• Sonuç bulunamadı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı ProLine Barbekü Izgarası

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı ProLine Barbekü Izgarası"

Copied!
48
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı ProLine Barbekü Izgarası

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından

(2)

İçindekiler

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar...  4

Çevre Korumaya Katkınız ...  12

Genel görünüm ...  13

Izgara... 13

CS 1312...  13

CS 1322...  14

Göstergeler... 14

Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ... 15

İlk Çalıştırma ...  16

ProLine cihazın ilk temizliği... 16

ProLine cihazın ilk kez çalıştırılması... 16

Izgara tablosu ...  17

Kullanım...  19

Izgaranın hazırlanması ... 19

Açma ... 20

Ocağın kapatılması... 20

Izgara yapma ... 20

Faydalı bilgiler... 21

Izgaranın ardından ... 21

Güvenlik özellikleri ...  22

Aşırı ısınma koruması ... 22

Güvenlik kapatması ... 22

Temizlik ve bakım ...  23

Paslanmaz çelik çerçeve/kumanda paneli ... 24

Ocak düğmesi ... 24

Izgara teli ve lav taşı kabı... 24

Rezistans ... 25

Lav taşı ... 25

Izgara teknesi ... 25

Ne Yapmalı, eğer...?...  26

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ...  27

(3)

İçindekiler

Montaj ölçüleri ...  34

CS 1312... 34

CS 1322... 35

Birden fazla ProLine cihazın montajı ...  36

Montaj...  38

Elektrik bağlantısı...  42

Müşteri Hizmetleri ...  44

Arızalarda iletişim ... 44

Tip etiketi ... 44

Garanti ... 44

Ürün veri sayfaları ...  45

(4)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu ızgara öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kulla- nım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.

Izgarayı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatla- rını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kul- lanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sa- yesinde kendinizi korur ve ızgaraya gelebilecek zararların önüne geçersiniz.

Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so- rumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın siz-

den sonraki sahibine veriniz.

(5)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Amacına uygun kullanım

 Bu ızgara evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasar- lanmıştır.

 Bu ızgara dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

 Izgarayı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin veril- mez.

 Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya

bilgisizlikleri dolayısıyla ızgarayı güvenli bir şekilde kullanabilecek du-

rumda olmayan kişilerin ızgarayı kullanırken gözetim altında olmaları

gerekir. Bu kişiler ızgarayı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri

için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kul-

lanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anla-

yabilmeleri gerekir.

(6)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

 8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe ızgaradan uzak tutulmalıdır.

 Çocuklar 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabil- meleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ızgarayı göze- timsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehli- kelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

 Çocukların gözetimsiz olarak ızgaranın temizliğini gerçekleştirmesi- ne izin verilmemelidir.

 Izgaranın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ız- gara ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

 Izgara çalıştırılırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana ka- dar çocukları ızgaradan uzak tutunuz.

 Yanık tehlikesi.

Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ızgaranın üstündeki veya ar- kasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar ciha- zın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

 Boğulma tehlikesi.

Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.

 Çocukların ızgaranın boşaltma musluğuna ulaşıp sıcak içeriği dışa-

rıya boşaltmamalarına dikkat ediniz.

(7)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

 Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı- cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamir- ler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

 Izgaradaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı as- la çalıştırmayınız.

 Izgaranın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebe- kesine bağlanması halinde sağlanır.

 Izgaranın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil- miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

 Izgaranın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde ızgara zarar görebilir.

Bu verileri bağlantı öncesinde kontrol ediniz. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.

 Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan- gın tehlikesi). Izgarayı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlama- yınız.

 Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ızgarayı sadece monte edil- dikten sonra kullanınız.

 Bu ızgara, hareketli bir kurulum yerinde (örneğin: tekne gibi) çalıştı- rılmamalıdır.

 Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik

(8)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

 Izgaranın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında ci- hazın garanti hakkı ortadan kalkar.

 Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı- nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

 Izgara bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırıl- maya uygun değildir.

 Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa veya kabloda fiş yoksa, ızgara elektrik şebekesine yetkili ve uzman bir elektrik teknisyeni tarafından bağlanmalıdır.

 Güç kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir servis elemanı tara- fından özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir (bkz. “Elektrik bağlantısı”

bölümü).

 Kurulum ve bakım çalışmaları veya tamir sırasında ızgara elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsi- niz:

– elektrik sigortalarını kapatarak veya

– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya – (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil

fişten tutunuz.

 Elektrik çarpma tehlikesi.

Bir arıza durumunda ızgarayı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa derhal kapatınız. Elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

 Izgara bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu

paneli ızgarayı kullanırken asla kapatmayınız. Kapalı dolap paneli ar-

kasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ızgara, etrafındaki do-

laplar ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göster-

(9)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

 Izgara çalıştırılırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Sıcak olması mümkün olduğu müddetçe cihaza dokun- mayınız.

