• Sonuç bulunamadı

لع رب یرثايه :باوخینادهمه سورخ یاون Uyku aleyhinde bir eser: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî A work against sleep: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "لع رب یرثايه :باوخینادهمه سورخ یاون Uyku aleyhinde bir eser: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî A work against sleep: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî"

Copied!
19
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

لع رب یرثا ي

ه :باوخ ینادهمه سورخ یاون

هديكچ

ﺪﺒﻋ باهولا یناﺪمه زا هلمج ناگﺪنسيون هﺒقنم تسا یولوم

. رد انم ﻊﺑ کيسﻼک

، هوﻼﻋ ﺮﺑ ﺮثا یو هﺑ

،بقانملا بقاوث مان ﺮکذ

هﺪش تسا ک ه راثآ

یﺮگيد زين دوجو دراد . رد نيﺑ نيا راثآ

، ﺮثا روثنم هﺑ یاﺮﺑ سوﺮخ یاون مان یاوتحم

نآ یاراد تيمها تسا . قﺒط تياور دوجوم رد

؛راک

نيا ﺮﻋاش هک ﺪهاش کي تﺒحص نذؤم

و سوﺮخ دوﺑ

، هچنآ ﺪينش و یم تساوخ هنومن یا زا کي سرد ار هﺑ ناتسود دوخ هئارا ﺪهد . یيوگتفگ

هک نذؤم و سوﺮخ اﺑ ﺮگيﺪکي یاﺮﺑ راﺪيﺑ ندﺮک داﺮفا هﺪيﺑاوخ ﺪنتشاد اﺑ هدافتسا زا راعشا یناﺪمه و نينچمه راعشا ﻞقتنم هﺪش زا ناﺮﻋاش ﻒلتﺨم

ینﻏ دوش یم . نيا ﻞﺑاق کرد تسا هک نيا وگتفگ زا نامز كاسما اﺗ عولط باتفآ ا هماد هتشاد تسا . ﺮﻋاش ًﻻامتحا ميمصﺗ هﺑ نتشون نينچ یﺮثا

یاﺮﺑ قيوشﺗ ناوخا یاﺮﺑ زامن ﺢﺒص تفﺮگ . نيا هلاقم یاﺮﺑ یسرﺮﺑ یاوتحم سوﺮخ یاون و

یفﺮعم نتم ﺮثا اﺑ تشادداي اه هﺑ یايند ناد

هتشون هﺪش .تسا

ديلك ناگژاو : .نذؤم ،یولوم ،یناﺪمه باهولا ﺪﺒﻋ ،سوﺮخ یاون

Uyku aleyhinde bir eser: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî

Fatih ODUNKIRAN1 APA: Odunkıran, F. (2020). Uyku aleyhinde bir eser: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (20), 558-576. DOI: 10.29000/rumelide.792222.

Öz

Abdülvehhâb-ı Hemedânî, Mevlevî menkıbe yazarları arasında yer almaktadır. Klasik kaynaklarda, Sevâkıbu’l-menâkıb isimli eserinin haricinde başka eserlerinin de varlığından bahsedilmektedir. Bu eserler içerisinde Nevâ-yı Horûs isimli mensur eseri muhtevası itibariyle önemlidir. Eserde anlatıldığına göre; bir müezzin ve horozun konuştuğuna şahit olan şair, duyduklarını yazıya geçirerek dostlarına bir ibret örneği sunmak istemiştir. Müezzin ve horozun uyuyan insanları uyandırmak için birbirleriyle yaptıkları sohbet, Hemedânî’nin farklı şairlerden naklettiği manzumelerin yanı sıra kendi şiirlerini de kullanması ile eseri zenginleştirmiştir. Bu sohbetin imsak vaktinden güneş doğuncaya kadar sürdüğü anlaşılmaktadır. Şair muhtemelen ihvanı sabah namazına teşvik etmek için böyle bir eser yazmaya karar vermiştir. Bu makale Nevâ-yı Horûs’un muhtevasını incelemek ve eserin metnini notlarla beraber ilim âlemine tanıtmak için kaleme alınmıştır.

Anahtar kelimeler: Nevâ-yı Horûs, Abdülvehhâb-ı Hemedânî, Mevlevi, Müezzin

A work against sleep: Nevâ-yı Horûs-ı Hemedânî Abstract

Abdülvehhâb-ı Hemedânî is among the menkabe authors of Mevlevî Order. In classical sources, besides his work named Sevâkıbu'l-menâkıb, it is mentioned that there are other works. Among these works, the prose work named Nevâ-yı Horûs is important for its content. According to the narration in the work; The poet, who witnessed the conversation of a muezzin and a rooster, wanted to present an example of a lesson to his friends by writing what he heard. The conversation that muezzin and the rooster had with each other to awaken the sleeping people enriched the work by using Hemedânî’s

1 Öğr. Gör. Dr., İstanbul Üniversitesi (İstanbul, Türkiye), fatih341986@hotmail.com, ORCID ID: 0000-0002-5621-5401 [Makale kayıt tarihi: 05.08.2020-kabul tarihi: 31.08.2020; DOI: 10.29000/rumelide.792222]

(2)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

poems from different poets as well as his own poems. It is understood that this conversation continued from the time of dawn until the sunrise. The poet probably decided to write such a work to encourage the prayer to the morning prayer. This article was written to examine the content of Nevâ- yı Horûs and to present the text of the work with notes to the academic world.

Keywords: Nevâ-yı Horûs, Abdülvehhab el-Hemedani, Mewlewi, Muezzin

همدقم

عبنم هک ميرک نآرق رد باوخ موهفم .تسا هتفاي یا هدرتسگ ششوپ یمﻼسا تايبدا رد ،ناسنا یداينب یاه جايتحا نايم رد باوخ يداحا و ميرک نآرق رد .تسا هدش نايب یتوافتم تاملک اب یبرع نابز رد ،یعونتم یاه هويش هب تسا مﻼسا نيد یلصا ث

رش في یارب

س :دننام یتاملک زا باوخ فلتخم لحارم ندرب مان ﺔن

ن ، اﻌ ر ،مون ،س اق

هک ميرک نآرق زا یتايآ هنيمز نيا رد .تسا هدش هدافتسا د

.تسا رادروخرب یا هژيو تيمها زا دهد یم حيضوت ناسنا یارب حضاو تروص هب ار باوخ تمکح

هيآ رد ٤٧ ناقرف ی هروس »

ار بش هک تسا یيادخ وا و داد رارق امش شمارآ و نوکس هيام ار باوخ و دينادرگ سابل امش یارب

.درک ررقم راک و شبنج یارب ار نشور زور «

.تسا هدش نييﻌت "تحارتسا نامز" ناونع هب دنوادخ طسوت باوخ هک دنک یم نايب

هيآ رد نيا رب هوﻼع هروس٩

:تسا هدمآ ابن

» .ميداد رارق تحارتسا بجوم ار ناتباوخ ام «

ضيف نيا رب رگيد راب ترابع نيا هک

.تسا یحور زاين کي مه و یمسج زاين کي مه باوخ هک دوش یم تباث یملع براجت اب نياربانب .دنک یم ديکات یهلا

باوخ تمکح زا رتشيب ثيداحا رد اما .تسا هدش هداد صاصتخا باوخ هب یتاعوضوم یفلتخم لاکشا اب مه فيرش ثيدح رد

، ادآ ب

را و موسر و تسا هدش هتفگ نآ هب صوصخم ناک

،یدلاصيوص) ٢٠١٨

: ٩٠ - ٩٥ ( :دنيامرف یم ربمايپ لاثم یارب .

