Dalgıç motorlu karıştırıcı
Amaprop
İşletim ve montaj talimatı
Materyal numarası: 01230814
Baskı
İşletim ve montaj talimatı Amaprop Orijinal kullanım kılavuzu
Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez.
Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır.
© KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 4.03.2021
Dizin
Dizin
Sözlük... 5
1 Genel ... 6
1.1 Prensipler ... 6
1.2 Tamamlanmamış makinelerin montajı... 6
1.3 Hedef kitle ... 6
1.4 Diğer Geçerli Belgeler ... 6
1.5 Sembolizm... 6
1.6 Uyarı bilgilerinin tanımlanması ... 7
2 Güvenlik... 8
2.1 Genel ... 8
2.2 Öngörülen kullanım ... 8
2.3 Personel nitelikleri ve personel eğitimi... 8
2.4 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler ... 8
2.5 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma ... 9
2.6 Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları... 9
2.7 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları ... 9
2.8 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri... 9
2.9 Patlama korumasına ilişkin bilgiler ... 10
2.9.1 Onarım... 10
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye ... 11
3.1 Teslimat konumu kontrolü ... 11
3.2 Askı montajı ... 11
3.3 Kaldırma halatı ... 11
3.4 Tutma kancası ... 11
3.5 Asma noktasının ayarlanması ... 12
3.6 Cihazın taşınması ... 13
3.7 Depolama/saklama ... 14
3.8 Geri gönderme... 15
3.9 Tasfiye ... 15
4 Açıklama ... 16
4.1 Genel açıklama ... 16
4.2 Ürün bilgileri... 16
4.2.1 1907/2006 (REACH) sayılı direktif uyarınca ürün bilgileri... 16
4.3 Adlandırma ... 16
4.4 Tip plakası ... 17
4.5 Cihazın yapısı ... 17
4.6 Kurulum ve etki şekli... 18
4.7 Teslimat kapsamı ... 18
4.8 Ölçümler ve ağırlıklar ... 19
5 Kurulum/montaj... 20
5.1 Güvenlik yönetmelikleri ... 20
5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol ... 20
5.2.1 İşletim verilerinin kontrolü... 20
5.2.2 Kurulum yerinin hazırlanması ... 20
5.2.3 Yağlama sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi ... 21
5.3 Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulması ... 22
5.4 Elektrik ... 22
5.4.1 Kumanda sistemi planlamasına dair bilgiler ... 22
Dizin
6 İşletime alma/devre dışı bırakma... 30
6.1 İşletime alma... 30
6.1.1 İşletime alma için yerine getirilmesi gereken koşullar ... 30
6.1.2 Devreye alma... 30
6.2 İşletim aralığı sınırları ... 30
6.2.1 Devre değiştirme sıklığı ... 31
6.2.2 Madde özellikleri ... 31
6.2.3 İşletim gerilimi... 33
6.2.4 Frekans dönüştürücü işletimi ... 33
6.3 Devre dışı bırakma/saklama/depolama ... 34
6.3.1 Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler... 34
6.4 Tekrar işletime alma ... 35
7 Bakım/koruyucu bakım... 36
7.1 Güvenlik yönetmelikleri ... 36
7.2 Bakım/muayene ... 37
7.2.1 Kontrol çalışmaları ... 37
7.3 Boşaltma/Temizleme ... 44
7.4 Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının sökülmesi ... 44
7.4.1 Genel uyarılar/güvenlik yönetmelikleri ... 44
7.4.2 Pervanenin sökülmesi ... 45
7.4.3 Kayar halka contasının sökülmesi ... 46
7.4.4 Motor parçasının sökülmesi ... 46
7.5 Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının monte edilmesi... 47
7.5.1 Genel uyarılar/güvenlik yönetmelikleri ... 47
7.5.2 Motor parçasının monte edilmesi ... 47
7.5.3 Kayar halka contasının montajı ... 48
7.5.4 Sızdırmazlık kontrolünün yapılması ... 48
7.5.5 Pervanenin monte edilmesi... 49
7.6 Sıkma torkları... 50
7.7 Yedek parça stoğu... 51
7.7.1 Yedek parça siparişi ... 51
7.7.2 DIN 24296 uyarınca iki yıllık işletim için tavsiye edilen yedek parça stoku ... 51
8 Arıza: Sebebi ve giderilmesi ... 52
9 İlgili belgeler... 53
9.1 Tekli parça dizini içeren komple resim... 53
9.1.1 Amaprop V 1000 ... 53
9.1.2 Amaprop V 1200 - 2500 ... 54
9.2 Patlama korumalı motorlarda patlama aralık yüzeyleri ... 55
9.2.1 Amaprop motor tipi DKM161 ve MA16 ... 55
9.2.2 Amaprop motor tipi DKM 90/112 ve MA09/11 ... 56
9.3 Elektrik bağlantı şemaları ... 56
9.3.1 8G1,5 elektrik bağlantı hattı için elektrik bağlantı şeması ... 57
9.3.2 12G1,5 veya 12G2,5 elektrik bağlantı hattı için elektrik bağlantı şeması ... 58
9.3.3 7x6 + 5×1,5 elektrik bağlantı hattı için elektrik bağlantı şeması ... 59
9.4 Baskı cıvatası ... 60
9.5 Çekme cıvatası ... 61
10 AB uygunluk beyanı... 62
11 Sakıncasız kullanım açıklaması... 63
Dizin ... 64
Sözlük
1592.8950/06-TR
Sözlük
Madde
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kullanım amacına uygun olarak madde (nakil maddesi de denir), karıştırıcının etrafındaki sıvının adını verir.
Genelde belediye ve sanayiye ait atık su ve çamur söz konusudur. Maddenin daha iyi tanımlanması için gaz ve katı cisim içeriği, fiber oranlarının oran ve uzunluğu ve kimyasal karışım ve ısıya dair bilgi verilmiştir.
Sakıncasız kullanım açıklaması
Sakıncasız kullanım açıklaması, üreticiye geri gönderme durumunda, ürünün nizami biçimde boşaltıldığını ve böylece nakil maddesi ile temas eden parçaların çevre ve insan sağlığı için tehlike teşkil etmediğini gösteren bir müşteri
açıklamasıdır.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı
Suya daldırılabilir motor karıştırıcıları, açık ve aksiyal pervane hidrolik sistemine ve kuru çalışan suya daldırılabilir bir motora sahip olan karıştırma cihazlarıdır.
1 Genel
1592.8950/06-TR
1 Genel
1.1 Prensipler
Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modeller için geçerlidir.
Kullanım kılavuzu, her işletim aşamasında geçerli, nizami ve güvenli kullanım hakkında bilgi verir.
Tip levhasında; yapı serisi ve yapı büyüklüğü, en önemli işletim verileri, sipariş numarası ve iş kalemi numarasını bulabilirsiniz. Sipariş numarası ve sipariş kalemi numarası açık bir şekilde dalgıç mikseri tanımlar ve tüm diğer iş süreçlerinde bunun tanımlanmasını sağlar.
Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin.
1.2 Tamamlanmamış makinelerin montajı
KSB tarafından kısmen tamamlanmış olarak teslim edilen makinelerin montajı için bakım/koruyucu bakım bölümünün ilgili alt bölümleri dikkate alınmalıdır.
1.3 Hedef kitle
Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir.
1.4 Diğer Geçerli Belgeler
Tablo 1: Diğer geçerli belgelere genel bakış
Belge İçindekiler
Veri sayfası Teknik verilerin açıklaması
Kurulum şeması/ölçüleri belirten sayfa
Bağlantı ve kurulum ölçülerinin açıklaması
Komple resim1) Kesit şeklinde açıklama
Tedarikçinin sağladığı dokümantasyon1)
Aksesuar ve entegre makine parçalarına ilişkin kullanım kılavuzları ve ilave dokümantasyon Yedek parça listeleri1) Yedek parçaların açıklaması
Tekli parça dizini1) Yapı parçalarının açıklaması
1.5 Sembolizm
Tablo 2: Kullanılan Semboller
Sembol Anlamı
✓ İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul
⊳ Güvenlik uyarıları durumunda işlem talebi
⇨ Yapılan işlemin sonucu
⇨ Çapraz referanslar 1.