 Açık cihazın yakınlarındaki eşyalar yüksek sıcaklıklar sonucu yan- maya başlayabilir. Izgarayı asla mekan ısıtması için kullanmayınız.

 Lav taşlarındaki yağ artıkları, yemek artıkları, aşırı kızgın katı veya sıvı yağ tutuşabilir ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Izgarayı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Cihazı kapatınız ve alevleri dikkatli bir şe- kilde bir yangın battaniyesi veya nemli bir mutfak bezi ile söndürü- nüz.

 Davlumbazın altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Alevler davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir.

 Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Izgarayı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

 Izgaranın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ız- gara halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması ve- ya erimesi tehlikesi oluşur. Izgarayı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.

 Izgara açıkken, yanlışlıkla açılırsa veya halen daha sıcaksa, ızgara üzerine konulan metal nesnelerin ısınması tehlikesi söz konusudur.

Diğer materyaller eriyebilir veya tutuşabilir. Izgarayı üzerine eşya koy- mak için kullanmayınız. Izgarayı kullandıktan sonra kapatınız!

 Sıcak ızgara yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda gerçekleştire-

ceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı

(10)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

 Izgaranın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken aletin elektrik kablosunun sıcak ızgaraya temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

 Izgarayı sadece, rezistans aşağıya katlanmış durumdayken açınız.

 Isı birikmesi sonucu ızgara teli zarar görebilir. Izgara/sıcak tutma işlemi için hiçbir suretle ızgara tepsisi, ızgara tavası, pişirme kabı vb.

kullanmayınız ve ızgara telinin üzerini işletim sırasında asla örtmeyiniz (ör. alüminyum folyo ile).

 Izgaranın kullanımı sırasında ızgara teknesi daima suyla doldurul- muş olmalıdır.

 Birden fazla ProLine cihazın montajı durumunda:

Sıcak nesneler ara çıtanın contasına zarar verebilir. Ara çıtanın bulun-

duğu alana sıcak tencere veya tava koymayınız.

(11)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

 Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.

Izgaranın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.

 Lav taşı yağı çeker, çekilen yağ ızgara sırasında aşağıya damlar.

Taş ne kadar koyulaşırsa, o kadar fazla yağ yapışır. Yağ emmiş lav taşları kolayca tutuşabilir. Lav taşlarını, “Temizlik ve bakım” bölümün- de açıklandığı şekilde düzenli olarak temizleyiniz ve vakitlice değiştiri- niz.

Aksesuarlar

 Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçalar kulla-

nılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talep-

leri geçersiz olur.

(12)

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı- karılması

Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler- den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö- nüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka- zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am- balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha- linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at- mayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen- dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge- ri alma merkezlerinden yararlanınız. El- den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa- lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

(13)

Genel görünüm

Izgara

CS 1312

a Izgara teli

b Ön ızgara rezistansı c Arka ızgara rezistansı d Lav taşı kabı

e Boşaltma musluğu

f Izgara alanına yönelik semboller g Göstergeler

Izgara alanı düğmesi h ön

i arka

(14)

Genel görünüm

CS 1322

a Izgara telleri b Ön ızgara rezistansı c Arka ızgara rezistansı d Lav taşı kabı

e Boşaltma musluğu

f Izgara alanına yönelik semboller g Göstergeler

Izgara alanı düğmesi h ön

i arka

Göstergeler

j Çalışma göstergesi

(15)

Genel görünüm

Cihazla birlikte verilen aksesu- arlar

Lav taşı Izgara maşası

Temizlik fırçası

(16)

İlk Çalıştırma

 Cihazla birlikte verilen belgeler arasın- da bulunan tip etiketini “Müşteri Hiz- metleri” bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.

 Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı eti- ketleri çıkarınız.

ProLine cihazın ilk temizliği

 Rezistanstaki koruyucu ambalaj mal- zemelerini  ve duruma göre cihaz- daki koruyucu folyoları çıkarınız.

 Izgara teknesini ve ızgara telini sıcak su ve elde bulaşık deterjanı ile temiz- leyiniz ve ardından her ikisini de kuru- layınız (bkz. “Temizlik ve bakım”).

 Diğer yüzeyleri nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.

ProLine cihazın ilk kez çalıştı- rılması

Metal parçalar bir bakım ürünü ile ko- runmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı kokular ve muhtemelen duman çıkar.

Koku ve çıkması muhtemel duman ha- talı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

(17)

Izgara tablosu

Izgara malzemesi  [dk.]

