• Sonuç bulunamadı

REF 5025 / REF 5020 Elektrikli Alet Kontrol Konsolu. Kullanım Talimatları

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "REF 5025 / REF 5020 Elektrikli Alet Kontrol Konsolu. Kullanım Talimatları"

Copied!
28
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

REF 5025 / REF 5020

Elektrikli Alet Kontrol Konsolu

Kullanım Talimatları

(2)

The following additional languages are available online at www.microaire.com/resources:

Danske (Danish)

Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources.

Nederlands (Dutch)

Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op www.microaire.com/resources.

Suomalainen (Finnish)

Suomen käännökset tämän käyttöohjeen löytyvät osoitteesta www.microaire.com/resources.

Française (French)

Des traductions françaises de ce manuel d’instructions sont disponibles en ligne à www.microaire.com/resources.

Deutsch (German)

Deutsch Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung sind online verfügbar unter www.microaire.com/resources.

Italiano (Italian)

Traduzioni italiane di questo manuale sono disponibili online all’indirizzo www.microaire.com/resources.

Português (Portuguese)

Tradução para português deste manual de instruções estão disponíveis online em www.microaire.com/resources.

Español (Spanish)

Traducciones al español de este manual de instrucciones están disponibles en línea en www.microaire.com/resources.

Svenska (Swedish)

Svenska översättningar av denna bruksanvisning finns tillgängliga online på www.microaire.com/resources.

Türk (Turkish)

Bu kullanım kılavuzu Türkçe tercümeleri sitesinde online olarak mevcuttur www.microaire.com/resources.

中文 (Chinese)

本 明 的中文 本可在网上 www.microaire.com/resources.

Русский (Russian)

Русские переводы этого руководства можно ознакомиться на сайте www.microaire.com/resources.

Português do Brasil (Brazilian)

As traduções dinamarquesas deste manual estão disponíveis on-line em www.microaire.com/resources.

日本語 (Japanese)

このマニュアルのデンマーク語の翻訳は、www.microaire.com/resources からオンラインで入手できます。

Alet Kılavuzu Çeviri Bilgileri

(3)

İçindekiler

Alet Kılavuzu Çeviri Bilgileri Sembol Tanımı

Kullanım Amacı Ekipman Açıklaması

Uyarı, Dikkat ve Not Tanımları Uyumlu Aletler

Sistem Kurulumu

REF 5020 / REF 5025 Alet Kontrol Konsolu Özellikleri Aletlerin Bağlanması

İrigasyon Tübajının Takılması

Ayak Pedal Kumandasının Bağlanması REF 5020 / REF 5025 Çalıştırma

Teknik Açıklamalar

Temizlik ve Sterilizasyon Rehberi Çevresel Parametreler

Sorun Giderme Rehberi Bakım Bilgileri

Doğru Nakliye, Saklama ve Elleçleme Temel Performans Beyanı

Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Garanti, Servis, Onarım ve Elden Çıkarma

1

3

4

4

4

5

5

6

7

8

9 –10

11–18

19 – 20

20

20

21

21 – 22

22

22

22 – 25

25 – 26

(4)

İŞARETLER TANIM

Bkz. Talimat Kılavuzu/Kitapçığı Kullanım Talimatlarına bakın (IFU).

IEC60601-1 TİP BF Uygulanan Parça Ürün Katalog Numarası

Yetkili Avrupa Temsilcisi

Ürün Seri Numarası Parti Numarası Örneği (1010175891)

Nem Sınırları Atmosferik Basınç Sınırlaması

>

Sıcaklık Sınırlamaları

Sıvıya DALDIRMAYIN Kayganlaştırıcı SÜRMEYİN

İmalat Tarihi -YYYY-AA Üretici

Son Kullanma Tarihi YYYY-AA

0086 Avrupa Uyum İşareti

Manyetik alanlara MARUZ BIRAKMAYIN Potansiyel Dengeleme Terminali

İrigatör dişlileri/çarkları arasına parmaklarınızı KOYMAYIN

Federal Yasanın (ABD) getirdiği kısıtlamaya göre, bu cihaz sadece bir hekim (ya da uygun lisanslı pratisyen) tarafından veya talimatıyla satılır.

Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) Avrupa Topluluğu Sembolü. Elektrikli Cihazlar Avrupa Birliği ürünün ömrünün sonu konusunda, elektrikli ve elektronik cihazların ayrıca toplanmasını belirtir. Normal ömrünün sonunda cihazın geri dönüştürülmesi veya imhası ile ilişkili çevresel koruma ve riskleri yöneten geçerli güncel tavsiyelere ve/veya yönetmeliklere DAİMA uyun.

İyonize Olmayan Elektromanyetik Radyasyon

E494242

SADECE ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN VE MEKANİK TEHLİKELERE GÖRE TIBBİ-GENEL TIBBİ EKİPMAN. ANSI/

AAMI ES 60601-1 (2005) + A1 (2012) + CAN/CSA C22.2 No. 60601-1'e (2014) UYGUNDUR | Kontrol Numarası:

E494242

Güvenlik Bilgileri

(5)

Kullanım Amacı

MicroAire REF 5025 veya REF5020 Alet Kontrol Konsolu (“konsol”), çok çeşitli cerrahi uygulamalarda küçük elektrikli aletleri çalıştırmak için tasarlanmış elektronik bir kontrol sistemidir. Hedeflenen kullanıcılar cerrahlar, doktor asistanları, ortopedik ameliyathane hemşireleri ve dolaşımdaki hemşirelerdir.

Kullanım endikasyonları ve kontrendikasyonlar, REF 5020 ve REF 5025 tarafından enerji verilen araçların Kullanım Talimatlarında sağlanacaktır. Bu Kullanım Talimatının Uyumlu Aletler bölümüne bakın.

Ekipman Açıklaması

MicroAire REF 5025 veya REF5020 Alet Kontrol Konsolu; matkaplar, testereler, tel sürücüleri ve güç destekli yağ alma aletleri gibi cerrahi aletleri çalıştırmak için kullanılan elektronik bir kontrol sistemidir.

Renkli dokunmatik ekran, kullanıcıların sistem durumunu görüntülemesine ve ekrana dokunarak parametreleri ayarlamalarına olanak tanıyan sezgisel bir grafiksel kullanıcı ara yüzü sağlar. Cerrahi işlem sırasında çok az kesintiyle veya hiç kesinti olmaksızın kolayca değişiklik yapılabilir.

Konsol, operatörün cerrahi alet motorunun hızını ve yönünü kontrol etmesini sağlar. Hız, cihaz üzerindeki bir aktüatörle veya opsiyonel bir ayak pedalı ünitesiyle ayarlanır. Aletin hızı ve yönü konsolun ön tarafında gösterilir. Cihazın maksimum hızı dokunmatik ekran üzerinden ayarlanabilir.

Konsol ayrıca kesme aksesuarlarını soğutmak için bir irigasyon sistemi sunar. İrigasyon pompa hızı %5 ile %100 arasında ayarlanabilir ve etkin olduğunda ilgili cihaz çalıştığı zaman irigasyon da çalışır. Bu durum da ekranda gösterilir.

Konsol Bekleme durumundayken aksesuarlara güç verilmez ve çalışmaz. Ekran çalışmaz ve kullanıcıya herhangi bir bilgi vermez.

Benzer şekilde irigasyon pompasına ve kontak kapatmaya güç verilmez ve bunlar çalışmaz.

AÇIK durumda aksesuarların gücü açıktır ve kullanıcı girdisine tepki verecektir. Ekran her bir alt sistemin durumunu gösterir (alet, ayak pedalı ve irigasyon sistemi). Anormal bir durum tespit edilirse, ekran kullanıcıyı bir mesajla bilgilendirir.

TANIMLAR: UYARI - DİKKAT - NOT

Lütfen bu kılavuzu okuyun ve talimatlarına dikkatle uyun. UYARI, DİKKAT ve NOT kelimeleri özel anlamlar taşır ve dikkatle incelenmelidir.

UYARI: Hastanın veya hastane personelinin güvenliğiyle ilgili konularda kullanılır.

DİKKAT: Sistem aletlerine zarar vermeyi önlemek için izlenmesi gereken özel işlemler veya önlemleri belirtmek için kullanılır.

NOT: Teknikleri uygulamanın en kolay yolunu belirtmek için kullanılır.

