ULUSOY DENIZ YOLLARI ISLETMECILIGI A.S.
Gazeteci Ümit Deniz Sok. No:16 3.Levent 80620 İstanbul 0212 280 00 11 Pbx-0212 324 47 28 Fax 26861 uldi tr sealines@ulusoysealines.com REVISION :01/08 DATE :17.08.2009
M/V
ULUSOY BCL
: 02
DATE
:
REV. NO
: 01/08
REPORT NO :
PAGE(
SAYFA)
: 1 – 2
VOYAGE NO :
PORT
:
PREPARATION FOR ARRIVAL IN PORT CHECK LIST
( LİMANA VARIS ICIN HAZIRLIK KONTROL LİSTESİ )
THE BRIDGE CHECK LIST IS TO BE COMPLETED PRIOR TO ARRIVAL WHERE PASSAGE TIME EXCEEDS 24 HOURS. Köprü üstü kontrol listesi, varışlarda pasajdan 24 saat öncesinde kontrol edilip tamamlanmalıdır.
NOTE : IN RESULT BOXES, TICK IF FOUND SATISFACTORY, CROSS IF UNSATISFACTORY OR STATE IF DEFICIENT OR NOT APPLICABLE ( Sonuç kutularına, eğer uygun bulunursa işaretleyin, eğer uygunluğu yeterli değilse yada eksiklikler mevcut ise çarpı işareti koyarak listeyi tamamlıyalım. ) 1. In preparing the passage for arrival in port, have the following factors been taken into consideration ?
Varılacak limana ilişkin Pasaj planın hazırlanması esnasında aşağıdaki hususlar göz önüne alındımı ?
Available port information – Limana ait bilgiler
Advise /recommendations in sailing directions- Pilot kitaplarındaki tavsiyeler
Latest weather report-En son hava raporu
Tides and currents for port? Adjacent port –Limana ait gelgit ve akıntı –yakın limanlar
Calculated /known minimum /maximum depths of water in approaches channels and at berth
Yaklaşma sularındaki Kanallar ve yanaştığı yerdeki Hesaplanan /bilinen max –min su derinliği
2. Is it necessary to rearrange cargo/ballast? Balast /yükün yeniden ayarlanmasına gerek var mı?
3. Have anchors been cleared prior to arrival? Varış öncesi demir neta mı?
4. Have the latest navigational messages for the area been received? Mevcut bölgeye ilişkin en son seyrüsefer mesajlarını aldınızmı ?
5. Has ETA been send with all relevant information required by local regulations , e.g. details of dangerous / hazardous goods carried / ISPS Ships pre arrival ?
Bölgesel yönetmeliklerce istenen bilgiler ETA mesajla birlikte gönderildimi ? ( Örnek tehlikeli /zaralı yüklerin taşınması /ISPS varış öncesi mesajlar)
6. Has all navigational equipment, inc steering gear, been tested? Dümen dahil tüm seyrüsefer ekipmanları test
edildi mi?
7.Has the following equipment been checked Aşağıdaki ekiman kontrol edildimi ?
Course and engine movement recorder - Rota ve makine telgraf kayıtları
Synchronization of clocks –Saatlerin sinkronize olması
Internal communications equipment (communications with the engine control room and mooring
stations – Dahili muhabere ekipmanı (K/U ile makine control odası ve manvera istasyonları arası muhabere)
Signaling equipment ,including flags/lights -Bayrak ve sinyal lambalarının içinde olduğu işaretleşme
ekipmanı)
Deck lighting - Güverte aydınlatma
Mooring windlass- Manevra ırgatı
Mooring lines/wires/heaving lines -Manevra halatları/teller/el inceleri
Pressure on fire main - Ana yangın devresi su basıncı
Anchor cleared away - Demirin nete olması
Pilot embarkation /disembarkation arrangement in place -Klavuz kaptan gemiye giriş/çıkış donanımların
yerinde hazır olması
8. Has pilot card been completed ? Pilot kart hazırmı?
9. Has manual steering been engaged in sufficient time for helmsman to become accustomed before maneuvering commences? Manevraya başlamadan once alışılmış dönüşü için serdümenin tarafından yeterli zamanda dümen ele alındımı?
10. Has the crew been advised of the “ standby “ for entering port? Limana giriş için mürettebata hazır ol anonsu
yapıldımı?
11. Have VHF channels for various services (e.g. VTS ,pilot ,tugs, berthing , instructions) been
noted and a radio check carried out ? Çeşitli servisler VHF kanalları (örnek pilot ,romorkör,yanaşma,talimatlar) not
ULUSOY DENIZ YOLLARI ISLETMECILIGI A.S.
Gazeteci Ümit Deniz Sok. No:16 3.Levent 80620 İstanbul 0212 280 00 11 Pbx-0212 324 47 28 Fax 26861 uldi tr sealines@ulusoysealines.com REVISION :01/08 DATE :17.08.2009
ULUSOY BCL -02 PAGE 2 OF 2
12.Is the following berthing information available ? Yanasma ile ilgili aşağıdaki bilgiler mevcutmu?
Whether anchoring /berthing a longside- Demirleme /yanaşma olup olmadığı
Which side jetty İskeleye ne taraftan yanaşılacağı
Whether ship accommodation lader/gangway or shore gangway will be used Yaşam mahallinden
merdiven/iskele veya sahil iskelesi kullanılıp kullanılmayacağı
Size / number of shore connections Sahil bağlatı adedi ve ölçüsü
Derricks /cranes required - Mooring boats /lines Vinç /kreyn isteği- Manevra botu /halatlar
13. Has the passage plan been updated receipt of the Shore to Ship Pilot /Master Exchange form and all latest navigational warnings? Sahil- Kaptan /pilot değişim control listesi ve tüm enson seyir uyarılarına gore pasaj plan güncellendimi?
Date and Time Completed (Tamamlama gün/saat )
Signed (OOW ) ( Vardiya Zabiti )
Signed (Chief Officer) (I.Zabit)