Et ve sosis

Sosis 6–8

Bonfile 4–10

Köfte 12–16

Tavuk but 16–18

Kuzu pirzola 4–8

Ciğer 3–6

Hindi şnitzel 8–10

Şiş 14–18

Şnitzel 8–12

Kaburga 15–20

Kemikli biftek 10–20

Balık / Deniz ürünleri

Alabalık 12–16

Karides 2–4

Somon fileto 10–12

Uskumru 10–12

Ton balığı fileto 6–8

Sebze

Patlıcan 6–8

Önceden haşlanmış, folyoda patates 10–20

Sebze şiş 5–6

Mısır, önceden haşlanmış 5–8

(18)

Izgara tablosu

Izgara malzemesi  [dk.]

Elma dilimleri 2–3

Diğer

Kızarmış ekmek 2–3

Tofu 4–6

 Izgara süresi

Tabloda verilen süreler referans değerlerdir ve 9-11 güç kademesinde önceden ısıtılmış ızga- ra üzerinde ızgara için geçerlidir. Izgara süresi ızgara malzemesinin türü, özelliği ve kalınlığına bağlıdır.

(19)

Kullanım

Izgaranın hazırlanması

Izgarayı lav taşıyla veya lav taşları ol- maksızın kullanabilirsiniz:

– Lav taşları kullanılmadığında, ızgara malzemesi yükselen buhar sayesinde bilhassa sulu kalır.

– Lav taşları ile ızgara aroması bilhassa yoğun olur.

 Boşaltma musluğunun kapalı olup ol- madığını kontrol ediniz.

 Izgara telini alınız ve rezistansı yukarı doğru katlayınız ve gerekirse lav taşı kabını ızgara teknesinden alınız.

 Izgara teknesini

– lav taşı kullanmadan ızgara yapmak için  işaretine kadar

yaklaşık 2,5 litre su (CS 1312) yaklaşık 4,0 litre su (CS 1322) ile dol- durunuz.

– lav taşıyla ızgara yapmak için yaklaşık 1,2 litre su (CS 1312) yaklaşık 1,8 litre su (CS 1322) ile dol- durunuz.

 Duruma göre doldurulmuş lav taşı ka- bını ızgara teknesinin içine yerleştiri- niz.

 Rezistansı tekrar aşağı katlayınız ve ızgara telini üstüne koyunuz.

(20)

Kullanım

Izgaranın, bağımsız olarak açılıp kuman- da edilebilen 2 rezistansı vardır. Büyük miktarlarda, yüzeyin tamamını ızgara yapmak için kullanabilirsiniz. Küçük miktarlarda önde ızgara yapılabilir ve ar- kada 3.-4. güç kademesiyle yiyecekler sıcak tutulabilir.

Açma

Aşırı ısınan yemek sonucu yangın tehlikesi.

Gözetimsiz bırakılan yemek aşırı ısı- nıp tutuşabilir.

Izgarayı çalışırken gözetimsiz bırak- mayınız.

 Düğmeyi sağa veya sola çevirerek is- tenen güç kademesine getiriniz.

Çalışma göstergesi yanar.

Ocağın kapatılması

 Düğmeyi sağa veya sola çevirerek 0 konumuna getiriniz.

Izgara yapma

Izgara yaparken ızgara teknesinde daima su bulunmasına dikkat ediniz.

Gerekirse su ekleyiniz.

Hiçbir suretle ızgara tepsisi, ızgara tavası, pişirme kabı vb. kullanmayınız ve ızgara telinin üzerini asla örtmeyi- niz (ör. alüminyum folyo ile). Oluşan ısı birikmesi sonucu ızgara teli zarar görebilir.

 Düğmelerden birini veya her ikisini 12.

güç kademesine çeviriniz. Izgarayı üzerinde ızgara teli ile birlikte yaklaşık 10 dakika öncesinden ısıtınız.

Düğmenin işaretinin tam olarak 12 ko- numunu göstermesine dikkat ediniz.

 İstenen güç kademesini ayarlayınız.

 Izgara sırasında malzemeyi birkaç kez çeviriniz.

(21)

Kullanım

Faydalı bilgiler

– Izgara sırasında sıçramaların önüne geçmek için nemli ızgara malzemesini kağıt havlu ile kurulayınız.

– Eti ancak ızgara yaptıktan sonra tuzla- yınız, aksi takdirde kurur.

– Izgara malzemesini marine etmenizi tavsiye ederiz. Bu sayede bilhassa aromatik bir tadı olur.

– Marine edilmemiş ızgara malzemesine ızgara yapmadan önce biraz sıvı yağ sürünüz. Sadece yüksek sıcaklıklara ısıtılabilen yağlar kullanınız.

– Kumpir ve koçan mısır hazırlarken, patatesler büyüklüklerine bağlı olarak önceden 15-40 dakika ve mısırlar da 10-15 dakika haşlanırsa, ızgara süre- sini kısaltabilirsiniz.

Izgaranın ardından

 Cihazı kapatınız.

 Izgarayı her kullanımın ardından, elle dokunulabilir sıcaklığa geldiğinde te- mizleyiniz (bkz. “Temizlik ve bakım”).

