran fonksiyonu görüntülerde daha görülebilir gri tonlama ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme uygulamalarının çoğu için DICOM ekran fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir.

DICOM ekran fonksiyonu, okuma odasının ortam ışığı koşullarını göz önünde bulundurarak ortam ışığı dengelemesini (ALC) uygular. Mevcut okuma odası seçenekleri şunlardır:

- Darkroom: Karanlık oda (0 Lux) koşulları için optimize edilmiş DICOM ayarlı fonksiyonu seçer - Office: Ofis (60-180 Lux) koşulları için optimize edilmiş DICOM fonksiyonunu seçer

- Operation Room: Ameliyathane (300-400 Lux) koşulları için optimize edilmiş DICOM fonksiyonunu seçer

Ekranın ayarlarının görüntüleme yazılımının gereklerine uyacak şekilde ayarlanması gerekir. Sorunuz olması durumunda görüntüleme yazılımının tedarikçisi ile iletişime geçin.

Ekran fonksiyonu seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Display function menüsüne gidin.

3. Geçerli ekran fonksiyonlarından birini seçin ve onaylayın.

3.11 Beyaz nokta seçimi

Adjustments menüsündensRGB veya QAWeb seçilirse beyaz nokta seçimi devre dışı kalır.

Beyaz nokta seçimi hakkında

Bu ayar, gösterilecek diğer bütün renkler için referans noktası olarak kullanılan ekran beyaz noktasını değiştirmenize izin verir.

Ekranınız için geçerli beyaz nokta ayarları:

Native: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır.

Bluebase: Bluebase film renk sıcaklığının simülasyonu.

Clearbase: Clearbase film renk sıcaklığının simülasyonu.

Programmable: Bu ayar seçildiğinde kırmızı, yeşil ve mavi kanalları için video kazancını ayrı bir alt menü içinde manüel olarak ayarlayabilirsiniz.

Beyaz noktayı seçmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > White point menüsüne gidin.

(18)

3. Çalıştırma

3.12 Analog video ayarları

Aşağıdaki ayarlar, yalnızca analog video giriş kaynağı (DVI-A) seçildiğinde mevcuttur.

Analog video ayarları hakkında

Analog video giriş kaynağı etkin olduğunda, bir dizi analog video ayarı mevcut olacaktır:

Auto Adjust: Analog video ayarı otomatik olarak ayarlanacaktır

Geometry: Analog videonun geometrik ayarlarını manüel olarak ayarlamayı sağlar (saat frekansı, saat fazı, yatay konum, dikey konum)

Level: Analog videonun kontrastını ve parlaklık seviyelerini manüel olarak ayarlamayı sağlar

Analog video ayarlarını yapmak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Analog menüsüne gidin.

3. Mevcut analog video ayarlarından birini istendiği gibi ayarlayın.

3.13 Güç tasarruf modu

Güç tasarruf modu hakkında

MDRC-1219 (TS) ürününüzde güç tasarrufu modunu etkinleştirmek, yaklaşık 10 saniye ardından video sinyali tespit edilmediğinde, arka aydınlatmayı otomatik olarak kapatarak ekranların yaşam ömrünü optimize edecektir.

Güç tasarruf modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Power save alt menüsüne girin.

4. Tercihinize göre On veya Off seçeneklerinden birini belirleyin ve onaylayın.

3.14 OSD menü dili

OSD menü dili hakkında

(19)

3. Çalıştırma

3.15 OSD menü yönü

OSD menü yönü hakkında

Ekranınızın yönüne (yatay veya dikey) bağlı olarak OSD menüsünün yönü de değiştirilebilir.

OSD menüsünün yönünü değiştirmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Ayarlamalar (Adjustments) > Ayarlar (Settings) menüsüne gidin.

3. OSD orientation alt menüsüne girin.

4. Landscape veya Portrait seçimini istediğiniz şekilde yapın ve seçiminizi onaylayın.

3.16 Fabrika ayarları

Fabrika ayarları hakkında

Fabrika ayarları, ekranı orijinal fabrika ayarlarına tam olarak geri döndürmenizi sağlar.

Fabrika ayarlarına dönmek için

1. OSD ana menüsünü açın.

2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.

