• Sonuç bulunamadı

пахпа — avcılarla kurulan pusu

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "пахпа — avcılarla kurulan pusu "

Copied!
8
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Иван Мартынович Костяковтыӊ

«Харам апсах» чооғы

Кирек сӧстер:

пахпа — avcılarla kurulan pusu

aрада — birlikte чазол – sopa хапчых — kese

турун — ateşteki kor алғай — tencere

типсі — ahşap tabak харам — cimri

аар – uzak

хаӊза – pipo

(2)

Пір иирде пазох, пахпадаӊ киліп, от хазында одырғаныбыста, Оралдай миннеӊ сурған:

- Син пілчезіӊ ме, Пічірӧ хайдағ кізі полған?

- Пілбинчем.

- Пілглебинчеткен ползаӊ, чоохтағлап пирим.

Апсах, чазолын алып алып, туруннарны чаза сасхлабысхан, кӱл хазып, андар яблах кире тастағлабысхан. Анаӊ пазох улуғ хаӊзазына тамкы таарлабысхан, позы, кӱлӱмзіреп ала, чоохтан сыххан:

- Уйбат істінде пір апсах чуртапча, тидірлер, аныӊ ады — Пічірӧ...

- Ол апсах ам даа изен, ам даа

тайғаа чӧрче, тидірлер, - хосхан пабам.

(3)

- Изен ноо, кӱлӱк кізі ӱр чӧрҷеӊ... Ол апсах пірсінде, сала чиит тустох, пір кізінеӊ хада аӊнап партырлар. Таӊ тиин тузында полған ма.

Аӊнир чирге чидіп, пір отахта тӱзіп, арадох аӊнапча одырлар. Арғызы сала чиит арах кізі полтыр. Иирде отахха айланза, чіҷеӊ нимені анзы ла хайнатча одыр. Ӱгре хайнатса, анзы чарбаны, тусты позыныӊ на хапчығынаӊ сығарып салча.

Пола-пола килгенде, анзыныӊ тузы тоозыл партыр. Амды сурча одыр Пічірӧдеӊ:

- Пір хапчыхта тус тоозылды, хайа, тузыӊ сығардах.

Пічірӧ анда тапсапча, тидір:

- Тузыӊ чох полза, іс ӱгрені тус таа

чох...

(4)

Арғызы, Пічірӧ тузына харамнанчатханын піл салып, паза

тапсабиндыр. Амды пір алғайда хайнатхан ӱгрені, пір типсее

урып алып, хада ісче одырлар. Арғызы кӧрзе, Пічірӧ, тус

сығарып, тусты типсініӊ позынзархы пазына салып алып, ісче,

тидір. Че анзы кӧйтігӧк кізі полған полбас па. Ӱгре сусчатса,

чоохтанча одыр: «Тузыӊ пеер килче, оол». Ӱгредегі тусты аар

ітклеечік полып, араластыра пулғабысча. Ол оӊдайнаӊ,

тайғадаӊ ингенҷе, тузы тоозылза даа, тустығ ӱгре ісчеӊ

полтыр...

(5)

Тайғаныӊ кибірі андағ: пірігіп, арада аӊнапчатхан кізілер, азых- тӱлӱкті прайох піріктіріп, пірге азыранадырлар. А Пічірӧ апсах, ана ол кибірні сайбап, арғызына тус харанған ӱчӱн, ағаа Пічірӧ ат сииптір.

Аныӊ ады пасха полған полтыр,

че аннаӊ пеер прай даа чирде

аны Пічірӧ тіпчелер. Пічірӧ ол

уғаа хатығ ниме нооза, аны

тіснеӊ дее унада тайнап

полбассыӊ. Харам кізіні хатығ кізі

тидірлер. А мыны, тізеӊ,

хатиинаӊар пічірӧге тиӊнеп,

Пічірӧ адап салтырлар. Че сағаа

даа, аӊнап тайғаа килген кізее,

тайға кибірін пілерге кирек.

(6)

Сурығларға нандырыӊар:

1. Апсах, чазолын алып алып, нимелерні чаза

сасхлабысхан?

2. Пічірӧ апсах хайда чуртаптыр?

