• Sonuç bulunamadı

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish -

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish -"

Copied!
49
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

İkiz Siklon

Kılavuz P/N 7192939 E -Turkish -

NORDSON (UK) LTD. D STOCKPORT

(2)

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 COV_TU_7192939E

Sipariş numarası

P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası

Duyuru

Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Orijinal telif hakkı tarihi 1998.

Nordson Corporation'ın yazılı onayı olmadan bu belgenin hiçbir kısmının fotokopisi çekilemez, çoğaltılamaz ya da başka bir dile çevrilemez. Bu yayının içerdiği bilgiler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.

- Orijinal Çeviri -

Ticari Markalar

AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, Can Works, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Compumelt, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, Flexi‐Spray, Flow Sentry, Fluidmove, Fluidshooter, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Micromax, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro‐Flo, ProLink, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, SC5, SCF, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure‐Bond, Sure Coat, System Sentry, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Watermark, When you expect moreö Nordson Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır - ®.

ATS, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, CPX, Control Weave, Controlled Fiberization, EasyClean, Ebraid, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, FlexiCoat, Gluie, Ink‐Dot, JR, Maxima, MicroFin, Minimeter, Mountaingate, Multifil, OptiMix, Pattern View, PluraMix, Primarc, Prism, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Saturn, Seal Sentry, Select Charge, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Sure Coat, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Tasarım) Nordson Corporation şirketinin ticari markalarıdır T.

Bu dokümanda belirtilen adlandırmalar ve ticari markalar, kendi amaçları için üçüncü kişilerce kullanıldığında kullanıcı haklarının ihlal edilmesine yol açabilen markalar olabilir.

(3)
(4)

İçindekiler Tablosu

I

P/N 7192939E

E 2012 Nordson Corporation

İçindekiler Tablosu

Nordson ürününü satın aldığınız içintebrik ederiz. . . . O‐1 Güvenliğiniz Nordson firması için önemlidir . . . O‐1 Ekipman imalatçı firması . . . O‐1

Nordson International . . . . O‐3 Europe . . . O‐3 Distributors in Eastern & Southern Europe. . . O‐3 Outside Europe . . . O‐4 Africa / Middle East . . . O‐4 Asia / Australia / Latin America . . . O‐4 China . . . O‐4 Japan. . . O‐4 North America . . . O‐4

Güvenlik . . . . 1‐1 1. Giriş . . . 1‐1 2. Kalifiye Personel. . . 1‐1 3.Kullanım Amacı . . . 1‐1 4.Yönetmelikler ve Onaylar . . . 1‐1 5.Kişisel Güvenlik . . . 1‐2 6.Yangın Güvenliği . . . 1‐3 7.Bir Arıza Durumunda Eylem. . . 1‐4 8asfiye . . . 1‐4

Tanım. . . . 2‐1 1.Kullanım Amacı . . . 2‐1 2.Özellikleri . . . 2‐2

Kurulum . . . . 3‐1 1.Taşıma . . . 3‐1 2.Ambalajından Çıkarılması. . . 3‐1 3.Kaldırılması . . . 3‐1 4.Depolama . . . 3‐1 5.Tasfiye . . . 3‐1 6.Ünitenin Kurulması . . . 3‐2 7.Esnek Valf Kurulumu. . . 3‐2

Çalıştırma . . . . 4‐1 1.Genel. . . 4‐1 2.Kapsamlı Temizlik . . . 4‐1

Bakım. . . . 5‐1 1.Günlük. . . 5‐1 2.Haftalık . . . 5‐1 3.Temizleme İşlemi. . . 5‐2

(5)

İçindekiler Tablosu

II

P/N 7192939E E 2012 Nordson Corporation

Sorun Giderme . . . . 6‐1 1.Sorun Giderme için Önemli İpuçları . . . 6‐1 2.Sık Karşılaşılan Arızalar . . . 6‐1

Parçalar . . . . 7‐1 1.Parçalar . . . 7‐1 Gösterilen Parça Listesinin Kullanılması . . . 7‐1 2.İkiz Siklon Çizim Parça Listesi . . . 7‐2