GENEL UYARILAR

UYARI: Alındığında ve her kullanımdan önce sistemde ve bileşenlerde görünür hasar olup olmadığını kontrol

etmeniz gerekir. Herhangi bir bileşende belirgin bir hasar varsa KULLANMAYIN. Tavsiye edilen bakımı Kullanım Talimatlarında gösterildiği şekilde yapın. Uyulmaması, sağlık çalışanı ve/veya hasta yaralanmasına neden olabilir.

UYARI: Federal Yasanın (ABD) getirdiği kısıtlamaya göre, bu cihaz sadece bir hekim (ya da uygun lisanslı pratisyen) tarafından veya talimatıyla satılır.

UYARI: Herhangi bir prosedürü uygulayan sağlık uzmanı, bunun her bir hasta için gerçekleştirilen özel prosedür için uygun ekipman/alet olup olmadığını belirlemekle yükümlüdür. Üretici olarak MicroAire, cerrahi prosedür tavsiyesinde BULUNMAZ veya teklif ETMEZ ve böyle prosedürler için kılavuzluk yapmaz.

UYARI: Bu tıbbi ekipmanı yalnızca eğitimli ve deneyimli sağlık uzmanları/profesyonelleri kullanmalıdır. Herhangi bir sistem bileşenini veya bu sistemle uyumlu herhangi bir bileşeni kullanmadan önce Kullanım Talimatlarını okuyun ve anlayın. UYARI bilgilerine dikkat edin ve kullanmadan önce sistem bileşenleriyle ilgili bilgi sahibi olun.

Uyulmaması, hasta ve/veya sağlık profesyonelinin yaralanmasına neden olabilir.

(6)

UYARI: Aşağıda listelenen araçlardan herhangi birini kullanmadan önce, ilgili Kullanım Talimatlarına başvurun ve uyun.

UYARI: Her kullanımdan önce steril alan içerisinde kullanılan tüm sistem bileşenlerinin temizlenmesi ve sterilize edilmesi gerekir. İlgili aletin Kullanım Talimatındaki MicroAire'nin Temizlik ve Sterilizasyon Prosedürlerine bakın.

ÜRÜN KATALOG NUMARASI (REF) AÇIKLAMALAR AKSESUARLARIN VE TİP BF

UYGULANAN PARÇALARIN KOMPLE LİSTESİ İLE KULLANIM TALİMATLARI

REF PAL-650 PAL Elektrikli El Parçası IM-PAL-650

REF 5006-PAL PAL Alet Kablosu IM-PAL-650

REF 5000E Series 5000 Elektrikli Motor Modülü, hız

kumandasız IM-5000E

REF 5000ET Series 5000 Elektrikli Motor Modülü, hız

kumandalı IM-5000E

REF 5641 Series 5000 SmartDriver DUO®e Çift

Tetikleyici Elektrikli IM-5641

REF 5006-5000 Series 5000 Alet Kablosu IM-5000E, IM-5641, IM-5995U

REF 5401 Series 5000 Elektrikli Ayak Pedalı IM-5025

REF 5025-5401 Series 5000 Ayak Pedalı Kablosu IM-5025

REF 5601-IT Series 5000 İrigasyon tübajı IM-5025

REF 1000ET Series 1000 Elektrikli Motor Modülü, hız

kumandalı IM-1000 (IEC 60601-1 2nci baskı)

REF 5006-1000 Series 1000 Alet Kablosu IM-1000

Aletler ve aksesuarları ayrı satılır. Mevcut tüm aksesuarların ve aletlerin komple listesi için 1-800-722-0822 numaralı telefondan MicroAire® Satış Temsilcisi veya MicroAire® Müşteri Hizmetleriyle görüşün. ABD dışında bölgenizdeki en yakın MicroAire yetkili bayisine başvurun.

Sistem Kurulumu

UYARI: Kullanılacak aletin ilgili Kullanım Talimatlarına başvurun ve uyun. Uyumlu Aletlerin altındaki tabloya bakın.

UYARI: Bu ekipmanı veya bileşenleri hava veya oksijen ya da azot oksit içeren yanıcı anestezik karışımların bulunduğu yerlerde KULLANMAYIN.

UYARI: Kablo prizden çıkarılarak AC elektrik bağlantısı kesilmelidir. Konsolun, elektrik kablosu çıkarılabilecek şekilde konumlandırıldığından emin olun.

UYARI: Gerektiğinde kişisel koruyucu ekipman kullanın. Uyulmaması, hasta ve/veya sağlık profesyonelinin yaralanmasına neden olabilir.

Uyumlu Aletler

(7)

REF 5020 / REF 5025 Alet Kontrol Konsolu Özellikleri

Bekleme Düğmesi Bekleme durumun- dayken yanıp söner, açmak için basılı tutun

Ayak Pedalı Konektörü Ayak Pedalını buraya bağlayın

El parçası konektörleri

El parçalarının eşzamanlı olarak bağlanmasını ve çalışmasını sağlar USB Seri Bağlantı Noktası

Yazılım güncellemesi (gün- cellemeleri) için kullanılan iletişim noktası

İrigasyon

İrigasyon tübajının takılması için kapak açılır

Renkli Dokunmatik Ekran

Ayarları kontrol etmek için dokunmatik ekran

Elektrik Prizi Konsolun elektrik kablosunu bağlayın ve elektrik prizine takın İrigasyon Poşeti Direk Askı Aparatı

İrigasyon poşetini tutması için direk bağlantısı sağlar (Maksimum İrigasyon Poşeti Hacmi 3 Litre)

Kontak Kapatma

MicroAire uyumlu emme pompalarının kontrolü için kullanılır

Potansiyel Dengeleme Konektörü Prosedürde birden çok alet arasında ortak topraklama için kullanılır

ŞEKİL 2

ŞEKİL 3

(8)

Aletlerin Bağlanması

UYARI: Hastanın üzerine alet, bileşen veya el cihazı koymayın. Uyulmaması, hastanın yaralanmasına neden olabilir.

UYARI: El cihazlarını manyetik pedlerin veya tepsilerin yakınına veya üzerine koymayın. Manyetik alanlar, bir ayak pedalı veya el cihazı anahtarının tetiklenmesine ve cihazın veya bileşenin yanlışlıkla çalışmasına neden olabilir. Uyulmaması, hasta ve/veya sağlık profesyonelinin yaralanmasına neden olabilir.

1. Konsolu hastane sınıfı bir prizin yakınında bulunan sağlam, düz bir yüzeye yerleştirin.

2. Elektrik kablosunu Konsoldaki elektrik prizine takın.

3. Kablonun diğer ucunu hastanedeki bir prize takın.

4. Konsolun başlamasını bekleyin, ardından konsolu açmak için yanıp sönen bekleme düğmesini basılı tutun.

5. Ayak Pedalı kullanılıyorsa Ayak Pedalının kablosunu AYAK PEDALI sembolü olan bağlantı noktasına takın.

İşaretleri hizalayın ve konektörleri yavaşça birbirine takın. Doğru takıldığında konektörün etrafındaki mavi led ışık yanar. Konsola yalnızca bir Ayak Pedalı bağlanabilir, ancak Ayak Pedalıyla uyumlu araçlardan herhangi birini çalıştırmak üzere seçilebilir.

6. El cihazı kablosunu (kablolarını), EL CİHAZI sembolü bulunan Konsol bağlantı noktasına (noktalarına) takın.

İşaretleri hizalayın ve konektörleri yavaşça birbirine takın. Doğru takıldığında konektörün etrafındaki mavi led ışık yanar. İki el cihazı konsola bağlanabilir ve aynı anda çalıştırılabilir.

7. El cihazı kablosunun (kablolarının) diğer ucunu alete (aletlere) takın. Bağlantı bilgisi için her el cihazıyla birlikte tedarik edilen Kullanım Talimatlarına bakın.

8. Kesme aksesuarını el cihazına (cihazlarına) takın. Kesme aksesuarı montaj bilgisi için her el cihazıyla birlikte tedarik edilen Kullanım Talimatlarına veya eke bakın.

9. Gerekiyorsa, irigasyon tübajını konsol irigasyon pompasına Kullanım Talimatlarının “İrigasyon Ayarları”

bölümündeki talimatları takip ederek takın.

Alet Görev Döngüleri

• REF5020 ve REF 5025 Alet Kontrol Konsolları Sürekli Çalışma için tasarlanmıştır. Her Aletin kendi Görev Döngüsü vardır.

• REF PAL-650'nin çalışma görev döngüsü 2 saat AÇIK, 2 saat KAPALI'dır.

• REF 5000E, 5000ET, 5641 ve 5995-U aletlerinin çalışma görev döngüleri 1 dakika AÇIK, 1 dakika KAPALI, maksimum 6 döngüdür.