2.
Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı
Bilgi
ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir.
1 Teslimat kapsamında kararlaştırıldığı sürece
1 Genel
1592.8950/06-TR
1.6 Uyarı bilgilerinin tanımlanması Tablo 3: Uyarı bilgilerinin özellikleri
Sembol Açıklama
! TEHLİKE TEHLİKE
Bu sinyal kelimesi, önlenmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede risk teşkil eden bir tehlikeyi tanımlar.
! UYARI UYARI
Bu sinyal kelimesi, önlenmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar.
DİKKAT DİKKAT
Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar.
Patlama koruması
Bu sembol, AB yönetmeliği 2014/34/AB (ATEX) uyarınca patlama riski bulunan alanlarda bir patlamanın meydana gelmesine karşı koruma ile ilgili bilgiler verir.
Genel tehlike bölgesi
Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar.
Tehlikeli elektrik gerilimi
Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile ilgili bilgiler verir.
Makine hasarı
Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar.
2 Güvenlik
1592.8950/06-TR
2 Güvenlik
!
TEHLİKE
Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi tanımlar.Burada belirtilen genel geçerli güvenlik uyarıları dışında diğer bölümlerde belirtilen kullanım ile ilgili güvenlik uyarıları da dikkate alınmalıdır.
2.1 Genel
▪ Kullanım kılavuzu; kurulum, işletim ve bakım ile ilgili temel bilgiler içermektedir.
Bu bilgilerin dikkate alınması halinde ürünün güvenli kullanımı sağlanabilmekte, fiziksel yaralanmalar ve maddi hasarlar önlenebilmektedir.
▪ Tüm bölümlerin güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.
▪ Sorumlu teknik personelin/operatörün montajdan ve işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir.
▪ Kullanım kılavuzunun içeriği, teknik personelin her zaman ulaşabileceği bir yerde olmalıdır.
▪ Ürünün üzerine doğrudan yerleştirilmiş olan bilgi ve işaretler dikkate alınmalı ve tamamen okunaklı halde muhafaza edilmelidir. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir:
– Dönme yönü oku
– Bağlantılar için olan işaretler – Tip levhası
▪ Dikkate alınmamış olan yerel düzenlemelere uyulmasından operatör sorumludur.
2.2 Öngörülen kullanım
▪ Dalgıç mikser sadece geçerli belgelerde tarif edilen kullanım alanlarında işletime alınabilir.
▪ Dalgıç mikseri, sadece teknik açıdan kusursuz bir durumdayken işletime alın.
▪ Dalgıç mikseri, kısmen monte edilmiş durumda çalıştırmayın.
▪ Dalgıç mikser, sadece veri sayfası veya dokümantasyonda açıklanan akışkanlarla kullanılabilir.
▪ Dalgıç mikseri asla herhangi bir akışkan olmadan çalıştırmayın.
▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda akışkanın minimum seviyesine ilişkin bilgileri dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak ve kavitasyon hasarlarının vs. önlenmesi).
▪ Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda bahsedilmediği takdirde üreticiyle irtibata geçin.
2.3 Personel nitelikleri ve personel eğitimi
Personelin cihazın montaj, kullanım, bakım ve kontrolü için gerekli olan eğitime sahip olması gerekir.
Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından montaj, kullanım, bakım ve kontrol esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır.
Personelin bilgi açığı olması takdirde bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla kapatılmalıdır. Gerekirse kurslar üretici veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü altında verilmelidir.
2.4 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler
▪ Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesine ilişkin hakkın ortadan kalkmasına neden olur.
▪ Kullanım kılavuzunun dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler:
2 Güvenlik
1592.8950/06-TR
– Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye maruz kalması ve patlamalar
– Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması
– Bakım ve koruyucu bakım için öngörülen yöntemlerde aksama görülmesi – Tehlikeli maddelerin sızıntı yapması sonucunda çevre kirliliği
2.5 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma
Bu kullanım kılavuzunda verilen güvenlik uyarılarına ve amaca uygun kullanıma ek olarak aşağıdaki güvenlik yönetmelikleri geçerlidir:
▪ Kaza önleme talimatları, güvenlik yönetmelikleri ve işletme yönetmelikleri
▪ Patlama korumasına yönelik talimatlar
▪ Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik yönetmelikleri
▪ Geçerli olan standartlar, yönetmelikler ve kanunlar
2.6 Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları
▪ Personel için koruyucu ekipman temin edin ve kullanılmasını sağlayın.
▪ Tehlikeli nakil maddelerinin (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) sızıntısı durumunda (örn. mil contasında) ilgili maddeleri kişiler ve çevre için bir tehlike
oluşturmayacak şekilde boşaltın. Bunun için geçerli olan yasal uygulamalara uyun.
▪ Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan düzenlemeler ve/veya yerel enerji tedarik şirketlerine bakın).
▪ Dalgıç mikser çalıştırıldığında kişilerin pervane alanına giremeyeceği sağlanmalıdır.
▪ Dalgıç mikser çalıştırıldığında kişilerin havuzda bulunması kesinlikle yasaktır.
2.7 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları
▪ Dalgıç mikserde ancak üreticinin onayı ile tadilat veya değişiklik yapılabilir.
▪ Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın.
Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk almayabilir.
▪ Operatör; bakım, muayene ve montaj işlerinin, kullanım kılavuzu hakkında yeterli bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından yapılmasını sağlamakla sorumludur.
▪ Dalgıç mikserde yapılacak olan çalışmalar, sadece cihaz kapalıyken yapılmalıdır.
▪ Dalgıç mikser ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır.
▪ Kullanım kılavuzunda açıklanan devre dışı bırakmaya yönelik yöntemleri mutlaka dikkate alın.
▪ Sağlığa zararlı maddelerde kullanılan dalgıç mikserleri zararlı maddelerden arındırın.
▪ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tertibatlarını tekrar takın veya işler hale getirin. Sistemi tekrar işletime almadan önce işletime almaya ilişkin bilgileri dikkate alın.
2.8 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfası ve kullanım kılavuzunda belirtilen sınır değerlerini aşacak şekilde işletime almayınız.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının işletim güvenliği sadece öngörülen kullanım
2 Güvenlik
1592.8950/06-TR
2.9 Patlama korumasına ilişkin bilgiler
!
TEHLİKE
Bu bölümde patlama korumasına yönelik verilen bilgiler pompanın patlama riski bulunan alanlarda işletime alınması durumunda zorunlu olarak dikkate alınmalıdır.Bu kullanım kılavuzunda yandaki sembolün bulunduğu bölümler, patlama korumalı dalgıç mikserler için patlama tehlikesi olan alanların dışındaki işletim için de zaman zaman geçerlidir.
Patlama riski bulunan alanlarda sadece ilgili işareti içeren ve veri sayfası uyarınca uygun görülen dalgıç mikserler kullanılabilir.
Patlama korumasına sahip olan dalgıç mikserlerin işletimi için 2014/34/AB sayılı AB yönetmeliği (ATEX) uyarınca özel hükümler geçerlidir.
Bunun için bu kullanım kılavuzunun yandaki sembol ile işaretli olan bölümlerini özellikle dikkate alın.
Patlama koruması sadece öngörülen kullanım durumunda sağlanır.
Veri sayfası ve tip plakasında yer alan sınır değerlerini asla aşmayın veya bu değerlerin altına düşmeyin.
Öngörülmeyen işletim şekillerini mutlaka önleyin.
Fonksiyonel bir sargı sıcaklığı denetimi zorunlu olarak gereklidir.
2.9.1 Onarım
Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısının onarımı için özel yönetmelikler geçerlidir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında yapılacak olan değişiklikler patlama korumasını olumsuz olarak etkileyebilir ve bu yüzden de bunlara ancak üretici ile irtibata geçildikten sonra izin verilebilir.