Özellikler. . . . 8‐1 1.İkiz Siklon . . . 8‐1

(6)

O‐1

Giriş

E2000 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır STOCKCONG_TU_A-1299

Nordson ürününü satın aldığınız için tebrik ederiz

Nordson ekipmanı güvenilir olup uzun süreli performansı garanti eden yüksek kaliteli ve teknoloji harikası parçalar kullanılarak, tüm özelliklerle uyumluluk içerisinde projelendirilmiş ve imal edilmiştir. Ürününüz nakliyeye verilmeden önce işlevinin tam olarak yerinde olduğu konusunda iyice test edilmiştir.

Yeni ekipmanınızı ambalajından çıkarmadan ve kurmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu kullanma kılavuzu güvenli bir montaj, verimli bir işletme ve etkili bakım çalışmaları için bir başvuru kaynağıdır. Bu kullanma kılavuzunu daha sonra bir başvuru kaynağı olarak muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.

Güvenlik bölümünü dikkatlice okuyun. Ürününüz, yayınlanmış olunan talimatlara göre güvenli bir işletme için tasarlanmıştır. İşletme talimatlarına uyulmadığı zaman olası tehlikeler ortaya çıkabilir.

Nordson (U.K.) Ltd.

Ashurst Drive Cheadle Heath Stockport İngiltere SK3 0RY

Telefon: 0044 161-495-4200 Faks: 0044 161-428-6716

Yerel Nordson şirketlerinin listesi için bkz. Nordson International.

Güvenliğiniz Nordson firması için önemlidir

Ekipman imalatçı firması

(7)

O‐2

Giriş

E2000 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

STOCKCONG_TU_A-1299

(8)

O‐3

Introduction

E2012 Nordson Corporation

All rights reserved NI_Q-1112-MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

Europe

Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

United Kingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Industrial

Coating Systems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

(9)

O‐4

Introduction

E2012Nordson Corporation All rights reserved

NI_Q-1112-MX

Outside Europe

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle East

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division, USA

1‐440‐685‐4797 -

China

China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

Japan

Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America

Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

(10)

E2000 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır S1TU-03-[SF-Powder]-6

Bölüm 1

Güvenlik

(11)

Güvenlik

1‐0

E2000 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

Yayımlama 10/98 S1TU-03-[SF-Powder]-6

(12)

Güvenlik

1‐1

E2000 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır S1TU-03-[SF-Powder]-6

Bölüm 1 Güvenlik

Bu güvenlik talimatlarını okuyun ve uyun. Ekipman dokümanları içerisinde gerekli olan her yerde görev ve ekipmanlarla ilgili özel uyarılar, dikkat notları ve talimatlar bulunmaktadır.

Bu talimatları kapsayan tüm ekipman belgelerinin ekipmanı çalıştıran veya bakımını yapan tüm kişiler için ulaşılabilir olduğundan emin olun.

Ekipman sahipleri Nordson ekipmanının kalifiye personel tarafından kurulduğundan, çalıştırıldığından ve bakımının yapıldığından emin

olmaktan sorumludur. Kalifiye personel, verilen görevlerini güvenli biçimde yerine getirmek üzere eğitim almış çalışanlar ya da yüklenicilerdir. İlgili tüm güvenlik kuralları ve yönetmelikleri hakkında bilgi sahibi ve verilen

görevleri fiziksel olarak yerine getirebilir durumdadırlar.

Nordson ekipmanının ekipmanla sunulan belgelerdeki kullanımından farklı şekillerde kullanımı kişilerde sakatlanma ya da mülkiyete hasarla

sonuçlanabilir.

Ekipmanın amaçlanmayan kullanım örnekleri şunları kapsar

S

uyumsuz malzemelerin kullanılması

S

onaylanmamış değişikliklerin yapılması

S

emniyet muhafazalarının veya kilitlemelerin çıkarılması veya atlanılması

S

uyumsuz veya hasarlı parçaların kullanılması

S

onaylanmayan yardımcı ekipmanın kullanılması

S

ekipmanın azami değerler olmadan çalıştırılması

Tüm ekipmanın değerlendirildiğinden ve kullanıldığı ortam açısından onaylandığından emin olun. Kurulum, çalıştırma ve bakım talimatları uygulanmazsa, Nordson ekipmanı için alınan tüm onaylar geçersiz kalır.