» متما دروم رد

.مسرت یم هراب نيا رد زيچ ره زا شيب «

.تسا ناميا فﻌض و یلبنت ،یگدولآ باوخ ،یقاچ :دراوم نيا و :ات یب ،یطويس)

١ / ٤٠٤ .(

اشن "یگدولآ باوخ" ترابع ثيدح نيا رد ن

وخ دهد یم تسا رضم نموم یارب دح زا شيب با

. هدمآ ﻻاب رد هک یتايآ زا حوضو هب

(ص)ربمايپ ینارگن بجوم هک تسا یدب تداع ناملسم کي یارب دايز باوخ اما .تسا زاين کي باوخ هک دوش یم تشادرب تسا ا رد .دوش یم ي

ن م هلحرم ی

" هلئسم هب ار ام هجوت ناوت مانم تلق ،مﻼك تلق ،ماﻌط تلق

ک بلج "

هک در م فوصت نا ناونع هب ي

ک ا لص

دنا هدرك یقلت .

ز ي ار من ی فوص تفگ ناوت ي

نا نتبم ی پ زا توافتم باوخ هلئسم هرابرد ، دمحم تنس رب ي

ربما دنا دنهاوخ ي

ش ي د . روظنم هب

وقت ي ت ونﻌم ههبج ی

ي ک فوص ی فوص تنس رد بلغا ، ي

نا م هدهاشم باوخ شهاک ی

.دوش راثآ رد موظنم روثنم و

، سب تارابع يا

ر ی

فوص هک دراد دوجو ي

نا مها هک دنتشون ي

ت مک باوخ ی م سمل ار ی

.دنک

نيمه هب و دتفا یم تلفغ هب بلق ،دنربب داي زا ار دنوادخ دارفا دوش یم ثعاب دح زا شيب باوخ هک مينيب یم یفوص نارعاش راثآ رد ايفوص هک دوب دهاش ناوت یم لصا رد .دراد یدايز دياوف یراد هدنز بش هک تسا ليلد یمن هک تسا یهلا قشع کي ريثات اب ن

دنباوخ : دﺮﺒن باوخ ار هﺪشلد نم و ﺪنتفخ همه دﺮمش هراتسا كلف ﺮﺑ نم هﺪيد بش همه

ﺪيان زگﺮه هك تفر نانچ هﺪيد زا مﺑاوخ دﺮمﺑ و ﺪيشونﺑ وﺗ قاﺮف ﺮهز نم باوخ

،انﻻوم) ١٣٧٦ : ٣١٩ (

هک تسا ردان نايفوص

ونب باوخ هرابرد لقتسم راثآ رعاش ي

نس د دهد یم ناشن یبوخب هک یرثا ناونع هب سورخ یاون ليلد نيمه هب.

ناملسم باوخ هنوکچ

.دراد یا هژيو تيمها دراد یمزاب دنوادخ داي زا ار ناسنا

يرط راثآ نيرتمهم زا یکي ینادمه باهولادبع فيلات هب بقانملا بقاوث ق

هک سورخ یاون مانب دوخ رثا اب وا .ديآ یم رامشب یولوم ت

هجيتن هب دوش یم بوسحم وا یرکف ليخت ناناملسم

.دنباوخ یم دح زا شيب هک دنک یم دز شوگ یرصتخم هراشا زا دﻌب هلاقم نيا رد

تشادداي هارمه هب رثا نتم یسررب همادا رد .دش دهاوخ یسررب سورخ یاون رثا یاوتحم و راتخاس ،ینادمه باهولا دبع یگدنز هب .دش دهاوخ هئارا هدش هفاضا یاه

(3)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

نز :وا راثآ و ینادمه بهولادبع یگد

شقن خياشم زا دمحم نيدلا لﻼج ،ینادمه باهولادبع ردپ هيدنب

تقيرط زا تسين صخشم نآ دلوت خيرات هک باهولادبع .دوب نادمه

رد شردپ تقيرط

کيم یوريپ هيدنبشقن ن

بسامهط هاش تيذا و رازآ ليلد هب باهولادبع اما .د )

٩١٩ - ٩٨٤ ( وبجم ،نادمه حتف زا سپ ر

اجنيا رد .دور یم هرهاق هب ینﻻوط رفس کي زا سپ .دش رهش کرت هب خيش اب

هرهاق ی هناخ یولوم یتدم و دشاب یقﻼم

یولوم رد

وا زا ،تشذگرد هناخ یولوم خيش هک ینامز .دسيون یم دوب اجنيا یتقو ار بقانملا بقاوث شروهشم رثا وا .دنام یم هرهاق ی هناخ ماقم هب هک دوش یم هتساوخ هک باهولادبع .دور یم هرونم هنيدم هب رصم زا دريذپ یمن ار نيا هک باهولادبع .دوش بوصنم یخيش

لاس رد ٩٥٤ رد یرجه م

ی هناخ یولوم هنيجنگ رد دور یم ايند زا هرونم هنيد هنيدم

دوش یم هدرپس کاخ هب ،ینادمه باهولادبع)

١٣٩٠ : ١٦ - ١٧ ( .

مداکآ عبانم رد مه و یخيرات عبانم رد مه رد ثحب زا لبق ،اتسار نيا رد .تسا هدش رکذ باهولادبع هب قلﻌتم توافتم رثا راهچ ،کي

عقاو ديفم دناوت یم یو رگيد رثا هس هب یرصتخم هراشا تسا نام هلاقم عوضوم هک ینادمه باهولا دبع سورخ یاون رثا دروم مان هب یکﻼفا دمحا رثا .تسا بقانملا بقاوث ینادمه رثا نيرتروهشم.دوش طيارش نتفرگ رظن رد اب باهولادبع هک ،نيفراﻌلا بقانم

رثا نيا یکرت همجرت نيلوا .تسا هدرک اديپ اه یولوم نايم رد یا هژيو هاگياج رثا نيا فطل هب ،تسا هدرک یسيونزاب ارنآ هرود نآ دد دمحم ناوخيونثم همجرت اما .تسا هدش ماجنا یيانث ليلخ مان هب یولوم یشيورد طسوت ه

رتشيب نيلوا و تسا هدش عقاو دنسپ دروم

ار همجرت ) هداد رارق دوخ هياس رد

،نﻼسراپلا ١٩٨٨

: ٢٨٦ ، ٢٨٧ .(

یاه مان هب ینادمه رگيد رثا ود هب فلتخم تاﻌلاطم رد ینسحلا امسا تايمعم

و ميقتسم طارص تسا هدش هراشا

:نامه) ٢٨٧ ( طقف .

