• Sonuç bulunamadı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı SmartLine Teppanyaki

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı SmartLine Teppanyaki"

Copied!
64
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı SmartLine Teppanyaki

Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.

Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge- çersiniz.

tr-TR M.-Nr. 10 882 830

(2)

İçindekiler

2

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar...  4

Çevre Korumaya Katkınız ...  13

Genel görünüm ...  14

Tepan Yaki ... 14

Kumanda paneli/Göstergeler... 15

İlk Çalıştırma ...  16

SmartLine cihazın ilk temizliği ... 16

Cihazın ilk kez çalıştırılması ... 16

İndüksiyonun çalışma şekli ...  17

Ayar aralıkları ...  18

Kullanım...  19

Kullanım esasları... 19

Güç kademesinin ayarlanması ... 20

Cihazın gücünün kapatılması ... 20

Kalan ısı göstergesi ... 20

Güç kademesinin ayarlanması - genişletilmiş ayar aralığı ... 21

Isıtıcıların birleştirilmesi... 21

Kızartmaya ilişkin faydalı bilgiler... 22

Sıcak tutma ... 22

Zamanlayıcı ...  23

Kısa süre sayacı... 23

Isıtıcı/Kızartma alanının otomatik olarak kapatılması... 24

Ek fonksiyonlar ...  25

Stop&Go... 25

Geri çağırma ... 25

Silme koruması ... 26

Demo modu... 26

Cihaz verilerinin görüntülenmesi ... 26

Güvenlik tertibatları ...  27

Çalıştırma kilidi/kilitleme ... 27

Güvenlik kapatması ... 29

Aşırı ısınma koruması ... 30

Programlama ...  31

Temizlik ve bakım ...  34

Kumanda paneli ... 35

(3)

İçindekiler

3

Kızartma yüzeyi ... 35

Ne Yapmalı, eğer...?...  36

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar ...  39

Montaja ilişkin güvenlik talimatları ...  40

Güvenlik mesafeleri...  41

Montaj bilgileri ...  44

Yüzey üzerine montaj... 44

Birden fazla SmartLine cihazın montajı ... 46

Tezgah aspiratörü ile kombinasyon ... 46

Montaj ölçüleri ...  47

Yüzey üzerine montaj... 47

Yüzeyle sıfır montaj... 48

Yüzey üzerine montaj tezgah kesiti ...  49

Yüzeyle sıfır montaj tezgah kesiti...  52

Ara çıtalar ...  55

Montaj...  56

Tezgahın hazırlanması ... 56

Ara çıtaların montajı... 56

SmartLine cihazın montajı ... 57

Elektrik bağlantısı...  59

Müşteri Hizmetleri ...  61

Arızalarda iletişim ... 61

Tip etiketi ... 61

Garanti ... 61

(4)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

4

Kızartma tavası öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Bununla birlikte uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zara- rına sebep olabilir.

Kızartma tavasını çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, gü- venlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve kızartma tavasına gelebilecek zararların önüne geçersiniz.

Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so- rumlu tutulamaz.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın siz-

den sonraki sahibine veriniz.

(5)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

5

Amacına uygun kullanım

 Bu kızartma tavası evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üze- re tasarlanmıştır.

 Bu kızartma tavası dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanma- mıştır.

 Kızartma tavasını sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.

 Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlikleri ve-

ya bilgisizlikleri dolayısıyla kızartma tavasını güvenli bir şekilde kulla-

nabilecek durumda olmayan kişilerin kızartma tavasını kullanırken

gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler kızartma tavasını sadece

güvenli bir şekilde kullanmaları için gerekli bilgiler kendilerine verildik-

ten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası

tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

(6)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

6

Evdeki çocuklar

 Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe kızartma tavasından uzak tutulmalıdır.

 Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren, kızartma tavasını sadece güvenli bir şekilde kullanmaları için gerekli bilgiler kendilerine verildik- ten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kulla- nımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.

 Çocukların gözetimsiz olarak kızartma tavasının temizliğini gerçek- leştirmesine izin verilmemelidir.

 Kızartma tavasının yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Ço- cukların kızartma tavası ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

 Kızartma tavası çalıştırılırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir sü- re daha sıcak kalır. Hiçbir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğu- yana kadar çocukları kızartma tavasından uzak tutunuz.

 Yanık tehlikesi!

Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları kızartma tavasının üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuk- lar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.

 Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.

folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar- dan uzak tutunuz.

 Çocukların cihazı sizin kontrolünüz olmadan açamaması için çalış-

tırma kilidinden faydalanınız. Cihazı kullanırken çocukların (seçili)

ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.

(7)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

7

Teknik güvenlik

 Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı- cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamir- ler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

 Kızartma tavasındaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Kı- zartma tavasının gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol edi- niz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.

 Kızartma tavasının güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elekt- rik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.

 Kızartma tavasının elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır.

Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.

 Kızartma tavasının tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde kızartma tavası zarar görebilir.

Bu verileri bağlantı öncesinde kontrol ediniz. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.

 Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan- gın tehlikesi). Kızartma tavasının elektrik bağlantısını bunlar vasıtasıy- la yapmayınız.

 Güvenli işletimin sağlanabilmesi için kızartma tavasını sadece monte edildikten sonra kullanınız.

 Bu kızartma tavası, hareketli bir kurulum yerinde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.

 Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve kızartma ta- vasının bozulmasına sebep olabilir.

Kızartma tavasının kasasını asla açmayınız.

(8)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

8

 Kızartma tavasının tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadı- ğında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.

 Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı- nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

 Kızartma tavası bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmaya uygun değildir.

 Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa veya kabloda fiş yoksa, kızartma tavası elektrik şebekesine yetkili ve uzman bir elektrik teknisyeni tara- fından bağlanmalıdır.

 Güç kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir servis elemanı tara- fından özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir (bkz. “Elektrik bağlantısı”

bölümü).

 Kurulum ve bakım çalışmaları veya tamir sırasında kızartma tavası elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağla- yabilirsiniz:

– elektrik sigortalarını kapatarak veya

– telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya – (varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil

fişten tutunuz.

 Elektrik çarpma tehlikesi!

Bir arıza durumunda kızartma tavasını çalıştırmayınız veya çalışıyorsa derhal kapatınız. Elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.

 Kızartma tavası bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli kızartma tavasını kullanırken asla kapatmayınız.

Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda kı-

zartma tavası, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap ka-

pağını ancak kalan ısı göstergesi söndükten sonra kapatınız.

(9)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

9

Doğru kullanım

 Kızartma tavası çalıştırılırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir sü- re daha sıcak kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri sön- dükten sonra ortadan kalkar.

 Çalışmakta olan kızartma tavasının yakınlarındaki eşyalar yüksek sıcaklıklar sonucu yanmaya başlayabilir.

Kızartma tavasını asla mekan ısıtması için kullanmayınız.

 Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Kızartma tavasını sıvı veya katı yağ kullanırken asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Izgara tavasını ka- patınız.

Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde söndürünüz.

 Davlumbazın altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Alevler davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir.

 Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıl- dığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğ- rudan kızartma tavasının altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyi- niz. Olası bir çatal bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.

 Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Izgarayı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.

 Kızartma tavasının üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde

veya ızgara halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatla-

ması veya erimesi tehlikesi oluşur. Kızartma tavasını asla, örneğin bir

kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.

(10)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

10

 Kızartma tavası açıkken, yanlışlıkla açılırsa veya halen daha sıcak- sa, kızartma tavası üzerine konulan metal nesnelerin ısınması tehlike- si söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Kızart- ma tavasını üzerine eşya koymak için kullanmayınız. Kızartma tavası- nı kullanımın ardından kapatınız!

 Sıcak kızartma tavasında kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştireceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya ten- cere tutacağı ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni ve- ya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi ile- tir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.

 Kızartma tavasının yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kul- lanırken aletin elektrik kablosunun sıcak kızartma tavasına temas et- memesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.

 Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.

 İndüksiyonun yüksek ısıtma hızı sonucu bazı koşullar altında pişir- me kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların tutuşma sı- caklığına ulaşabilir. Kızartma tavasını çalışırken gözetimsiz bırakmayı- nız!

 Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık cihazın çevre- sinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bun- dan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.

 Gücü açık ızgara tavasının elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları, hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık cihazın yakınla- rında bulunmamalıdır.

 Cihazın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ci-

hazın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Cihazın doğru-

dan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyi-

niz.

(11)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

11

 Cihaz bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Cihaza yeterli soğuk hava beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş cihazın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile cihazın alt yüzü arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebilece- ğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya so- ğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, cihazın altındaki çekmecede sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.

 Kızartma tavası çok ısınır. Kaplamalı ızgara aletleri kullanmayınız.

Ayrıca yüksek ısıya dayanıklı, kaplamalı aletler de uygun değildir.

(12)

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

12

Temizlik ve bakım

 Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.

Kızartma tavasının temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayı- nız.

 Eğer cihaz bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi

sırasında cihazı çalıştırmayınız, aksi takdirde cihazın aşırı ısınma ko-

ruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).

(13)

Çevre Korumaya Katkınız

13

Nakliye Ambalajının Elden Çı- karılması

Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler- den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö- nüştürülmesi mümkündür.

Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka- zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am- balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha- linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at- mayınız.

Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen- dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge- ri alma merkezlerinden yararlanınız. El- den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa- lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.

(14)

Genel görünüm

14

Tepan Yaki

a Arka kızartma alanı b Ön kızartma alanı

c Kumanda paneli/Göstergeler

(15)

Genel görünüm

15

Kumanda paneli/Göstergeler

Sensörlü tuşlar

a SmartLine cihazların gücünün açılması/kapatılması b Stop&Go

c Silme koruması

d Isıtıcıların birleştirilmesi/ayrılması

e Sıcak tutma fonksiyonunun etkinleştirilmesi, etkisiz kılınması f Sayı dizisi

Güç kademesi/Kısa süre sayacı ve kapatma sürelerinin ayarı için g Otomatik kapatma için ısıtıcı seçimi

h Kısa süre sayacı Gösterge ışıkları

i IOtomatik kapatma, ısıtıcı düzeni j Kalan ısı

k Zamanlayıcı göstergesi

: ila : Süre

 Çalıştırma Kilidi/Kilitleme etkin

 Demo modu etkin

(16)

İlk Çalıştırma

16

 Cihazla birlikte verilen belgeler arasın- da bulunan tip etiketini “Müşteri Hiz- metleri” bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.

 Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı eti- ketleri çıkarınız.

SmartLine cihazın ilk temizliği

 Tüm yüzeyleri nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.

Cihazın ilk kez çalıştırılması

Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. SmartLine cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin ısınması sonucu da ilk bir- kaç kullanım sırasında koku oluşur. Ta- kip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur.

Koku ve çıkması muhtemel duman ha- talı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.

İndüksiyon ile ısınma süresinin gele- neksel ısıtmadan çok daha kısa oldu- ğunu dikkate alınız.

(17)

İndüksiyonun çalışma şekli

17 Kızartma yüzeyi indüksiyon ile ısıtılır. Kı-

zartma yüzeyinin altında bir indüksiyon bobini bulunur. Kızartma tavasının gücü açıldığında, bu bobin doğrudan tencere tabanına etki ederek tabanı ısıtan bir manyetik alan oluşturur.

Kızartma tavasının gücü açıkken, yanlışlıkla açılırsa veya halen daha sı- caksa, kızartma tavası üzerine konu- lan metal nesnelerin ısınması tehlikesi söz konusudur.

Yanık tehlikesi!

Kızartma tavasını üzerine eşya koy- mak için kullanmayınız. Kızartma ta- vasını, kullanımın ardından ilgili sen- sörlü tuşlar ile kapatınız.

(18)

Ayar aralıkları

18

Pişirme işlemi Ayar aralığı

Pişirilmiş yiyeceklerin sıcak tutulması 1–2

Meyve, örneğin elma parçaları, şeftali yarımları, muz dilimleri vb.

pişirme

3–4 Sebze, örneğin pırasa halkaları, mantar dilimleri, biber şeritleri,

soğan halkaları vb. pişirme

4–5 Hassas omlet, balık, et, sosis, şnitzel, sebze vb. pişirme

Jambon kızartma

5–6 Et, balık, patates kızartma, patatesli krep, omlet pişirme 6–8 Biftek, krep, marine edilmiş et yemekleri, ör. dana yahni kızart-

ma, kavurma

8–9

Bu veriler referans değerlerdir. Kızartma süresi kızartılacak malzemenin türüne, özelliklerine ve kalınlığına bağlıdır.

(19)

Kullanım

19

Kullanım esasları

SmartLine cihazınız parmak temasına tepki veren elektronik sensörlü tuşlarla donatılmıştır. Güvenlik sebebiyle, ciha- zın gücü açılırken sensörlü Açma/Kapa- ma  tuşuna diğer tuşlar için gereken- den biraz daha uzun dokunulmalıdır.

Tuşlara her dokunuş sesli bir sinyalle onaylanır.

Kapalı SmartLine cihazda sadece sen- sörlü Açma/Kapama  tuşuna yönelik sembol görülür. SmartLine cihazı açtığı- nızda diğer sensörlü tuşlar yanar.

Sensörlü tuşların kirlenmesi ve/veya üstünün kapatılması sonucu işlev bo- zuklukları meydana gelebilir.

Sensörlü tuşlar tepki vermez veya is- tenmeyen anahtarlama işlemlerine, hatta cihazın otomatik olarak kapan- masına neden olabilir (bkz. “Güvenlik kapatması”). Sensörlü tuşlar ve gös- tergeler üzerindeki sıcak pişirme kap- ları, altında bulunan elektronik devre- lere zarar verebilir.

Sensörlü tuşları ve göstergeleri temiz tutunuz, üzerlerine herhangi bir nes- ne veya sıcak pişirme kapları koyma- yınız.

Kızartma tavasının 2 kızartma alanı var- dır. Bu alanlar birbirinden bağımsız ola- rak açılıp kumanda edilebilir. Büyük miktarda malzeme kızartmak için, tüm yüzey kullanılabilir. kullanılır. Küçük mik- tarlarda önde kızartma gerçekleştirirken arkada da Sıcak Tutma  fonksiyonu ile sıcak tutabilirsiniz.

(20)

Kullanım

20

Yangın tehlikesi!

Kızartma tavasını çalışırken gözetim- siz bırakmayınız!

İndüksiyon ile ısınma süresinin gele- neksel ısıtmadan çok daha kısa oldu- ğunu dikkate alınız.

Kızartma tavasının gücünün açılması

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

Diğer sensörlü tuşların ışıkları yanar.

Başkaca bir giriş yapılmazsa, cihaz gü- venlik sebebiyle birkaç saniye sonra tekrar kapanır.

Güç kademesinin ayarlanması

 İlgili sayı dizisinde, istediğiniz güç ka- demesine karşı gelen sensörlü tuşa dokununuz.

Cihazın gücünün kapatılması

 Bir kızartma alanını kapatmak için ilgili sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna do- kununuz.

 Cihazı ve bu şekilde her iki kızartma alanını kapatmak için sensörlü  tu- şuna dokununuz.

Kalan ısı göstergesi

SmartLine cihaz sıcaksa kapatıldıktan sonra kalan ısı göstergesi yanar. Sıcaklı- ğa bağlı olarak güç kademelerinin üze- rinde 1, 2 veya 3 nokta yanar.

Kalan ısı göstergesinin noktaları Smart- Line cihaz soğudukça birer birer söner- ler. Son nokta, ancak SmartLine cihaz tehlikesiz bir şekilde dokunmak müm- kün olacak derecede soğuduğunda sö- ner.