3. Factory reset alt menüsüne girin.

4. Yes veya No kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.

(20)

3. Çalıştırma

(21)

4. Bakım

4. BAKIM

4.1 Programlı bakım

Hakkında

MDRC-1219 (TS) için herhangi bir planlı bakım veya kalibrasyon işlemi gerekli değildir. Ekranı kalibre etme ve bakımını yapma işlemlerinde Barco’nun varsayılan testleri ve frekanslarıyla QAWeb’i kullanmanızı veya Barco onaylı bakım şirketlerine ekranı teslim etmenizi tavsiye ediyoruz. Herhangi bir sorunuzda lütfen Barco Healthcare ile iletişime geçin.

4.2 Temizleme

U

YARI

:

Ekranı temizlemeden önce güç kablosunu şebeke prizinden çekin.

D

IKKAT

:

Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı uygulamayın.

D

IKKAT

:

Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar verebileceğinden doğrudan ekrana sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine sıvıyı, aleti temizleyeceğiniz beze uygulayın.

Ekranı temizlemek için:

Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda, sadece su kullanın.

Olası temizlik çözümleri:

• %70 izopropil alkol

• %1.6 sulu amonyak

• Cidex® (%2.4 glütaraldehit solüsyon)

• Sodyum hipoklorit (çamaşır suyu) %10

• “Yeşil sabun” (USP)

• %70 izopropil alkolde %0.5 klorheksidin

• Cleansafe® optik temizleme sıvısı gibi Aşağıdaki ürünleri kullanmayın:

(22)

4. Bakım

• %70’den daha yüksek yoğunlukta alkol/solventler

• Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler

• Asit

• Fluoridli deterjanlar

• %1.6’dan daha yüksek yoğunlukta amonyaklı deterjanlar

• Aşındırıcı deterjanlar

• Çelik yünü

• Aşındırıcı içeren sünger

• Çelik bıçaklar

• Çelik iplikli kumaş

(23)

5. Önemli bilgiler

5. ÖNEMLI BILGILER

5.1 Güvenlik bilgileri

Genel tavsiyeler

Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun.

İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın.

Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun.

Tüm kullanım talimatlarını uygulayın.

Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı

Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın.

İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur. Yetkili personelin hizmetine başvurun.

Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın.

Ünite değişiklikleri:

İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın.

Koruma türü (elektrik):

Dahili güç kaynağına sahip monitör: Sınıf I ekipmanı.

Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım):

Hava ya da oksijen veya azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun olmayan ekipman.

Ekipman, oksijen miktarının %25 in altında olduğu durumlarda çalıştırılmamalıdır.

Yaşamsal uygulamalar

Yaşamsal uygulamalarda yedek bir monitörün hemen kullanım için hazır bulundurulmasını kesinlikle tavsiye ediyoruz.

Elektrikli cerrahi bıçakların kullanımı

Elektro cerrahi jeneratörü ve diğer elektronik ekipmanlarla (örneğin monitörler) arasında olabildiğince fazla mesafe bırakın. Aktif durumdaki bir elektro cerrahi jeneratörü bunlarda parazit yaratıp ekranın işleyişini sekteye uğratabilir.

Güç bağlantısı - Dahili güç kaynağına sahip ekipman

• Bu ekipman topraklanmalıdır.

• Güç gereksinimleri: Bu ekipmanın AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir.

• Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır.

Geçici Aşırı Gerilim

(24)

5. Önemli bilgiler

Bağlantılar

Diğer yan birimler ile gelen bütün harici bağlantıların IEC60601-1 3üncü basımın 16 No.’lu maddesindeki veya tıbbi elektrik sistemleri için IEC 60601-1-1’in BBB.201 No.’lu tablosundaki gereklilikleri karşılaması gerekir.

EMC Düzenlemesi ile uyumluluğun sağlanması için çevresel aygıtlarla bağlantı için sadece kılıflı kabloları kullanın.

Elektrik kabloları:

• Avrupa: Uygun EU fiş ile H05VV-F veya H05VVH2-F PVC kablo.

ABD ve Kanada: Ekipmanın sadece hastane veya hastane derecesi ile işaretlenmiş kendine eş mah- fazaya bağlandığında ancak topraklama güvenilirliğinin sağlanabileceğinin belirtildiği talimatlar ile bir- likte “hastane derecesi” kablo setinin kullanılması gerekir. Bu talimatların ya ekipman üzerinde ya da güç kablosu üzerinde etiketle işaretlenmesi gerekir.

• Elektrik prizlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.

• Ana şebeke ara kablo koruması: Elektrik kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir.

• Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir.