،یهاشون فراع طسوت هدش ماجنا یاه یسررب هب هجوت اب یﻌطق زونه ینادمه هب ینسحلا امسا تايمﻌم و مقيتسم طارص راثآ قلﻌت

تسين ،ینادمه باهولادبع) ١٣٩٠

: ٢٠ - ٢١ .(

:سورخ یاون

هدش اديپ هنيدم رد یرگيد و لوبناتسا رد یکي ،سورخ یاون زا هخسن ود ،یهاشون فراع طسوت هدش ماجنا یاه یسررب هب هجوت اب

،لوبناتسا رد دوجوم هخسن .تسا هرامش اب یدنفا دومحم یجاح نويسکلک رد ،هيناميلس هناخباتک رد

3911 تسا هدش تبث :نامه)

٢٠ ( رد . هيرهظ

"ینادمهلا دمحم نبا باهولادبع فيلات هب سورخ یاون" هخسن نيا ترابع نيا .تسا هدش رکذ

– ﻻامتحا - بکرم اب

زا سپ شفنب مامتا

نيا .تسا هدش هتشون یرگيد صخش طسوت رثا هخسن

هموظنم نيوانع یارب و تسا هدش هتشون یيابيز قيلﻌت طخ اب

.تسا هدش هدافتسا زمرق بکرم زا اه

قبط خاسنتسا ديق کحلادبع مان هب یصخش طسوت ،

ي خيرات رد م 1249

یرجه تسا هدش خاسنتسا هب ار ميرکلادبع هابتشا هب یهاشون .

تسا هدرک تبث رادرب هخسن ناونع :نامه)

٢٠ ( رامش اب ،رثا . 1 ی ه

ب 6- .تسا هدش اديپ گرب ب

اددجم رب اب زيزﻌلادبع کلم هناخباتک رد تمکح فراع نويسکلک رد ،هنيدم رد سورخ یاون هدش اديپ هخسن ،یهاشون فراع قبط

تباث هرامش 10

.تسا هديسر تبث هب هعومجم کي رد رات هچرگا

ي خ تسين صخشم رثا خاسنتسا ب هک ،

ي ن اهگرب 45ی ب 50- عقاو ب

تسا هدش هاشون هتفگ قبط ،

ی س نرق رد ًامتح ، ي

مهدز دياب یرجه ا

خاسنتس تسا هدش :نامه)

٢٠ ( .

دوجوم هخسن هب .مينک اديپ یسرتسد ميتسناوت هيناميلس رد عقاو هخسن هب طقف ميدرک یفرﻌم ﻻاب رد هک سورخ یاون هخسن ود نيب زا ينک اديپ یسرتسد ميتسناوتن هنيدم رد زيزﻌلا دبع کلم هناخباتک رد و رضاح ميناوتيم هخسن کي یور زا طقف ار رثا ليلد نيمه هب .م

سورخ یاون رثا یياوتحم یاهيگژيو و لکش هب ميناوتيم ميدرک هراشا نآ هب رثا یاه هخسن دروم رد هک یتاکن زا سپ .مينک یسررب .ميزادرپب هموظنم هب اضف صاصتخا ررکت ليلد هب اما .تسا روثنم رثا کي عقاو رد سورخ یاون .دنک یم هولج موظنم رثا کي ناونع هب اه

اونع هب ار سورخ یاون رثا ،تشادرب نيمه ليلد هب مه یهاشون فراع ن

نک یم ناونع هموظنم کي :نامه) د

٢٠ ( یانبم رب یرثا .

م کي یوگتفگ ؤ

هرظانم لاح رد ، سورخ کي و نذ .دريگب رارق یبايشزرا دروم دياب

(4)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

یم ناوت نيا وگتفگ ار هک ینادمه رد ليخت دوخ حيرصت درک

، هصﻼخ :درک

باهولادبع رد

یلاح هک بش ماگنه باوخ تسا

، اب کي یبيغ تسد رعاش .دوش یم راديب

اب کي فطل یهلا زا باوخ راديب یم

دوش

، رعاش نانخس هتفگ هدش هب وا ار یم نيا .دونش ادص

هب وا شرافس یم دنک هک زا باوخ راديب دوش

، هيرگ دنک و شدوخ ر ا هب

ا و اطع نيمه .دنک ادص

هب وا یم ديوگ هک لک ناهج ادخ ار لﻼج یم دهد

، اما وا زا نيا حيبست مورحم یم زا .دوش اجنآ هک

باهولادبع زا

کرد نيا حيبست ناهنپ رود تسا

، نياربانب لقادح دياب هب حيبست شوگ دهد هک هب یتحار لباق هدهاشم .تسا نيا ركذ

رد دايرف سورخ و ناذا نذؤم نپ ناه رعاش .تسا هک

یارب ققحت ینامرف هک هب یو هداد هدش تسا هب نيا ود شوگ یم دهد

، دهاش

یوگتفگ بلاج نيا .تسا هملاکم

نيب نذؤم و سورخ رد دروم تلاح تنطيش یدارفا تسا هک یتح رگا نامز زامن ارف هديسر سا ت

زا باوخ راديب یمن ینارنخس .دنوش ره

ود اب یياهرﻌش بسانتم

اب وضوم ع ره زا یهاگ ینغ یم زا .دوش کي فرط

، سورخ

دايرف یم دنك و زا فرط رگيد

، هچرگ نذؤم ناذا یم دنناوخ

، نيا تيﻌقاو هک اهنت کي رفن زا باوخ راديب هدش تسا

، سورخ و

نذؤم ار تحاران هدرک سورخ .تسا و

نذؤم هک زا نيا راتفر یب توافت مدرم هتسخ هدش دنا

، یم دننيب هک ره زور حبص

، برض

تبون سوك راک

یمن نذؤم .دنک هک

رد ربارب یدارفا هک رد ماگنه زامن زا باوخ راديب یمن دنوش ديماان تسا

، سورخ ار اهنت یم

سورخ .دراذگ بجﻌت

یم دنک هک تقو هچ مدرم زا

باوخ راديب یم دنوش و نانچمه هب راظتنا دوخ همادا یم اب .دهد عولط باتفآ

،

وا دهاش نيا تسا ک ه همه هب یاهراک دوخ یم دنور

، هک طسوت ناطيش راديب هدش سورخ .دنا هک

نيا تيﻌضو مدرم ار هدهاشم یم

دنک رايسب تحاران تسا و اب زاوآ ندناوخ یارب نيرخآ راب نآ ار کرت یم باهولادبع .دنک هک