 Lav taşları ile ızgara yaptıktan sonra lav taşlarının görünümünü kontrol edi- niz. Koyu renkli görünüyorlarsa, yağ emmişlerdir ve temizlenmeleri veya ek taş doldurulması gerekir (bkz. “Temiz- lik ve bakım”).

(22)

Güvenlik özellikleri

Aşırı ısınma koruması

Izgara teknesinde çok az su varsa, aşırı ısınma koruması ısıtmayı otomatik ola- rak kapatır.

 Soğuk su ekleyiniz.

Izgara soğuduktan ve rezistans tekrar açıldıktan sonra ızgaraya devam edebi- lirsiniz.

Güvenlik kapatması

Güvenlik kapatması, rezistansın sadece aşağı indirilmiş durumdayken ısıtılmasını sağlar.

(23)

Temizlik ve bakım

Sıcak yüzeyler dolayısıyla yanık tehlikesi.

Pişirme işlemi sona erdikten sonra yüzeyler halen daha sıcak olur.

Cihazı kapatınız.

Izgarayı temizlemeden önce yüzeyle- rin soğumasını bekleyiniz.

Nüfuz eden nem sonucu hasar.

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devre- ye sebep olabilir.

Izgaranın temizliği için asla buharlı te- mizlik aleti kullanmayınız.

Uygun olmayan temizlik ürünleri kul- lanıldığında tüm yüzeyler değişime uğrayabilir veya renk değiştirebilir.

Yüzeyler çiziklere karşı hassastır.

Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te- mizleyiniz.

Aşındırıcı veya çizici temizlik ürünleri kullanmayınız.

Her temizlikten önce ProLine cihazın soğumasını bekleyiniz.

 ProLine cihazı her kullanım sonrasın- da mutlaka temizleyiniz.

 Her nemli temizliğin ardından, kireç kalıntılarını önlemek üzere ProLine ci- hazı kurulayınız.

Uygun olmayan temizlik ürün- leri

Yüzeylerin zarar görmesini önlemek üze- re temizlik için şu ürünleri kullanmayınız:

– soda, amonyak, asit veya klorür içe- ren temizlik ürünleri,

– kireç çözücü temizlik ürünleri – leke ve pas sökücüler

– aşındırıcı temizlik ürünleri, ör. ovma tozu, ovma kremi, cam seramik ocak temizleyici

– çözücü içeren temizlik ürünleri – bulaşık makinesi temizleyici – ızgara ve fırın spreyleri – cam temizleme ürünleri

– aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör- neğin bulaşık süngerleri) veya içinde hala aşındırıcı kalıntıları bulunan eski süngerler

– kir silgileri

Aşındırma özelliği olan toz deterjan ve-

(24)

Temizlik ve bakım

Paslanmaz çelik çerçeve/ku- manda paneli

 Çerçeveyi ve kumanda panelini bir sünger bez, bir miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz.

Temizlik için cam seramik ve paslanmaz çelik temizleme ürünü de kullanabilirsi- niz. Hızlı bir şekilde yeniden kirlenmesi- nin önüne geçmek üzere paslanmaz çe- lik bakım ürünü kullanımını tavsiye ede- riz. (Bkz. “Sonradan satın alınabilen ak- sesuarlar”).

Baskılı alanı temizlemek için cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü kullanmayınız.

Aksi takdirde baskılar silinebilir.

Bu alanı sadece bir sünger bez, bir miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz.

Ocak düğmesi

 Ocak düğmelerini bir sünger bez, bir miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz. Yapışmış kirleri ön- ceden yumuşatınız.

 Ocak düğmelerini temiz bir bez ile ku- rulayınız.

Izgara teli ve lav taşı kabı

 Izgara telini ve lav taşı kabını her kul- lanımdan sonra sıcak su ve bir miktar elde bulaşık deterjanı ile temizleyiniz.

Izgara teli çok kirlendiyse, önce suda bekletiniz ve ardından kirleri bir fırça ile temizleyiniz.

 Izgara telini ve lav taşı kabını kurulayı- nız.

Lav taşı kabının çok kirlenmesi duru- munda paslanmaz çelik bulaşık teli ve cam seramik ve paslanmaz çelik te- mizleme ürünü kullanmanızı tavsiye ederiz.

Lav taşı kabı için hiçbir suretle pas- lanmaz çelik bakım ürünü kullanma- yınız.

(25)

Temizlik ve bakım

Rezistans

 Rezistanstaki kalıntıları bir ovma sün- geri ile temizleyiniz.

Lav taşı

Lav taşlarını düzenli olarak temizleyiniz.

 Taşları, içinde sıcak su ve bir miktar elde bulaşık deterjanı bulunan bir ka- ba koyunuz. Kısa bir süre suda bekle- tiniz ve bu arada taşları ara sıra karış- tırınız.