• REF 1000E ve 1000ET aletleri 1 dakika sürekli kullanım için tasarlanmıştır ve oda sıcaklığına düşene kadar soğumaya bırakılmalıdır. IM- (IEC 60601-1 2nci baskı)

UYARI: Kemik keserken kesme aksesuarının ısısının 41°C / 105,8°F'yi aşmaması için irigasyon kullanılmalıdır.

NOT: Konsol irigasyon pompası kullanılıyorsa, İrigasyon Direğini (5025 konsoluyla birlikte tedarik edilir) Konsolun arkasındaki montaj dirseğine takın. İrigasyon poşetini direğe asın ve aşağıda belirtilen irigasyon talimatlarını izleyin.

UYARILAR:

• Takma veya sökme sırasında kablonun (kabloların) üzerindeki itme/çekme konektörlerini kıvırmayın veya bükmeyin.

• Konsolun önüne kablo (kabloları) takarken veya çıkarırken her zaman kabloyu konektöründen tutun.

Uyulmaması kablonun veya Konsolun zarar görmesine neden olabilir.

• Konsolun önüne bağlanan kabloların yerine oturan anahtarlı, itmeli/çekmeli konektörleri bulunur. Konektörü Konsolun bağlantı noktasına zorla takmaya çalışmayın. Her konektör ve bağlantı noktasında doğru kablo yönünü belirtmek için bir hizalama işareti bulunur.

(9)

Tübajın yanlışlıkla ilerlemesini önlemek için tübajın iki konektör arasındaki bölümünü irigasyon pompasına takın

æ å

Tübaj Takma Bölgesi İki okun arası

ŞEKİL 12

5

Şekilde görüldüğü gibi irigasyon poşetine girerken poşet sivri ucunu hafifçe bükerek sivri ucu poşete takın

ŞEKİL 13

1

İrigasyon bölü- münün kapağını açın

4

3 2

İrigasyon Tübajının bu ucu irigasyon sıvısını dağıtır

İrigasyon tübajını pompa yönüne dikkat ederek takın (bkz.

notlar 1-3) İrigatör pompası kapağını

kapatmak için yerine

oturana kadar bastırın. NOT: İrigasyon

Tübajının bu ucu irigasyon poşetine bağlanacaktır

6

İrigatör pompası kapağını gösterildiği gibi kaldırarak açın

ŞEKİL 11

İrigasyon Tübajının Takılması

1. İrigasyon kapağını açın.

2. İrigasyon Tübajını takmak için yeterli alan sağlamak üzere irigatör kapağının bej renk gösterilen kısmını kaldırarak/yukarı doğru tıklatarak irigatör pompası kapağını açın. (NOT: İrigasyon pompası saat yönünün tersi yönde çalışır).

3. İrigasyon Tübajını, tübajı irigasyon pompasının içine koyarak takın. Cihaza bağlanacak tübaj ucunun aşağıda belirtildiği gibi uygun tarafa yerleştirildiğinden emin olun. Tübajı takarken, irigasyon pompasına sadece tübajın uygun kısmını Şekil 12'de gösterildiği gibi taktığınızdan emin olun.

4. İrigasyon Tübajı doğru olarak takıldıktan sonra irigasyon pompası kapağını kapak yerine oturarak tübajı emniyete alana kadar itin.

5. Tübajın poşet sivri ucunu aşağıda Şekil 13'de gösterildiği gibi irigasyon poşetine takın.

6. İrigasyon tübajını aletin irigasyon bağlantısına, kesme aksesuarı montaj bilgisi için her el cihazıyla birlikte tedarik edilen Kullanım Talimatlarına veya eke bakarak takın.

7. İrigasyon pompasını suyla doldurarak hazırlamak için Şekil 14 ve 15'teki talimatları takip edin.

İrigasyon Poşeti

(10)

á á

ŞEKİL 14

Ayak Pedalı kontrolünü etkinleştirmek için soluk Ayak Pedalı simgesine basın.

Devre dışı bırakmak için tekrar basın.

ŞEKİL 15

Ayak Pedal Kumandasının Bağlanması

UYARI: REF 5025 ve REF 5020 Elektrikli Alet Kontrol Konsoluyla birlikte sadece REF 5025-5401 Kablosuyla MicroAire REF 5401 Ayak Kontrol Pedalı kullanın. Uyulmaması, sağlık çalışanı ve/veya hasta yaralanmasına neden olabilir. Başka ayak pedalı kontrol cihazlarının kullanılması garantiyi geçersiz kılar ve alet konsoluna zarar verebilir. Ayak Pedalı aynı anda sadece bir aleti kontrol edebilir.

Ayak Pedal Kablosunu Ayak Kontrol Pedalına takın ve diğer ucunu Şekil 14'te gösterildiği gibi Ayak Pedalı simgesiyle işaretlenmiş konsol bağlantı noktasına takın.

Ayak Pedalını etkinleştirmek için Ayak Pedalı Kontrolü simgesine basın. Ayak Pedalını devre dışı bırakmak için Şekil 15'te gösterildiği gibi tekrar basın. Ayak Pedalı simgesine alet çalışırken basılırsa yanıt vermez.

NOT: Ayak Pedalı simgesi yalnızca Ayak Pedalı ile çalıştırılabilen aletler için görünür. Simge yoksa o alet için Ayak Pedalı kontrolü mevcut değildir.

Ayak Pedalı Alet 1 için etkinse ve Alet 2'ye geçmek istiyorsanız, bağlı aletlerin ikisinin de çalışmadığından emin olun, ardından seçtiğiniz aletteki Ayak Pedalı simgesine basarak o alet için Ayak Pedalını etkinleştirin.

Parlak Ayak Pedalı simgesi Ayak Pedalının etkin olduğunu gösterir.

á

(11)

Bu düğme irigasyon akışını kontrol eder. Akış oranını %10'luk artışlarla artırmak için basın.

Aleti ters (saat yönünün tersinde) yönde çalıştırmak için bu Ayak Pedalına basılır.

Aleti ileri (saat yönünde) yönde çalıştırmak için bu Ayak Pedalına basılır.

Bu düğme alet hızını kontrol eder. Hız oranını %10'luk artışlarla artırmak için basın.

Bu düğme irigasyon pompasını kontrol eder ve duraklatma ve devam ettirme anahtarı görevi görür. İrigasyonu duraklatmak için bir kez basın ve ardından devam ettirmek için tekrar basın.

ŞEKİL 16

Ayak Pedalı Kumandası Açıklaması

Ayak Pedalı kumandanızın düğme ve pedal yapılandırmaları ile ilgili yönergeler için aşağıdaki Şekil 16'ya bakın.

(12)

REF 5020 / REF 5025 Çalıştırma

Yanıp sönen bekleme düğmesine basın; bu ekran Konsol açıldığında anlık olarak görüntülenir.

ŞEKİL 4 - Açılış Ekranı

Konsolunuzun işletim sisteminde bir arıza varsa, Hata 12 görüntülenir.

Yardım alanına erişmek için bu düğmeye basın Ayarlar kısmına erişmek için bu düğmeye basın İlk açılış esnasında Konsola herhangi bir el cihazı bağlı değilse, aşağıdaki ekran görünecektir:

ŞEKİL 6 - El Cihazı Kablosu Takma Ekranı Alet kontrol ekranına erişmek için Konsola bir alet bağlamanız gerekir.

Bu ekrandan YARDIM ekranı/menüsüne veya AYARLAR ekranı/menüsüne erişebilirsiniz.

(13)

Dil Ayarlarını Yapma

Üreticinin varsayılan dili İngilizce'dir. Konsolun açılmasından sonra dil ayarlarınızı değiştirmek isterseniz lütfen aşağıdaki talimatları izleyin.

Ayarlar alanına erişmek için “kullanıcı ayarları” simgesine basın:

Diller menüsüne erişmek için “dil ayarları” simgesine basın:

Aşağıdaki ekran açılır ve dilinizi seçmenizi sağlar. Geçerli etkin dilin simgesi parlak olacak ve mevcut tüm diğer diller gösterilecek, ancak soluk olarak yanacaktır.

Başka bir dil seçmek için ilgili dilin simgesine basın.

Dil değişimini onaylamak için “eylemi onayla/tamam” düğmesine basın. Ayarlar ekranına dönmek ve dil seçimini değiştirmeden bırakmak için “eylemsiz kal/geri” düğmesine aşağıda belirtildiği gibi basın.