• Elektrik prizinin voltajına uygun, bulunduğunuz ülkenin güvenlik standartlarına göre onaylı ve bunlara uygun bir elektrik kablosu kullanın.

Topraklama güvenilirliği

Topraklama güvenilirliği ancak ekipman, kendisine eş değer bir mahfazaya bağlandığında sağlanabilir.

Sıvılar ve nem

Monitörü asla sıvılara ya da neme maruz bırakmayın.

Monitörü asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet, lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların yakınında.

Monitör IP20 uyumludur.

Nem yoğunlaştırma

Monitörü hızlı sıcaklık ve nem değişikliği koşullarında kullanmayın ve soğuk havanın havalandırma çıkışından doğrudan girişini engelleyin.

Ünitenin yüzeyinde veya içinde nem yoğunlaşabilir, ya da koruma plakası içinde buğu kalıntısı oluşturabilir.

Monitöre zarar verme olasılığı bulunmakla birlikte bu ürünün kendisindeki bir arıza değildir.

Yoğunlaşma olursa, yoğunlaşma bitene kadar monitörü fişten çekili tutun.

Havalandırma

Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya

(25)

5. Önemli bilgiler

Genel uyarılar

• Tüm cihazların ve tam kurulumun operasyona alınmadan önce test edilmesi ve doğrulanması gerekir.

• Son kullanıcı uygulama seviyesinde ekipmanın bozulması durumunda kullanmak üzere yedek bir ünite için hazırlıklı olmak gerekir.

Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur:

• CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2014/30/EU

• EN 60601-1:2006 +A11:2011 +A1:2013 +A12:2014

• IEC 60601-1(ed.3), IEC 60601-1(ed.3);am1

• ANSI/AAMI ES60601-1: 2005/(R)2012

• CSA CAN/CSA-C22.2 NO. 60601-1:14

• IEC 60529:1991 + A1: 2000 (IP kodu koruma seviyesi)

• IEC 62471: 2006; EN 62471: 2008 (Lambalar ve Lamba Sisteminin Fotobiyolojik Güvenliği)

• IEC 60601-1-2: 2014

• FCC B Sınıfı

• ICES-001 B seviye

• CCC- GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012

• VCCI

• KC

CI.1.7.2 için İskandinavya Ulusal Sapmaları

Finlandiya: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”

Norveç: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”

İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”

D

IKKAT

:

Çarpma hasarı sonrasında muhafazanın kontrol edilmesi ve yetkili servis personeline başvurulması gerekir.

5.2 Çevresel bilgiler

Bertaraf Hakkında Bilgi

Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman

Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün.

Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık

(26)

5. Önemli bilgiler

Türkiye RoHS Uygunluğu

Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

[Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur]

中国大陆 RoHS

Çin Halk Cumhuriyeti RoHS

根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了

Barco产品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部 MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。

“Elektrik ve Elektronik Ürünlerinin Tehlikeli Maddelerini Kullanma Sınırlamasını Yönetme Yöntemlerine”

göre (diğer bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği toksik ve/veya tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si ayrıca Çin Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki “Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli maddelerin Sınırlandırma Gereksinimleri” bölümüne dahil edilmiştir.

零件项目(名称)

Bileşen adı

有毒有害物质或元素

Tehlikeli maddeler ve öğeler

Pb

Hg

Cd

六价铬 Cr6+

多溴联苯

PBB

多溴二苯

PBDE

印制电路配件

Baskılı Devre Düzeneği

x o o o o o

液晶面板 LCD panel

x o o o o o

外接电(线)缆

Dış kablolar

x o o o o o

內部线路 İç kablolama

o o o o o o

金属外壳 Metal kaplayıcı

o o o o o o

塑胶外壳 Plastik kaplayıcı

o o o o o o

散热片(器) Soğutucu

o o o o o o

电源供应器 x o o o o o

(27)

5. Önemli bilgiler

零件项目(名称)

Bileşen adı

有毒有害物质或元素

Tehlikeli maddeler ve öğeler

Pb

Hg

Cd

六价铬 Cr6+

多溴联苯

PBB

多溴二苯

PBDE

光盘说明书

CD kılavuz

o o o o o o

本表格依据SJ/T 11364的规定编制

Bu tablo SJ/T11364’ün hükümlerine uygun olarak hazırlanmıştır.

o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.

o: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T 26572’nin zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir.

x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.

x: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin GB/T 26572’nin zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir.