Ateşleme ile bozulmaya karşı sağlam aralıkların onarımı, sadece üreticinin yapıcı talimatları ile yapılmalıdır. Tablo 1 ve 2'deki değerler ve EN 60079-1 uyarınca yapılan onarıma izin verilmez.
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
1592.8950/06-TR
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
3.1 Teslimat konumu kontrolü
1. Ürün teslimatında her bir ambalajda hasar olup olmadığını kontrol edin.
2. Taşıma hasarının olması durumunda hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı olarak KSB'ye veya tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin.
3.2 Askı montajı
901.04 550.02 920
571 732
901.03
476
Şek. 1: Askı montajı
Askı (571) genelde fabrika tarafından agregada ağırlık noktası konumunda monte edilmiştir.
1. Dalgıç mikseri şekilde gösterildiği gibi kurun.
2. Askıyı altıgen cıvata (901.03) ile askı elemanına (732) vidalayın.
3. Askıyı altıgen cıvata (901.04), pul (550.02) ve somunlar (920) ile karşı halka taşıyıcısına (476) vidalayın.
3.3 Kaldırma halatı
Askının bir kaldırma tertibatı ile kaldırılması/indirilmesi için kaldırma halatı doğrudan asma noktasına sabitlenebilir ve işletim sırasında burada kalabilir.
3.4 Tutma kancası
BİLGİ
Tutma kancası ancak ince akışkan maddelerde kullanılabilir.
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
1592.8950/06-TR
250
Ø 40
Şek. 2: Tutma kancası
Tutma kancası maksimum 500 kg taşıma kapasitesine sahiptir.
Bir tutma kancası ile kaldırma/indirme için kancayı bir bağlantı demiri ile (vincin) kaldırma sisteminin kaldırma halatına sabitleyin.
3.5 Asma noktasının ayarlanması
Güvenli kurulum ile suya daldırılabilir motor karıştırıcısının suya daldırılabilir motor karıştırıcı ayağına sorunsuz bir biçimde kaldırılması ve indirilmesi için doğru asma noktası ayarlanmıştır.
Amaprop 1000 1
2 3
Şek. 3: Asma noktasının ayarlanması, Amaprop 1000
1 Asma noktası 2 Taşıma kulpu
3 Taşıma kelepçesi
Sorunsuz bir kaldırma ve indirme için taşıma askısına asma işlemi sırasında hafif eğimli olacak şekilde (pervane aşağı doğru) ayarlayın. Farklı bir açı konumunun meydana gelmesi durumunda asma noktası düzeltilmelidir.
Asma noktasının düzeltilmesi:
Taşıma kelepçesi fabrika tarafından şekilde gösterildiği gibi monte edilmiştir ve konumu değiştirilmemelidir!
Doğru asma noktası, taşıma askısının doğru deliği seçilerek ayarlanır (taşıma askısının ilk deliği, kılavuz borudan hesaplanır).
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
1592.8950/06-TR
Amaprop 1200 - 2500
Şek. 4: Eğik konum yakl. 5°
Sorunsuz bir kaldırma/indirme için tutma askısına asma işleminde yakl. 5° değerinde bir eğik konum (pervane yukarı doğru) ayarlanmalıdır. Farklı bir açı konumunun meydana gelmesi durumunda asma noktası düzeltilmelidir.
Asma noktasının düzeltilmesi:
1. Tutucudaki (732) cıvataları (901.03) ve karşı halka taşıyıcısındaki (476) cıvataları (901.04) çözünüz.
2. Tutma askısındaki üst vida bağlantısını çözünüz.
3. Mevcut olan eğik konuma bağlı olarak delik çıtasından bir delik seçiniz.
DİKKAT
Sıkılmamış veya çok gevşek cıvata bağlantıları İşletim esnasında kurulum parçaları hasar görebilir!
▷ Cıvata sıkma torklarını dikkate alın.
4. Tüm cıvataları tekrar sıkın. (ð Bölüm 7.6, Sayfa 50) 5. Asma denemesini tekrar gerçekleştiriniz.
ð Yakl. 5°değerinde bir açının ortaya çıkması halinde doğru ağırlık noktası bulunmuştur.
3.6 Cihazın taşınması
TEHLİKE
Yanlış taşıma şekli
Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike!
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Bir yük taşıma aracının sabitlenmesi için sadece tutma askısındaki öngörülen asma noktasını kullanınız.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını elektrikli bağlantı hattına asla asmayınız.
▷ Genel yük taşıma aracı olarak teslimat kapsamındaki kaldırma halatlarını asla kullanmayınız.
▷ Kaldırma halatlarını veya suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asma noktaları ve vince asınız.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını şekilde gösterildiği gibi taşıyınız.
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
1592.8950/06-TR
Şek. 5: Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının taşınması
3.7 Depolama/saklama
Cihaz teslim edildikten uzun bir süre sonra işletime alınacaksa aşağıdaki önlemlerin alınmasını tavsiye ederiz:
DİKKAT
Uygun olmayan depolama
Elektrik bağlantı hattı hasar görebilir!
▷ Kalıcı bir şekil değişikliğini önlemek için elektrik bağlantı hattını hat rondelasında destekleyin.
▷ Elektrik bağlantı hattındaki koruma kapaklarını montaj sırasında çıkarın.
DİKKAT
Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında korozyon/kirlenme görülebilir!
▷ Dışarıda depolanması halinde suya daldırılabilir motor karıştırıcısı veya ambalajlı suya daldırılabilir motor karıştırıcıları ve aksesuarının üzerini su sızdırmayacak bir şekilde örtünüz.
▪ Dalgıç mikseri kuru bir yerde, sarsıntıya maruz bırakmadan ve mümkünse orijinal ambalajında muhafaza edin.
Tablo 4: Yataklama ortam koşulları
Ortam koşulu Değer
Bağıl nem %5 ila %85 (yoğuşmasız)
Ortam sıcaklığı -20 °C ila +70 °C
3 Taşıma/Depolama/Tasfiye
1592.8950/06-TR
3.8 Geri gönderme
1. Dalgıç mikseri daima, özellikle de zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden akışkanlar söz konusu olduğunda yıkayıp temizleyin.
2. Dalgıç mikserin, kalıntıları havadaki nemle birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya oksijenle temas ettiğinde alev alabilecek akışkanlarla
kullanılması durumunda dalgıç mikser ayrıca nötr hale getirilmeli ve kuruması için su içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır.
3. Dalgıç miksere daima tamamen doldurulmuş bir ilişiksizlik beyanı eklenmelidir.
Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin.
BİLGİ
Kullanımda sakınca olmadığını gösteren bir açıklamanın gerekmesi durumunda bu belgeyi aşağıdaki internet sitesinden indirebilirsiniz: www.ksb.com/
certificate_of_decontamination
3.9 Tasfiye
UYARI
Sağlığa zararlı maddeler
Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir!
▷ Sağlığa zararlı maddelerde kullanılan suya daldırılabilir motor karıştırıcıları zararlı maddelerden arındırılmalıdır.
▷ Yıkama sıvısını ve varsa eğer kalıntı sıvıları bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz.
▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız.
▷ Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal uygulamaları dikkate alınız.
1. Dalgıç mikseri sökün.
Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayın.
2. Malzemeleri örneğin - metal
-plastik
-elektronik hurda
- gres ve yağlama sıvılarına göre ayırın
3. Yerel düzenlemelere göre tasfiye edin veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine bırakın.
Yanında sembol bulunan elektrikli ve elektronik cihazlar kullanım süresi bittikten sonra ev çöpüne atılmamalıdır.
İade için ilgili yerel tasfiye ortağı ile iletişime geçin.
Eski elektrikli veya elektronik cihazlar kişisel veriler içeriyorsa cihazlar iade edilmeden önce bu verilerin silinmesinden operatörün kendisi sorumludur.