3. Кем чіҷеӊ ниме хайнатча?

4. Аӊҷылар хайдағ чіҷеӊ ниме итчелер?

5. Аӊҷыныӊ ниме тоозыл парча?

6. Арғызы ӱгре сусчатса, ниме чоохтанча?

7. Ӱгредегі тусты аар ітклеечік полып, ол ниме итче?

8. Тайғаныӊ кибірі хайдағ?

9. Ноға Пічірӧ апсахты іди адап салтырлар?

10. Харам кізіні хайдағ кізі тидірлер?

11. Харам кізідеӊер сӧспектерні сағысха киріӊер.

(7)

Пос чирлерге киліскек хозымнар кире пас салыңар, нименің хозымы полғанын ӱстӱнде таныхтаңар.

1. Апсах, чазолы___ алып алып, туруннар___ чаза сасхлабыс___, кӱл хаз___, андар яблах кире тастағла____хан.

2. Ол апсах пірсінде, сала чиит тустох, пір кізі___ хада аӊна___

партыр___.

3. Аӊн___ чир___ чидіп, пір отахта тӱз___, арадох аӊнап___

одырлар.

4. Ӱгре хайнат___, анзы чарба___, тусты позы___ на хапчығы___

сығарып сал___.

5. Ӱгре сусчат___, чоохтан___ одыр: «Туз___ пеер кил___, оол».

6. Тайға___ кибір___ андағ: пірігіп, арада аӊнапчатхан кізі___, азых-тӱлӱк___ прайох піріктір___, пірге азыранадыр___.

7. Пічірӧ ол уғаа хатығ ниме нооза, аны тіс___ дее унад___

тайнап полбас___.

8. А мыны, тізеӊ, хатии_____ пічірӧ___ тиӊнеп, Пічірӧ ада___

сал___лар.

(8)

Тузаланған литература

1. Ekrem Arıkoğlu. Örnekli Hakasça-Türkçe Sözlük. Ankara: Akçağ Yay.

2. Абумова О.Д., Боргоякова Т.Н., Чанков Д.И. Хакас тiлi (хығырҷаӊ книга). - Ағбан: Хакас книга издательствозы, 2005. - 116 с.

3. Хакасско-русский словарь = Хакас-орыс сӧстiк. - Новосибирск:

Наука, 2006. - 1114 с.

http://khakaschiry.ru/

https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/911433/fd926513-ca77- 4eb9-8dc8-6a4222a8148b/s1200?webp=false

https://avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1932994/25ea3742-801f- 4926-b8a6-245ea09432cb/s1200

https://pbs.twimg.com/media/DtjMp5RWkAARoVL.jpg

https://img.google-info.org/storage/big/4185074.jpg

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu noktada Hutcheon ve Valdes’in (2000, s. 20), nostaljide söz konusu geçmişin “nadiren gerçekte olduğu  gibi deneyimlen(diği)” yönündeki tespiti önemlidir. Burada daha

[r]

Dış borçlarından kurtulmuş, merkez bankasındaki rezervler en yüksek seviyeye ulaşmış, ekonomisi tarımsal ihracata dayanan Arjantin gibi bir ülkede yine de aç

Kazak Türkçesinde, Türkiye Türkçesinde kullanılmayan organ adlarıyla kurulan pek çok

Tolunoğulları, Sâcoğulları, İhşîdîler gibi kısa süreli bazı hanedânların oluşturulmasına imkân vermiştir. Müslüman Türk valiler tarafından oluşturulan bu

Daha sonra ortaya çıkacak olan önemli Türk-İslâm devletlerini de müjdeleyen, Müslüman Türk valiler tarafından kurulan bu siyasî teşekkülleri, Abbasî Hilâfet merkezi

lendirmek hayli uzun olacağından sa- dece doğrudan doğruya Türkiye Türk- çesini konu edinen bazı yazıları dikkat- lere sunmak istiyorum.. Ancak en başta

Benzer olarak, ergenlerin hem parasosyal davranış düzeyleri hem de medya karakterinin diziden ayrılması gibi parasosyal ayrılık durumunda gösterdikleri duygusal tepkiler