نيا هثداح ار اب اشامت تربع مشچ

یم دنک

، یم دسيون هچنآ ار هک وا دهاش نيا تسا ک ه یارب شناتسود سرد

وا .تسا سپ زا مامتا راک

، یترابع دوخ لد زا ار یم

دهاوخ هک مه رثا ار مان دربب و مه خيرات ناياپ ار ناشن لد .دهد

"

یاون سورخ "

ار بسانم یم نيا ﻼصا.دناد مان

مه یارب اوتحم و

مه زا خيرات بسانم هك تسا شخيرات ٩٣٣ ار ناشن یم دهد .م) ١٥٢٦ - ١٥٢٧ .(

هک سوﺮخ یاون ام

هﺑ نآ هراشا ميدﺮک

، یﺮثا تسا هک ﺮﭘ یﺮکف یناﺪمه ار ناشن یم اﺮيز .ﺪهد رد

نيح هملاکم نذؤم و

سوﺮخ

، راعشا ﻂﺒﺗﺮم اﺑ نآ هک ميهافم طوﺑﺮم هﺑ باوخ ار نوﺮيﺑ یم ﺪشک و نآ ار اﺑ تراهم زا راثآ ناﺮﻋاش ﻒلتﺨم

باﺨتنا هدﺮک و رد ناکم یاه بسانم یﺑايزرا یم دوش . راعشا ﻞماش اهنﺗ ،تسا یناﺪمه ﻞيﺨﺗ هجيتن هك سوﺮخ یاون

رد .تسين ﻒلتﺨم ناﺮﻋاش ﺢﺒص

، ﺮﻋاش هﺑ دﺮکلمﻋ ميﺗ ﺮتهم شوگ یم ﺪهد

، هک زا هﺑ (یاﺮس تلود رد) ناونﻋ

ﺮعش مآ هﺪ

نيا .تسا ﺮعش

رد ﻞصا هيحﺪم تسا ﻞمتشم ﺮﺑ تسيﺑ تيﺑ هک باهولاﺪﺒﻋ یاﺮﺑ

ناميلس ناطلس ظنم نيا نزو .تسا هتفگ

همو

مان .ﺪشاﺑ یم نلﻋاف نلعتفم نلﻋاف نلعتفم ناميلس

هﺑ حوضو رد نيمهن تيﺑ نيا ﺶياتس هﺪيد یم دوش :

ناميلس هاش تسشن و نيعل ويد تسﺑ هك

لاصو تﺨﺗ ﺮس ﺮﺑ تسﺪﺑ تلود مﺗاخ

اب نيا لاح

، نيا شياتس رعاش ًاﻌطق چيه یراظتنا زا تﻌفنم درادن . رد عقاو

، نيا هب حوضو رب نيا ضوم عو رد صلخم تيب یو

ديکأت یم دنک : وﺗ حﺪم ىباهو ﺪنكيم نيد تﺮيﻏ زا

لام و هاج بلط اﺑ نود ىايند ىﭘ ىن

هب رظن یم دسر رعاش هب ليلد مان دوخ

، مان راﻌتسم

"

یباهو "

ار باختنا هدرک تسا . فراع یهاشون

، نمض راشتنا هيرشن اقتنا د

هدش زا بقانملا بقاوث

، مان راﻌتسم رعاش ار

"

و یباه "

رب ساسا یخرب زا یاهرﻌش دوجوم

رد نيا رثا تبث یم دنک ) باهولادبع

،ینادمه ١٣٩٠ : ١٩ .(

لباق هجوت تسا هک کي رعاش یفوص ناطلس نامز ار هدوتس تسا . هب هژيو اب هجوت هب هکنيا نيا شياتس هب

ناطلس هئارا یمن دوش

، یم ميمهف هک ینادمه رد هچنآ یم ديوگ هناميمص تسا . رﻌش ود م دبع ینادمه باهولا هموظنم

یا زا هدزناپ

تيب وا .تسا نليعافم نليعافم نليعافم نليعافم هدش هدافتسا هك نزو هموظنم نيا رد.تسا نيا

هموظنم ار زا ناهد سورخ نايب یم

دنک . اب هجوت هب راتخاس یلک رثا رد رﻌش

، هب تارضم باوخ هراشا هدش تسا . رد عقاو

، رعاش باطخ هب صخش دوخ هب حرش ز ري

تسا : تسيلاح بجﻋ ىباهو

ىﺑاوخ رد هتسويﭘ دوخ هك

ﻊنام دوشيم ﺶﺑاوخ ز ىﺑاي اﺮك ﺮه مدﺮم ز

هموظنم

،تسا برخا نزو رب شنزو هك رعاش موس یعابر كي

نيا رد .تسا یعابر

یم هك ديوگ باوخ یارب وا رتهب زا راديب

ندنام تسا : ناتهﺑ و تستﺒيﻏ هك ام ئراﺪيﺑ

تنحم نﺪيد اﺑ نارود ىافج و

لاحم تﻻايخ اي زارد ﺮكف اي

نازا ﺮتهﺑ ىسﺑ نم مشچﺑ سﺑ

(5)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

هب ريغ زا یاهرﻌش باهولادبع

یدحوا ،یمور نيدلا لﻼج انﻻوم ،طاوطو نيدلاديشر ،یزاريش یدﻌس ،یسودرف راﻌشا ینادمه

ﻌس وبا ،یناشاك لضفا اباب ،یزاريش ظفاح ،راطع نيدلا ديرف ،یرﻻ نيدلا یضر ،ینايلب ناملس ،ینامرك یوجاوخ ،ريخلا وبا دي

یركف ،تسا هدرك لقن دوخ رثا رد یو هك یجواس زا

تيلاﻌف هدرتسگ ندناوخ یو دهاوخ داد . نيا طسوت ام صخشم یم دوش هک نيا

راﻌشا لقن هدش رد رثا قلﻌتم هب مادک نارعاش تسا و رد ینتم هک رشتنم ميدرک زين ناشن هداد یم دوش .

(6)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

] ١ [

a

ﷲ مسﺑ ميحﺮلا نمحﺮلا

ىذلا دمحلا ٌۜم ْوَن َﻻ َو ٌةَنِس ُهُذُخْأَت َﻻ ُۚموﱡيَقْلا ﱡيَحْلَا َۚوُه ﱠﻻِا َهٰلِا َٓﻻ

،ةرقب) ٢٥٥ ( موي ﻻ و ليل ﺔيسودق ةرضح دنع سيل و ٠

ﷲ ىلص و

لئاق ىفطصملا دمحم ةوبنلا ﺔليل ردب و ﺔلاسرلا راهن سمش ىلع ىلاﻌت ماني ﻻ و ىنيع مانت

ىبﻠﻗ ،یراخب) ١٩٨٧ : ٣ / ١٠٩٨ ( ىلع و

ىجدلا حباصم هلآ ٠

ۀدننك عياض و تلفغ باوخ راتفرگ ديوگ نينچ دﻌب و ادبا امياد اريثك اميلست ملس و ادتهﻻا كلف موجنلا هباحصا و