在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识

要求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编

号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。

Çin Anakarası’nda satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), “Elektrik ve Elektronik Ürünlerin Tehlikeli Maddelerinin Kullanım Sınır İşaretlemesi” ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP) logosu ile işaretlenmelidir. Barco’nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin Anakarası’na ilişkin “Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Genel Kılavuzları”na dayanmaktadır.

10

5.3 Biyolojik tehlike ve iadeler

Özet

Bu cihazın yapısı ve teknik özellikleri ile imalatında kullanılan malzemelerin cihazın silinmesini ve temizlenmesini kolaylaştırmakta ve cihazı dolayısıyla sık temizliğin gerektiği hastane ve diğer tıbbi ortamlarda çeşitli uygulamalar için kullanıma uygun hale getirmektedir.

Ne var ki enfeksiyonların yayılmasını engellemek amacıyla normal kullanımın biyolojik olarak kontamine ortamlar haricinde yapılması gerekir.

Bu nedenle cihazın bu tür ortamlarda kullanımı müşterinin kendi risk değerlendirmesine bağlıdır. Bu cihazın olası biyolojik kontaminasyonun engellenemediği bir yerde kullanılması durumunda.

Servis, onarım, yeniden çalıştırma veya arıza incelemesi için Satıcıya (veya Yetkili Servis Sağlayıcısına) geri gönderilen bütün arızalı Ürünlerde müşteri, ANSI/AAMI ST35 standardının en son sürümünde belirtilen dekontaminasyon işlemini uygulayacaktır. İade edilen Ürünün paketinin üzerine en az bir sarı etiket yapıştırılacak ve bununla birlikte Ürünün başarıyla dekontamine edildiğini gösteren beyan eklenecektir.

Ürün paketinde bu dekontaminasyon etiketini ve/veya bu dekontaminasyon beyanını barındırmayan İade

(28)

5. Önemli bilgiler

5.4 Mevzuat bilgisi

Kullanım talimatları

MDRC-1219 (TS) ekranı, eğitimli tıp uzmanlarının inceleme ve analiz işlemlerinde kullanılmak üzere dijital görüntüleri (dijital mamografi hariç) görüntülemek ve ekrana yansıtmak için kullanılır. Dikkat (ABD):

Federal kanunlar, bu cihazın bir hekim tarafından veya hekim siparişi üzerine satışını kısıtlamıştır.

(Ayrıntılar ve muhafiyetler, Federal Mevzuatlar Kanunu, 21. Başlık 801, Kısım D’de yer almaktadır).

FCC B Sınıfı

Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.

Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:

• Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme.

• Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma.

• Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.

• Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın.

Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir.

Kanada için yasal uyarı

CAN ICES-1/NMB-1

5.5 EMC bildirimi

Elektromanyetik emisyonlar

MDRC-1219 (TS) Aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede (IEC 60601-1-2 4üncü sürüm) kullanım amaçlıdır. MDRC-1219 (TS) müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik çevre - Kılavuz

RF emisyonları CISPR 11

Grup 1 MDRC-1219 (TS) yalnızca iç

fonksiyonu için RF enerjisi kullanır.

(29)

5. Önemli bilgiler

MDRC-1219 (TS) çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.

Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir.

Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:

• Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme.

• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma.

• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.

• Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın.

Elektromanyetik bağışıklık

MDRC-1219 (TS) Aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede (IEC 60601-1-2 4üncü sürüm) kullanım amaçlıdır. MDRC-1219 (TS) müşterisi veya kullanıcısı, cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Bağışıklık testi IEC 60601-1-2 4üncü sürüm (2014) Test düzeyleri

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre - kılavuz

Elektrostatik boşalım (ESD)

IEC 61000-4-2

± 8kV kontakt

± 15kV hava

± 8kV kontakt

± 15kV hava

Yerler, ahşap, çimento veya seramik döşeme olmalıdır. Yerler sentetik malzeme ile kaplıysa, nispi nem en az %30 olmalıdır

Elektriksel hızlı geçici rejim/patlama

IEC 61000-4-4

güç kaynağı hatları için ± 2kV

giriş/çıkış hatları için ± 1kV

güç kaynağı hatları için ± 2kV

giriş/çıkış hatları için ± 1kV

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır.

Dalga

IEC 61000-4-5

± 1 kV hatlarından hatlara

± 2 kV hatlarından toprağa

± 1 kV hatlarından hatlara

± 2 kV hatlarından toprağa

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır.