4 Açıklama
1592.8950/06-TR
4 Açıklama
4.1 Genel açıklama
▪ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı
Belediyeye ve sanayiye ait atık su ve çamurların işlenmesini sağlayan ve biyogazda kullanılabilen, kendi kendini temizleyen pervaneli ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısı.
4.2 Ürün bilgileri
4.2.1 1907/2006 (REACH) sayılı direktif uyarınca ürün bilgileri
1907/2006 (REACH) sayılı, kimyasallarla ilgili Avrupa direktifi (AT) uyarınca bilgiler için bkz. http://www.ksb.com/reach.
4.3 Adlandırma
Örnek: Amaprop V 042 2500 / 5 4 UPG IE3 Tablo 5: Adlandırmaya yönelik açıklama
Bilgi Anlamı
Amaprop Yapı serisi
V Eksenel pervane malzemesi
V Kompozit malzeme
42 Eksenel pervanenin nominal devir sayısı [dk-1] 2500 Yapı büyüklüğü/eksenel pervane nominal çapı [mm]:
1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 1801, 2000, 2200, 2500
5 Motor boyutu
11, 15, 22 Amaprop 1000
1, 2, 3, 4, 5, 7 Amaprop 1200 ila 2500
4 Motorun kutup sayısı
UP Motor modeli
UP Patlama korumasız, 40°C'ye kadar madde sıcaklığı için
YP Patlama koruması II2G Ex db h IIB T4 Gb, 40°C'ye kadar madde sıcaklığı için
G Gövde malzemesi
G Dökme demir
IE3 Motorun etki derecesi sınıflandırması2)
3) Etki derecesi sınıflandırması yok
IE3 Premium Efficiency
2 Dalgıç mikserler için IEC 60034-30 zorunlu değildir. IEC 60034-2'de tanımlanan ölçüm yöntemlerine benzer etki derecelerinin hesaplanması/tespit edilmesi. IEC 60034-30 uyarınca norm motorları gibi benzer etki dereceleri bulunan dalgıç mikserler için bu işaret kullanılır.
3 Bilgi içermez
4 Açıklama
1592.8950/06-TR
4.4 Tip plakası
TYPE No.
Q
P2 TEMP. MAX.
WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
a) b)
°C kg
H
Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F 3~ M.-No.
kW V Hz cos φ
min-1 A IA/IN S1
TYPE No.
Q
P2 TEMP. MAX.
WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION
II2G Ex db h IIB T4 Gb
°C kg
H
Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F 3~ M.-No.
kW V Hz cos φ
min-1 A IA/IN S1
0035 II2G Ex db IIB T4 Gb IBExU14ATEX1263X
1 2 3
10 11 5
4 6 7 8 9
13 14 15 12
16 17
18 19
AMAPROP V 46 - 2500 / 54 URG 20 9971xxxx00/00031000
40 231
2016
DKM 112 M4 6,5
1445 12,7 / 7,4 6,0
0,87 400/690 50
242823
AMAPROP V 46 - 2500 / 54 YRG 9971xxxx00/00031000
40 231
2016
DKM 112 M4 6,5
1445 12,7 / 7,4 6,0
0,87 400/690 50
242823
Johann-Klein-Straße 9 Deutschland 67227 Frankenthal
KSB SE & Co. KGaA
Johann-Klein-Straße 9 Deutschland 67227 Frankenthal
KSB SE & Co. KGaA
Şek. 6: Tip levhası (örnek) a) Standart dalgıç mikser, b) Patlama korumalı dalgıç mikser
1 Adlandırma 2 KSB sipariş numarası, KSB sipariş kalemi numarası
ve seri numarası
3 Maksimum madde ve ortam sıcaklığı 4 Koruma türü
5 Motor tipi 6 Anma gücü
7 Pervanenin nominal devri 8 Anma gerilimi
9 Anma akımı 10 Üretim yılı
11 Toplam ağırlık 12 Maksimum daldırma derinliği
13 Sargı izolasyonunun ısı sınıfı 14 Motor numarası
15 Anma noktasındaki güç faktörü 16 Anma frekansı
17 İşletim türü 18 Çalıştırma akımı oranı
19 Daldırılabilir motor için ATEX işareti 20 Patlama koruması olan bir daldırılabilir motor karıştırıcısı için işaret
4.5 Cihazın yapısı Yapı türü
▪ Tamamen suya daldırılabilir dalgıç mikser
▪ Yatay kurulum Eksenel pervane
▪ Kendi kendini temizleyen ECB pervanesi Tahrik
▪ Kısa devre rotorlu trifaze asenkron akım motoru
▪ Patlama koruması olan bir dalgıç mikserde entegre motor, ateşleme koruma türü Ex db IIB Gb'ye sahiptir.
Mil contası
▪ 2 adet arka arkaya dizilmiş, dönme yönünden bağımsız ve sıvı toplayıcıya sahip kayar halka contası
▪ Karşı halka taşıyıcısı ve dişli arasında ilave sızıntı bölmesi Yatak
▪ Motorda kullanım ömrü boyunca yetecek şekilde yağlanmış silindir yatağı
▪ Dişlide yağlanmış silindir yatağı
4 Açıklama
1592.8950/06-TR
4.6 Kurulum ve etki şekli
2 3 4
5 6 7 8
1
Şek. 7: Kesit resmi
1 Dişli mili 2 Gövde
3 Sabit kısım 4 Hat rondelası
5 Pervane 6 Kayar halka contası
7 Silindir yatağı 8 Rotor
Model Belediye ve sanayiye ait atık su ve çamurların karışması ve süspansiyon halinde tutulması için dişli suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ve kendi kendini temizleyen pervane (5).
Etki şekli Pervane (5) motor tarafından tahrik edilir ve bir itme yaratır.
Bu itme maddenin istenilen hareketine yol açar.
Conta Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı dişli milde (1) iki adet arka arkaya dizilmiş, dönme yönünden bağımsız kayar halka contasına (6) sahiptir. Kayar halka
contalarının arasındaki yağlama sıvısı bölmesi contaların soğuması ve yağlanmasını sağlar.
Elektrik bağlantısı için olan hat rondelası (4) uzunlamasına su sızdırmaz şekilde dökülmüştür.
4.7 Teslimat kapsamı
Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir:
▪ Tutma askılı veya taşıma kulplu ve elektrik bağlantı hatlı dalgıç mikser
▪ Elektrik bağlantı hattının gerektiği gibi döşenmesi için kablo tutucu
▪ İki adet pranga (sapanlama aracı ve kablo mesnetleri için)
▪ Ayrı tip levhası
4 Açıklama
1592.8950/06-TR
BİLGİ
Teslimat kapsamında ayrı bir tip levhası bulunur.
Bu levhayı iyi görünür şekilde montaj yerinin dışında, örn. devre dolabı veya konsola monte edin.
Aksesuar ▪ Dalgıç mikser pedestalı
▪ Elektrik bağlantı hatlarının gerektiği gibi döşenmesi için kablo tutucu
▪ Baskı cıvatası
▪ Çekme cıvatası
▪ Talebe bağlı diğer aksesuarlar
4.8 Ölçümler ve ağırlıklar
Ölçü ve ağırlıklar için suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulum planı/ölçü şekli ve veri sayfasına bakınız.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
5 Kurulum/montaj
5.1 Güvenlik yönetmelikleri
TEHLİKE
Patlama riski bulunan alanlarda öngörülmeyen şekilde yapılan kurulum Patlama tehlikesi!
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Bulunduğunuz ülkede geçerli olan patlama koruması yönetmeliklerini dikkate alınız.
▷ Veri sayfası ve tip plakasındaki bilgileri dikkate alınız.
TEHLİKE
Kişilerin havuzda bulunması Elektrik çarpması!
▷ Havuzda kişilerin bulunması durumunda asla suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız.
▷ Havuza girmeden önce daldırılabilir motor karıştırıcısı bağlantılarını ayırın veya elektriğini bloke edin.