هابت و هريت نﻼفاغ لد دننام و هايس نايصاع تخب نوچ ىبش هك ىنادمهلا دمحم نب باهولا دبع ىراديب تاقوا

صم عاﺮ هام هن ناويك هن اﺪيﭘ ماﺮهﺑ هن

،یسودﺮف) ١٣٢١

: ٢٩٣ (

توملا وخا مونلا مكحب ،یدع نبا)

١٤١٨ : ٣٦٣ ( هك هديشك رد نارگ باوخ نابيرگب رس نامرح رتسب رب و مدوب هداتف هدرم نوچ

گآ نمس ىوب و تفرگ نديزو فطل ناتسلگ و تمحر نمچ زا تومي ﻻ و ماني ﻻ ىذلا ىح تفطاع ميسن هگان لد ماشمب ىهامك ىها

ﺔمحرلا هيلع ظفاح هجاوخ .تخاس راديب ار ىكاخ ندب تقفش ىور زا تمركم تسدب ىبيغ ئهنم و ديناسر نتب ناج نوچ ]

٢ [a

ديامرف : تيﺑ ﺪمآ نيلاﺒﺑ راﺪيﺑ تلود مﺮحس ﺪمآ نيﺮيش وﺮسخ نآ هك زيخ ﺮﺑ تفگ

،ﻆفاح) ١٣٩١:٢٣٧ (

تفخ هچ هداد داسف دابب زيزع رمع ىا هك دومرف و زيخ رب ۀ

عاﺮصم زيخ ﺮﺑ ىتلفﻏ باوخ رد هك ىا

باوخ چ و راهق رهق شتآ زا و هد با ب

زيهرپ زا هديلام تلذم كاخ رب زجع ىور زا زاين نيبج و روآ دوخ راك ىور رب هديد زا ىبآ

.راد هضرع دوخ تاجاح هتشاد رب تباجا ديماب اعد تسد و ،نك بيجم عيمس هاگردب ىور صﻼخا رس

عاﺮصم ز هك ﺮخآ ﺪندوشكن شرد هك رد نيا د

:اﺗ یﺑ ،ﻞضفا اﺑاﺑ) ١٠٢

(

،ىهارمگ تلفغ ىارحص خولك و كنس وچ هداتف وت ،تسشورخ رد ىنيب هچ ره شركذب ،راديب همه وت زا ريغ ۀتفخ وت هك دشاب فيح هك ىهاگآ و حيبست روضح رد ايشا ۀلمج و ۪هِدْمَحِب ُحِّبَسُي ﱠﻻِا ٍءْيَش ْنِم ْنِا َو

)

،ءارسﻻا ٤٤ ( نوچ نطاب و وت نطاب وچ رهاظ ار دامج

.وت رهاظ عاﺮصم ﺪيآ هﺪنز وا اﺑ هدﺮم وﺗ و نم اﺑ ،انﻻوم) ١٣٨٨ : ١٣١ (

ونشب و ،راد نذ ٔوم ناذا رب نذا و سورخ شورخ رب شوه شوگ ىراب ،ىرگن تروص نيرد هك هدوشكن ىنﻌم مشچ زونه ارت رگ و وب دناوتن رترهاظ نيازا دنيوگيم هچ دنلب كنابب هك مدينش ديامرف خيش ترضح هكنانچ مدومن لمع هدومرف مكحب ،د

(7)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ﺮعش ﺪيلان ىم ﺢﺒصﺑ ىﻏﺮم شود شوه و تقاط و دﺮﺒﺑ مﺮﺒص و ﻞقﻋ

ار صلﺨم ناگﺪنﺑ زا ىكي شوگﺑ ﺪيسر نم زاوآ ﺮگم

اﺮﺗ هك متشاﺪن رواﺑ تفگ شوهﺪم ﺪنك نينچ ىﻏﺮم كناﺑ

تسين تيمدآ طﺮش ﺶمتفگ شوماخ نم و ناوخ ﺢيﺒسﺗ غﺮم

) ،یﺪعس ١٣٨٩ : ٨٤ (

] رب نذ ٔوم و ٢

لبق ،دمص درف كلم هيزنت و سيدقت رد ،ديارس رازلگ و لگ فصو ناتساد رهب زا هك رارقيب لبلب نوچ رانم ىﻻاب [b

دناوخيم تايبا نيا حبص ناذا زا ﺮعش ايﺮﺒك ز ﺶﺗافص هك ىقلاخ ناحﺒس ايفصا ﻞقﻋ ﺪنكفيم زجﻋ كاخ ﺮﺑ

تانياك قلخ همه لاس رازه ﺪص ﺮگ ف اﺪخ تزﻋ تفص رد ﺪننك تﺮك

هلا ىا هك ﺪنيآ فﺮتعم زجعﺑ ﺮخآ ام ميا هتسناﺪن چيه هك ﺪش هتسناد

نز جوم تسيهانتمان ﺮحﺑ هك اجنآ انشآ ﺪصق ﺪنكﺑ ىمنﺒش هك ﺪياش

ﺪﻋر كناﺑ ز درﺪﺑ شوه شوگ هك اجنآ و ادا ﺪنك نوچ اﺮﺗ ىوﺒس و روﺒنز ،راطﻋ) ١٣٥٩ : ٣٥ (

رﺪك تملظ دوﺑ تاذ رون بنج رد ىحضلا و سمشلا و ةعيلطلا ىف رﺪﺒلا

رگدكي اب و ،دنداتفا راگزور ناشيرپ مدرم ىﻌمج نيا دايب تربع ىور زا رخآ ،دندروآ ىاجب ناشيا رب هچنآ ناشن زا كي ره نوچ و له ىازفا حرف ىادزمغ ىادن بش ره هك ديسرپ نذ ٔوم زا سورخ .دندرك زاغآ هبطاخم رفغتسم نم له بئات نم

،مﻠسم) ١٣٧٤ :

٧٥٨ ( ناج زاوآ نآ رب و ،دسريم عمج نيا عمسب تفأر تياهن و تمحر لامك زا ،اياطخلا و بونذلا رافغ هاشداپ بانج بناج زا ، و لاﻌتم كلم هيزنت و سيدقت و رافغتسا و هبوتب و درذگيم ناشيا لاح نابز رب ﺔعاط و اﻌمس لاقم دومن زاورپ زابهاش نوچ انشآ همه

(8)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ا تاجانم رد دوخ تاجاح ضرع ىغاط مدرم هورگ نيا ﻻا ،ديامنيم لاغتش

ىاج زا هتسب ىاپ رب ىلهاك هوك ىلهاج لامك زا هك ىغاب

] تﻌيبط بش باوخب كنانچ هدش لفاغ كرم نوخيبش زا و تساخرب دناوتن ٣

[a

دنهاوخن زاب تمايق زور ات هكيرادنپ كدنا هتفر ورف

دمآ ميرآ ىمن دوخ كﺮم زا داي ميراد ام هك ىتلفﻏ نيزا هر

نآ هباشم هك دشاب هفياط نيا قح رد ىديسرپ هچنآ هك دوب دناوت هك نذ ٔوم ديآ لصاح لماك ئلست ات ىامرف نايب موق نيا ۀميش زا ۀمش :ديامرفيم انﻻوم هكنانچ فلاخم ئنﻌمب و دنموق

