• Sonuç bulunamadı

Biyofarmasötik ve Klinik Farmakokinetik

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Biyofarmasötik ve Klinik Farmakokinetik "

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Biyofarmasötik ve Klinik Farmakokinetik

Milo Gibaldi, Lea and Febiger, 1977, Türkçe çeviri : Gül Ayanoğlu,

Ankara, 1981. 195 sayfa, 19X27 cm.

Fiyatı : 500 TL(*)

Farmasötik Bilimlerde son yir- mi yıl içindeki en büyük gelişme­

ler kuşkusuz Biyofarmasötik ve Farmakokinetik dallarında olnıuş­

tur. Bu alanlarda yapılan çalışma­

-lar hızla artarken, bu sahadaki te- mel bilgilerin yeraldığı lisans ve li- sansüstü kitaplar yavaş yavaş batı

literatür dünyasında ortaya _çıkma­

ya başlamıştır. Bu dalda yurdumuz- da duyulan boşluk, yakınlarda Gi- baldi'nin «Biyofarmasötik ve Klinik Farmakokinetik» isimli kitabının

Türkçeye çevrilerek basılmasıyla

büyük ölçüde giderilmiş oldu. Bu önemli çeviriyi gerçekleştiren Doç.

Dr. Gül Ayanoğlunu tebrik etmek isteriz.

Söz konusu kitap, sekiz bölüm- den oluşmaktadır. Birinci bölümde Farmakokinetik genel olarak ele

alınmıştır. Dağılma, atılma, klirens, biyoyararlılık ve ilaç verilişi çok kı­

sa olarak ortaya konmuştur. Arka- dan gelen üç bölümde, gastrointes- tinal emilme, biyolojik, fizikokim- yasal ve dozaj şekli açısınqan ayrı ayrı ele alınarak ayrıntılı olarak

incelenmiştir. Beşinci bölümde, oral olmayan veriliş yolları incelenmiş

olup, altıncı bölümde de ilaçların

organizmadan uzaklaşma yolları ve

metabolizması sunulmuştur. Bunları

izleyen yedinci bölümde, plasma ilaç konsantrasyonlarında bireyler-

arası farklılıklar gayet ayrıntılı ve yeterli olarak irdelenmiştir. İlaç et-

kileşmelerine de bu arada değinil-

miştir. Sekizinci bölümde plasma ilaç konsantrasyonlarının tedavide- ki önemi ve yeri özel örnekler ve- rilerelc anlatılmıştır. Digoksin, diji- toksin, gentamisin, fenitoin, feno- barbital, teofilin, salisilatlar, lit- yum, vb. ilaçlar bu örnekler arasın­

dadır.

Yapıtın, konuya ilk giren oku- yucu açısından oldukça değerli ol-

duğu lcanısındayız. Yalnız ilk bö- lümdeki Farmakokinetik bilgiler,

kanımızca daha geniş olmalıydı. Ke- za bölümün sonlarında yer alan dozaj rejimi uygulamaları daha ay-

rıntılı olarak verilmeli ve ~armako­

kinetik denklemlere dayandırılma­

lıydı. Bu bölümde verilen ve gra- fik hesaplara dayanan yöntemler gayet açık ve aydınlatıcıdır.

Çeviride dikkatimizi çeken bir husus, dissolüsyon, transport, solüt, proçes, muhteva, absorpsiyon, sinyi- fikan, infeste, instabil, surfaktan, itrah, dispozisyon, dezentegrasyon, topikal tatbik, müstahzar, aköz hü- mor ve eliminasyon gibi yabancı kaynaklı sözcüklerin kullanılmış ol-

masıdır. Her nekadar çevirmen bu gibi terimlerin Türkçelerinin he- nüz yerleşmediğini önsözde belirti- yorsa da, kanımızca bunları yer-

leştirme çabalarına bu tarz çeviri- lerle katkıda bulunmak gerekir.

Sonuç olarak, bu çeviriyi Türk

eczacılığı için önemli bir adım ola- rak görmekteyiz. Öğrencilere, hoca- lara, araBtıncılara, endüstriyel, pi- yasa, hastane ve yönetici durumun- daki eczacılara bu kitabın ya-

rarlı olacağı kanısındayız.

(*) Bu kitabın tanıtım ve eleştirisi İlbeyi Ağabeyoğlu (A.Ü. Eczacılık Fakül- tesi, Farmasötik Teknoloji Bölümü Öğretim Üyesi) tarafından yapılm·ış~

tır.

64

Referanslar

Benzer Belgeler

Zemin katında büyük bir hol, normal eb'adda 2 oda ayrıca bir camekânla ayrılan ve icabında büyük bir salon şeklini ala- bimlesi için birleştirilebilecek tertibatta 2 büyük

Yapacağımız kalıp taşıyacağı yükünü tam bir emniyet ile taşıyabilecek şeklide teşkil edil- melidir.. Bunun için kaliD tağyiri şekil etmiye- cek surette

Kişiler modayı, olduğu gibi uygulamak yerine, kendi vücut özelliğine, ten rengine, diğer giyim aksesuarlarına uygun olan renk, model ve çizgileri seçerek

Bu derste yumurtanın döllenmesinden itibaren insanın büyüme ve gelişme sürecinde geçirdiği değişimler ve bu değişimlerin insan vücudundaki biyolojik ve

Salip şeklindeki binalar altı katlı olup diğer alçak bi- naları gölgelememesi için şimale doğru konulmuşlardır ve salip şeklindeki bina kısımları umumiyetle diğer bloklarm

Bir yanda ulaşım, sağlık, eğitim ve suyun bir insan hakkı olduğunu söyleyen ve bu doğrultuda Dikili halkına hizmet götüren Osman Özgüven diğer yanda zarar edecekleri

- Devlet tarafından verilen fiyatların, verimin yüksek olduğu bölgelerde düşük maliyetle elde edilen düşük kaliteli fındık üretimini teşvik ettiği, bilinci ile konular

4.1. İşveren, çalışana ait kişisel verilerin gizliliği, bütünlüğü ve korunmasından sorumlu olup, bu kişisel verilerin hukuka aykırı olarak işlenmesini ve kişisel