Yanık tehlikesi!

Kalan ısı göstergeleri yandığı müd- detçe SmartLine cihaza dokunmayı- nız.

(21)

Kullanım

21

Güç kademesinin ayarlanması - genişletilmiş ayar aralığı

Fabrikada 9 güç kademesi program- lanmıştır. Daha ince bir ayar yapmak isterseniz, 17 güç kademesine artırma- nız mümkündür (bkz. “Programlama”).

 Sayı dizisinde, sensörlü tuşların arası- na dokununuz.

Ara kademenin önündeki ve ardındaki sensörlü tuşlar diğer tuşlardan daha parlak yanar.

Örnek:

Güç kademesini 7 olarak ayarladıysanız, 7 ve 8 diğer sensörlü tuşlardan parlak yanar.

Isıtıcıların birleştirilmesi

Isıtıcılar tüm alanı tek bir ayarla kullan- mak isterseniz birlikte çalıştırılabilir- ler.Ayarlar öndeki sayı dizisi üzerinden kontrol edilir.

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

(22)

Kullanım

22

Kızartmaya ilişkin faydalı bilgi- ler

Kızartma tavasını her kullanımdan önce, toz partiküllerini ve diğer kalın- tıları temizlemek üzere nemli olarak siliniz.

– Kızartma tavasını esas olarak 2 3 da- kika öncesinden ısıtınız. Pişirme işle- mi için istediğiniz güç kademesini ayarlayınız.

– Kızartma tavası özellikle etler için ye- terince kızgın olmalıdır. Çok düşük sı- caklıklarda çok fazla et suyu çıkar.

– Kızartma tavası üzerinde yemek pişir- mek için sadece az miktarda yağ kul- lanınız, kızartılacak malzeme marine edildiyse hiç yağ kullanmayınız. Kı- zartma yağı kullanırsanız, yağı kızart- ma tavasına ancak sıcaklık kontrol ışı- ğı söndüğünde koyunuz.

– Sadece yüksek sıcaklıklara ısıtılabilen katı veya sıvı yağlar kullanınız.

– Kızartma malzemesini marine etmeni- zi tavsiye ederiz. Bu sayede bilhassa aromatik bir tadı olur.

– Kızartma sırasında sıçramaların önüne geçmek için nemli ızgara malzemesini kağıt havlu ile kurulayınız.

– Eti ancak kızarttıktan sonra tuzlayınız, aksi takdirde et kurur.

Sıcak tutma

Sıcak tutma fonksiyonu soğumuş ye- meklerin tekrar ısıtılması için kullanıla- maz, sadece sıcak yemeklerin piştik- ten hemen sonra sıcak tutulması için kullanılır.

Azami sıcak tutma süresi 2 saattir.

Sıcak tutma fonksiyonunun etkinleş- tirilmesi, etkisiz kılınması

 İstediğiniz kızartma alanının sensörlü

 tuşuna dokununuz.

(23)

Zamanlayıcı

23 Zamanlayıcı (Timer) fonksiyonunu kul-

lanmak isterseniz SmartLine cihaz açık olmalıdır.

1 dakika (:) ila 9 saat 59 dakika (:) arası bir süre ayarlayabilirsiniz.

Süre, 59 dakikaya kadar dakika olarak (00:59) ve 60 dakikadan itibaren de saat ve dakika olarak girilir. Süre değeri sıra- sıyla saat, dakika onlar hanesi ve dakika birler hanesi şeklinde girilir.

Örnek;

59 Dakika = 00:59, Giriş sıralaması: 5-9 80 Dakika = 1:20, Giriş sıralaması: 1-2-0 İlk rakam girildikten sonra zamanlayıcı göstergesi sürekli olarak yanar, ikinci ra- kam girildikten sonra birinci rakam sola kayar, üçüncü rakam girildikten sonra birinci ve ikinci rakamlar sola kayar.

Zamanlayıcı iki fonksiyon için kullanıla- bilir:

– kısa süre (hatırlatıcı) ayarı

– bir ocak bölmesinin/ısıtıcının/kızartma alanının kapatılması için.

Bu fonksiyonlar aynı anda kullanılabilir.

Bu durumda daima en kısa süre görün- tülenir ve sensörlü  (Kısa süre sayacı) tuşu veya ocak bölmesinin gösterge ışı- ğı (otomatik kapatma) yanıp söner.

Arka planda işlemekte olan kalan süre- leri görüntülemek isterseniz, sensörlü  veya  tuşuna dokununuz. Birden fazla kapatma süresi programlandıysa, sen- sörlü  tuşuna ilgili gösterge lambası yanıp sönmeye başlayıncaya kadar arka arkaya dokununuz.

Kısa süre sayacı

Kısa süre sayacı soldaki veya sol öndeki sayı dizisi ile ayarlanır (modele bağlı).

Kısa süre sayacı ayarı

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesi yanıp sönmeye başlar.

 İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

Kısa süre sayacı değerinin değiştiril- mesi

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

 İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

Kısa süre sayacının silinmesi

 Sensörlü   tuşuna zamanlayıcı gös- tergesinde : görülünceye kadar dokununuz.

(24)

Zamanlayıcı

24

Isıtıcı/Kızartma alanının otoma- tik olarak kapatılması

Bir ısıtıcının/kızartma alanının otomatik olarak kapatılması için bir süre ayarlaya- bilirsiniz. Bu fonksiyon tüm ısıtıcılar/kı- zartma alanları için aynı anda kullanıla- bilir.

Kapatma süresi, otomatik olarak kapa- tılması gereken her bir ısıtıcının/kızart- ma alanının sayı dizisinde ayarlanır.

Programlanan süre izin verilen maksi- mum çalışma süresinden uzun ise, ısı- tıcı/kızartma alanı emniyet kapatması tarafından (ilgili bölüme bkz.) kapatılır.

 İstediğiniz ısıtıcıda/kızartma alanında bir güç kademesi ayarlayınız.

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

Gösterge ışığı yanıp sönmeye başlar.

 İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

 Başka bir ısıtıcı/kızartma alanı için da- ha kapatma süresi ayarlamak isterse- niz, yukarıda açıklanan işlemleri ger- çekleştiriniz.

Birden fazla kapatma süresi program- landıysa, kalan süre değerlerinden en kısa olanı gösterilir ve karşı gelen gös- terge ışığı yanıp söner. Diğer gösterge ışıkları kesintisiz yanar.

 Arka planda işlemekte olan kalan sü- releri görüntülemek isterseniz sensör- lü  tuşuna istenen ısıtıcının/kızartma alanının gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayıncaya dek arka arkaya doku- nunuz.

Kapatma süresinin değiştirilmesi

 Arka planda işlemekte olan kalan sü- releri görüntülemek isterseniz sensör- lü  tuşuna istenen ısıtıcının/kızartma alanının gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayıncaya dek arka arkaya doku- nunuz.

 İstediğiniz süreyi ayarlayınız.

Kapatma süresinin silinmesi

 Arka planda işlemekte olan kalan sü- releri görüntülemek isterseniz sensör- lü  tuşuna istenen ısıtıcının/kızartma alanının gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayıncaya dek arka arkaya doku- nunuz.

 Sayı dizisinde 0'a dokununuz.

(25)

Ek fonksiyonlar

25

Stop&Go

Stop&Go etkinleştirilirken ayarlanmış olan güç kademesi 1'e düşürülür.

Güç kademeleri ve zamanlayıcı ayarları değiştirilemez, cihaz sadece kapatılabi- lir. Kısa süre sayacı ve kapatma süresi işlemeye devam eder.

Etikisiz kılınırken yine son ayarlanmış olan güç kademesine geçilir.

Fonksiyon 1 saat içinde etkisiz kılın- mazsa, cihaz kendi kendine kapanır.

Etkinleştirme/etkisiz kılma

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

Geri çağırma

Cihaz çalışırken yanlışlıkla kapatılırsa bu fonksiyonla bütün ayarları tekrar oluştu- rabilirsiniz. Cihaz kapatılmasının ardın- dan 10 saniye içinde tekrar açılmalıdır.