Geçerli etkin dil ayarı

ŞEKİL 7

Mevcut diğer diller

Dil seçiminizi onaylamak için Dil değişikliği yapmadan Ayarlar

menüsüne dönmek için

(14)

SIMGE İSIM TANIMLAR

English Select English Help Screens

中文 选择中文帮助屏幕

DANSK Vælg danske hjælp-skærme

DEUTSCH Hilfsbildschirme auf Deutsch auswählen

ESPAÑOL Seleccionar Pantalla de ayuda en español

FRANÇAIS Choisir les écrans d’aide en français

ITALIANO Selezione delle schermate della Guida in Italiano

TÜRK Türkçe Yardım Ekranları Seçimi

NEDERLANDS Selecteer Nederlandse hulpschermen

PORTUGUÊS Selecionar ecrãs de ajuda em português

SVENSKA Välj hjälpskärmar på svenska

SUOMI Valitse suomenkieliset ohjenäytöt

РУССКИЙ Выбор справки на русском языке

PORTUGUÊS-BR Selecionar tela de ajuda do português brasileiro

日本語 日本語のヘルプ画面を選択

Simge Tanımları

(15)

Simge Tanımları - Devamı

Bu bölümde grafik kullanıcı ara yüzündeki ekranlarda belirdiği şekilde simgelerin komple listesi yer alır. Tüm simgeler belirtildiği gibi üç durumdan birinde görünebilir: (1) parlak yanan simge, simgenin etkin olduğunu belirtir, (2) soluk yanan simge, simgenin şu anda etkin olmadığını belirtir, (3) çevresinde bir haleyle parlak renkte yanan simge şu anda o simgeye bastığınızı belirtir.

SIMGE İSIM TANIMLAR SIMGE İSIM TANIMLAR

KAPALI Seçilen özelliğini kapat ANA EKRAN Herhangi bir pencereden ana ekrana döner

AÇIK Seçilen özelliğini aç YUKARI Yardım ekranlarında bir sayfa

yukarı kaydırma

EYLEMSİZ KAL/

GERİ GİT İptal et ve pencereyi kapat AŞAĞI Yardım ekranlarında bir sayfa aşağı kaydırma

EYLEMİ ONAY-

LA/TAMAM Seç ve eylemi onayla İLERİ Sonraki ekrana git

AYAK PEDALI

KONTROLLERİ Ayak Pedalı ayarları yapılır GERİ GİT Önceki ekrana git

TİTREŞİM El cihazını titreşime ayarlar (ileri

geri dönme) YARDIM Konsol yardım ekranını ve

ayarlarını görüntüler

İLERİ El cihazını ileriye ayarlar (saat yönünde dönme)

KULLANICI AYARLARI DÖN

Kullanıcı ayarları ekranından geri dön

TERS YÖN El cihazını ters yöne ayarlar (saat

yönünün tersine dönme) KULLANICI

AYARLARI Konsol kullanıcı ayarlarını görüntüleme ve düzenleme

EL CİHAZI

GÖSTERGESİ Kalem tipi el cihazı ayarları DİL

AYARI Geçerli dil ayarını yeni dile değiştir

EL CİHAZI

GÖSTERGESİ SmartDriver DUO®e el cihazı

ayarları MICROAIRE®

SERVİS

Sınırlı erişim - yalnızca MicroAire onaylı Servis Merkezleri için parola korumalı

EL CİHAZI

GÖSTERGESİ SmartDriver™ Tek Tetik el cihazı ayarları

(16)

SIMGE İSIM TANIMLAR SIMGE İSIM TANIMLAR

İRİGATÖR

AYARLARI İrigatör ayarları yapılır YAZILIM

GÜNCELLEMESİ Yazılım Güncellemesi (Sadece MicroAire Yetkili Servisi)

KONSOL

AYARLARI Konsol ekran ayarlarını

görüntüleme ve düzenleme BAĞLANTIYI

KES Tüm aletlerin ve Ayak Pedalının Konsolla bağlantısını keser

PARLAKLIĞI AYARLA

Konsol parlaklığını görüntüleyin

ve düzenleyin AYAK PEDALI Ayak Pedalı bilgisi için simge

SESLERİ AYARLA

Konsol seslerini görüntüleyin ve

düzenleyin ALET A Alet A bilgisi için simge

SESİ KAPAT Ters yön sesini kapat ALET B Alet B bilgisi için simge

TERS YÖN SESİ Ters Yön Sesi kurulum simgesi İRİGATÖR İrigatör pompası bilgisi için simge

BİR KEZ Ters yön sesini sadece bir kez oynat

SÜREKLİ

OYNAT Ters yön sesi sürekli oynatılır

EL CİHAZI

GÖSTERGESİ Solo™ el cihazı ayarları

KİLİT

GÖSTERGESİ El cihazının kilitli ve güvenli konumda olduğunu gösterir

EL CİHAZI

GÖSTERGESİ PAL® el cihazı ayarları

Simge Tanımları - Devamı

(17)

Ayarların Seçimi (Bir el cihazı bağlı)

El cihazını Konsola bağladıktan sonra alet ekranı kullanıcı etkileşiminin çoğunun gerçekleşeceği yerdir. Konsol ilk açıldığında, ayarlar kullanıcı tarafından manuel olarak değiştirilene kadar fabrika ayarlarına döner.

UYARI: Cihazın aşırı yüklenmesi veya elektrik kesilmesi nedeniyle konsol yeniden başlarsa, konsol yeniden başladığında irigasyon pompası devre dışı bırakılır. Aleti kullanmaya devam etmeden önce irigasyon pompası dokunmatik ekran üzerinden yeniden etkinleştirilmelidir. Uyulmaması, hastanın yaralanmasına neden olabilir.

NOT: Konsol ekranında aynı anda birden fazla yere dokunulursa, istemeden bir düğme etkinleştirilebilir. Aksesuarları/

aletleri çalıştırmadan önce gerekli ayarların yapıldığından emin olun.

NOT: Alet Kaydırma Çubuğu ayarlandığında, sayı istenen maksimum hızı gösterir. Alet kullanımda iken (döner), ölçülen hızın bir yüzdesi olarak aletin komut verilen hızını gösterecektir.

Bağlı olan alet tipi burada gösterilir

Alet Kaydırma Çubuğu kullanıcının maksimum alet hızı ayarını belirlemesini sağlar. Kaydırarak veya çubukta istenen maksimum hız bölgesine dokunarak hızı ayarlamak için dokunmatik ekranı kullanın. Maksimum hız %100'dür.

ŞEKİL 8 Bu simge,

bağlı alet tipi için bir ekran

simgesidir. Somun

anahtarı simgesi, Ayar- lar menüsü ekranına erişmek için kullanılır

Yardım simgesi Yardım menüsüne erişmek için kullanılır Ayak Pedalı sim-

gesi ya soluktur (Ayak Pedalı şu anda aktif değildir) ya da parlaktır (Ayak Pedalı etkindir.)

Ayak Pedalı bağlı değilse, o zaman bu simge ekranda olmayacaktır.

Yön simgesi aletin o anda ayarlandığı yönü gösterir. İleri (F) (saat yönünde) hareket, Geri (R) (saat yönünün tersinde) hareket veya Salınım (O) hareketi.

İrigasyon Kaydırma Çubuğu kullanıcının irigasyon pompasının maksimum akış hızı ayarını belirlem- esini sağlar. Kaydırarak veya çubukta istenen maksimum hız bölgesine dokunarak hızı ayarlamak için dokun- matik ekranı kullanın. Maksimum hız

%100'dür.

İrigasyon simgesi ya soluktur (irigasyon pompası etkin değil) ya da parlaktır (o anda etkin olduğunu bildirir.)

(18)

Alet Kaydırma Çubuğu kullanıcının maksi- mum alet hızı ayarını belirlemesini sağlar.

Kaydırarak veya çubuk- ta istenen maksimum hız bölgesine doku- narak hızı ayarlamak için dokunmatik ekranı kullanın. Maksimum hız

%100'dür.

Ayak Pedalı simgesi ya soluktur (Ayak Pedalı şu anda aktif değildir) ya da parlaktır (Ayak Pedalı etkindir.) Ayak Pedalı bağlı değilse veya bağlı olan alet ayak pedalıyla çalışmıyorsa bu simge ekranda olmayacaktır.

Bu simge Ayarlar menüsü ekranına erişmek için kullanılır

Bu simge Yardım menüsüne erişmek için kullanılır

İrigasyon simgesi ya soluktur (irigasyon pompası etkin değil) ya da parlaktır (irigasyon pompası etkin.) Bu simge,

bağladığınız alet tipi için bir ekran simgesidir.