1. Giriş

2. Kalifiye Personel

3. Kullanım Amacı

4. Yönetmelikler ve Onaylar

(13)

Güvenlik

1‐2

E2000 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

Yayımlama 10/98 S1TU-03-[SF-Powder]-6

Sakatlanmayı önlemek için bu talimatlara uyun.

S

Kalifiye değilseniz ekipmanı çalıştırmayın ya da bakımını yapmayın.

S

Emniyet muhafazaları, kapılar veya kapaklar bozulmuşsa ve otomatik kilitlemeler doğru biçimde çalışmıyorsa ekipmanı çalıştırmayın.

Güvenlik aygıtlarını atlamayın ya da etkisiz hale getirmeyin.

S

Hareket eden ekipmandan uzak durun. Hareket eden herhangi bir ekipmanı ayarlamadan ya da bakımını yapmadan önce güç kaynağını kapatın ve ekipman tam olarak durana kadar bekleyin. Gücü kilitleyin ve istenmeyen hareketi önlemek için ekipmanı sabitleyin.

S

Basınçlı sistemleri veya aksamı ayarlamadan ya da bakımını

yapmadan önce hidrolik ve pnömatik basıncı alın (boşaltın). Elektrikli ekipmanın bakımını yapmadan önce bağlantıyı kesin, kilitleyin ve düğmeleri etiketleyin.

S

Elektrostatik püskürtme tabancalarını manüel çalıştırırken, kendinizi toprakladığınıza emin olun. Elektrik yalıtımlı eldivenler ya da tabanca koluna veya diğer gerçek bir toprak zemine bağlı bir topraklama kayışı takın. Mücevher veya takılar gibi metalik nesneler takmayın veya taşımayın.

S

Hafif bir elektrik şokuna bile maruz kalsanız tüm elektrikli veya elektrostatik ekipmanı hemen kapatın. Problem tanımlanana ve düzeltilene kadar ekipmanı yeniden başlatmayın.

S

Kullanılan tüm malzemeler için Malzeme Güvenliği Veri Sayfalarını (MSDS) edinin ve okuyun. Güvenli şekilde taşıma ve malzemelerin güvenli kullanımı için üretici talimatlarına uyun ve tavsiye edilen kişisel koruma cihazlarını kullanın.

S

Yaralanmayı önlemek için kızgın yüzeyler, keskin kenarlar, enerji sağlanmış elektrik devreleri ve kapatılamamış ya da pratik sebeplerden ötürü korumalı olamayan hareketli parçalar gibi çalışma alanında tam olarak giderilemeyen ve daha az açık olan tehlikelere dikkat edin.

5. Kişisel Güvenlik

(14)

Güvenlik

1‐3

E2000 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır S1TU-03-[SF-Powder]-6

Bir yangından veya patlamadan kaçınmak için bu talimatlara uyun.

S

Püskürtme alanındaki tüm iletken ekipmanı topraklayın. Ekipmanı ve iş parçası topraklama cihazlarını düzenli olarak kontrol edin. Topraklama direnci bir megaohm’u geçmemelidir.

S

Statik kıvılcımlanma veya arklanma fark ederseniz, hemen tüm ekipmanı kapatın. Nedeni tanımlanana ve düzeltilene kadar ekipmanı yeniden başlatmayın.

S

Alev alabilir malzemelerin kullanıldığı ya da depolandığı yerlerde sigara içmeyin, kaynak, taşlama yapmayın ya da çıplak alev kullanmayın.

S

Uçucu malzemelerin veya buharların tehlikeli konsantrasyonlarını önlemek üzere yeterli havalandırmayı sağlayın. Rehberlik için yerel kanunlara veya malzeme MSDS'nize bakın.