 Cihazın gücünü tekrar açınız.

Daha önce ayarlanmış olan güç kade- meleri yanıp söner.

 Derhal yanıp sönen güç kademelerin- den birine dokununuz.

Öncesinde yapılmış olan ayarlarla çalış- maya devam edilir.

(26)

Ek fonksiyonlar

26

Silme koruması

Cihazın sensörlü tuşlarını ör. kirleri te- mizlemek için 20 saniye için kilitleyebi- lirsiniz. Sensörlü  tuşu kilitlenmez.

Etkinleştirme

 Sensörlü  tuşuna dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde süre geri sa- yılır.

Etkisiz kılma

 Sensörlü  tuşuna zamanlayıcı gös- tergesi sönene kadar dokununuz.

Demo modu

Bu fonksiyon bayilerin, cihazı ısıtmaksı- zın tanıtmasına olanak sağlar.

Demo modunu etkinleştirme/etkisiz kılma

 SmartLine cihazın gücünü açınız.

 Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna dokununuz.

 Ardından sensörlü 0 ve 2 tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokunu- nuz.

Zamanlayıcı göstergesinde birkaç sani- ye için , dönüşümlü olarak  (demo modu etkin) veya  (demo modu etki- siz) ile birlikte yanıp söner.

Cihaz verilerinin görüntülen- mesi

Cihazınızın model adını ve yazılım sürü- münü görüntüleyebilirsiniz. Cihaz üze- rinde herhangi bir pişirme kabı bulun- mamalıdır.

Model tanımı

 SmartLine cihazın gücünü açınız.

 Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna dokununuz.

 Daha sonra sensörlü 0 ve 4 tuşlarına aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde dönüşümlü olarak 2 sayı yanıp söner:

,  ile birlikte dönüşümlü olarak ya- nıp sönüyorsa = KM 1234

Yazılım sürümü

 SmartLine cihazın gücünü açınız.

 Herhangi bir sayı dizisinde, sensörlü 0 tuşuna dokununuz.

 Daha sonra sensörlü 0 ve 3 tuşlarına aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde sayılar görü- lür:

: = Yazılım sürümü

(27)

Güvenlik tertibatları

27

Çalıştırma kilidi/kilitleme

Kilitleme özelliği elektrik kesintisi so- nucu etkisiz kılınır.

Cihazınız bir çalıştırma kilidi ve kilitleme özelliği ile donatılmıştır. Bu şekilde cihaz yanlışlıkla açılamaz ve ayarlar yanlışlıkla değiştirilemez.

Çalıştırma kilidi gücü kapalı SmartLine cihazda etkinleştirilir. Çalıştırma kilidi et- kinken, cihaz açılamaz ve zamanlayıcı kullanılamaz. Ayarlanmış olan kısa süre sayacı çalışmaya devam eder. Cihaz, çalıştırma kilidinin manuel olarak etkin- leştirilmesi gerekecek şekilde program- lanmıştır. Programlama, çalıştırma kilidi cihaz kapandıktan 5 dakika sonra oto- matik olarak etkinleştirilecek şekilde ayarlanabilir (bkz. “Programlama”).

Kilitleme cihaz açıkken etkinleştirilir. Ki- litleme etkin iken, cihaz sadece sınırlı olarak kullanılabilir:

– Ayarlanmış olan güç kademeleri de- ğiştirilemez.

– Ayarlanmış bir kısa süre sayacı değeri değiştirilebilir.

– Artık sadece SmartLine cihazın gücü- nün kapatılması mümkündür.

Kilitleme veya çalıştırma kilidi etkinlen, izin verilmeyen sensörlü bir tuşa basıldı- ğında zamanlayıcı göstergesinde birkaç saniye boyunca  görülür veya bir sinyal sesi duyulur.

Çalıştırma kilidinin etkinleştirilmesi

 Sensörlü  tuşuna 6  saniye dokunu- nuz.

Zamanlayıcı göstergesinde süre geri sa- yılır. Süre sona erdiğinde,  görülür.

Çalıştırma kilidi artık etkinleştirilmiştir.

Çalıştırma kilidinin etkisiz kılınması

 Sensörlü  tuşuna 6  saniye dokunu- nuz.

Zamanlayıcı göstergesinde kısa bir süre

 görülür, ardından süre geri sayılır.

Süre sona erdiğinde çalıştırma kilidi et- kisiz kılınır.

(28)

Güvenlik tertibatları

28

Kilitlemenin etkinleştirilmesi

 Sensörlü  ve  tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde süre geri sa- yılır. Süre sona erdiğinde,  görülür.

Kilitleme etkindir.

Kilitlemenin etkisiz kılınması

 Sensörlü  ve  tuşlarına 6 saniye boyunca aynı anda dokununuz.

Zamanlayıcı göstergesinde kısa bir süre

 görülür, ardından süre geri sayılır.

Süre sona erdiğinde kilitleme etkisiz kılı- nır.

(29)

Güvenlik tertibatları

29

Güvenlik kapatması

Sensörlü tuşların üstü kapandığında Bir veya daha fazla sensörlü tuşun üstü örneğin parmak teması, taşan yemekler veya üzerine konulan eşyalar sonucu 10 saniyeden daha uzun bir süre örtülü kal- dığında, cihazınız otomatik olarak kapa- nır. Sensörlü  tuşunun üstünde kısa bir süre  yanıp söner ve bir sinyal du- yulur.

Eşyaları veya kirleri uzaklaştırdığınızda,

 söner ve cihaz tekrar kullanılabilir.

Uzun süreli kullanım durumunda Isıtıcılardan biri normalden uzun bir süre boyunca ısıtılırsa, güvenlik kapatması otomatik olarak tetiklenir. Bu süre seçi- len güç kademesine bağlıdır. Bu süre aşıldığında ısıtıcı kapanır ve kalan ısı göstergesi yanar. Cihazı tekrar her za- manki gibi çalıştırabilirsiniz.

Fabrika ayarı olarak, cihaz 0 güvenlik kademesine programlanmıştır. Gerek- mesi halinde daha kısa bir azami çalış- tırma süresiyle daha yüksek bir güven- lik kademesi ayarlayabilirsiniz (bkz.

Tablo).

Güç kademesi* Azami çalışma süresi [sa:dk]

Güvenlik kademesi

0** 1 2

1 10:00 8:00 5:00

1. 10:00 7:00 4:00

2/2. 5:00 4:00 3:00

3/3. 5:00 3:30 2:00

4/4. 4:00 2:00 1:30

5/5. 4:00 1:30 1:00

6/6. 4:00 1:00 00:30

7/7. 4:00 00:42 00:24

8 4:00 00:30 00:20

8. 4:00 00:30 00:18

9 1:00 00:24 00:10

* Arkasında bir nokta bulunan güç kademe- leri, sadece genişletilmiş güç kademeleri kapsamında mevcuttur (bkz. “Ayar aralıkları”

bölümü).

** Fabrika ayarı

(30)

Güvenlik tertibatları

30

Aşırı ısınma koruması

Tüm indüksiyon bobinleri ve elektronik devre soğutma ünitesi birer aşırı ısınma koruması ile donatılmıştır. İndüksiyon bobinleri veya soğutma ünitesi aşırı ısın- madan önce aşırı ısınma koruması aşa- ğıdaki önlemlerden birini başlatır:

İndüksiyon bobinleri

– Ayarlanmış olan güç kademesi düşü- rülür.

– Kızartma alanı otomatik olarak kapa- nır. Zamanlayıcı göstergesinde  ile

 dönüşümlü olarak yanıp söner.

Hata uyarısı söndüğünde kızartma ala- nını normal bir şekilde çalıştırabilirsiniz.

Soğutma ünitesi

– Ayarlanmış olan güç kademesi düşü- rülür.

– Kızartma alanı otomatik olarak kapa- nır.