UYARI
Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması
Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız.
5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol
5.2.1 İşletim verilerinin kontrolü
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı kurulmadan önce tip plakasındaki veriler sipariş ve ekteki doküman verileri ile aynı olup olmadığına dair kontrol edilmelidir.
5.2.2 Kurulum yerinin hazırlanması
UYARI
Asfaltlanmamış ve taşıyıcı olmayan kurulum yüzeyi üzerinde kurulum Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!
▷ EN 206-1'e göre XC1 maruziyet sınıfındaki betonun C25/30 sınıfına göre yeterli basınç dayanımına sahip olmasına dikkat edin.
▷ Kurulum yüzeyi bağımsız, düz ve yatay olmalıdır.
▷ Ağırlık bilgilerini dikkate alın.
1. Yapı tasarımını kontrol edin.
Yapı tasarımı ölçü sayfaları/kurulum şemasındaki ölçülere göre hazırlanmış olmalıdır.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
5.2.3 Yağlama sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi
903.01 411.01 B
A
Şek. 8: Yağlama sıvısının kontrol edilmesi, şekilde pervanesiz A Yağlama sıvısı kontrol cıvatası (dişli)
B Yağlama sıvısı dolum cıvatası (dişli)
Yağlama sıvısı bölmeleri fabrika tarafından çevre dostu ve zehirli olmayan yağlama sıvısıyla doldurulmuştur.
Kayar halka contası yağlama sıvısı seviyesi
1. Dalgıç mikseri şekilde gösterildiği gibi kurun.
2. Kapama cıvatası 903.01 ve conta halkasını 411.01 sökün.
ð Yağlama sıvı seviyesi dolum ağzı yüksekliğinde olmalıdır.
3. Yağlama sıvı seviyesinin daha düşük olması durumunda yağlama sıvısı bölmesini dolum ağzından taşana kadar doldurun.
4. Kapama cıvatası 903.01 ve sızdırmazlık halkasını 411.01 vidalayın.
Dişli yağlama sıvısı seviyesi 1. Dişlinin yağlama sıvısı kontrol cıvatasını sökün.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
ð Yağlama sıvı seviyesi dolum ağzı yüksekliğinde olmalıdır.
2. Yağlama sıvı seviyesinin daha düşük olması durumunda dişlinin yağlama sıvısı cıvatasını sökün ve yağlama sıvısı bölmesini, yağlama sıvısı dolum ağzından, yağlama sıvısı kontrol ağzından taşma olana kadar doldurun.
3. Dişlinin yağlama sıvısı kontrol cıvatasını ve gerekirse yağlama sıvısı dolum cıvatasını vidalayın.
5.3 Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulması
DİKKAT
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının yanlış konumlandırılması Aşırı yüklenme hasarları!
▷ Kurulum şemasındaki bilgileri dikkate alınız.
▷ Sapma gösteren kurulumlarda KSB ile irtibata geçilmelidir.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını ilgili suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağında ayrı "Suya daldırılabilir motor karıştırıcı ayağı" / montaj talimatında tarif edildiği şekilde sabitleyiniz.
5.4 Elektrik
5.4.1 Kumanda sistemi planlamasına dair bilgiler
Dalgıç mikserin elektrik bağlantısı için ekte verilen "Elektrik bağlantı şemalarını"
dikkate alın.
Dalgıç mikser bir elektrik bağlantı hattıyla teslim edilir ve doğrudan çalıştırma için öngörülmüştür. 4 kW'den büyük motor güçlerinde yıldız-üçgen çalıştırması mümkündür.
BİLGİ
Kumanda sistemi ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısının bağlantı noktası arasında bir kablonun döşenmesinde sensörler için yeterli sayıda damarın olmasına dikkat ediniz. Enine kesit en az 1,5 mm² olmalıdır.
Motorlar, IEC 60038 uyarınca anma gerilimi ve gerilim toleransları olan alçak gerilim şebekelerine bağlanabilir. İzin verilen toleranslar dikkate alınmalıdır.
5.4.1.1 Aşırı yükleme koruma sistemi
1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını IEC 947 ve yerel olarak geçerli olan yönetmelikler uyarınca termik olarak geciktirmeli bir aşırı yükleme sistemi ile koruyunuz.
2. Aşırı yükleme koruması sistemini, tip plakasında belirtilen değerlendirme akımına göre ayarlayınız. (ð Bölüm 4.4, Sayfa 17)
5.4.1.2 Seviye kumandası
TEHLİKE
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kuru çalışması Patlama tehlikesi!
▷ Asla patlama koruması olan bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısını kuru çalıştırmayınız.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
DİKKAT
Tamamen daldırılmamış pervane
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim esnasında değiştirmeyiniz (kısa süreli dahi).
Dalgıç mikserin bir havuzda otomatik işletimi için seviye kumandası gereklidir.
Akışkanın belirtilen minimum seviyesini dikkate alın. (ð Bölüm 6.2.2.1, Sayfa 31)
5.4.1.3 Frekans dönüştürücü işletimi
Dalgıç mikserin tahriki IEC 60034-12 uyarınca sabit devir sayısı için ölçülen bir
endüksiyon makinesidir. Dalgıç mikser, frekans dönüştürücü işletimi için IEC 60034-25 bölüm 18'e uygundur.
BİLGİ
Biyogaz tesislerinde Amaprop 1000, 50 Hz ile ağ üzerinden çalıştırılabilir. Biyogaz tesislerinde Amaprop 2500'ün kullanımında frekans dönüştürücü işletimi gereklidir!
TEHLİKE
İzin verilen frekans alanının dışında işletim Patlama tehlikesi!
▷ Patlama koruması olan dalgıç mikseri asla belirtilen alanın dışında çalıştırmayın.
TEHLİKE
Frekans dönüştürücünün yanlış seçimi ve ayarı Patlama tehlikesi!
▷ Frekans dönüştürücünün seçimi ve ayarı ile ilgili aşağıdaki bilgileri dikkate alın.
Seçim Frekans dönüştürücünün seçimi için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır:
▪ Üretici bilgileri
▪ Dalgıç mikserin elektrik bilgileri, özellikle de anma akımı
▪ Sadece darbe genişlik modülasyonlu (PWM) gerilim ara devre invertörleri (VSI) ve 1 ve 16 kHz arasında çevrim frekansları uygundur.
Ayar Frekans dönüştürücünün ayarı için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır:
▪ Akım sınırlaması anma akımının en fazla 1,2 katına ayarlanabilir. Anma akımı tip levhasında belirtilmiştir.
Çalıştırma Frekans dönüştürücünün çalıştırılması için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır:
▪ Çalıştırma rampalarının kısa olmasına dikkat edin (maksimum 5 sn)
▪ Ancak en az 2 dakika sonra ayarlama için devir sayısını etkinleştirin.
Uzun çalıştırma rampaları ve düşük frekansla çalıştırma tıkanıklıklara yol açabilir.
İşletim Frekans dönüştürücü işletiminde aşağıdaki sınırlara dikkat edin:
▪ Tip levhasında verilen motor anma gücünün P2 sadece %95'ini kullanın
▪ Frekans aralığı 25 ila 50 Hz
Elektromanyetik uyumluluk Frekans dönüştürücüdeki işletimde dönüştürücü modeline (tip, girişim bastırma önlemleri, üretici) bağlı olarak farklı şiddette girişim emisyonları meydana gelir.
Dalgıç motor ve frekans dönüştürücüden oluşan tahrik sisteminde sınır değerlerin aşılmasını önlemek için dönüştürücü üreticisinin elektromanyetik uyumluluk bilgileri
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
Takılan sensörlerin denetimi için operatör kendisi yeterli girişim dayanıklılığı sağlamalıdır (ör. uygun elektrik hatlarının seçimi ve döşenmesi yoluyla). Dalgıç mikserin elektrik bağlantı hattı değiştirilmemelidir.