S

Alev alabilir malzemelerle çalışırken yanan elektrik devrelerinin bağlantısını kesmeyin. Kıvılcımlanmayı önlemek için ilk olarak şalterdeki gücü kapatın.

S

Acil durum kesme düğmelerinin, kapatma valflarının ve yangın

söndürücülerin nerede konumlandığını bilin. Eğer püskürtme kabininde bir yangın başlarsa, püskürtme sistemini ve aspiratörleri hemen kapatın.

S

Elektrostatik ekipmanı ayarlamadan, temizlemeden ya da onarmadan önce elektrostatik gücü kapatın ve şarj sistemini topraklayın.

S

Ekipman belgelerinizdeki talimatlara göre ekipmanı temizleyin, bakımını yapın, test edin ve onarın.

S

Yalnızca orijinal ekipmanla kullanım için tasarlanmış yedek parçalar kullanın. Parça bilgisi ve tavsiye için Nordson temsilcinizle irtibata geçin.

6. Yangın Güvenliği

(15)

Güvenlik

1‐4

E2000 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

Yayımlama 10/98 S1TU-03-[SF-Powder]-6

Bir sistem ya da sistemdeki herhangi bir ekipman arızalanırsa, sistemi hemen kapatın ve şu adımları gerçekleştirin:

S

Elektrik gücünün bağlantısını kesin ve kilitleyin. Pnömatik kapatma valflarını kapatın ve basınçları boşaltın.

S

Arıza sebebini tanımlayın ve ekipmanı yeniden başlatmadan önce düzeltin.

Çalışma ve bakımda kullanılan ekipman ve malzemeleri yerel kanunlara göre tasfiye edin.

7. Bir Arıza Durumunda Eylem

8. Tasfiye

(16)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 2

Tanım

(17)

Tanım

2‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(18)

Tanım

2‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 2 Tanım

Nordson ikiz siklonları öncelikli olarak kabinde fazla püskürtülmüş tozları geri dönüştürmek için tasarlanmıştır.

Şekil 2‐1 Tipik İkiz Siklon

1. Kullanım Amacı

(19)

Tanım

2‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

Hava, bir Nordson arka filtrenin içinde bulunan bir fan tarafından siklonların içinden çekilir. Hava ve toz, püskürtme kabininden doğrudan kabin

kubbesinin yanından veya tabanından veya içten bağlantılı kanal içinden çekilir; ardından toz yüklü hava siklon duvarlarının dış gövdesine doğru hızlandırılır.

Merkezkaç kuvveti tozu hava akımından ayırır, ardından toz, tasfiye veya geri dönüştürmek üzere duvarlardan huniye düşer.

Boyalı yumuşak çelikten veya paslanmaz çelikten üretilen konstrüksiyon sağlamdır ve yapı içinde bir alev alma durumunda oluşan büyük iç kuvvetlere dayanıklıdır.

Bir opsiyon olarak, temizlik için erişim, kubbede bulunan çift kanatlı bir kapıdan gerçekleşir (siklon başına bir adet), kapı içten sıfır olarak kapandığı için tozun birikebileceği bir cep oluşturmaz. Siklon, renk değişiminde kolaylık sağlayacak şekilde kaynaklanmıştır.

2. Özellikleri

(20)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 3

Kurulum

(21)

Kurulum

3‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(22)

Kurulum

3‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 3 Kurulum

UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin verin. Bu belgedeki ve bununla ilgili diğer tüm belgelerdeki güvenlik talimatlarına dikkat edin ve uyun.

Üniteyi zarar vermeden taşıyın. Uygun paketleme malzemeleri ve sağlam kartonlar kullanın. Ağırlık ve boyutlar için Özellikler bölümüne bakın.

Siklonu bir forkliftle kaldırırken, siklon yüksüğüne zarar vermemeye çok dikkat edin

Üniteyi, neme, toza ve titreşimlere maruz kalmaktan koruyun.

Ünitenin hasar görmesini önlemek için üniteyi ambalajından dikkatlice çıkartın. Taşıma sırasında neden olunabilecek hasar için kontrol edin.

Daha sonra muhtemel bir kullanım için paketleme malzemelerini saklayın.