Ancak soğutma ünitesi yeterince soğu- duktan sonra söz konusu kızartma ala- nını normal bir şekilde çalıştırabilirsiniz.

Aşırı ısınma koruması şu durumlarda te- tiklenebilir:

– Sıvı veya katı yağ yüksek ısı kademe- sinde ısıtıldığında.

– Cihazın altına yeterince hava gelme- diğinde.

– Sıcak bir kızartma alanı bir elektrik kesintisinin ardından tekrar açıldığın- da.

Aşırı ısınma koruması sebeplerin gideril- mesine rağmen tekrar tetiklenirse, yetkili servisi çağırınız.

(31)

Programlama

31 Cihaz programlarını kişisel gereksinimle-

rinize göre ayarlayabilirsiniz. Birden faz- la ayarı arka arkaya değiştirebilirsiniz.

Programlama özelliğinin çağrılmasının ardından  sembolü ve zamanlayıcı göstergesinde  görüntülenir. Bir kaç saniye sonra zamanlayıcı göstergesinde dönüşümlü olarak : (Program 01) ve

: (Kod) yanıp sönmeye başlar.

Programlamanın değiştirilmesi

Programlamanın çağrılması

 Cihaz kapalıyken, sensörlü  ve  tuşlarına aynı anda,  sembolü ve zamanlayıcı göstergesinde de  gö- rünene kadar dokununuz.

Program ayarı

İki basamaklı program numaralarında önce onlar basamağı ayarlanmalıdır.

 Program görüntülenirken sensörlü  tuşuna, istenen program numarası görünene kadar arka arkaya dokunu- nuz veya sayı dizisinde karşı gelen ra- kama dokununuz.

Kod ayarı

 Program görüntülenirken sensörlü  tuşuna, istenen program numarası görünene kadar arka arkaya dokunu- nuz veya sayı dizisinde karşı gelen kod numarasına dokununuz.

Ayarların kaydedilmesi

 Program görüntülenirken (ör. :) gösterge ışıkları sönünceye kadar sensörlü  tuşuna dokununuz.

Ayarları kaydetmeden çıkma

 Gösterge ışıkları sönünceye kadar sensörlü  tuşuna dokununuz.

(32)

Programlama

32

Program1) Kod2) Ayarlar

P:01 Demo modu C:00 Demo modu kapalı

C:01 Demo modu açık3)

P:03 Fabrika ayarı C:00 Fabrika ayarlarını geri yükleme C:01 Fabrika ayarlarını geri yükle P:04 Güç kademesi kapsamı C:00 9 güç kademesi

C:01 17 güç kademesi4) P:06 Sensörlü tuşa basıldığında

onay sesi

C:00 kapalı5) C:01 düşük C:02 orta C:03 yüksek P:07 Zamanlayıcı sinyal sesi C:00 kapalı5) C:01 düşük C:02 orta C:03 yüksek

P:08 Çalıştırma kilidi C:00 Çalıştırma kilidi etkinleştirme sade- ce manuel

C:01 Çalıştırma kilidi etkinleştirme oto- matik

P:09 Azami çalışma süresi C:00 Güvenlik kademesi 0 C:01 Güvenlik kademesi 1 C:02 Güvenlik kademesi 2

(33)

Programlama

33

Program1) Kod2) Ayarlar

P:12 Sensörlü tuşların reaksiyon hı-

C:00 yavaş C:01 normal C:02 hızlı

1) Listelenmemiş programlar kapsanmaz

2) Fabrikada ayarlanan kod kalın harflerle basılmıştır.

3) Cihaz açıldıktan sonra, zamanlayıcı göstergesinde birkaç saniye  görülür.

4) Metin içinde ve tablolarda, genişletilmiş güç kademeleri daha iyi anlaşabilmeleri için ra- kamların arkasında bir nokta ile gösterilir.

5)Açma/kapama tuşu onay sesi kapatılamaz

(34)

Temizlik ve bakım

34

Yanık tehlikesi!

Kızartma tavasının kapatılmış ve so- ğumuş olması gerekir.

Yaralanma tehlikesi!

Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devre- ye sebep olabilir.

Kızartma tavasının temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.

Uygun olmayan temizlik ürünleri kul- lanıldığında tüm yüzeyler değişime uğrayabilir veya renkleri değişebilir.

Bütün yüzeyler çiziklere karşı hassas- tır.

Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te- mizleyiniz.

Her temizlikten önce SmartLine ciha- zın soğumasını bekleyiniz.

 SmartLine cihazı her kullanım sonra- sında mutlaka temizleyiniz.

 Her nemli temizliğin ardından, kireç kalıntılarını önlemek üzere SmartLine cihazı kurulayınız.

Uygun olmayan temizlik ürün- leri

Yüzeylere zarar vermemek için, temizlik için şu ürünleri kullanmayınız:

– soda, amonyak, asit veya klorür içe- ren temizlik ürünleri,

– kireç çözücü temizlik ürünleri, – leke ve pas sökücüler,

– aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma tozu, ovma kremi, cam seramik ocak temizleyici),

– çözücü içeren temizlik ürünleri, – bulaşık makinesi temizleyici, – Izgara ve fırın spreyleri, – cam temizleme ürünleri,

– aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör- neğin bulaşık süngerleri, içinde hala aşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulu- nan kullanılmış süngerler),

– kir silgileri

(35)

Temizlik ve bakım

35

Kumanda paneli

 Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya- pışmış kirleri de bir cam ıspatulası ile temizleyiniz.

 Ardından kumanda panelini Miele Cam Seramik ve Paslanmaz Çelik Te- mizleme ürünü (bkz. “Sonradan alına- bilen aksesuarlar”) veya piyasadan edinilebilir bir cam seramik temizleme ürünü ve kağıt mutfak havlusu ya da temiz bir bez ile temizleyiniz.

 Kumanda panelini nemli bir bezle sili- niz ve kurulayınız.

Kızartma yüzeyi

 Büyük kirleri bir ıspatula ile temizleyi- niz.

 Cihazın el değdirilebilecek sıcaklığa soğumasını bekleyiniz, üzerine bir miktar deterjanlı sıcak su dökünüz ve kirlerin yumuşamasını bekleyiniz. Ci- hazı bir bulaşık süngerinin sert tarafı ve birkaç damla Miele cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü ile temizleyiniz (bkz. “Sonradan satın alı- nabilen aksesuarlar”). Kızartma yüze- yini son olarak ıslak bir bezle siliniz ve temiz bir bezle kurulayınız.

Ardından daima duru su ile temizleyi- niz. Bu şekilde deterjan kalıntılarının kalmasını ve bir sonraki kullanımda kı- zartma malzemesi ile temas etmesini engellersiniz.

Kızartma yüzeyi için hiçbir suretle paslanmaz çelik bakım ürünü kullan- mayınız!

(36)

Ne Yapmalı, eğer...?

36

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz gi- derebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz.

Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.

Problem Sebep ve Çözüm

SmartLine cihaz çalıştı- rılamıyorsa?

SmartLine cihaza elektrik gelmiyordur.

 Elektrik sigortasının atıp atmadığını kontrol ediniz.

Uzman bir elektrikçi veya Miele yetkili servisini ça- ğırınız (Asgari sigorta için bkz. Tip etiketi).

Belli koşullar altında teknik bir arıza ortaya çıkmıştır.

 Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz, bunun için:

– ilgili sigortanın şalterini kapatınız veya vidalı si- gortayı yuvasından tamamen çıkartınız veya – kaçak akım devre kesiciyi kapatınız.

 Eğer sigortayı ve kaçak akım devre kesiciyi tekrar devreye aldıktan/taktıktan sonra cihaz halen daha çalıştırılamıyorsa, bir elektrik teknisyeni veya yetkili servisi çağırınız.

Cihaz açıldıktan veya herhangi bir sensörlü tuşa basıldıktan birkaç saniye sonra zamanlayı- cı göstergesinde 

görülüyorsa?

Çalıştırma Kilidi veya Kilitleme fonksiyonu etkindir.