Güç kaynağı giriş hatları üzerinde voltaj düşmeleri, kısa kesintiler ve voltaj değişimleri

IEC 61000-4-11

< %5 UT1(> %95 düşüş, UT’de) 0.5 döngü için

%40 UT (%60 düşüş, UT’de) 5 döngü için

%70 UT (%30 düşüş, UT’de) 25 döngü için

< %5 UT(> %95 düşüş, UT’de), 5s için

< %5 UT(> %95 düşüş, UT’de), 0.5 döngü için

%40 UT (%60 düşüş, UT’de) 5 döngü için

%70 UT (%30 düşüş, UT’de) 25 döngü için

< %5 UT(> %95 düşüş, UT’de), 5s için

Ana güç kalitesi, ticari bir ortam ya da hastane ortamında tipik olan kalite olmalıdır. MDRC-1219 (TS) kullanıcısı, güçteki ana kesintiler sırasında operasyonun devam etmesini istiyorsa, MDRC-1219 (TS)’in kesintisiz bir güç

kaynağı veya bataryadan doğrudan enerji alması önerilir.

(30)

5. Önemli bilgiler

Bağışıklık testi IEC 60601-1-2 4üncü sürüm (2014) Test düzeyleri

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre - kılavuz

Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan

IEC 61000-4-8

30 A/m 30 A/m Güç frekansı manyetik

alanları, tipik bir ticari ortam ya da hastane ortamında olan düzeylerde olmalıdır.

İletimli RF IEC 61000-4-6 Işınımlı RF IEC 61000-4-3

150 kHz ila 80 MHz arasında 3 V/m 6 GHz’a kadar iletişim servis bantlarında 9 ila 28 V/m arası

150 kHz ila 80 MHz arasında 3 V/m 6 GHz’a kadar iletişim servis bantlarında 9 ila 28 V/m arası

Taşınabilir veya mobil RF iletişim ekipmanları, kablolar dahil olmak üzere hiçbir MDRC-1219 (TS) parçasının yanında kullanılmamalıdır, verici frekansı için geçerli denklemde hesaplanan ve tavsiye edilen ayrım mesafesine uyulmalıdır.

Tavsiye edilen ayrım mesafesi

d = 1.2√P

d = 1.2√P 80 MHz ila 800 MHz arasında

d = 2.3√P 800 MHz ila 2.5 GHz arasında Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde maksimum çıkış gücü değeridir, p ise metre cinsinden (m) tavsiye edilen ayrım mesafesidir.

Elektromanyetik saha incelemesinde belirtildiği gibi sabit RF vericilerinden gelen alan kuvvetleri,2her bir frekans aralığında uyumluluk düzeyinden daha aşağıda olmalıdır.3 Şu sembollerle

işaretlenmiş

(31)

5. Önemli bilgiler

Bağışıklık testi IEC 60601-1-2 4üncü sürüm (2014) Test düzeyleri

Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik çevre - kılavuz

80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.

Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.

Tavsiye edilen ayrım mesafesi

MDRC-1219 (TS), ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım amaçlıdır. MDRC-1219 (TS) kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile MDRC-1219 (TS) arasında, yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir.

Verici frekansına göre ayrım mesafesi Vericinin nominal

maksimum çıkış gücü4 W

150 kHz ile 80 MHz arası d=1.2√P

80 MHz ile 800 MHz arası

d=1.2√P

800 MHz ile 2.5 GHz arası

d=2.3√P

0.01 0.12 0.12 0.23

0.1 0.38 0.38 0.73

1 1.2 1.2 2.3

10 3.8 3.8 7.3

100 12 12 23

2. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını

(32)

5. Önemli bilgiler

80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir

Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan, nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.

5.6 Sembollerin açıklamaları

Cihaz üzerindeki semboller

Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):

Cihazın mevcut EC yönergelerine uygun olduğunu gösterir.

FCC kurallarının 15 No.’lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı)

Cihazın, UL Tanıma düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir

Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir

(33)

5. Önemli bilgiler

Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir

Yasal imalatçıyı gösterir

Üretim tahini gösterir

Sıcaklık sınırlamalarını gösterir5Cihazın, teknik özellikleri içinde güvenli çalışabilmesi için.

Cihaz seri numarasını gösterir

Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir

Uyarı: tehlikeli voltaj

Dikkat

Kullanım kılavuzuna bakın.

Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir

Direkt Akımı (DC) Gösterir Alternatif Akımı (AC) Gösterir Hazır bekle

(34)

5. Önemli bilgiler

Eşpotansiyellik

veya

Koruyucu topraklama

Kutudaki semboller

Cihaz üzerinde aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):

Depolanırken doğru yerleştirilmezse kırılabilecek veya zarar görebilecek bir cihazı gösterir.

Depolanırken nemden korunması gereken bir cihazı gösterir.

Kutunun depolama yönünü gösterir. Kutu, oklar daima yukarı gösterecek şekilde taşınmalı, muamele görmeli ve depolanmalıdır.

15 n

veya

n

Her birine istiflenebilecek birbiriyle aynı kutuların maksimum sayısını, “n” ise sınırlayıcı sayıyı belirtir.

xx-yy Kg veya xx-yyxx-yy

Kutunun ağırlığını ve iki kişi tarafından taşınması gerektiğini belirtir.

Kutunun bir bıçak, keski veya başka bir sivri nesne ile kesilmemesi gerektiğini gösterir.

-20 °C +60 °C xx

yy

Cihaz saklanacağı zaman, hangi sıcaklık sınırlarına6güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir.

85 %

5 %x

yy Cihaz saklanacağı zaman, hangi nem aralığına6güvenli şekilde maruz kalabileceğini gösterir.

106 kPayyy Cihaz saklanacağı zaman,6hangi atmosfer basıncı aralığına güvenli şekilde maruz

kalabileceğini gösterir.

(35)

5. Önemli bilgiler

5.7 Yasal uyarı

Feragatname

İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır;

hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin.

Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez.

Ticari markalar

Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.

Telif Hakkı Uyarısı

Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz.

© 2017 Barco NV tüm hakları saklıdır.

5.8 Teknik özellikler

MDRC-1219

Ekran teknolojisi IPS-TFT Renkli LCD Aktif ekran boyutu (çapraz) 482 mm (19.0") Aktif ekran boyutu (yatay

ve dikey)

376 x 301 mm (14.81 x 11.85") En boy oranı (D:Y) 5:4

Çözünürlük 1MP (1280 x 1024 piksel)

Piksel aralığı 0.294 mm

Renk görüntülemesi Evet

Gri görüntüleme Evet

Bit derinlik 8 bit (DVI)

10 bit (DisplayPort) Görüntüleme açısı (D, Y) 178°

Ortam ışığı ön ayarları Evet, okuma odası seçimi Ön sensör Evet, Ön Tutarlılık Sensörü Maksimum parlaklık (tipik

panel) 330 cd/m²

DICOM taksimatlı parlaklık 250 cd/m² Kontrast oranı (tipik panel) 1000:1 Tepki süresi (Tr + Tf) (tipik) 30 ms

(36)

5. Önemli bilgiler

USB girişleri 1x USB 2.0 yükleme (son nokta) 2x USB 2.0 indirme

Güç gereksinimleri Dahili güç kaynağı (100-240 Vac, 50-60 Hz)

Güç tüketimi 22 W (nominal)

< 0.5 W (beklemede)

OSD dilleri İngilizce, Almanca, Fransızca, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce (Brezilya), Çince (Basitleştirilmiş), Japonca, Korece, Arapça Stantlı boyutlar (G x Y x D) Portre: 348 x 440~550 x 201 mm

Yatay: 411 x 408~518 x 201 mm Stantsız boyutlar (G x Y x

D) 411 x 348 x 67 mm

Paketlenmiş halde boyutlar

(G x Y x D) 426 x 592 x 326 mm

Stantlı net ağırlık 5.3 kg Stantsız net ağırlık 3.1 kg Paketli net ağırlık 8.1 kg

Eğim -5° ila +22°

Dönme Yok

Pivot 90°

Yükseklik ayarlama aralığı 110 mm

Montaj standardı VESA (100 mm)

Ekran koruması Yok

Tavsiye edilen modaliteler Dijital görüntülerin incelenmesi

Sertifikalar CE 2014/30/EU

EN 60601-1:2006 +A11:2011 +A1:2013 +A12:2014 IEC 60601-1 (ed. 3);am1

ANSI/AAMI ES60601-1: 2005/(R)2012 CSA CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14

IEC 60529:1991 + A1: 2000 (IP kodu koruma seviyesi) IEC 60601-1-2: 2014

FCC B Sınıfı ICES-001 B seviye

CCC- GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012

(37)