Aksi takdirde yerel yönetmeliklere uygun olarak geri dönüşümünü sağlayın veya tasfiye edin.

Şebeke beslemesini kapatın, sonra tüm elektrik bağlantılarını üniteden ayırın.

Üniteyi uygun paketleme malzemeleri ve sağlam kartonlar ile paketleyin.

Nemden, toz ve geniş sıcaklık değişimlerinden (yoğuşma) koruyun.

Yerel yönetmeliklere uygun olarak tasfiye edin.

1. Taşıma

2. Ambalajından Çıkarılması

3. Kaldırılması

4. Depolama

5. Tasfiye

(23)

Kurulum

3‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

UYARI: Kurulumu yalnızca kalifiye personelin yapmasına izin verin. Güvenlik talimatlarına dikkat edin.

1. Ambalaj malzemelerini çıkartın.

2. Siklonu/siklonları askılar ve tepe vinci, vb. kullanarak kaldırın 3. Ayarlı ayakları takın ve siklonu/siklonları gerekli konuma indirin.

4. Taşma hunisini komple otomatik yalıtımlı halka ile birlikte takın.

5. Kanala veya kabin kubbesine hizalayın ve ayarlı bacakları kullanarak teraziye getirin.

6. Cıvatalarla birleştirmeden önce silikon içermeyen bir dolgu macununu ek yerinin içine uygulayın, yukarı kaldırın ve fazla bileşiği ek yerinden temizleyin.

7. Kanalı arka filtreye kaldırın, cıvatalarla sabitlemeden önce silikon içermeyen bir dolgu maddesi uygulayın.

8. Kullanmadan önce içini ve dışını iyice temizleyin; iç yüzeylerde solvent bazlı temizleme maddesi kullanın.

9. Tüm contaların tam ve hava geçirmez olduğunu kontrol edin.

UYARI: Esnek valflar sadece bir Toz Besleme Merkeziyle bağlantılı olarak kullanılır

1. Toz Besleme Merkezini devreye alın

2. Esnek valf basıncını 2,5 bar değerine ayarlayın (uzak regülatörler) 3. Hava İtme basıncını 1 bar değerine ayarlayın (Toz Besleme Merkezi

kontrol panelinin içinde bulunur)

4. Esnek valf 1 (PV1) açılma süresini 1,5 saniye olarak ayarlayın 5. Hava itme süresini 2,5 saniye olarak ayarlayın

NOT: Hortum uzunluğuna ve toz tipine bağlı olarak ayarın değiştirilmesi gerekebilir. Daha fazla bilgi için Toz Besleme Merkezi kılavuzuna bakın.

6. Ünitenin Kurulması

7. Esnek Valf Kurulumu

(24)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 4

Çalıştırma

(25)

Çalıştırma

4‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(26)

Çalıştırma

4‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 4 Çalıştırma

UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin verin. Bu belgedeki ve bununla ilgili diğer tüm belgelerdeki güvenlik talimatlarına dikkat edin ve uyun.

1. Bir atık konteyneri takılmışsa, konteyneri düzenli olarak boşaltın.

Konteynerin asla tam dolu olmamasını sağlayın; aksi taktirde siklonun verimi düşer.

2. Bir taşma hunisi monte edilmişse, huninin boş veya nerdeyse boş olduğunu düzenli olarak kontrol edin. Taşma hunisi, bir aktarım pompasıyla ya da bir esnek valf geri dönüşüm sistemiyle monte edilebilir.

1. Önce tüm uygulama ekipmanlarını, kabini ve tüm bağlantılı kanalları temizleyin.

2. Geri dönüşüm sistemi tam ve açıksa, atık kovasını veya taşma hunisini boşaltın; ancak siklonun altından çıkartmayın.

3. Atık kovasını veya taşma hunisini siklonun altında tutarak basınçlı havayla manüel olarak temizleyin.

4. Temizledikten sonra atık kovasını/taşma hunisini siklonun altından çıkartın.

5. Siklonun tabanını basınçlı havayla veya tüy bırakmayan nemli bir bezle temizleyin.

6. Atık kovası/taşma hunisini siklonun altından çıkartılmış durumdayken, basınçlı havayla siklonun iç duvarlarından ve siklon kapı ve

contalarından tüm tozu temizleyin.