 Çalıştırma kilidini veya kilitleme özelliğini etkisiz kı- lınız (bkz. “Çalıştırma Kilidi/Kilitleme”).

Cihaz otomatik olarak kapandıysa? Tekrar açıldığında sensörlü Aç- ma/Kapama  tuşunun üzerinde  görülüyorsa?

Bir veya birden fazla sensörlü tuşun üstü parmak te- ması, taşan yemekler veya üstüne bırakılmış eşyalar sonucu kapanmıştır.

 Kirleri temizleyiniz veya eşyaları kaldırınız (bkz.

“Güvenlik kapatması”).

Cihaz açıldıktan sonra, zamanlayıcı gösterge- sinde kısa bir süre 

görülür. SmartLine ci- haz ısıtmıyorsa?

Cihaz demo modunda bulunuyordur.

 Sensörlü 0 ve 2 tuşlarına zamanlayıcı göstergesin- de  ile  dönüşümlü olarak yanıp sönmeye başlayıncaya dek aynı anda basınız.

(37)

Ne Yapmalı, eğer...?

37

Problem Sebep ve Çözüm

Kızartma tavası veya bir kızartma alanı otomatik olarak kapanıyorsa?

Cihaz çok uzun bir süre çalıştırılmıştır.

 Kızartma tavasını veya kızartma alanını tekrar açı- nız (bkz. “Emniyet Kapatması”).

Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.

 “Aşırı ısınma koruması” bölümüne bakınız.

Cihaz kapatıldıktan son- ra bir çalışma sesi du- yuluyorsa?

Fan cihaz soğuyuncaya kadar çalışmaya devam eder ve daha sonra otomatik olarak kapanır.

Sensörlü tuşlar aşırı du- yarlı veya duyarsız ise?

Sensörlü tuşların duyarlılık derecesi değişmiş olabilir.

 Öncelikle, cihaz üzerine doğrudan ışık gelmemesini (güneş ışığı veya yapay ışık) veya cihazın çevresi- nin çok karanlık olmamasını sağlayınız.

 Duruma göre tüm pişirme kaplarını kaldırınız ve ge- rekirse cihazdaki yemek kalıntılarını temizleyiniz.

Cihazın tamamının ve sensörlü tuşların üzerinin ka- palı olmamasına dikkat ediniz.

 Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz.

 Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

Zamanlayıcı gösterge- sinde  ve  dönü- şümlü olarak yanıp sö- nüyor ve bir sinyal du- yuluyorsa?

Cihaz yanlış bağlanmıştır.

 Cihazı elektrik şebekesinden ayırınız.

 Yetkili servisi çağırınız.

Zamanlayıcı gösterge- sinde 1-rakam, örneğin 1-0, 3 haneli bir sayı ile dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa?

Istıcı hatası

 Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz.

 Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

(38)

Ne Yapmalı, eğer...?

38

Problem Sebep ve Çözüm

Zamanlayıcı gösterge- sinde  bir takım ra- kamlar ile dönüşümlü olarak yanıp sönüyor- sa?



Aşırı ısınma koruması tetiklenmiştir.

 “Aşırı ısınma koruması” bölümüne bakınız.

,  veya 

Fan bloke veya arızalıdır.

 Fanın çatal gibi bir nesne tarafından bloke olup ol- madığını kontrol ediniz ve olduysa söz konusu nes- neyi uzaklaştırınız.

 Hata bildirimi görüntülenmeye devam ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

 ve başka rakamlar

Elektronik devrede bir hata oluşmuştur.

 Cihazın elektriğini yaklaşık 1 dakika için kesiniz.

 Elektriğin geri verilmesinin ardından sorun devam ediyorsa, yetkili servisi çağırınız.

(39)

Sonradan satın alınabilen aksesuarlar

39 Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele

aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü serisi sunmaktadır.

Bu ürünleri Miele e-alışveriş sitesinden kolayca sipariş edebilirsiniz.

Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servisle- rinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsiniz.

Cam seramik ve paslanmaz çe- lik temizlik ürünü 250 ml

Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve alümin- yum kalıntılarını giderir.

Mikro fiber bez

Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder

(40)

Montaja ilişkin güvenlik talimatları

40

Cihazın zarar görmesini önlemek için, SmartLine cihaz ancak üst dolapların ve davlumbazın montajından sonra yerine monte edilmelidir.

 Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı- ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Tezgah süpürgelikleri ısıya dayanıklı olmalıdır.

 SmartLine cihaz soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makinelerinin üzerine kurulmamalıdır.

 Cihazın montajının ardından güç kablosu cihazın sıcak parçalarına temas etmemelidir.

 Güç kablosu SmartLine cihazın montajının ardından mutfak ünite- lerinin hareketli parçalarına (örneğin bir çekmeceye) temas etmemeli ve mekanik yüklere maruz kalmamalıdır.

 Takip eden sayfalarda belirtilen güvenlik mesafelerine uyunuz.

(41)

Güvenlik mesafeleri

41

Cihazın yukarısındaki güvenlik mesafesi

Cihaz ve üzerindeki davlumbaz arasında davlumbaz üreticisi tarafından belirtilmiş olan güvenlik mesafesi korunmalıdır.

Kolayca tutuşabilir malzemeler (ör. bir raf) cihaz üstüne monte edildiyse, gü- venlik mesafesi en az 600 mm olmalıdır.

Bir davlumbaz altında birden fazla ci- haz monte edilmişse, farklı güvenlik mesafelerinden en büyük olanını ter- cih etmeniz gerekir.

(42)

Güvenlik mesafeleri

42

Arkada/yanlarda güvenlik me- safesi

Tercihen cihazın sağda ve solda bolca alan bırakılarak monte edilmesi gerekir.

Cihazın arka tarafı ile yüksek dolap veya duvar arasında aşağıda belirtilen asgari mesafe  korunmalıdır.

Cihazın bir yanı (sağ veya sol) ile yüksek dolap veya duvar arasında aşağıda be- lirtilen asgari mesafe ,  karşı tarafta da 300 mm'lik bir asgari mesafe korun- malıdır.

 Tezgahtan arka duvara asgari mesa- fe:

50 mm

Sağda tezgah kesitinden komşu dolaba veya duvara kadar olan asgari mesafe

:

50 mm

Solda tezgah kesitinden komşu dolaba veya duvara kadar olan asgari mesafe

:

50 mm

İzin verilmez!

Şiddetle önerilir!

Önerilmez!

Önerilmez!

(43)

Güvenlik mesafeleri

43

Niş kaplamasına güvenlik mesafesi

Bir niş kaplaması uygulanacaksa, yüksek sıcaklıklar malzemede değişimlere veya tahribata sebep olabileceğinden, tezgah kesiti ile kaplama arasında bir asgari me- safe korunmalıdır.

Yanıcı bir malzemeden (ör. ahşap) kaplama durumunda tezgah kesiti ile niş kapla- ması arasındaki asgari mesafe  50 mm olmalıdır.

Yanmayan bir malzemeden kaplama durumunda (ör. metal, doğal taş, seramik fa- yans) tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki asgari mesafe  50 mm'den kapla- manın kalınlığı çıkartılarak bulunur.

Örnek: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm 50 mm - 15 mm = asgari mesafe 35 mm

Yüzeyle sıfır montaj Yüzey üzerine montaj

a Duvar

b Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı c Tezgah

d Tezgah kesiti e Asgari mesafe

Yanıcı malzemelerde 50 mm

Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü

(44)

Montaj bilgileri

44

Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.

Yüzey üzerine montaj

SmartLine cihaz ile tezgah arasındaki conta

Sızdırmazlığı sağlamak için aralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsa, cihazın yerinden sökülmesi gerekmesi halin- de SmartLine cihaz ve mutfak tezga- hı zarar görebilir.

SmartLine cihaz ve tezgah arasında dolgu maddesi kullanmayınız.

Cihaz kenarlarının altındaki conta tezgahla cihaz arasındaki boşluğu kapatır ve yeterli sızdırmazlığı sağlar.