تيﺑ ىﺪﺑ ناسنا ىمدآ تروصﺑ ﺮگ ىﺪﺑ ناسكي مه ﻞهجوﺑ و ﺪمحا ،انﻻوم) ١٣٨٨ : ١٤١ (

اشيا نت رب وم رسكي تسين روضح و ىهاگآ ىب ن

، ۀجل قرغ هشيمه .تسين روﻌش مه ىهاگآ نادب ار ناشيا قارغتسا لامك زا هكلب

:ديامرف ظفاح هجاوخ هكنانچ تيدحا ىم تسم مادم و تدحو تيﺑ ىدوﺨيﺑ ز مناﺪن هك نانچنآ نك متسم تفر ماﺪك ﺪمآ هك لايخ ۀصﺮﻋ رد ،ﻆفاح) ١٣٩١ : ١١٧ (

ىباوج راچ ارباطخ نيا نوچ و ديامرف هاگآ دناد نارد ناشلاح باوص تيدحا لﻼج ترضح هك ىضﻌب ،دياب

، تقو تحلصم هچنادب ات

ب قرغتسم نانچ هكنانآ و دنيامن مادقا دشاب بٓا

ب دوخ مه دن گ

:ديامرف ﺔمحرلا هيلع ىماج انﻻوم ترضح ديامن بلط ناشيا رذع مر

تيﺑ تسوا تسه هچ ﺮه هن چيه هنايم رد وﺗ ه ﺪيوگ تسلا دوخ مه ﺪنك ىلﺑ دوخ م

ديﻌم و ىدبم كلم ديجمت و ديحوت زا و ،مينك ىدايرف داينب ات ايب تسلاونم نيا رب لاح نوچ تفگ ىدينش هك دياب ىشوگ نينچ ار ادن نآ تمدخب و دنوش راديب هك دياش .ميناوخ رب ديامرف تقو نابز هچ ره كربت ليبس رب مدقت ام ناداتسا بسانم تايبا و ظعاوم و حياصن و خ لوغشم راگدنواد رد وت هك ىوگب ﷲ مسب تفگ نذ ٔوم .ديآ لصاح ىيوت ىراديب نا زا ارناشيا و ار ام و ،دندرگ

] ٣ [b

ۀنومن شرف

تفگ سورخ ،نك لاقم زاغا لاحلا ىف لاب غارفب و ،نز مهرب لاح لاب ،تسارضخ ۀرگنك ۀناشن ايند رد وت جات و ىشرع سورخ ،دهديم رهق ۀرا داي نم رس رب جات .تسنم لاب ئناشيرپ تمﻼع ،نطابلا ناونع رهاظلا مكحب نم لاب و رپ

تيﺑ ﺪنك زاوﺮﭘ شﺮﻋ سوﺮخ هك ادﺮف همه مينايكام هك دوش مولعم

،ینايلﺑ یﺪحوا) ١٣٨٩

: ٧٤١ (

نا زا مراد ﺪيما نم و ىراد مامﺗ قﺮف هچﺮگا ،ۀقﺮف نيا ناﺑزمه هك ناوﺨﺑ وﺗ سﺑ ،ﺪناﺪيم ناﻏﺮم ناﺑز ىسك مك ناشيزا

اهاگآ

هك تفگ سوﺮخ اﺑ نذ ٔوم ،ىدومﺮف نايﺑ هك ىشاﺑ ن

(9)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ﺮعش فﺮح ود زا تسارايﺑ هك ىقلاخ ناحﺒس ﺪيشك رد زور ﺶشﺑ هك ار هﺒق تفه نيا

قفش سلطا ماش ﺮس ﺮﺑ ﺪنگف ﺶمكح كاو ش ﺪيشك رد ﺢﺒص ﺮﺑ رومس بش نو

بش غاز نيرولﺑ ىاهضيﺑ زور ﺮه ﺪيشك ﺮﭘ ﺮيز وا ترﺪقﺑ روخ سواط ،یرايﺮهش یدامﻋ) ١٣٩٢

: ٦٤ (

:درك زاغآ سورخ نازا دﻌب مظن ا ّﺮﻏ وﺗ ﻊنص ﺮثا زا هام ۀﺮﻏ ىا و اﺮطم وﺗ ﻒطل مد زا بش ۀﺮط ى

ﺮيﺪقﺗ هتفاي اقﺑ روشنم وﺗ تاذ زا اضما هﺪنسﭘ اضق ناطلس وﺗ مكح زو

دزاسن هقلح وﺗ ﻊنص ۀطشام زج اﺪلي بش هايس ﺪعج بش ۀهﺒج ﺮﺑ ،وجاوخ) ١٣٦٩ : ٩٣ - ٩٤ (

هك داوخ رب نذ ٔوم سب ﻞضف دﺮك رامش ﺪناوﺗ هك اﺮياﺪخ

يا دﺮك رازه زا ىكي ﺮكش هكنآ تسيك

تانياك شﺮف ﺮﺑ هك ﻒيطل ﻊناص نآ دﺮك راگن ناولا تروص رازه نيﺪنچ

ىمدآ و ناتخرد و ﺮﺑ و ﺪيﺮفآ ﺮحﺑ دﺮك راهن و ﻞيل و مجنا و هام و ﺪيشروخ داهن ﺮكش ىن رد ۀويم كشخ بوچ رد دﺮك راوهاش رد ىاهناد هﺮطق زو

،یﺪعس) ١٣٨٩ : ٧١١ - ٧١٢ (

هك درك ددم ار نذ ٔوم سورخ نازا دﻌب

(10)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ﺮعش ىسك دروآ ىاجﺑ ﻞضف ماﺪك ﺮكش دﺮك راكتفا نيرد هك ﺮه ﺪنامﺑ ناﺮيح

] ٤ [a

هنﺑ ىگراچيﺑ ﺮس ىنم ۀﺮطق ىا دﺮك راسكاخ ىنم روﺮﻏ ار سيلﺑا

نامسآ راداد هك شاﺑ راكزيهﺮﭘ دﺮك راكزيهﺮﭘ مدﺮم ىاج سودﺮف ﺮسيم جنگ جنر هدﺮﺑان دوشيمن