Bu simge aletin o anda hangi yönde çalışmaya ayarlandığını gösterir İleri (F) (saat yönünde) hareket, Geri (R) (saat yönünün tersinde) hareket veya Salınım (O).

Ayarların Seçimi (İki el cihazı bağlı)

İki el cihazını Konsola bağladıktan sonra alet ekranı kullanıcı etkileşiminin çoğunun gerçekleşeceği yerdir. İki el cihazı Konsola bağlandığında, aşağıda Şekil 9'da gösterildiği gibi ekranda ayrı olarak görüntülenir.

UYARI: Cihazın aşırı yüklenmesi veya elektrik kesilmesi nedeniyle konsol yeniden başlarsa, konsol yeniden başladığında irigasyon pompası devre dışı bırakılır. Aleti kullanmaya devam etmeden önce irigasyon pompası dokunmatik ekran üzerinden yeniden etkinleştirilmelidir. Uyulmaması, hastanın yaralanmasına neden olabilir.

NOT: Konsol ekranında aynı anda birden fazla yere dokunulursa, istemeden bir düğme etkinleştirilebilir. Aksesuarları/

aletleri çalıştırmadan önce gerekli ayarların yapıldığından emin olun.

Bağladığınız iki aletin tipi burada gösterilir

ŞEKİL 9

Bu simge aletin kilitli/güvenli konumda olduğunu gösteren bir ekran simgesidir.

(19)

Kalem tipi aletin yönünü değiştirmek için Alet Yönü simgesine basın

Bağlı Bir Aletin Çalışma Yönünü Değiştirin

Kalem tipi bir aletin İleri yönde çalışmasını değiştirerek Ters yönde veya Titreşimde çalıştırmak için aşağıdaki talimatları takip edin.

Kullandığınız aletin mevcut yönleri arasında geçiş yapmak için Şekil 10'da görüldüğü gibi Alet Yönü simgesine basın. Mevcut etkin alet yönü ekranda gösterilecektir.

NOT: Alet Yönü simgesi sadece kalem tipi aletlerin yönünü değiştirir. Diğer tüm aletler için bu simge kullanıcıya aletin halihazırda çalıştığı yönü gösteren bir simge olarak görev yapar. Bu aletler bağlı olduğunda yön simgesine basınca bir hata sesi çalar ve aletin yönü değişmez.

ŞEKİL 10

Alarm Tanımları

Bu bölümde grafik kullanıcı ara yüzündeki ekranlarda belirdiği şekilde Alarm sembolü komple listesi yer alır.

ALARM SEMBOLLERI

Alet Alarmı - Alet ya da Ayak Pedalı durumunu gösteren grafikler ya da metinlere eşlik eder.

İrigasyon Pompası Alarmı - İrigasyon pompası veya pompa kafasının durumunu gösteren grafikler ya da metinlere eşlik eder.

Sistem Alarmı - Konsolun dahili durumunu gösteren grafikler ya da metinlere eşlik eder.

(20)

Şekil 1 - Sistem Blok Şeması MicroAire REF 5025 veya REF5020 Alet Kontrol Konsolu; matkaplar, testereler, tel sürücüleri ve güç destekli yağ alma aletleri gibi cerrahi aletleri çalıştırmak için kullanılan elektronik bir kontrol sistemidir. Renkli dokunmatik ekran, kullanıcıların sistem durumunu görüntülemesine ve ekrana dokunarak parametreleri ayarlamalarına olanak tanıyan sezgisel bir grafiksel kullanıcı ara yüzü sağlar.

Cerrahi işlem sırasında çok az kesintiyle veya hiç kesinti olmaksızın kolayca değişiklik yapılabilir.

Konsol, operatörün cerrahi alet motorunun hızını ve yönünü kontrol etmesini sağlar. Hız, cihaz üzerindeki bir aktüatörle veya opsiyonel bir ayak pedalı ünitesiyle ayarlanır. Aletin hızı ve yönü konsolun ön tarafında gösterilir. Cihazın maksimum hızı dokunmatik ekran üzerinden ayarlanabilir.

Konsol ayrıca kesme aksesuarlarını soğutmak için bir irigasyon sistemi sunar.

İrigasyon pompa hızı %5 ile %100 arasında ayarlanabilir ve etkin olduğunda ilgili cihaz çalıştığı zaman irigasyon da çalışır. Bu durum da ekranda gösterilir.

UYARI: Kemik keserken kesme aksesuarının ısısının 41°C / 105,8°F'yi aşmaması için irigasyon kullanılmalıdır.

Konsol Bekleme durumundayken aksesuarlara güç verilmez ve çalışmaz. Ekran çalışmaz ve kullanıcıya herhangi bir bilgi vermez. Benzer şekilde irigasyon pompasına ve kontak kapatmaya güç verilmez ve bunlar çalışmaz.

AÇIK durumda aksesuarların gücü açıktır ve kullanıcı girdisine tepki verecektir. Ekran her bir alt sistemin durumunu gösterir (alet, ayak pedalı ve irigasyon sistemi). Anormal bir durum tespit edilirse, ekran kullanıcıyı bir mesajla bilgilendirir.

Teknik Açıklamalar

IEC60601-1 EKİPMAN SINIFLANDIRMASI:

• SINIF 1

• Elektrik izolasyon derecesi: Tip BF

• IP Koruma Sınıfı: IPX1

• Konsol, 3000 metreye kadar kullanım için derecelendirilmiştir (9842 fit).

Konsol 100VAC – 240VAC 50/60Hz giriş gücünü kabul eder.

UYARI: Kablo prizden çıkarılarak AC elektrik bağlantısı kesilmelidir. Konsolun, elektrik kablosu çıkarılabilecek şekilde konumlandırıldığından emin olun.

UYARI: Yalnızca tıbbi onaylı SJT tipi veya eşdeğer üç telli (koruyucu topraklama) topraklı, 125V veya 250V AC, 10A olarak sınıflandırılmış, 18/3 AWG kablolarıyla ve IEC 320 cihaz konektörüyle yapılmış bir güç kablosu kullanın.

UYARI: Topraklama bağlantısını veya Konsol güç kablosunun herhangi bir bölümünü DEĞİŞTİRMEYİN. Uyulmaması, hasta ve/veya sağlık profesyonelinin yaralanmasına neden olabilir.

UYARI: Topraklama güvenilirliği yalnızca ekipman “Hastane Sınıfı” olarak işaretlenmiş bir ekipman prizine bağlandığında sağlanabilir.

Alet giriş konektörleriyle kullanılmak üzere tasarlanan cihazlar: Series 5000 Aletleri, 1000ET ve PAL-650 Aletleri.

Ayak pedalı giriş konektörüyle kullanılmak üzere tasarlanan cihaz: REF 5401 Ayak Pedalı Kontrolörü. Bu uygulanan parça için SIP/

SOP gücü: 8VDC.

Kontak Kapama konektörüyle kullanılmak üzere tasarlanan cihaz: Sadece MicroAire IEC 60601-1 uyumlu emme pompasıyla birlikte PAL-650 ile kullanmak içindir.

(21)

UYARI: Kontak kapama konektörüne ilave ekipman bağlayan herkes tıbbi bir sistemi yapılandırır ve bu nedenle sistemin ANSI/AAMI/IEC ES60601-1 2005 + Am1'in (2012) 16. maddesinin şartlarına uygunluğundan sorumludur.

İrigasyon Pompası için tasarlanan cihaz: REF 5601-IT İrigasyon Tübaj Seti.

USB Flash Sürücü ile kullanılmak üzere tasarlanmış cihazlar. Bu konektör için SIP/SOP gücü: 5VDC.

UYARI: USB bağlantı noktası yalnızca MicroAire onaylı teknisyenler tarafından teşhis ve/veya yazılım yükseltmesi için kullanılacaktır. USB bağlantı noktası çalışma esnasında herhangi bir kabloya veya cihaza bağlı olmamalıdır.

Temizlik ve Sterilizasyon Rehberi

MicroAire'ın elektrikli ameliyat aletleri (ör. el cihazları, el cihazı kablosu, vb.) normal olarak buharla, dinamik hava giderici buhar sterilizatörü kullanılarak sterilize edilir. El cihazlarına özel sterilizasyon talimatları için ilgili Kullanım Talimatlarına bakın.

DİKKAT: 5025/5020 Konsolunu veya elektrik kablosunu veya Ayak Pedalını sterilize ETMEYİN.