 Kirli suyu boşaltınız ve 2 ila 3 kez duru suyla yıkayınız. Ardından taşları yete- rince büyük bir mutfak bezi üzerine koyarak kurumaya bırakınız.

 Taşları kurumaları için yeterince büyük bir mutfak bezi üzerine yayın.

Lav taşlarının temizliği sırasında taşın kullanılmış olan katmanı çözülür. Lav taşlarının tükenmesi kullanım sıklığı ve süresine bağlıdır.

Lav taşı kabındaki lav taşı miktarı yarı- ya indiğinde kaba ek taş konulmalıdır.

Izgara teknesi

 Izgara sonucu kirlenen suyun soğu- masını bekleyiniz.

 Boşaltma musluğunun altına yeterin- ce büyük bir kap koyunuz.

 Cihazın alt yüzündeki musluğu, sola

 çevirerek açınız.

 Su boşaltıldıktan sonra musluğu sağa

 çevirebildiğiniz kadar çevirerek ka- patınız.

 Izgara teknesine elde bulaşık deter- janlı sıcak su koyunuz.

 Izgara teknesini temizleyiniz. Çok inatçı kirler durumunda paslanmaz çelik bulaşık teli ve Miele cam sera- mik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü kullanımını tavsiye ederiz.

 Kirli suyu aktınız ve musluğu bir şişe fırçası ile temizleyiniz. Ardından sıcak su ile durulayınız ve ızgara teknesini ve musluğu kurulayınız.

Izgara tavasının temizliği için hiçbir suretle paslanmaz çelik bakım ürünü

(26)

Ne Yapmalı, eğer...?

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz gi- derebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz.

Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.

Problem Sebep ve Çözüm

Izgara ısınmıyorsa? Izgaraya elektrik gelmiyordur.

 Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir. "Güvenlik do- nanımları - Aşırı ısınma koruması" bölümünde açık- lananları uygulayınız.

 Elektrik sigortası atmıştır. Gerekirse bir elektrikçi veya yetkili servisi çağırınız.

Izgara "12." güç kade- mesinde 10 dakika ön ısıtmanın ardından yiye- cekleri kızartmaya yete- cek kadar ısınmıyorsa?

Düğme azami güç kademesini göstermiyordur.

 Düğme üzerindeki işaretin tam olarak 12. güç ka- demesini gösterip göstermediğini kontrol ediniz. 12 ve 0 arasında ızgara düşük güçte ısıtır.

(27)

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar

Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü serisi sunmaktadır.

Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesinden kolayca sipariş edebilirsiniz.

Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servisle- rinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsiniz.

Izgara aksesuarları

Izgara tavası CSGP 1300

CS 1312 için bir yüzü düz bir yüzü ner- vürlü döküm ızgara tavası

Izgara tavası CSGP 1400

CS 1322 için bir yüzü düz bir yüzü ner- vürlü döküm ızgara tavası

CSGP 1300 ızgara tavası için tel çer- çeve

Küçük tel çerçeve

CSGP 1400 ızgara tavası için tel çer- çeve

Büyük tel çerçeve Tutacak

Lav taşı

(28)

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar

Temizlik ve bakım ürünleri

Cam seramik ve paslanmaz çelik te- mizlik ürünü 250 ml

Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alümin- yum kalıntılarını giderir.

Mikrofiber bez

Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder

(29)

Montaja ilişkin güvenlik talimatları

Hatalı montaj sonucu hasar.

Hatalı montaj sonucu ProLine cihaz zarar görebilir.

ProLine cihazın sadece yetkili teknisyen tarafından kurulmasını sağlayın.

Düşen nesneler sonucu hasar.

Üst dolapların veya bir davlumbazın montajı sırasında ProLine cihaz zarar göre- bilir.

ProLine cihazı ancak üst dolapların ve davlumbazın montajının ardından monte ediniz.

 Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı- ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgah süpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.

 Izgaranın doğrudan bir salamander (CS 1421) yanına monte edil- memesi gerekir. Izgara ve salamander arasında asgari 150 mm me- safe bırakılmalıdır.

 ProLine cihazın montajının ardından güç kablosu cihazın sıcak parçalarına temas etmemelidir.

 Güç kablosu ProLine cihazın montajının ardından mutfak üniteleri- nin hareketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanik yüklere maruz kalmamalıdır.

 Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.

Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.

(30)

Güvenlik mesafeleri

ProLine cihazın yukarısındaki güvenlik mesafesi

ProLine cihaz ve üzerindeki davlumbaz arasında davlumbaz üreticisi tarafından belirtilmiş olan güvenlik mesafesi korun- malıdır. Davlumbaz üreticisinin verileri mevcut değilse veya ProLine cihaz üs- tüne kolayca tutuşabilir malzemeler (ör.

bir raf) monte edildiyse, güvenlik mesa- fesi en az 760 mm olmalıdır.