دﺮكراك هك راداﺮﺑ ناج تفﺮگ نآ دزم

تشاد ﺪيما تيانﻋ و دﺮكن ﻞمﻋ سكﺮه دﺮك رايتخا ﻞخد هلﺑا تشكن هناد

هك درك مامت نذ ٔوم ار تايبا ئقاب نانچمه ىفطصم ﺪناوخ ﺶﺗﺮخآ ﺮسج هك ايند

دﺮك راذگ ﺪياﺒﺑ تسين تسشن ىاج

تسيمدآ ﺪيواج ۀناخ راﺮقلا راد راﺮف ﺪياﺒﺑ تسنتفر ىاج نيا دﺮك

راگزور نارود نواه هك ناوﺨتسا سﺑ دﺮك راﺒﻏ ﺶكاخ هك تفوكﺑ نانچ شدﺮخ

ﺪنامﺑ وزا ملظ ۀﺪﻋاق و ﺪنامن ملاظ دﺮك رايتخا وكن مان و تفﺮﺑ لداﻋ

ﺮحس رد دروآ ﺮﺑ هك ىسفن ﺮه وچ ىﺪعس دﺮك راشتنا نيمز ﻂيسﺑ رد ﺢﺒص نوچ :نامه) ٧١٢ (

درك زاغآ دنلب زاوآب و دمآ زاورپ سورخ زاب هك

مظن زاﺑ وچ ترﺪق تفﺮعم ىاوه رد ىا هتخود مشچ دﺮخ زاﺑ و مشچ غﺮميس

(11)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ار لاﺑ باﺑرا وﺗ لﻼج ﺮهش رد هتخوس لاﺑ و هتﺨير ﺮكف ىاهﺮﭘ ،یجواس ناملس) ١٣٤٨

: ٤ (

هك درك ريرقت هيبنت ىور زا نذ ٔوم مظن ىﺮحس سوﺮخ مد هﺪيپس ماگنه ىﺮگ هحون ﺪنك ىمه اﺮچ هك ىناد آ رد ﺪندومن هك ىنعي ﺢﺒص ۀنيي

ىﺮﺒﺨيﺑ وﺗ و تشذگ ىﺒش ﺮمﻋ زا :اﺗ یﺑ ،ﺮيﺨلا وﺑا ﺪيعس وﺑا) ٩٢

(

دمآ شورس رد دش سورخ تبون زاب ىسفن دوﺮيم ﺮمﻋ زا مد ﺮه

ىسﺑ ﺪنامن منكيم هگن نوچ

ىﺑاوخ رد تفر هاچنﭘ هك ىا ىﺑاي رد هزور چنﭘ نيا ﺮگم

زومﺗ باتفآ تسفﺮﺑ ﺮمﻋ زونه هﺮﻏ هجاوخ ﺪنام ىكﺪنا ،یﺪعس) ١٣٨٩ : ٣١ (

سورخ اب نذ ٔوم رگيد تبون .دش راديب هتفخ كي و دندش شوماخ لﻼمب ىتعاس دمآ لﻼك ار ود ره هك دنتفگ لاقم عون نيزا نادنچ :تفگ ] ٤ [b

رب ىراك هك دياش ىوگب ىزيچ نامه اما .دنرادن مه ىناويح تكرح هك اريز ،دننام دامجب هك دنچ ره شورخ مدرم نيا

نم دايرفب تفگ سورخ ديآ :دنيوگيم ناشيا

ﺢﺒص كناﺑ هنيذا ﺪجسم ز ىونشن اﺗ سوك ويﺮﻏ كﺑاﺗا ىاﺮس رد زا اي

دوﺑ ىهلﺑا سوﺮخ مشچ وچ بل زا بل سوﺮخ هدوهيﺑ نتفگﺑ نتشاد ﺮﺑ

:نامه) ٥٢٨ (

نش و تفگ نيارد نذ ٔوم و سورخ .دنزيخ رب هك دياش دنيشن ناشيا شوگ رد ناطلس سوك زاوآ ات نك ربص ىتعاس اي ىوگب وت سب ي

د

ىارس تلود رد زا هاگان هك دندوب

(12)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

مظن لﻼج جوا ﺮين لاون تداعس ﺢﺒص لامك جﺮﺑ ىرد لامج راحﺑ رد

لﺪﻋ باوﺑا ﺢﺗاف ملﻋ مﻼﻋا ﻊفار لﻼض ملظ ضفاخ ﻞهج قانﻋا ﺮساك ﺗ ﺪش ﺮفك بش تﺨﺑ ي

وا مايا رد ﺮ

لاﺑو راﺒﻏ دﺮﺑ نيد زور ۀنييآ ز

مﺪﻋ باوﺨﺑ دﺮك وا راﺪيﺑ تلود نﺑا خيش ۀنتف لاصخ ناطيش ﺪسفم لاﻏ

تفگن وا دومنن اﺗ قاﺮﻋ رد دوخ تماق لاﺪتﻋا جهن ﺮﺑ ناذا نذ ٔوم تسار

نايﻋ ﺪمحم نيد وزا قوراف وچ تشگ نودﺮگﺑ زاﺑ ر

لﻼه نوچ ناذا توص ﺪناس

زوﺮﺑ هﺑاحص مان دﺮﺑ تسناوتن بش و ﻞيمج ىعس ي

لامج ﺮﺒنم ز داد ﺶ

نيقي امس هام نيد ناتسﺒش ﻊمش نيﺮﺑ ﺮهپس ﺮهم لاوز ىﺑ وگﺑ تسيك

تسشن و نيعل ويد تسﺑ هك ناميلس هاش لاصو تﺨﺗ ﺮس ﺮﺑ تسﺪﺑ تلود مﺗاخ لد غﺮم ام ﺮس ﺮﺑ دﺮك هياس امه وچ اﺗ لاقم نيا ﺪنلﺑ تفگ سوﺮخ نوچ ﺮحس و ماش

امس ﺶعيفر ﻒقس تسه هك ملاﻋ ﺪجسم لاﺒج ﺶياهتماق نيمز ﺶعينم شﺮف

هعمﻻ بهش اﺑ هم و ﺮهم شدوﺑ اﺗ نق و ﻞعشم لاعتشا و ﻊمل رد ﻊمش ﻞيﺪ

(13)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ىوق تﻋامج تشﭘ ﺪنلﺑ ﺮﺒنم ۀياﭘ لاهتﺑا زا قح ﺮهﺑ مخ باﺮحم تماق وﺗ مان ز هلمج بيطخ ماما زﻋ داﺑ

] ٥ [a

لآ و باحصا ىﭘ ز و لوسر و اﺪخ ﺪعﺑ

نينزان ىا هدﺮك نيد هار رد وﺗ هچنآ لاز روﭘ زا ﺶكي ﺪص نيا تس هﺪينشن سك

ﺪنام هداس هجل ىﺒن عولط تقو ...