- Antiseptik bir temizleyici ile silinebilirler. Konsoldaki herhangi bir aralığın içine ve elektrik kablosuna nem girmemesi için önlem alın.

DİKKAT: Konsolun ekranında doğrudan herhangi bir aerosol spreyi KULLANMAYIN. Yumuşak, nemli bir bezle temizleyin ve yumuşak, kuru bir bezle kurulayın.

Çevresel Parametreler

Nakliye ve Saklama Koşulları

Cihazlar test edilmiş ve aşağıdaki koşullara tekrarlanan şekilde maruz kaldıktan sonra çalıştığı kanıtlanmıştır:

İşletme İşlemleri

Cihazların aşağıdaki koşullarda çalıştığı test edilip onaylanmıştır:

Bu cihazın yapımında kullanılan malzemeler ve bileşenler, cihazın herhangi özel bir muamele gerekmeksizin standart bir ticari yöntemle taşınabilmesini sağlayacak şekilde seçilmiştir.

UYARI: Bu ekipmanı yanıcı anestezilerin bulunduğu yerlerde KULLANMAYIN.

Sıcaklık Nem Atmosfer

106kPa

10° C/50° F

24° C/75,2° F

%10

%91

70kPa

Sıcaklık Nem Atmosfer

60° C/140° F

-20° C/-4° F %10

%91 106kPa

70kPa

(22)

Sorun Giderme Rehberi

Problem:

Konsolda zaman zaman ya da aralıklı elektriksel parazit yaşanıyor.

Çözüm:

Ameliyathanedeki kullanılmayan tüm elektrikli ekipmanları kapatın.

Elektrikli ekipmanın yerini değiştirin ve bu ekipmanın Konsolla olan mesafesini artırın. Konsolu ameliyathanedeki diğer ekipmanlardan farklı bir prize takın.

ALARM SIMGE TANIMLARI

Bu bölümde grafik kullanıcı ara yüzündeki ekranlarda belirdiği şekilde simgelerin komple listesi yer alır.

SIMGE İSIM TANIMLAR SORUNUN NEDENLERI

Hata 12

Dahili hata Dahili Konsol Arızası. MicroAire ile

iletişime geçin. REF5020 / REF 5025 konsolunda dahili bir sorun var. Konsolu servis için geri gönderin.

Hata 13 Dahili Sıcaklık Durdurma

Motor tahrik devresinin sıcaklığı güvenli seviyeleri aştı. Aletin çalışması konsol devreleri soğuyana kadar askıya alınacaktır.

Hata 14 Alarmını aldıktan sonra aletin çalışmaya devam etmesi.

Hata 14 Dahili Sıcaklık Uyarısı

Motor tahrik devresinin sıcaklığı normal seviyeleri aştı. Aletin kapanması beklemede.

Konsolun aşırı ortam sıcaklıklarında veya görev döngülerinde çalışması.

Hata 16

Bozuk Hall Sensörü

Geçersiz Motor Sensör Sinyali. Alet Motoru Çalışmıyor. MicroAire ile iletişime geçin.

Konsol geçersiz sensör sinyalleri algılıyor.

Sebep genellikle alet veya alet kablosunda olmakla birlikte arızalı bir konsolun işareti de olabilir. İlgili tüm aletleri, kabloları ve konsolları servis için geri gönderin.

Hata 18 Durma

Alet durdu. Kesme aksesuarının bağlı olmadığından emin olun ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse MicroAire ile iletişime geçin.

Bu, kesici aksesuarı bağlayan aşırı agresif bir tekniğin belirtisi olabilir. Aynı zamanda mekanik olarak sıkışmış bir alet veya alet kablosundaki açık bir motor bağlantısından da meydana gelebilir.

Hata 21 İrigatör Alarmı

İrigatör pompasında bir arıza meydana geldiğini gösterir. İrigasyon tübajının doğru takılıp takılmadığını kontrol edin ve yeniden deneyin. Sorun devam ederse MicroAire ile iletişime geçin.

Bu durum irigasyon pompası tübaj takılmadan çalıştırıldığında veya pompa rotoru sıkışırsa meydana gelir. İrigasyon tübajının takılıp takılmadığını kontrol edin ve yeniden deneyin.

Hata 22

Tanımlanamayan Alet

Konsol aleti tanımıyor. Konektör pimlerinin temiz ve hasarsız olduğunu kontrol edin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse MicroAire ile iletişime geçin.

Bu durum alet kablosundaki veya aletin kendisindeki sorunlar nedeniyle alet tipinin konsol tarafından tanınmaması nedeniyle oluşur.

Bakım Bilgileri

Her kullanımdan önce Konsolda hasar ve aşınma belirtileri olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir görünür hasar/aşınma belirtisi varsa veya Konsolun güvenilir olduğundan şüpheleniyorsanız Konsolu KULLANMAYIN. Tesisinizin biyomühendislik politikasına uygun olarak periyodik olarak muayene edin ve test edin. Ayrıca her kullanımdan önce her cihazın kablosu, el cihazı ve varsa Ayak Pedalı hasar ve aşınma belirtilerine karşı kontrol edilmelidir. Konektörde (konektörlerde) hasarlı veya bükülmüş pim olup olmadığını kontrol edin, ayrıca kablo boyunca aşınma olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir görünür hasar/aşınma belirtisi varsa veya aksesuarların herhangi birinin güvenilir olduğundan şüpheleniyorsanız KULLANMAYIN. Tüm aksesuarlar bölüm bakım çizelgesine tabi tutulmalıdır. Muayene ve test sonuçları biyomühendislik bölümünde belgelendirilmelidir.

UYARI: Bu ekipmanda değişiklik yapılması yasaktır.

UYARI: Elektrik Çarpması. Kapağı çıkarmayın. Servis için yalnızca yetkili MicroAire personeline başvurun.

(23)

Bu Konsol sahada tamir edilemez. Hasar, çalıştırma zorluğu veya Konsolun performansını etkileyen olumsuz herhangi bir şeyle karşılaşırsanız MicroAire® Müşteri Hizmetleriyle iletişime geçin. MicroAire, ürünü servis merkezimize göndermeye gerek kalmadan sorunu hızlı bir şekilde çözmeye yardımcı olabilir. Kendi başınıza ekipmanı parçalarına ayırmaya veya tamir etmeye ÇALIŞMAYIN.

Bu ekipman sadece MicroAire® onaylı servis merkezinde fabrika tarafından eğitilen teknisyenlerce tamir edilebilir. Lütfen ürünü yalnızca MicroAire® Surgical Instruments'e geri gönderin. Servis için Konsolunuzu nasıl geri göndereceğinizle ilgili daha fazla bilgi veya talimatlar için lütfen aşağıdaki numarayla irtibata geçin:

MicroAire Surgical Instruments Müşteri Hizmetleri Merkezi +1-800-722-0822 veya +1-434-975-8000. Posta adresi: 3590 Grand Forks Blvd., Charlottesville, Virginia, 22911.

Doğru Nakliye, Saklama ve Elleçleme

Nakliye, saklama veya elleçleme sırasında ekipmanınızın güvenliğini sağlamak için orijinal ambalaj malzemesiyle beraber orijinal ambalaj kutusuna yerleştirin.

Temel Performans Beyanı

5020/5025 Elektrikli Alet Kontrol Konsolu, PAL-650 aletleriyle kullanıldığında ANSI/AAMI/IEC ES60601-1'de tanımlanan Temel Per- formansa sahip değildir.

5020/5025 Elektrikli Alet Kontrol Konsolu, Series 5000 alet ailesiyle kullanıldığında ANSI/AAMI/IEC ES60601-1'de tanımlanan Temel Performansa sahip değildir.

Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)

UYARI: MicroAire Elektrikli Alet Konsolunu kullanırken elektronik uyumluluk (EMC) konusunda özel önlemler alın.

Konsolun Kullanım Talimatında yer alan EMC bilgilerine göre kurulduğundan ve hizmete alındığından emin olun.

UYARI: Kablosuz telefonlar gibi taşınabilir ve mobil RF iletişim donanımı, bu Konsolun işlevini etkileyebilir. Bu tür cihazlardan kaçınmak için önlemler alın.

UYARI: Mümkünse Konsolun üzerine başka ekipman KOYMAYIN veya yerleştirmeyin. Böyle bir yerleşim gerekliyse, elektromanyetik parazitlenmenin performansı düşürmediğinden emin olmak için yapılandırmayı dikkatle izleyin.