7. Tamamlanınca siklon kapılarını kapatın ve atık kovasını/taşma hunisini yerine takın.

8. Siklon şimdi yeni renk için hazırdır.

1. Genel

2. Kapsamlı Temizlik

(27)

Çalıştırma

4‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(28)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 5

Bakım

(29)

Bakım

5‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(30)

Bakım

5‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 5 Bakım

UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin verin. Bu belgedeki ve bununla ilgili diğer tüm belgelerdeki güvenlik talimatlarına dikkat edin ve uyun.

S

Tüm contalarda kaçak kontrolü yapın ve gerekiyorsa değiştirin.

Gerekiyorsa dilleri ayarlayın.

UYARI: Herhangi bir contada kaçak varsa siklon verimliliği ciddi ölçüde etkilenebilir.

S

Siklon veya içten bağlantılı kanal içindeki birikmiş tüm tozları temizleyin.

S

Toz kaçaklarını kontrol edin ve giderin.

S

Çalışmayı ve esnek valfların bütünlüğünü kontrol edin (varsa).

Gerekiyorsa onarın veya değiştirin.

S

Aktarım pompasındaki venturi boğazını kontrol edin (varsa). Aşırı aşınma varsa değiştirin

S

Kaynaşmış tozları temiz mekanik veya kimyasal olarak temizleyin.

S

Tüm tek yönlü valfları kontrol edin. Temizleyin ve gerekiyorsa değiştirin

S

İç yüzeylerinin düzenli olarak temizlenmesi, bir siklonun doğru çalışmasını ve yüksek verimliliğini sağlar

S

Siklon içinde kaynaşmış toz olup olmadığını her hafta kontrol edin.

S

En geç ayda bir kez veya siklon duvarlarında düzensizlik fark ettiğinizde temizleyin

S

Sistem, temizleme işlemi sırasında toz kaplama için kullanılamaz

1. Günlük

2. Haftalık

(31)

Bakım

5‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

Parça sipariş etmek için Nordson Müşteri Hizmeti Merkezini ya da yerel Nordson temsilcinizi arayın.

Şekil 1: Peletleri Temizleme

Öğe Parça Tanım Miktar Not

1 771500 Peletler, Temizleme, Siklon, 4KG 1 Şekil 1

3. Temizleme İşlemi

(32)

Bakım

5‐3

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Adım 1

Kabin sisteminin tamamını iyice temizleyin ve siklon taşma hunisini boşaltın.

Adım 2

Aktarım hortumunu taşma hunisinden ayırın ve çıkışı bir tapayla veya basit bir kapalı boruyla bloke edin.

(33)

Bakım

5‐4

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

Adım 3

Arka filtre çalışırken siklon kanalı muayene kapısını açın.

Adım 4

Elinizle veya bir kürekle, emme kanalına 1-2kg pelet atın.

(34)

Bakım

5‐5

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Adım 5

Kanal muayene kapısını kapatın ve 1 saat çalıştırın.

Adım 6

Temizleme çevrimi tamamlandıktan sonra, arka filtreyi kapatın ve egzoz fanının tamamen durması için birkaç dakika bekleyin. Peletleri bir atık konteynerine veya bir torbaya boşaltmak üzere taşma hunisinin tabanındaki çıkışı açın. Kullanılmış peletleri tasfiye edin.

NOT: Temizleme işlemi sırasında kenarları aşındığı ve etkilerini yitirdikleri için peletleri tekrar kullanmayın.

(35)

Bakım

5‐6

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

Adım 7

Siklonun tabanındaki 150 mm'lik bölgede peletlerin hızı düşük olduğu için, bu bölgeyi temizlemek için solvent gerekebilir.

Adım 8

Taşma hunisindeki peletler tamamen boşaltıldıktan sonra, huninin de solventle temizlenmesi gerekir.