Uygun değerlendirme cihazları seçin. Motorun iç kısmındaki sızıntı sensörünün denetlenmesi için özel bir rölenin kullanılması tavsiye edilir (KSB'den temin edilebilir, teslimat kapsamına dahil değildir).
5.4.1.4 Sensörler
TEHLİKE
Tamamen bağlanmamış dalgıç mikserin işletimi Patlama tehlikesi!
Dalgıç mikser hasar görebilir!
▷ Asla elektrik bağlantı hattı tamamen bağlanmamış veya denetleme sistemleri çalışmayan dalgıç mikseri çalıştırmayın.
Dalgıç mikserler sensörler ile donatılmıştır. Bu sensörler dalgıç mikserlerde oluşabilecek tehlikeleri ve hasarları engeller.
Sensör sinyallerinin değerlendirilmesi için ölçüm dönüştürücüleri gereklidir. 230 V~
için uygun cihazlar KSB tarafından gönderilebilir.
BİLGİ
Dalgıç mikserin güvenli bir şekilde işletimi ve garantimizin geçerli olması sadece sensör sinyallerinin bu kullanım kılavuzu uyarınca değerlendirilmesi durumunda sağlanır.
Tüm sensörler dalgıç mikserin iç kısmında bulunur ve elektrik bağlantı hattına bağlanmıştır.
Devre ve kablo işaretlemesi için bkz. "Elektrik bağlantı şemaları".
Her sensör için bilgi ve ayarlanacak olan sınır değerlerini sonraki bölümlerde bulabilirsiniz.
5.4.1.4.1 Motor sıcaklığı
TEHLİKE
Yetersiz soğutma şartları Patlama tehlikesi!
Sargı hasarı!
▷ Dalgıç mikseri işlevini yerine getiren bir ısı denetimi olmadan çalıştırmayın.
▷ Patlama koruması olan dalgıç mikser için yeniden açma kilidi ve "basınca karşı dirençli kapanma" Ex d motor ateşleme koruması bulunan patlama korumalı motorların ısı denetimi için ATEX onaylı bir termistör tetikleme cihazı kullanın.
DİKKAT
Yetersiz soğutma şartları
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işlevini yerine getiren bir ısı denetimi olmadan çalıştırmayınız.
Motor, sıra halinde dizilmiş olan, 10 ve 11 numaralı bağlantılı üç adet termistör (PTC) ile denetlenir. Bunlar yeniden açma kilidi olan termistör tetikleme cihazına
bağlanmalıdır. Tetikleme sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır.
Patlama koruması olan dalgıç mikserde termistör tetikleme cihazı yeniden açma kilidi ve "basınca karşı dirençli kapanma" Ex d motor ateşleme koruması bulunan patlama korumalı motorların ısı denetimi için ATEX onaylı olmalıdır.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
5.4.1.4.2 Motorda sızıntı
TEHLİKE
Elektrot kaçağının hatalı denetimi Patlama tehlikesi!
Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike vardır!
▷ Sadece < 30 V AC gerilimleri ve < 0,5 mA devreye girme akımları kullanın.
PE
K 1
9
B2 B2
a) b)
Şek. 9: a) Elektrot rölesinin bağlanması ve b) elektrotun gövdedeki konumu
Motorun iç kısmında, sargı ve bağlantı bölmesinin sızıntı denetimi amaçlı bir elektrot (B2) bulunur. Elektrotun bir elektrot rölesine bağlanması öngörülmüştür (damar işaretlemesi 9). Elektrot rölesinin devreye girmesi sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır.
Elektrot rölesi (K1) 3 ve 60 kΩ arasındaki bir dirençte tetiklenmelidir.
5.4.1.4.3 Kayar halka contasında sızıntı (opsiyonel)
TEHLİKE
Yanlış bağlantı Patlama riski!
▷ Asla patlamaya karşı korumalı, suya daldırılabilir motor karıştırıcısının ardından bu tür bir sızıntı bölmesi denetimi yapmayınız.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
K 1 6 7
bl br
B2 B5
a) b)
Şek. 10: a) Elektrot rölesinin bağlanması ve b) sızıntı denetçisinin pozisyonu
Dalgıç mikserler yağ bölmesi ve dişli arasında bir sızıntı bölmesine sahiptir. Bu bölme bir sızıntı denetçisiyle donatılabilir. Sızıntı denetçisi, sızıntı bölmesinin arızalı kayar halka contaları nedeniyle dolduğunu algılar. Sızıntı denetçisi ayrı bir elektrik hattına sahiptir ve bir elektrot rölesine bağlanması için öngörülmüştür. Elektrot rölesinin devreye girmesi sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır.
Elektrot rölesi (K1) aşağıdaki şartları yerine getirmelidir:
▪ 10 ila 30V AC sensör devresi
▪ Devreye girme akımı 0,5 ila 3 mA
(3 ila 60 kΩ bir devreye girme direncine tekabül eder)
5.4.2 Elektrik bağlantısının kurulması
TEHLİKE
Elektrik bağlantısındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir!
▷ Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır.
▷ IEC 60364 kurallarını ve patlama korumasında EN 60079 kurallarını dikkate alın.
UYARI
Yanlış elektrik bağlantısı
Şebeke hasar görebilir, kısa devre!
▷ Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını dikkate alınız.
DİKKAT
Yanlış döşenmiş elektrik bağlantı hattı Elektrik bağlantı hattı hasar görebilir!
▷ Dalgıç mikseri asla elektrik bağlantı hattından tutarak kaldırmayın.
▷ Elektrik bağlantı hatlarını asla -25 °C altında sıcaklıkta hareket ettirmeyin.
▷ Elektrik bağlantı hattı, dalgıç mikserin kaldırılması ve indirilmesinde de sürtünme ve sıkışma olmayacak şekilde döşenmelidir.
▷ Elektrik bağlantı hattını asla büküp sıkıştırmayın.
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
DİKKAT
Motorda aşırı yüklenme Motor hasar görebilir!
▷ Motoru; IEC 60947 ve yerel olarak geçerli olan yönetmelikler uyarınca termik olarak geciktirmeli bir aşırı yük koruması ile koruyun.
Elektrik bağlantısı için elektrik bağlantı planları ve kumanda sistemi planlamasına dair bilgileri dikkate alın. (ð Bölüm 5.4.1, Sayfa 22)
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı elektrik bağlantı hattı ile tedarik edilir. Daima tüm işaretlenen kablo damarlarını bağlayınız.
TEHLİKE
Tamamen bağlanmamış dalgıç mikserin işletimi Patlama tehlikesi!
Dalgıç mikser hasar görebilir!
▷ Asla elektrik bağlantı hattı tamamen bağlanmamış veya denetleme sistemleri çalışmayan dalgıç mikseri çalıştırmayın.
TEHLİKE
Yanlış bağlantı Patlama tehlikesi!
▷ Hat uçlarının bağlantı noktası patlama tehlikesi bulunan alanın dışında veya II2G cihaz kategorisi için izin verilen elektrikli işletim maddesinde bulunmalıdır.
DİKKAT
Biyogaz tesislerinde ters dip akımı ve yüzen çamur tabakaları Elektrik bağlantı hattı hasar görebilir!
▷ Elektrik bağlantı hattını mümkün olduğunca gergin bir şekilde yukarı doğru iletiniz ve gerkirse koruyunuz.
BİLGİ
Elektrik bağlantı hattının havuz kenarında uygun bir şekilde sabitlenmesi için aksesuar olarak temin edilebilen kablo tutucuları tavsiye ederiz.
1. Elektrik bağlantı hattını gergin bir şekilde yukarı doğru yönlendirin ve sabitleyin.
2. Elektrik bağlantı hattındaki koruma kapaklarını bağlantıdan hemen önce çıkarın.
3. Gerekirse elektrik bağlantı hattının uzunluğunu yerel koşullara uyarlayın.
4. Hat kısaltmalarından sonra hat ucunun her bir kablo damarına konulan işaretleri tekrar doğru bir şekilde takın.
Potansiyel dengelemesi Dalgıç mikser, harici potansiyel dengeleme bağlantısıyla donatılmamıştır (korozyon tehlikesi).