UYARI: Sadece MicroAire onaylı aksesuarlar kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanılması, emisyonların artmasına veya sistemin bağışıklığının azalmasına neden olabilir ve garantiyi geçersiz kılar. Herhangi bir aksesuarda değişiklik YAPMAYIN. Uyulmaması, hasta ve/veya sağlık profesyonelinin yaralanmasına neden olabilir.

Kılavuz ve üreticinin bildirimi - elektromanyetik emisyonlar

MicroAire Series 5000 Sisteminin (REF5025, REF5000E, REF5000ET, REF5641 ve REF5995U ve aksesuarlar) ve MicroAire PAL Sisteminin (REF5020, REF PAL-650 ve aksesuarlar) aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır.

MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam – kılavuz

Radyo Frekans (RF) Emisyonları CISPR 11 Grup 1

MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sistemi RF enerjisini sadece dahili fonksiyonları için kullanır. Bu nedenle, RF emisyonları çok düşüktür ve muhtemelen yakındaki elektronik cihazlarda herhangi bir parazite neden olmayacaktır.

RF Emisyonları CISPR 11 A Sınıfı

MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sistemi ev tipi ve konut olarak kullanılan binalara elektrik sağlayan düşük voltajlı elektrik şebekesine bağlı olanlar dışında tüm kurumlarda kullanılmaya uygundur.

Harmonik Emisyonlar IEC 61000-3-2 A Sınıfı Voltaj dalgalanmaları/ titreşim

emisyonları IEC 61000-3-3 Geçti

(24)

Kılavuz ve üreticinin bildirimi - elektromanyetik bağışıklık

MicroAire Series 5000 Sisteminin (REF5025, REF5000E, REF5000ET, REF5641 ve REF5995U ve aksesuarlar) ve MicroAire PAL Sisteminin (REF5020, REF PAL-650 ve aksesuarlar) aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır.

MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Bağışıklık testi IEC 60601

test seviyesi Uyumluluk seviyesi Elektromanyetik ortam – kılavuz

Elektrostatik Deşarj (ESD) IEC 61000-4-2

±6 kV temas

±8 kV hava ±6 kV temas

±8 kV hava

Zemin tahta, beton ya da seramik olmalıdır. Zemin sentetik malzemeyle kaplıysa, bağıl nemin en az %30 olması gerekir.

Elektriksel hızlı geçici rejim/

patlama IEC 61000-4-4

Enerji besleme hatları

için ±2 kV Enerji besleme hatları

için ±2 kV Ana şebeke gücünün kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için uygun olmalıdır.

Giriş/hatları için ±1 kV Giriş/hatları için ±1 kV

Taşma

IEC 61000-4-5 ±1 kV hattan hatta

±2 kV hattan toprağa ±1 kV hattan hatta

±2 kV hattan toprağa Ana şebeke gücünün kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için uygun olmalıdır.

Güç kaynağı giriş hatlarında voltaj sapmaları, kısa kesintiler ve voltaj farklılıkları IEC 61000-4-11 NOT:UT test seviyesinin uygulanmasından önceki şebeke gerilimidir.

<%5 UT (UT'de >%95 azalma) 0,5 döngü için

<%40 UT (UT'de >%60 azalma) 0,1 saniye için

<%70 UT (UT'de >%30 azalma) 0,5 saniye için

<%5 UT (UT'de >%95 azalma) 5 saniye için

<%5 UT (UT'de >%95 azalma) 0,5 döngü

için

<%40 UT (UT'de >%60 azalma) 0,1 saniye için

<%70 UT (UT'de >%30 azalma) 0,5 saniye için

<%5 UT (UT'de >%95 azalma) 5 saniye için

Ana şebeke gücünün kalitesi, tipik ticari ortam veya hastane ortamı için uygun olmalıdır. MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin kullanıcısı şebeke elektriği kesildiğinde işleme devam etmek istiyorsa, MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin kesintisiz güç kaynağından veya aküden beslenmesi önerilir.

Güç frekansı (50/60 Hz) manyetik alan IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik alanları, tipik bir ticari ortamın ya da hastane ortamındaki tipik bir yerin özellikleri ile aynı düzeyde olmalıdır.

(25)

Kılavuz ve üreticinin bildirimi - elektromanyetik bağışıklık

MicroAire Series 5000 Sisteminin (REF5025, REF5000E, REF5000ET, REF5641 ve REF5995U ve aksesuarlar) ve MicroAire PAL Sisteminin (REF5020, REF PAL-650 ve aksesuarlar) aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır.

MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.

Bağışıklık testi IEC 60601

test seviyesi Uyumluluk

seviyesi Elektromanyetik ortam – kılavuz

İletilen RF IEC 61000-4-6 Yayılan RF IEC 61000-4-3

3 Vrms

150 kHz ila 80 MHz 3 V/m

80 MHz ila 2,5 GHz

3 Vrms 3 V/m

Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı, MicroAire Series 5000 Sisteminin ve PAL Sisteminin herhangi bir parçasına vericinin frekansı için geçerli eşitlikten hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakın olacak şekilde kullanılmamalıdır.

Tavsiye edilen ayırma mesafesi:

d = (1,2) √P 150 kHz ila 80 MHz d = (1,2) √P 80 MHz ila 800 MHz d = (1,2) √P 800 MHz ila 2,5 GHz

...burada P, verici imalatçısının verileri ışığında, vericinin watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü değeridir ve (d) metre (m) cinsinden önerilen ayrım mesafesidir.

Elektromanyetik alan çalışmasınaa göre belirlenen sabit RF vericilerinin alan kuvveti, her bir frekans aralığındab uyum seviyesinden az olmalıdır.

Aşağıdaki sembolle işaretlenen ekipmanın civarında parazit oluşabilir:

NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.

NOT 2: Bu yönergeler her koşul için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma yapılar, cisimler ve insanlardan kaynaklanan emilim ve yansımadan etkilenir.

Üst simge a: Telsiz (cep/kablosuz) telefonlar ve kara telsizleri, amatör telsiz, AM ve FM radyo yayınları ve TV yayınları için baz istasyonları gibi sabit vericilerin alan şiddetleri teorik olarak hassas bir şekilde öngörülemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik ortamın değerlendirilebilmesi için, elektromanyetik saha çalışması yapılmalıdır. MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sisteminin kullanıldığı yerdeki alan şiddeti yukarıda belirtilen geçerli RF uyumluluk seviyesini aşarsa, MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sistemi normal çalıştığını doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal bir performans gözlenirse, MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sistemi cihazının yerinin veya yönünün değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekebilir.

Üst simge b: 150 kHz - 80 MHz frekans aralığı boyunca, alan şiddetleri 3 V/m değerinden daha az olmalıdır.

(26)

Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı ile

MicroAire REF 5020/5025 Elektrikli Alet Kontrol Konsolu arasındaki tavsiye edilen ayırma mesafesi

MicroAire Series 5000 Sistemi (REF5025, REF5000E, REF5000ET, REF5641 ve REF5995U ve aksesuarlar) ve MicroAire PAL Sisteminin (REF5020, REF PAL-650 ve aksesuarlar) radyasyonlu RF bozulmalarının kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. MicroAire Series 5000 Sistemin ve PAL Sisteminin müşterisi veya kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile MicroAire Series 5000 Sistemi ve PAL Sistemi arasında iletişim cihazının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda önerilen minimum bir mesafeyi muhafaza ederek elektromanyetik paraziti önlemeye yardımcı olabilir.

Vericinin nominal maksimum çıkış gücü (W)

Vericinin frekansına göre ayırma mesafesi (m) 150 kHz ila 80 MHz

d = (1,2) √P 80 MHz ila 800 MHz

d = (1,2) √P 800 MHz ila 2,5 GHz

d = (2,3) √P

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,37 0,37 0,74

1 1,2 1,2 2,3

10 3,7 3,7 7,4

100 12 12 23

Yukarıda listelenmemiş maksimum çıkış gücünde sınıflandırılmış vericiler için önerilen ayırma mesafesi d metre (m) cinsinden verici frekansına uygulanabilir eşitlik kullanılarak belirlenebilir, burada P, verici üreticisine göre vericinin watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü değeridir.

Not 1: 80 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek frekans aralığı için ayırma mesafesini uygulayın.

Not 2: Bu yönergeler her koşul için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım binaların, nesnelerin ve insanların emiliminden ve yansıtmasından etkilenir.