Bir davlumbaz altında birden fazla ProLine cihaz monte edilmişse, farklı güvenlik mesafelerinden en büyük olanını tercih etmeniz gerekir.

(31)

Güvenlik mesafeleri

Arkada/yanlarda güvenlik me- safesi

Bir ProLine cihaz monte edilirken arka- sında ve bir tarafında (sağda veya sol- da) yüksek bir dolap veya duvar buluna- bilir (resme bakınız).

 Tezgahtan arka duvara asgari mesa- fe:

50 mm

 Tezgah kesintisinden sağdaki veya soldaki dolaba (ör.:yüksek dolap) veya duvara kadar:

40 mm CS 1212, CS 1212-1 CS 1221, CS 1221-1 CS 1234, CS 1234-1 CS 1223

CS 1222

50 mm CS 1112

CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411

100 mm CS 1012, CS 1012-1 CS 1012-2

150 mm CS 1421

CS 1312 CS 1322

200 mm CS 1034, CS 1034-1 250 mm CS 1011, CS 1011-1 CS 1021, CS 1021-1 CS 1018 G

İzin verilmez

Şiddetle önerilir

Önerilmez

(32)

Güvenlik mesafeleri

Niş kaplaması güvenlik mesafesi

Niş kaplamasının yüksek ısıdan zarar görmemesi için tezgah ile kaplama arasında asgari bir güvenlik mesafesi bırakılmalıdır.

Kaplamada yanıcı bir malzeme (örneğin: tahta) kullanılmışsa tezgah ile niş kapla- ması arasında en düşük mesafe  olarak 50 mm'lik bir boşluk bırakılmalıdır.

Kaplamada yanmayan malzemeler (ör.: metal, doğal taş, seramik fayans) kullanıl- mışsa tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki en düşük mesafeyi  bulmak için niş kaplaması kalınlığını 50 mm'den çıkartınız.

Örneğin: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm 50 mm - 15 mm = en düşük mesafe 35 mm

a Duvar

b Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı c Tezgah

d Tezgah kesiti e En düşük mesafe

Yanıcı malzemelerde 50 mm

Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü

(33)

Montaj bilgileri

ProLine cihaz ile tezgah arasın- daki conta

Sızdırmazlığı sağlamak için aralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsa, ProLine cihazın yerinden sökülmesi gerekme- si halinde ProLine cihaz ve mutfak tezgahı zarar görebilir. ProLine cihaz ve tezgah arasında dolgu maddesi kullanmayınız.

Cihaz kenarlarının altındaki conta tezgahla cihaz arasındaki boşluğu kapatır ve yeterli sızdırmazlığı sağlar.

Fayans tezgah

Cihazın altındaki contanın tezgahla ci- haz arasında yeterli sızdırmazlığı sağla- yabilmesi ve ProLine cihazın eşit bir şe- kilde oturabilmesi için ProLine cihazın yerleştirme yüzeyi altındaki derzler  ve taralı alan düz ve pürüzsüz olmalıdır.

(34)

Montaj ölçüleri

CS 1312

a Yaylı kıskaçlar b ön

c Montaj derinliği

d Güç kablosuyla birlikte bağlantı kutusu montaj derinliği, U = 2000 mm e Boşaltma musluğu

(35)

Montaj ölçüleri

CS 1322

a Yaylı kıskaçlar b ön

c Montaj derinliği

d Güç kablosuyla birlikte bağlantı kutusu montaj derinliği, U = 2000 mm e Boşaltma musluğu

(36)

Birden fazla ProLine cihazın montajı

Örnek: 3 ProLine cihaz

a Yaylı kıskaçlar b Ara çıtalar

c Tezgah ile çıta arasındaki boşluk d Kapak

e ProLine cihaz genişliği eksi 8 mm f ProLine cihaz genişliği

g ProLine cihaz genişliği eksi 8 mm h Tezgah kesiti

(37)

Birden fazla ProLine cihazın montajı

Tezgah kesitinin hesaplanması

ProLine cihazın kenarları sağ ve sol olmak üzere 8 mm tezgahın üzerinde kalmalı- dır.

 ProLine cihaz genişliklerini toplayın ve bu toplamı 16 mm'den çıkarın.

Örnek:

288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm

Tipine bağlı olarak ProLine cihaz genişlikleri 288 mm, 380 mm veya 576 mm'dir ("Cihaz ve Montaj Ölçüleri" böl. bkz.).

Ara çıtalar

Birden fazla ProLine cihazın montajı durumunda ProLine cihazların arasına daima bir ara çıta konulmalıdır. Ara çıtanın konumu ProLine cihaz genişliğine bağlıdır.