TEHLİKE
Yanlış bağlantı Patlama tehlikesi!
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
TEHLİKE
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısına işletim esnasında dokunma Elektrik çarpması!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısına işletim esnasında dışarıdan dokunulmamasını sağlayınız.
5.5 Dönme yönünün kontrol edilmesi
UYARI
Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması
Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız.
DİKKAT
Yanlış dönme yönü
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağı hasar görebilir!
▷ Dönme yönünü kontrol edin.
▷ Dönme yönü okunu dikkate alınız.
▷ Dönme yönü kontrolünde suya daldırılabilir motor karıştırıcısını mümkün olduğunca kısa süreli çalıştırınız. (Maksimum bir dakika)
DİKKAT
Tamamen daldırılmamış pervane
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla dönme yönü testinde daldırmayınız.
Şek. 11: Dönme yönünün kontrol edilmesi
ü Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı, suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağına sabitlidir ve ortamın tamamen dışında bulunur.
ü Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında elektrik bağlantısı mevcuttur.
1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını aniden açıp kapatınız ve kısaca çalıştırınız ve bu arada da dönme yönünü dikkate alınız.
2. Dönme yönünü kontrol ediniz.
Pervane saat yönünde hareket etmelidir (bkz. gövdedeki dönme yönü oku).
Şek. 12: Döndürme yönü oku
5 Kurulum/montaj
1592.8950/06-TR
3. Yanlış dönme yönünde suya daldırılabilir motor karıştırıcısının bağlantısını ve gerekirse kumanda sistemini kontrol ediniz.
4. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim konumuna indiriniz.
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
6.1 İşletime alma
6.1.1 İşletime alma için yerine getirilmesi gereken koşullar
İşletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş olması gerekir:
▪ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı doğru bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağına monte edilmiştir.
▪ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının yönetmeliklere uygun olarak tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı gerçekleştirilmiştir.
▪ İşletim verileri, yağlama maddesi seviyesi ve dönme yönü kontrol edildi.
6.1.2 Devreye alma
TEHLİKE
Kuru çalışma veya çok sıcak madde nedeni ile aşırı sıcaklıklar Patlama tehlikesi!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla maddenin dışında çalıştırmayınız.
▷ Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz.
▷ Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen ortam ve madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayınız.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını sadece izin verilen işletim alanında çalıştırınız.
DİKKAT
Kuru çalışma veya çok sıcak madde nedeni ile aşırı sıcaklıklar Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla maddenin dışında çalıştırmayınız.
▷ Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını sadece izin verilen işletim alanında çalıştırınız.
DİKKAT
Motorun çalışması sonra erer iken devreye alma Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını ancak durduktan sonra çalıştırınız.
▷ Asla geri geri dönen bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız.
1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırınız.
6.2 İşletim aralığı sınırları
TEHLİKE
Kullanım sınırlarının aşılması
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Veri sayfasında belirtilen işletim bilgilerine riayet ediniz.
▷ Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen ortam ve madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayınız.
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
6.2.1 Devre değiştirme sıklığı
DİKKAT
Çok yüksek devre değiştirme sıklığı Motor hasar görebilir!
▷ Asla belirtilen devre değiştirme sıklığını aşmayınız.
Motorda ciddi bir sıcaklık yükselmesini ve motor, conta ve yataklarda aşırı
yüklenmeleri önlemek için saat başına aşağıda verilen çalıştırma değeri aşılmamalıdır.
Tablo 6: Devre sıklığı
Zaman aralığı Maksimum anahtarlama işlemi sayısı
[Anahtarlamalar]
Saat başı 10
Bu değerler, ağdaki çalıştırma (doğrudan veya yıldız-üçgen kontaktörü, çalıştırma trafosu, yumuşak başlatma cihazı ile) için geçerlidir. Frekans dönüştürücüdeki işletimde bu sınırlama yoktur.
6.2.2 Madde özellikleri
DİKKAT
Biyogaz tesislerinde yüzen çamur tabakaları Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Amaprop 2500 suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla biyogaz tesislerindeki yüzen çamur tabakalarını mekanik olarak gidermek için kullanmayınız.
BİLGİ
Gövde yüzeyinde madde yapışması nedeni ile suya daldırılabilir motor
karıştırıcısında yetersiz soğutma riski mevcuttur. Gövde yüzeyinin düzenli olarak kontrol edilmesi ve aşırı kirlenmede temizlenmesini tavsiye ederiz.
6.2.2.1 Maddenin minimum seviyesi
TEHLİKE
Kuru çalışma nedeni ile aşırı sıcaklıklar Patlama tehlikesi!
▷ Pervane de dahil olmak üzere suya daldırılabilir motor karıştırıcısını daima tamamen daldırılmış şekilde çalıştırınız.
▷ Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz.
DİKKAT
Tamamen daldırılmamış pervane
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim esnasında değiştirmeyiniz (kısa süreli dahi).
Dalgıç mikser, sıvı seviyesinin WT ölçüsünün altına düşmemesi durumunda işletime hazır durumdadır. Akışkanın bu minimum seviyesi otomatik işletimde de
korunmalıdır.
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
h2Ø Dh1 W T
Şek. 13: Akışkanın minimum seviyesi Tablo 7: Akışkanın minimum seviyesi
Ø D h1
4)
[mm] [m]
tümü 0,205)
Akışkanın minimum seviyesinin hesaplanması için formül
h2 = (ndalgıç mikser / nmaks)² × h2*
h2* atık su arıtma tesislerinde / suda = 1,00 m veya 0,75 m Amaprop 1000'de Wt = Ø D + h1 + h2
Hesaplama örneği Verilen değerler:
▪ Amaprop V 40-2500/44
▪ nDalgıç mikser = 40 devir / dakika
▪ nmaks = 46 devir / dakika Çözüm:
h2 = (40 / 46)² × 0,50 m = 0,38 m Wt = 2,50 m + 0,30 m + 0,38 m = 3,18 m
6.2.2.2 Maddenin sıcaklığı
TEHLİKE
Akışkanın sıcaklığı Patlama tehlikesi!
▷ Dalgıç mikseri asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayın.
4 Minimum değer
5 0,30 m biyogaz uygulamalarında
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
DİKKAT
Akışkanın sıcaklığı Donma tehlikesi!
▷ Dalgıç mikser sıvıların içinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Donma tehlikesi olduğunda dalgıç mikser, işletim kabiliyetini kaybeder ve kullanılmamalıdır.
6.2.2.3 Maddenin yoğunluğu
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının güç tüketimi nakil maddesinin yoğunluğuna orantılı olarak yükselir.
DİKKAT
Maddenin izin verilen yoğunluğunun aşılması Motora aşırı yüklenme yapılabilir!
▷ Veri sayfasında yoğunluğa ilişkin bilgileri dikkate alınız.
▷ Motorun yeterli güce sahip olmasını sağlayınız.
6.2.2.4 Aşındırıcı maddeler
Veri sayfasında verilenden daha yüksek sert cisim oranlarına izin verilmez.
Aşındırıcı bileşenlere sahip olan maddelerdeki işletimde pervane ve mil contasının aşınma ihtimali daha yüksektir. Bakım aralıkları normal zamanlara göre yarıya indirilmelidir.
6.2.2.5 Maddenin akış özelliği
DİKKAT
İzin verilen çapraz akışın aşılması
Dalgıç mikser ve/veya kurulum parçaları hasar görebilir!
▷ Dalgıç mikser devir sayısını ve/veya işletimde bulunan dalgıç mikser sayısını akışkanın ağırlıklı olarak düşük viskozitesine uyarlayın.
6.2.3 İşletim gerilimi
TEHLİKE
İşletim gerilimi için izin verilen toleransların aşılması Patlama tehlikesi!
▷ Patlama koruması olan dalgıç mikseri asla belirtilen alanın dışında çalıştırmayın.