5. Önemli bilgiler

QA yazılımı MediCal QAWeb

Garanti 3 yıl

Çalışma sıcaklığı 0 °C ila +35 °C Saklama sıcaklığı -20 °C ila +60 °C

Çalışma nemliliği %20 ila %80 (yoğunlaşmamış) Saklama yeri nemliliği %10 ila %90 (yoğunlaşmamış) İşletim basıncı Minimum 70 kPa

Saklama basıncı 50 ila 106 kPa

MDRC-1219 TS

Ekran teknolojisi IPS-TFT Renkli LCD Aktif ekran boyutu (çapraz) 482 mm (19.0") Aktif ekran boyutu (yatay

ve dikey) 376 x 301 mm (14.81 x 11.85") En boy oranı (D:Y) 5:4

Çözünürlük 1MP (1280 x 1024 piksel)

Piksel aralığı 0.294 mm

Renk görüntülemesi Evet

Gri görüntüleme Evet

Bit derinlik 8 bit (DVI)

10 bit (DisplayPort) Görüntüleme açısı (D, Y) 178°

Ortam ışığı ön ayarları Evet, okuma odası seçimi Ön sensör Evet, Ön Tutarlılık Sensörü Maksimum parlaklık (tipik

panel) 330 cd/m²

DICOM taksimatlı parlaklık 250 cd/m² Kontrast oranı (tipik panel) 1000:1 Tepki süresi (Tr + Tf) (tipik) 30 ms

Kasa rengi Siyah

Video giriş sinyalleri DVI (DVI-D ve DVI-A) DisplayPort

USB girişleri 1x USB 2.0 yükleme (son nokta) 2x USB 2.0 indirme

Güç gereksinimleri Dahili güç kaynağı (100-240 Vac, 50-60 Hz)

Güç tüketimi 25 W (nominal)

< 0.5 W (beklemede)

OSD dilleri İngilizce, Almanca, Fransızca, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce (Brezilya), Çince (Basitleştirilmiş), Japonca, Korece, Arapça

(38)

5. Önemli bilgiler

Paketlenmiş halde boyutlar

(G x Y x D) 426 x 592 x 326 mm

Stantlı net ağırlık 6.1 kg Stantsız net ağırlık 3.9 kg Paketli net ağırlık 8.9 kg

Eğim -5° ila +22°

Dönme Yok

Pivot 90°

Yükseklik ayarlama aralığı 110 mm

Montaj standardı VESA (100 mm)

Ekran koruması Yok

Tavsiye edilen modaliteler Dijital görüntülerin incelenmesi

Sertifikalar CE 2014/30/EU

EN 60601-1:2006 +A11:2011 +A1:2013 +A12:2014 IEC 60601-1 (ed. 3);am1

ANSI/AAMI ES60601-1: 2005/(R)2012 CSA CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:14

IEC 60529:1991 + A1: 2000 (IP kodu koruma seviyesi) IEC 60601-1-2: 2014

FCC B Sınıfı ICES-001 B seviye

CCC- GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012 VCCI

KC

Verilen aksesuarlar Kullanıcı Kılavuzu Sistem diski

DisplayPort video kablosu (2m) Ana şebeke kablosu

USB kablosu (2m) Opsiyonel aksesuarlar Yok

QA yazılımı MediCal QAWeb

Garanti 3 yıl

Referanslar

Benzer Belgeler

Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir.. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı

Eonis display ürününüzün ön sensörü ekranınızın çıkış ışığını ölçer ve ekranın, yaşam ömrü boyunca maksimum görüntü kalitesi için parlaklığı otomatik

Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir2. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı

■ İlk çıkan VGA kartlar 256 renk gösterirken şu anda 64 bit veri yolu üzerinde 8 byte ve daha üzeri VRAM kullanan çok yüksek hızlı ekran kartlarıdır. ■ VGA

Ayrıca, ek monitör genişletilmiş moddaysa ve bilgisayarda Uyku veya Hazırda Bekletme modundan sonra oturum açılması gerekiyorsa, oturum açma ekranı birincil bilgisayar

1. Fonksiyon/kademe seçme düğmesini DCV/ACV konumuna getirin. DCV ölçüm moduna geçmek için “SELECT” butonuna basın. Kırmızı ve siyah test kablosunu ayrı ayrı VΩHz ve

(3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme

Araç aküsünü korumak için şarj edilecek cihazları sadece motor çalışırken..