(38)

Montaj

Tezgahın hazırlanması

 Tezgah kesitini ocak resminde göste- rildiği veya hesaplandığı şekilde hazır- layınız (bkz. "Birden fazla ProLine ci- hazın montajı"). Güvenlik mesafelerini dikkate alınız (bkz. "Güvenlik mesafe- leri").

Ahşap tezgah

 Ahşap tezgahlarda, nemden şişme- meleri için tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon kauçuk veya kalıp reçine uygulanmalıdır. Sızdırmazlık malze- mesi ısıya dayanıklı olmalıdır.

Bu malzemelerin tezgah yüzeyine gelmemesine dikkat ediniz.

 Yaylı kıskaçları  ve ara çıtaları  görselde gösterilen şekilde kesitin üst kenarına yerleştiriniz.

 Yaylı kıskaçları  ve ara çıtaları  ci- hazla birlikte verilen 3,5 x 25 mm ah- şap vidalarıyla tespit ediniz.

(39)

Montaj

Doğal taştan tezgah

Yaylı kıskaçları ve ara çıtaları iki taraflı kuvvetli bir yapışkan bant ile yapıştırın (teslimat kapsamında bulunmaz).

 Yapışkan bandı  kesitin üst kenarın- da şekillerde gösterilen konumlara ya- pıştırınız.

 Yaylı kıskaçları  veya ara çıtaları  kesitin üst kenarına yerleştirip sıkıca bastırınız.

 Yaylı kıskaçların  veya ara çıtala- rın  yan kenarlarını ve alt kenarını si- likonla yapıştırınız.

 Çıtalar  ile tezgah arasındaki boş- lukları  silikonla doldurunuz.

(40)

Montaj

ProLine cihazın yerleştirilmesi

 Cihazın elektrik kablosunu tezgah ke- sitinden aşağıya sarkıtınız.

 ProLine cihazı önce ön tarafı olmak üzere tezgah kesitinin içine yerleştiri- niz.

 ProLine cihazı iki eliniz ile kenardan, belirgin bir şekilde oturuncaya dek eşit oranda aşağıya doğru bastırınız.

Tezgahın sızdırmazlığının sağlanması için cihaz yerine oturduktan sonra contanın tezgah üzerinde olmasına dikkat ediniz.

ProLine cihazın kenarlarını hiçbir su- retle ek dolgu maddesi (ör. silikon) ile kapatmayınız.

Conta tezgah üzerinde köşelere düz- gün oturmuyorsa, köşe yarıçapları (≤

R4) dekupaj testeresi ile dikkatli bir şe- kilde düzeltilebilir.

Birden fazla ProLine cihazın yerleşti- rilmesi

 Monte edilmiş olan ProLine cihazı ara çıta üzerindeki delikleri görünceye ka- dar kenara kaydırınız.

 Kapama parçasını  ara çıtanın  öngörülen deliklerine takınız.

 Bir sonraki ProLine cihazı önce ön ta- rafı olmak üzere tezgah kesitinin içine yerleştiriniz.

 Daha önce açıklanan işlemleri uygula- yınız.

(41)

Montaj

ProLine cihaz bağlantısı

 ProLine cihazı/cihazları elektriğe bağ- layınız.

 Her bir ProLine cihazın işleyişini kont- rol ediniz.

ProLine cihazın yerinden çıka- rılması

ProLine cihaza alttan erişim mümkün değilse, yukarıya kaldırarak çıkarmak için mutlaka özel bir alete ihtiyacınız olacaktır.

 ProLine cihaza alttan erişim mümkün- se, alttan yukarıya doğru bastırarak çıkarınız. Önce arka tarafı bastırınız.

(42)

Elektrik bağlantısı

ProLine cihazın elektrik şebekesine bir priz üzerinden bağlanmasını tavsiye ederiz. Bu şekilde yetkili servisin işi ko- laylaşır. Prizin, ProLine cihazın montajı- nın ardından kolayca erişilebilir olması gerekir.

Hatalı bağlantı sonucu hasar.

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve Miele bu tehlikelerden sorumlu tutu- lamaz.

Miele, kurulum yerinde koruyucu ilet- ken bulunmaması veya bulunan ko- ruyucu iletkenin kopması sonucu olu- şan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz.

ProLine cihazın elektrik bağlantısını bir elektrik teknisyenine yaptırınız.

Elektrik teknisyeninin ülke yönetme- liklerini ve elektrik tedarik şirketinin yerel yönetmeliklerini tam olarak bil- mesi ve bunlara itinayla uyması gere- kir.

Montajın ardından, yalıtılmış parçala- rın temasa karşı koruması sağlanma- lıdır.

Toplam Kapasite

Tip etiketine bakınız

Bağlantı

AC 230 V / 50 Hz

Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke veri- leri ile uyuşması şarttır.

Kaçak akım devre kesici

Güvenliğin arttırılması için ProLine ci- hazdan önce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçak akım devre kesici tesis edil- mesi önerilir.