Fayans tezgah

Cihazın altındaki contanın tezgahla ci- haz arasında yeterli sızdırmazlığı sağla- yabilmesi ve SmartLine cihazın eşit bir şekilde oturabilmesi için SmartLine ci- hazın yerleştirme yüzeyi altındaki derzler

 ve taralı alan düz ve pürüzsüz olmalı- dır.

(45)

Montaj bilgileri

45

Yüzeyle sıfır montaj

Yüzeyle sıfır montaj sadece doğal taş (granit, mermer), masif ahşap ve fa- yans kaplı tezgahlarda mümkündür.

Başka malzemelerden yapılmış tez- gahlarda, tezgahın yüzeyle sıfır monta- ja uygun olup olmadığını tezgah üreti- cisine sorunuz.

Montajın ardından cihaza aşağıdan erişmenin mümkün olması ve alt dola- bın bakım amaçlı olarak çıkarılabilmesi için, alt dolabın iç genişliğinin en az tezgah kesiti genişliği kadar olması ge- rekir (bkz. yüzeyle sırıf montajın kesit ölçüleri). Montajın ardından cihaza alt- tan erişim mümkün değilse, cihazın sökülebilmesi için dolgu maddesi sö- külmelidir.

SmartLine cihaz

– uygun bir doğal taş tezgaha doğru- dan yerleştirilir,

– masif ahşap, fayans kaplı ve cam tez- gahların kesiti içine tahta çıtalar ile tespit edilir. Bu çıtalar kurulum yerin- de hazır bulundurulmalıdır ve teslimat kapsamında bulunmaz.

(46)

Montaj bilgileri

46

Birden fazla SmartLine cihazın montajı

Münferit SmartLine cihazlar arasındaki boşluklar ısıya dayanıklı (asgari 160 °C) bir silikon dolgu maddesi ile doldurulur.

Yüzeyle sıfır montaj durumunda ayrıca SmartLine cihaz(lar) ile tezgah arası da ısıya dayanıklı (asgari 160 °C) silikon dolgu maddesi ile doldurulmalıdır.

Bakım amaçlı olarak alt dolabın çıkarıla- bilmesi için SmartLine cihazlara monta- jın ardından alttan erişim mümkün olma- lıdır. SmartLine cihazlara alttan erişim mümkün değilse, cihazın sökülebilmesi için dolgu maddesinin çıkarılması gere- kir.

Tezgah aspiratörü ile kombi- nasyon

Cihaz bir tezgah aspiratörü ile birlikte monte edilecekse, önce tezgah aspira- törü monte edilmelidir.

(47)

Montaj ölçüleri

47

Yüzey üzerine montaj

a ön

b Güç kablosu, U = 2000 mm

(48)

Montaj ölçüleri

48

Yüzeyle sıfır montaj

a ön

b Güç kablosu, U = 2000 mm

c Kademeli frezeleme (Detay çizimleri için bkz. “Yüzeyle sıfır montaj tezgah kesiti”) d Tahta çıta 12 mm (cihazla birlikte verilmez, detay çizimleri için bkz. “Yüzeyle sıfır

montaj tezgah kesiti”)

(49)

Yüzey üzerine montaj tezgah kesiti

49 Kesit hesabına ilişkin bilgiler

Cihazlar tezgahın 10 mm üstünde durur.

Birden fazla cihazın monte edilmesi halinde, her bir cihaz arasında 2 mm mesafe bırakılmalıdır.

B kesit ölçüsü hesabı

1 cihaz = cihazın genişliği - 10 mm sağdan, - 10 mm soldan

Birden fazla cihaz = cihazların toplam genişliği + 2 mm cihazlar arası mesafe, - 10 mm sağdan, - 10 mm soldan.

Aşağıda birkaç örnek verilmiştir.

(50)

Yüzey üzerine montaj tezgah kesiti

50

Tezgah aspiratörü ile montaj

Kombinasyon örnekleri Sayı x Genişlik [mm] B Ölçüsü

Pişirme cihaz- [mm]

ları

Tezgah aspira- törü

1 x 378 1 x 120 480+1

2 x 378 1 x 120 860+1

1 x 378 1 x 620

2 x 120 1224+1

3 x 378 2 x 120 1362+1

2 x 378 1 x 620

2 x 120 1604+1

4 x 378 2 x 120 1742+1

1 x 620 2 x 120 844+1

(51)

Yüzey üzerine montaj tezgah kesiti

51 Tezgah aspiratörü olmadan montaj

Kombinasyon örnekleri Sayı x Genişlik [mm] B Ölçüsü Pişirme cihazları [mm]

1 x 378 358+1

2 x 378 738+1

1 x 378

1 x 620 980+1

3 x 378 1118+1

2 x 378

1 x 620 1360+1

4 x 378 1498+1

(52)

Yüzeyle sıfır montaj tezgah kesiti

52

Doğal taştan tezgah Ahşap tezgah

* CS 7611 FL için 7+0,5 mm Kesit hesabına ilişkin bilgiler

Cihazlar tezgahın 10 mm üstünde durur.

Birden fazla cihazın monte edilmesi halinde, her bir cihaz arasında 2 mm mesafe bırakılmalıdır.

A kesit ölçüsünün hesabı

1 Cihaz = cihazın genişliği + 2 mm sağdan, + 2 mm soldan.

Birden fazla cihaz = cihazın toplam genişliği + cihazlar arası 2 mm mesafe, + 2 mm sağdan, + 2 mm soldan

B kesit ölçüsünün hesabı = A ölçüsü - 12 mm sağdan, - 12 mm soldan.

Aşağıda birkaç örnek verilmiştir.

(53)

Yüzeyle sıfır montaj tezgah kesiti

53 Tezgah aspiratörü ile montaj

Kombinasyon örnekleri Sayı x Genişlik [mm] A Ölçü- sü [mm]

B Ölçü- sü Pişirme cihaz- [mm]

ları

Tezgah aspiratörü

1 x 378 1 x 120 504+1 480+1

2 x 378 1 x 120 884+1 860+1

1 x 378 1 x 620

2 x 120 1248+1 1224+1

3 x 378 2 x 120 1386+1 1362+1

2 x 378 1 x 620

2 x 120 1628+1 1604+1

4 x 378 2 x 120 1766+1 1742+1

1 x 620 2 x 120 868+1 844+1

(54)

Yüzeyle sıfır montaj tezgah kesiti

54

Tezgah aspiratörü olmadan montaj Kombinasyon ör-

nekleri

Sayı x Genişlik [mm]

A Ölçüsü [mm]

B Ölçüsü [mm]

Pişirme cihazları

1 x 378 382+1 358+1

2 x 378 762+1 738+1

1 x 378

1 x 620 1004+1 980+1

3 x 378 1142+1 1118+1

2 x 378

1 x 620 1384+1 1360+1

4 x 378 1522+1 1498+1

(55)

Ara çıtalar

55 Birden fazla SmartLine cihazın montajı durumunda cihazların arasına daima bir ara çıta konulmalıdır.

Ara çıtalar ile birlikte verilen kelepçeler sadece CSDA 7000 FL model cihazın montajı için gereklidir.

3 cihaz ve 2 ara çıta montajı Yüzey üzerine montaj

Yüzeyle sıfır montaj

(56)

Montaj

56

Tezgahın hazırlanması

 Tezgah kesitini hazırlayınız. Güvenlik mesafelerini dikkate alınız (bkz. “Gü- venlik mesafeleri”).

 Ahşap tezgahlarda, nemden şişme- meleri için tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon kauçuk veya kalıp reçine uygulanmalıdır. Sızdırmazlık malze- mesi ısıya dayanıklı olmalıdır.

Bu malzemelerin tezgah yüzeyine bu- laşmamasına dikkat ediniz.

Yüzeyle sıfır montaj

 Ahşap tezgahlarda tahta çıtaları tez- gahın üst kenarının 5,5 mm aşağısına tespit ediniz.