İşletim geriliminin izin verilen maksimum sapması ± % 10 oranındadır, patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısında ise işletim geriliminin ± % 5 oranındadır. Fazların arasındaki gerilim farkı maksimum % 1 olabilir.
6.2.4 Frekans dönüştürücü işletimi
TEHLİKE
İzin verilen frekans alanının dışında işletim
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının frekans dönüştürücü işletimine 25 ila 50 Hz frekans alanında izin verilir. Biyogaz kullanımlarında izin verilen ayar alanı 30 Hz'den 50 Hz'e kadardır.
6.3 Devre dışı bırakma/saklama/depolama
6.3.1 Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler
UYARI
Sağlığa zararlı akışkanlar, yardımcı maddeler ve işletme maddeleri Kişiler ve çevre için tehlike!
▷ Sağlığa zararlı akışkanlarla kullanılan dalgıç mikserler zararlı maddelerden arındırılmalıdır.
▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanın.
▷ Sağlığa zararlı akışkanların tasfiyesine ilişkin yasal uygulamaları dikkate alın.
UYARI
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının istemeden çalıştırılması Hareket eden parçalar yaralanma tehlikesine yol açabilir!
▷ Sadece elektrik bağlantılarının sökülmüş olması durumunda suya daldırılabilir motor karıştırıcısında herhangi bir çalışma yapınız.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını istemeden işletime almaya karşı emniyete alınız.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı monte edilmiş şekilde kalır
TEHLİKE
Kişilerin havuzda bulunması Elektrik çarpması!
▷ Havuzda kişilerin bulunması durumunda asla suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız.
▷ Havuza girmeden önce daldırılabilir motor karıştırıcısı bağlantılarını ayırın veya elektriğini bloke edin.
UYARI
Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması
Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız.
▪ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı uzun bir süre çalıştırılmadığında düzenli olarak ayda bir veya üç ayda bir yaklaşık bir dakikalığına çalıştırınız.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı yüzeyinde tortuların oluşması engellenmiş olur.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı sökülür ve saklanır ü Güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır.
1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını temizleyiniz.
2. Bakım çalışmaları yapınız.
Bakıma dair bilgileri dikkate alınız. (ð Bölüm 7.1, Sayfa 36)
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1592.8950/06-TR
6.4 Tekrar işletime alma
Tekrar işletime alma için işletim ve işletim alanı sınırlarına dair bölüme (ð Bölüm 6.2, Sayfa 30) bakınız ve gerekeni uygulayınız.
Saklamadan sonra tekrar işletime almadan önce ayrıca bakım için verilen bilgileri de dikkate alınız.
BİLGİ
5 yıldan daha eski olan suya daldırılabilir motor karıştırıcılarında tüm elastomerlerin yenilenmesi tavsiye edilir.
7 Bakım/koruyucu bakım
1592.8950/06-TR
7 Bakım/koruyucu bakım
7.1 Güvenlik yönetmelikleri
İşletmeci; bütün bakım, muayene ve montaj çalışmalarının, kullanım kılavuzu hakkında yeterli bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından gerçekleştirilmesinden sorumludur.
TEHLİKE
Bakım çalışmalarında kıvılcım oluşması Patlama tehlikesi!
▷ Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcılarındaki bakım çalışmalarını, daima patlama riski bulunan alanın dışında yapınız.
TEHLİKE
Yanlış taşıma şekli
Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike!
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir!
▷ Bir yük taşıma aracının sabitlenmesi için sadece öngörülen asma noktasını (yük halkası veya askı) kullanınız.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını elektrikli bağlantı hattına asla asmayınız.
▷ Genel yük taşıma aracı olarak teslimat kapsamındaki kaldırma halatlarını asla kullanmayınız.
▷ Kaldırma halatlarını güvenli biçimde suya daldırılabilir motor karıştırıcısına ve vince asınız.
▷ Elektrikli bağlantı hatlarını hasarlara karşı koruyunuz.
▷ Kaldırma sürecinde yeterli emniyet mesafesini koruyunuz.
UYARI
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının istemeden çalıştırılması Hareket eden parçalar yaralanma tehlikesine yol açabilir!
▷ Sadece elektrik bağlantılarının sökülmüş olması durumunda suya daldırılabilir motor karıştırıcısında herhangi bir çalışma yapınız.
▷ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını istemeden işletime almaya karşı emniyete alınız.
UYARI
Sağlığa zararlı veya sıcak maddeler, yardımcı ve işletim maddeleri Yaralanma tehlikesi!
▷ Yasal uygulamaları dikkate alınız.
▷ Kişiler ve çevre için koruyucu önlemler alınız.
▷ Sağlığa zararlı maddelerde kullanılan suya daldırılabilir motor karıştırıcılarını zararlı maddelerden arındırınız.
BİLGİ
Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısının onarımı için özel yönetmelikler geçerlidir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında yapılacak olan değişiklikler, patlama korumasını olumsuz olarak etkileyebilir. Bu yüzden herhangi bir değişikliğe sadece üretici ile irtibata geçildikten sonra izin verilir.
7 Bakım/koruyucu bakım
1592.8950/06-TR
BİLGİ
Bir bakım planının hazırlanmasıyla bakım iş yükü en aza indirilebildiği gibi masraflı onarım çalışmaları da önlenebilir. Böylece arızasız ve güvenilir bir şekilde işletim sağlanır.
BİLGİ
Her türlü bakım, koruyucu bakım ve montaj çalışmaları için KSB servisine ya da yetkili atölyelere başvurabilirsiniz. İletişim adresleri için ekte verilen "Adresler" adlı adres defterine veya internette "www.ksb.com/contact" adresine bakınız.
Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının sökme ve takma işlemlerinde kaba kuvvet kullanmayınız.
7.2 Bakım/muayene
KSB aşağıdaki plana göre düzenli bir bakım önerir:
Tablo 8: Bakım önlemlerine genel bakış
Bakım aralığı Bakım önlemleri
8000 çalışma saatinden sonra6) Yalıtım direnci ölçümü (ð Bölüm 7.2.1.1, Sayfa 37)
Elektrik bağlantı hattının kontrol edilmesi (ð Bölüm 7.2.1.2, Sayfa 38) Bağlantı demiri/kaldırma halatının gözle kontrolü (ð Bölüm 7.2.1.3, Sayfa 38) 16.000 çalışma saatinden sonra7) Sensörlerin kontrolü (ð Bölüm 7.2.1.4, Sayfa 38)
Yağlama sıvısı değişimi (ð Bölüm 7.2.1.5, Sayfa 39)
beş yılda bir Genel revizyon
7.2.1 Kontrol çalışmaları
7.2.1.1 Yalıtım direncinin ölçülmesi
ü Dalgıç mikserin bağlantısı kumanda panosunda sökülmüştür.
ü Ölçümü, yalıtım direnç ölçüm cihazıyla yapın.
ü Ölçüm gerilimi maksimum 1000 V değerindedir.
1. Toprağa doğru sargıyı ölçün.
Bunun için tüm sargı uçlarını birbiriyle bağlayın.
2. Toprağa doğru sargı ısı sensörünü ölçün.
Bunun için sargı ısı sensörünün tüm damar uçlarını birbirine ve tüm sargı uçlarını toprağa bağlayın.
ð Toprağa doğru olan damar uçlarının yalıtım direnci 1 MΩ değerinin altına düşmemelidir.
Bu değerin altına düşülmesi durumunda motor ve elektrik hattı için ayrı bir ölçüm gerekir. Bu ölçüm için elektrik bağlantı hattını motordan ayırın.
BİLGİ
Elektrik bağlantı hattının yalıtım direnci 1 MΩ değerinden daha küçükse hat hasarlıdır ve yenilenmelidir.
BİLGİ
Motorda çok düşük yalıtım değerleri olması halinde sargı yalıtımı arızalıdır. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı bu durumda tekrar işletime alınmamalıdır.