(43)

Elektrik bağlantısı

Elektrik bağlantısının kesilmesi

Şebeke gerilimi sonucu elektrik çarpması tehlikesi.

Onarım ve bakım çalışmaları sırasın- da elektriğin tekrar açılması bir elekt- rik çarpmasına sebep olabilir.

Cihazın, gücünün tekrar açılmasına karşı emniyet altına alınması gerekir.

Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan birini gerçekleştiriniz:

Telli sigortalar

 Sigortayı yuvasından tamamen çıkar- tınız.

Vidalı otomatik sigortalar

 Ortadaki düğme (siyah) dışarı atınca- ya kadar kontrol düğmesine (kırmızı) basınız.

Otomatik sigortalar

 (Asgari olarak Tip B ve Tip C devre kesici): şalteri 1 (Açık) konumundan 0 (Kapalı) konumuna getiriniz.

Kaçak akım devre kesici

 Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konumuna getiriniz veya test tuşuna basınız.

Güç kablosunun değiştirilmesi

Şebeke gerilimi sonucu elektrik çarpması tehlikesi.

Elektrik şebekesine uygunsuz bağ- lantı sonucu elektrik çarpması mey- dana gelebilir.

Güç kablosunu sadece vasıflı bir elektrik teknisyenine değiştirtiniz.

Güç kablosu sadece  H 05 VV-F (PVC yalıtımlı) tip kablo ile değiştirilmelidir, bu kabloyu üreticiden veya yetkili servisten satın alabilirsiniz.

Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz.

(44)

Müşteri Hizmetleri

Arızalarda iletişim

Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmet- lerine bildiriniz.

Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsi- niz.

Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bil- giyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.

Tip etiketi

Buraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu doküma- nın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.

Garanti

Garanti süresi 2 yıldır.

Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından edinebilirsiniz.

(45)

Ürün veri sayfaları

Takip eden sayfalarda bu kullanım kılavuzu ve montaj talimatında açıklanan model- lerin veri sayfaları verilmiştir.

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler

66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı/-tanımlayıcısı CS 1312

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri- nin çapı

Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey- lerinin en ve boyu

1. = 210x250 mm 2. = 210x250 mm 3. =

4. = 5. = 6. = Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba- zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

-

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi(ECelectric hob)

-

Elektrikli ev tipi ocaklarla ilgili bilgiler

66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca

MIELE

Model adı/-tanımlayıcısı CS 1322

Pişirme bölgesi ve/veya alanlarının sayısı Daire şeklindeki pişirme bölgeleri veya alanlar için elektrikli pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzeyleri- nin çapı

Daire şeklinde olmayan pişirme bölgeleri veya alanlar için pişirme bölgelerinin işe yarayan yüzey- lerinin en ve boyu

1. = 210x250 mm 2. = 210x250 mm 3. =

4. = 5. = 6. = Pişirme bölgesi veya alanı başına düşen ve kilo ba- zında hesaplanan enerji tüketimi (ECelectric cooking)

-

Ocak başına düşen ve kilo bazında hesaplanan enerji tüketimi(ECelectric hob)

-

(46)
(47)

Üretici Adresi:

Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:

Miele Elektrikli Aletler

Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir

İSTANBUL Tel.:

Fax:

Müşteri Hizm.:

E-Mail:

Internet:

EEE yönetmeliğine uygundur

Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh

0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr

(48)

Referanslar

Benzer Belgeler

 Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir.. Cihazı hemen kapatınız ve

Buzdolabının içindeki sıcaklık son günlerde veya sa- atlerde bir elektrik kesintisi dolayısıyla geçici olarak çok yükselmiştir. Kesinti sona erdiğinde, buzdolabı son

Fırın, açıldıktan sonra veya bir pişirme işleminin so- nunda belirli bir süre içinde kullanılmadığı takdirde, enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. 

 Gecikmeli kapatma tuşuna “” ve çalışma saati tuşuna  aynı anda basınız.. Koku filtresi sembolü  ve fan kademe- si göstergesinden bir göstergenin

j Sensörlü ocak aydınlatması tuşu k Fan Gücü Sensörlü Ayar Tuşu l Sensörlü gecikmeli kapatma tuşu m Yağ filtresi çalışma saati tuşu n Koku filtresi çalışma saati

Şarap soğutma bölmelerinden birinde sıcaklık belli bir değerin üstüne çıkar ya da altına inerse, kumanda panelinde il- gili şarap soğutma bölmesinin sensörlü tuşu,

Süper Soğutma fonksiyonuyla, soğutu- cu bölme çok hızlı bir şekilde (oda sı- caklığına bağlı olarak) en düşük sıcaklık değerine soğutulur.. Özellikle çok miktarda

 Ayar modundan çıkmak için ayarlar tuşuna kısaca dokununuz.. Aksi takdirde cihaz elektroniği yakla- şık bir dakika sonra ayar modundan otomatik