S

Lütfen dikkat edin: Siklonun ve taşma hunisinin düzenli olarak temizlenmesi, sistemin maksimum verimliliğinin korunmasına ve olası kirlenmelerin önlenmesine yardımcı olur.

(36)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 6

Sorun Giderme

(37)

Sorun Giderme

6‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(38)

Sorun Giderme

6‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 6

Sorun Giderme

UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin verin. Bu belgedeki ve bununla ilgili diğer tüm belgelerdeki güvenlik talimatlarına dikkat edin ve uyun.

Aşağıdaki tablolar, temel problemlerin giderilmesi için genel bilgiler sağlamaktadır. Sorun gidermek için bazen daha detaylı bilgiler, devre şemaları veya ölçme aygıtları da gerekli olmaktadır.

Bir arızanın birkaç nedenden dolayı ortaya çıkabildiğine dikkat edilmelidir.

Verilen bir arıza için muhtemel tüm nedenlerin kontrol edilmesi

önerilmektedir. Kopuk kablolar, eksik mandallar vb. gibi hatalı çalışmanın belirgin nedenlerine görsel kontroller süresince dikkat edilmeli ve hemen düzeltilmelidir.

Ünite, kullanıcının servis verebileceği herhangi bir parça içermemektedir;

arızalanan herhangi bir parça Nordson tarafından onaylanmış parçalarla değiştirilmek zorundadır.

Tablo 6a

Problem Olası Neden Düzeltici Eylem

Toz geri dönüşümü yok veya az Düşük hava hızı. Kanalın tıkanık olup olmadığını veya arka filtrenin performansını kontrol edin.

Siklon contaları kaçırıyor. Contaları onarın.

İnce toz parçacıklarının yüzdesi yüksek.

Malzeme tedarikçisiyle görüşün.

Darbe kaynaşımı. Reaktif tozlar. Malzeme tedarikçisiyle görüşün.

Düzenli olarak mekanik veya kimyasal temizlik yapın.

Aktarım pompası takılıyken taşma hunisi boşalmıyor (mevcutsa).

Pompa basıncı çok düşük. Daha yüksek basınca ayarlayın.

Pompa veya toz hortumu tıkalı. Vakumla veya hava hattıyla temizleyin.

Venturi boğazı aşınmış Venturi boğazını değiştirin.

1. Sorun Giderme için Önemli İpuçları

2. Sık Karşılaşılan Arızalar

(39)

Sorun Giderme

6‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(40)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 7

Parçalar

(41)

Parçalar

7‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(42)

Parçalar

7‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 7 Parçalar

Parça sipariş etmek için Nordson Müşteri Hizmeti Merkezini ya da yerel Nordson temsilcinizi arayın. Parçaları doğru olarak tanımlamak ve yerini tespit etmek için parça listesini ve eklenen şekilleri kullanın.

Öğe sütunundaki numaralar, her bir parça listesini izleyen resimleri tanımlayan numaralara karşılık gelmektedir. NS kodu (gösterildiği gibi), resmedilmemiş olan listelenmiş bir parçayı belirtir. Parça numarası, resimdeki tüm parçalar için geçerliyse kısa bir çizgi (—) kullanılır.

Parça sütunundaki sayı Nordson Corporation parça numarasıdır. Bu sütundaki kısa çizgi serisi (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) parçanın ayrı olarak sipariş edilemeyeceği anlamını taşır.

Tanım sütunu, parça adını ve uygunsa boyutlarını ve diğer özelliklerini gösterir. Satır başları; montajlar, alt montajlar ve parçalar arasındaki ilişkiyi gösterir.

Öğe Parça Tanım Miktar Not

— 000 0000 Montaj 1

1 000 000 S Alt Montaj 2 A

2 000 000 S S Parça 1

S

Montajı sipariş ederseniz, 1. ve 2. öğeler dahil edilir.

S

1. öğeyi sipariş ederseniz, 2. öğe dahil edilir.

S

2. öğeyi sipariş ederseniz, yalnızca 2. öğeyi alırsınız.