Kılavuz ve üreticinin bildirimi -

güç çıkışı, titreşim maruziyeti, gürültü emisyon değeri ve kütle ağırlığı bilgileri Güç Çıkışı

kW - KiloWatt Titreşim Maruziyeti

ahv(m/s2) Belirsizlik K (m/s2) Gürültü Emisyon Değeri

LPA (dB(A)) LC,peak (dB(C)) LWA (dB(A)) Kütle Ağırlığı (kg)

0,30 - - - 8,2

Garanti, Servis, Onarım ve Elden Çıkarma

Garanti

MicroAire® Surgical Instruments LLC, 5025 ve 5020 Konsollarının, üretimde malzeme ve işçilik açısından son müşteri tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 (bir) yıl süreyle kusursuz olduğunu garanti eder. Bu garanti ürünün ücretsiz olarak onarımı veya değiştirilmesiyle sınırlıdır.

Ürün kötü, yanlış veya normal cerrahi ortamlar dışında kullanıldığında veya ürünün MicroAire® onayı dışında parçalara ayrılması, değiştirilmesi veya tamir edilmesi durumunda veya ürünün makul bir şekilde ve MicroAire® tarafından yazılı olarak verilen talimatlara uygun olarak kullanılmaması halinde garanti geçersiz olur. MicroAire® ürünü olmayan bir aksesuarın kullanılması garantiyi geçersiz kılar.

Tüm diğer açık veya zımni ve tüm diğer uygunluk ve satılabilirlik garantileri bu noktada sona erer ve MicroAire® arızi veya dolaylı zararlardan mesul tutulamaz.

NOT: MicroAire® ürünlerine MicroAire® veya Yetkili MicroAire® Servis Merkezi dışında herhangi bir kişi tarafından yapılan onarımlar veya değişiklikler ürünün garantisini geçersiz kılar, müşteri ürünü çalışır duruma geri getirmeyle ilgili her türlü masraftan sorumlu olacaktır.

(27)

Uzatılmış Garanti

Ekipman orijinal garanti kapsamındayken uzatılmış garantiler satın alınabilir. Ekipman garanti kapsamı dışındaysa, bir servis sözleşmesine uygun hale gelebilmesi için önce, eğer gerekliyse, tamamen servis verilebilir duruma geri getirilmelidir.

Periyodik inceleme ve servis hassas MicroAire® ürünlerini doğru çalışır durumda tutmak için şarttır.

Servis ve Onarım

Her MicroAire® ürünüyle birlikte müşteriye önem veren bir servis sağlanır. Ekipmanınızda bir problem olursa Müşteri Hizmetleri Bölümümüzle irtibata geçin:

Telefon: Faks: E-posta:

ABD +1-800-722-0822 +1-800-648-4309 inquiry@microaire.com

ABD dışında +1-434-975-8000 +1-434-975-4134 intlsvc@microaire.com NOT: MicroAire® posta adresi bu Kullanım Talimatları belgesinin arka kapağında yer almaktadır.

MicroAire® aleti servis için göndermeye gerek kalmadan sorunu hızlı bir şekilde çözmeye yardımcı olabilir. Ekipmanı parçalarına ayırmaya veya ekipmanı tamir etmeye ÇALIŞMAYIN. Sadece MicroAire® veya Yetkili MicroAire® Servis Merkezi tarafından tamir edilebilir. Yetkisiz tamirat garantiyi geçersiz kılar.

Bir ürünü servis için göndermek amacıyla aşağıda listelenen yönergeleri takip edin:

Bir Malzeme İade Yetkilendirme (RMA) numarası almak üzere MicroAire® Müşteri Hizmetleri ile iletişim kurun.

NOT: Ekipmanı bir RMA numarası olmadan GERİ GÖNDERMEYİN. Bu şekilde yapılırsa serviste gecikmeler olabilir ve/

veya geri gönderdiğiniz ürünün takibinde problem yaşanabilir.

Onarım için göndermeden önce ekipmanın tamamını temizleyin ve dezenfekte edin.

Onarım için gönderilen ekipmanların beraberinde, karşılaştığınız sorunun detaylı tarifi, kullanım şekli, kullanım yeri, irtibat kurulacak kişinin ismi ve telefon numarasını da gönderin.

Cihaz garanti dışıysa, servis teklifini onayladığınız takdirde kullanılmak üzere aletle beraber bir satın alma siparişi numarası gönderin. Alet garanti altındaysa lütfen satın alındığı tarihi ekleyin.

Nakliyeyle ilgili gecikmeleri önlemek için ürünü Amerika Birleşik Devletlerinde Express Mail, Federal Express veya UPS Blue Label kullanarak gönderin. Amerika Birleşik Devletleri dışından, ürünleri Federal Express, UPS veya Air Freight ile gönderin.

Ürünü ücreti önceden ödenmiş olarak gönderin.

Tamirat yapılmadan önce tahmini bir tamir maliyeti isteniyorsa irtibat kurulacak kişinin adını ve telefon numarasını ekleyin.

Periyodik Muayene

Cerrahi kullanımın stresli tabiatı, dekontaminasyon ve sterilizasyon nedeniyle tüm ürünlerin yılda en az bir kez rutin inceleme ve servis için geri gönderilmesini öneririz.

MICROAIRE, BU ÜRÜNÜN HERHANGİ BİR KULLANIMINDAN KAYNAKLANAN DOLAYLI, ÖZEL, CEZA GEREKTİREN VEYA NETİCE KABİLİNDEN DOĞAN ZARARDAN SORUMLU DEĞİLDİR.

Bu Konsol ve yazılımı kullanarak, bu şartları ve koşulları okuduğunuzu, anladığınızı ve bunlara bağlı kalmayı kabul ettiğinizi tasdik ve kabul edersiniz.

Elden çıkarma - (2002/96/EC Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktifi)

2002/96/EC Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifi (WEEE Direktifi) ve mevcut ulusal hükümler uyarınca, ÜRETİCİ tarafından satılan bu atıkların nakliyesinin organizasyonu DİSTRİBÜTÖR tarafından gerçekleştirilir. Bu nedenle, DİSTRİBÜTÖR bir toplama, depolama sistemi organize eder ve tüm WEEE bileşenlerinin Üreticinin onayladığı Avrupa'daki bir WEEE toplama tesisine nakliyesini ayarlar. DİSTRİBÜTÖR talep halinde ÜRETİCİ'ye WEEE Direktifi ile ilgili Avrupa ve ulusal hükümlere uygunluk kanıtını sunar. WEEE Uygunluk Talimatları için www.microaire.com/weee-directive adresine bakın.

(28)

© 2017 MicroAire Surgical Instruments LLC ABD'de basılmıştır

MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd

Charlottesville, VA 22911 ABD Telefon +1 (800) 722-0822

+1 (434) 975-8000 Faks +1 (800) 648-4309

+1 (434) 975-4131 www.microaire.com

MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F-38033 Grenoble Cedex 2 Fransa

E 0086

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu durumda kalibrasyon parametrelerinden sadece sıfır eki ve ölçek katsayısı değeri bilinmeyen alınarak yeniden yapılan dengeleme ve t-test istatistiği sonuçlarına göre

▶ Kontrol pedalının pompa tuşu çalışma moduna bağlı olarak, soğutma maddesi besleme miktarını ayarlamak veya soğutma maddesi beslemesini etkinleştirmek veya devre

- 3 AB üyesi ülkede (iyi uygulama yapan ülkeler olarak anılabilecek olan AB Üyesi ülkeler) ve Türkiye’de savcılık çocuk bürolarının işleyişiyle

 Örnek için elde edilen ‘analit sinyali / iç standart sinyali’ oranından, kalibrasyon eğrisi kullanılarak analitin konsantrasyonu bulunur.. Analit sinyalinin iç

PAL Elektrikli El Parçası (REF PAL-650), PAL Çubuk Manüel El Parçası (REF PAL-730), PAL Kablo (REF 5006-PAL) ve Elektrik Gücü Konsolu (REF 5020) parçalarından oluşan Microaire

C UYARI: iSIS™ REF 5025 ve REF 5020 Alet Konsolunda, yalnızca MicroAire REF 5401 Ayak Kontrol Pedalı ile birlikte REF 5025-5401 Kablo kullanınız. Aksi halde sağlık

Buradaki önemli husus hücrede iki referans elektrot bulunması ve bunların potan- siyellerinin sabit ve pH'a bağımlı olmamasıdır; referans elektrotlardan biri çözelti-

Dokunmasız optik sistemlerle serbest formlu yüzey bilgisi elde edilmesi hem ürün gelistirme, tersine mühendislik ve kalite kontrol islemleri üzerine uzmanlasmıs mühendislik