CS 7611 FL cihazda tahta çıta tezga- hın üst kenarının 7 mm aşağısına tes- pit edilmelidir.

Ara çıtaların montajı

Ara çıtanın sağına veya soluna aşağıda- ki SmartLine cihazlar monte edilecekse, ortadaki vida deliklerini kullanınız:

CS 7611, CS 7101, CS 7102 Ahşap tezgah

 Ara çıtaları kesitin üst kenarı veya ka- demeli frezenin alt kademesinin üst kenarı ile sıfır olacak şekilde yerleştiri- niz.

 Ara çıtaları, cihazla birlikte verilen 3,5 x 25 mm ahşap vidalarıyla tespit ediniz.

(57)

Montaj

57 Doğal taştan tezgah

Ara çıtaların tespiti için çift taraflı güçlü bir yapışkan bant (teslimat kapsamın- da bulunmaz) gerekecektir.

 Yapışkan bandı kesitin üst kenarına veya kademeli frezenin alt kademesi- nin üst kenarına uygulayınız.

 Ara çıtaları kesitin üst kenarı veya ka- demeli frezenin alt kademesinin üst kenarı ile sıfır olacak şekilde yerleştiri- niz.

 Ara çıtaları sıkıca bastırınız.

SmartLine cihazın montajı

 Cihazla birlikte verilen sızdırmazlık şe- ridini cihazın kenarının altına yapıştırı- nız Sızdırmazlık bandını gererek ya- pıştırmayınız.

 Cihazın elektrik kablosunu tezgah ke- sitinden aşağıya sarkıtınız.

 Cihazı tezgah kesitine yerleştiriniz.

Tezgahın sızdırmazlığının sağlanması için contanın tezgah üzerinde olması- na dikkat ediniz.

Yüzey üzerine montaj

 Conta tezgah üzerinde köşelere düz- gün oturmuyorsa, köşe yarıçaplarını (≤R4) dekupaj testeresi ile dikkatli bir şekilde düzeltin.

Cihaz kenarlarını hiçbir suretle ek dolgu maddesi ile kapatmayınız.

 Cihazın elektrik bağlantısını yapınız.

 Cihazı duruma göre gaz beslemesine bağlayınız (bkz. “Gaz bağlantısı”).

 Cihazın işleyişini kontrol ediniz.

 Münferit SmartLine cihazlar arasında- ki boşlukları ısıya dayanıklı (asgari 160 °C) bir silikon dolgu maddesi ile doldurun.

(58)

Montaj

58

Yüzeyle sıfır montaj

 Cihazın elektrik bağlantısını yapınız.

 Cihazı duruma göre gaz beslemesine bağlayınız (bkz. “Gaz bağlantısı”).

 Cihazın işleyişini kontrol ediniz.

 Münferit SmartLine cihazlar arasında- ki ve cihazlar ile tezgah arasındaki boşlukları ısıya dayanıklı (asgari 160 °C) bir silikon dolgu maddesi ile doldurun.

Uygun olmayan dolgu maddeleri do- ğal taşa zarar verebilir.

Doğal taş ve doğal taştan fayans du- rumunda sadece doğal taşa uygun silikon dolgu maddesi kullanınız. Üre- ticinin tavsiyelerini dikkate alınız.

(59)

Elektrik bağlantısı

59

Yaralanma tehlikesi!

Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve Miele bu tehlikelerden sorumlu tutu- lamaz.

Miele yanlış ve hatalı montaj işlemle- rinden, bakım veya tamirlerden veya kurulum yerinde koruyucu iletken bu- lunmaması veya mevcut koruyucu iletkenin hasar görmesinden kaynak- lanan zararlardan (ör. elektrik çarp- ması) sorumlu tutulamaz.

Cihazın elektrik bağlantısı yerel elekt- rik dağıtım kurumunun bağlantı ko- şullarını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yet- kili bir personel tarafından yapılmalı- dır.

Montajın ardından yalıtılmış parçala- rın temasa karşı korunması sağlan- mış olmalıdır!

Toplam güç

Tip etiketine bakınız.

Bağlantı verileri

Gerekli bağlantı verilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu verilerin şebeke verileri ile uyuşması gerekir.

Kaçak akım devre kesici

Güvenliğin arttırılması için SmartLine ci- hazdan önce, kesme akımı 30 mA olan bir kaçak akım devre kesici tesis edil- mesi önerilir.

Yalıtıcı tertibatlar

Cihaz tüm kutuplar için yalıtıcılar vasıta- sıyla şebekeden ayrılabilmelidir. Şebe- keden ayrılmış durumda asgari 3 mm'lik bir kontak açıklığı olmalıdır! Yalıtım terti- batı olarak aşırı akım korumaları ve dev- re kesiciler kullanılabilir.

(60)

Elektrik bağlantısı

60

Elektrik bağlantısının kesilmesi

Elektrik çarpması sonucunda be- densel yaralanma tehlikesi!

Elektrik bağlantısı kesildikten sonra cihazın, gücünün tekrar açılmasına karşı emniyet altına alınması gerekir.

Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan birini gerçekleştiriniz:

Telli sigortalar

 Telli sigortayı yuvasından tamamen çıkartınız.

Otomatik vidalı sigortalar

 Ortadaki düğme (siyah) dışarı atınca- ya kadar kontrol düğmesine (kırmızı) basınız.

Gömme otomatik sigortalar

 (Asgari olarak B veya C tipi devre ke- sici!): Anahtarı 1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konumuna getiriniz.

Kaçak akım devre kesici

 Ana şalteri 1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konumuna getiriniz veya test tuşuna basınız.

Güç kablosunun değiştirilmesi

Elektrik çarpması sonucunda be- densel yaralanma tehlikesi!

Güç kablosu sadece bir elektrik tek- nisyeni tarafından değiştirilmelidir.

Güç kablosunun değiştirilmesi duru- munda, üreticiden veya yetkili servisten alınabilecek uygun kesite sahip

H 05 VV-F tipi bir kablo kullanılmalıdır.

(61)

Müşteri Hizmetleri

61

Arızalarda iletişim

Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmet- lerine bildiriniz.

Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsi- niz.

Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bil- giyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.

Tip etiketi

Buraya, cihazla birlikte verilen tip etiketini yapıştırınız. Model tanımının bu doküma- nın arka yüzündeki bilgiler ile uyuşmasına dikkat ediniz.

Garanti

Garanti süresi 2 yıldır.

Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından edinebilirsiniz.

Referanslar

Benzer Belgeler

 Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir.. Cihazı hemen kapatınız ve

Buzdolabının içindeki sıcaklık son günlerde veya sa- atlerde bir elektrik kesintisi dolayısıyla geçici olarak çok yükselmiştir. Kesinti sona erdiğinde, buzdolabı son

Fırın, açıldıktan sonra veya bir pişirme işleminin so- nunda belirli bir süre içinde kullanılmadığı takdirde, enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. 

 Gecikmeli kapatma tuşuna “” ve çalışma saati tuşuna  aynı anda basınız.. Koku filtresi sembolü  ve fan kademe- si göstergesinden bir göstergenin

j Sensörlü ocak aydınlatması tuşu k Fan Gücü Sensörlü Ayar Tuşu l Sensörlü gecikmeli kapatma tuşu m Yağ filtresi çalışma saati tuşu n Koku filtresi çalışma saati

Şarap soğutma bölmelerinden birinde sıcaklık belli bir değerin üstüne çıkar ya da altına inerse, kumanda panelinde il- gili şarap soğutma bölmesinin sensörlü tuşu,

Süper Soğutma fonksiyonuyla, soğutu- cu bölme çok hızlı bir şekilde (oda sı- caklığına bağlı olarak) en düşük sıcaklık değerine soğutulur.. Özellikle çok miktarda

 Ayar modundan çıkmak için ayarlar tuşuna kısaca dokununuz.. Aksi takdirde cihaz elektroniği yakla- şık bir dakika sonra ayar modundan otomatik