Miktar sütunundaki sayı; ünite başına gerekli miktar, montaj ve alt montajdır. AR kodu (Gerektiği gibi); parça numarası miktar olarak sipariş edilen bir toplu öğe ise ya da montaj başına miktar ürün versiyonuna ya da modeline göre değişiyorsa kullanılır.

Not sütunundaki harfler, her parça listesinin sonundaki notlara karşılık gelir. Notlar, kullanım ve sipariş hakkındaki önemli bilgileri içerir. Notlara özel dikkat gösterilmelidir.

1. Parçalar

Gösterilen Parça Listesinin Kullanılması

(43)

Parçalar

7‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

1

2

3

Şekil 7‐1 Tipik İkiz Siklon

2. İkiz Siklon Çizim Parça

Listesi

(44)

Parçalar

7‐3

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Öğe Parça Tanım Miktar Not

1 7032370 El üfleme tabancası, yüksek basınç 1

2 Belirlenecek Dil, taşma hunisi 1

3 Belirlenecek Bağlantı parçası, 16 mm itmeli 1

AR: Gerektiği gibi NS: Gösterilmiyor TBC: Onaylanacak

(45)

Parçalar

7‐4

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(46)

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 8

Özellikler

(47)

Özellikler

8‐0

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

(48)

Özellikler

8‐1

E2002 Nordson Corporation

Tüm hakları saklıdır TWIN CYC

Yayımlama 12/02

P/N 7192939E

Bölüm 8 Özellikler

A B D

C

E

Şekil 8‐1 Tipik İkiz Siklon

1. İkiz Siklon

(49)

Özellikler

8‐2

E2002 Nordson Corporation Tüm hakları saklıdır

TWIN CYC Yayımlama 12/02 P/N 7192939E

Tanım Boyutlar (mm) ve Ağırlıklar

A B C D E

İkiz siklon 4500 cfm/7650m3/saat 2846 2597 1150 2774 900

İkiz siklon 6000 cfm/10000m3/saat 3083 2808 1150 3011 900

İkiz siklon 7500 cfm/12750m3/saat 3308 3006 1150 3233 900

İkiz siklon 9000 cfm/16000m3/saat 3469 3149 1150 3395 950

İkiz siklon 11250 cfm/20000m3/saat 3742 3390 1150 3667 950

İkiz siklon 13500 cfm/24000m3/saat 3982 3602 1150 3905 1030

İkiz siklon 16500 cfm/28000m3/saat 4114 3714 1150 - 1117

İkiz siklon 19000 cfm/32000m3/saat 4401 3975 1150 4325 1200

İkiz Siklon

(devamı)

Referanslar

Benzer Belgeler

Şifre: abc + T.C kimlik numarasının ilk 5 hanesi + @ (örnek şifre: abc12345@) Yeni kayıt yapan öğrenciler (2021-2022) için Teams giriş bilgileri:.. Kullanıcı adı: TRÜ

Bu talimatları kapsayan tüm ekipman belgelerinin ekipmanı çalıştıran veya bakımını yapan tüm kişiler için ulaşılabilir olduğundan emin olun..

3‐2 Sifon ve Yüksek Basınçlı Sıvı Hortumu Bağlantısı 3‐2 Solvent Haznesi Sıvısı ile Vitalizer Yağ Doldurma 3‐2 Opsiyonel Basınç Besleme Sifonunun Montajı..

Montaj yapılandırmasına bağlı olarak, CP II Regülatörünü dağıtım sisteminden çıkarmadan hava silindiri tertibatını değiştirmek mümkün olabilir.. UYARI: CP

Bu talimatları kapsayan tüm ekipman belgelerinin ekipmanı çalıştıran veya bakımını yapan tüm kişiler için ulaşılabilir olduğundan emin olun..

Bir Ön Ayar seçmek veya Ön Ayarlı bir ayar noktasını değiştirmek için Ön Ayar Seçme düğmesine veya Ayar Noktası düğmesine basın3. Seçili olduğunu göstermek için

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir.. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük

iadesi sağlık ve hijyen açısından uygun olmayanların (iç çamaşır, mayo, bikini vb.) teslimine ilişkin sözleşmeler. Müşteri teslimat sonrasında