لاثم ميامن وﺗ زا نونك اﺮنا ىد

ﺪيشك مﺪكي وﺗ غيﺗ قاﺮﻋ ﺮفك ۀجل لاكن ﺮحﺑ كﺗ زا ﺪناسر نودﺮگﺑ دﺮگ

نيد زا وﺗ غيﺗ تمذ ىﺮﺑ تشگ لاتق نيا مها دوﺑ كنﺮف ىازﻏ هكناز وﺗ حﺪم ىباهو ﺪنكيم نيد تﺮيﻏ زا

لام و هاج بلط اﺑ نود ىايند ىﭘ ىن

ﺶتمه ﺮظن رد وا باﺒسا و ىيند تفا ۀشاخ لﻻز ﻂيحم ﺮحﺑ رد هدا

هك ار هراقن .ديچپ ارضح دبنگ رد تستمايق روص ۀنومن هك ىان روص ىادص و ديسر ىلعا ﻸم نانكاس شوگب لهد و سوك لغلغ داي زين وا راقن ِروُﻗاﱠنلا يِف َرِقُن

،رثدم) ٨ ( و ديسرن وا دايرفب نتكي و دش هراپ وا نت رب تسوپ هك دندرب نادنچ دهديم روكذم روص

تفگ خيش .دشن هاگآ ريفن ۀلان زا رفنكي نوريب ليلج كلم بضغ و ليفارسا روص موق نيا شوگ زا تلفغ ۀبنپ تفگ و دز مه رب بجﻌت

هدروآ درد رس زا درس سفن حبص و دزير نيمز رب بكاوك كشا نامسآ بش ره ناشيا باوخ باذع رب هك دنا ۀفياط نيا ،دروآ دهاوخ ك كاچ ار نودرگ ئلين نهاريپ و نوچ نذ ٔوم .دنناسكي ناگس اب ىهاگ حبص باوخ رد هك دنمدرم نيا و .دنيشن نوخ و كاخ رد هدر

.دنك هچ وت تسپ زاوآ هك درك ريثأت هچ ناشيا دنلب تاوصا ىدينش هكنيا لاقم و ىديد هك دوب نآ لاح تفگ سورخ اب دينشب نيا

ﺪيسﺮن ناياپﺑ ام ثيﺪح و تفر بش ارد دوﺑ ام ثيﺪح ﺪنك هچ ار بش ز

،انﻻوم) ١٣٧٦ : ١٣٩٩ (

تفگ سورخ هانگ هاگ و ماﻌط ماگنهب تخاس دهاوخ راديب وا مه ناطيش ىنﻌي تس هدرك باوخ رد هك سكنآ ار ناشيا هك ميورب ات ايب وت ] ٥ [b

منيب هب ىتفگ هچنآ ات مشاب ىم نم هك ورب .

ك ندينش ی نديد دننام دوب ىلاح بسح هظحل ره و دنامب سورخ و تفرب نذ ٔوم؟

يم رماب و زيخ رب لفاغ ىا هك تفگيم ىهاگ .دناوخ اًدوُمْحﱠم اًماَقَم َكﱡبَر َكَثَعْبَي نَأ ٰىَسَع َكﱠل ًةَﻠِفاَن ِهِب ْدﱠجَهَتَف ِلْيﱠﻠلا َنِم َو

،ءارسﻻا) ٧٩

(

هتفس رد نوچ ۀتكن رگم ىامن مايق اوُهَبَتْنا اوُتاَم اَذإَف ،ٌماَيِن ُساﱠنلا

)

،طاوطو ١٣٦٥ : ٦٦ ( شوگب هديسرن ت

(14)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ىﻋاﺑر ىﺒقﻋ زا ﺪنلفاﻏ نامدﺮم ﺪننام ناگتفﺨﺑ ىيوگ همه

ﺪنزرو ىم هك ىتلفﻏ و رﺮض ﺪنناد ىهگنآ ﺪنﺮيمﺑ نوچ

:نامه) ٦٦ (

دنا هتفگ ناگرزب هك ۀدينشن اي و مظن نك رافغتسا زيخ ﺮﺑ ﺮحس ﺮه نك راك ىراد هك نونكا ىتصﺮف

،راطﻋ) ١٣١٦ : ٤٧ (

ار ماش و ﺢﺒص ﺮكذ زا راد هﺪنز رد رذگم ﻞفاغﺗ ا

ار مايا ن

:نامه) ٢٤ (

هك دناريم نامز رب ىنامز و ﺮيفص هرﺪس ﺮس ز مسﺪق ﺮياط ﺮحس دز

ﺮيگم مارآ هثداح هگماد نيرد هك

سنا هگﺗولخ هتسارآ وﺗ ﺮهﺑ نايسﺪق ﺮيسا هﺪنام نﻻﺪگنﺗ نوچ هﺪكمﻏ نيرد وﺗ

تسين اﺪيﭘ وا خر سكﻋ هك تسيناج چيه ﺮيذﭘ سكﻋ دوﺒن ﺮگ دوﺑ هنييآ مﺮج

،یرﻻ) ١٣٩٦ : ٢٧ (

هك دزيم همزمز نيا ىمد و ىﻋاﺑر هد مهاگآ ناج و كاﭘ لد بر اي هد مهاگﺮحس ۀيﺮگ و بش هآ نك دوﺨيﺑ مدوخ ز لوا دوخ هار رد هد مهار دوﺨﺑ دوخ ز دوﺨيﺑ هگنآ

(15)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

وﺗ مﻏ زا هاقناخ ﺮيﭘ ۀلان ىا وﺗ مﻏ زا هاگحﺒص سوﺮخ ناغفا

وﺗ مﻏ زا هانگ ىﺑ ﻞفط ۀيﺮگ ىو مﻏ زا هآ وﺗ مﻏ زا هآ رازه وﺗ

،یكدور) ١٣٧٦ : ١٢٣ (

نابز هك تسنيا دندناوخ تقو قفاوم هك قيﻻ تايبا نآ زا ىضﻌب و دش قفتم واب زين قداص حبص ات دينارذگ ىبش هنوگ نيدب سورخ :دنكيم نآ نايب ىباهو ملق

مظن

] ٦ [a

ﻊماد ۀﺪيد ﻞيس هك ﻞفاﻏ ىا زيخ ىﺒسخ هچ

اط ﺪش ﺢﺒص و دﺮﺒﺑ ار بش مظﻋا داوس ﻊل

ىراﺑ تﺮضح دزنﺑ ىراز و هيﺮگ ىدﺮكن ﻊياض سفنكي نيا نكم ىراﺑ وﺗ زا تاجانم

نازوس ىشك ىهآ نادان ىا هتفر رذعﺑ ﻊفار مﻼﻋا وچ نآ تمايق زور دوش

نايﺮگ ﺮحس اﺗ ناقيفر نادزي تﺮضح دزنﺑ ﻊكار ىمد ﺪجاس ىمد نايﺮﺑ لد نازوس ﺮگج

روخ باوخ ىاﺮحص رد وﺗ ﺮطضم ىدوخ ﺮمﻋ همه يمه ﻊﺗار ىهگ هتفخ ىهگ ﺮخ و واگ وچمه هش

سكان ىا ﺪنتفر اجك سﭘ و ﺶيﭘ قلخ ىوگﺑ ﻊياج نانچنآ تسين نامه سﺑ دزاسن و دروخ نيمز

هگآ سوﺮخ زاوآ ز هلﺑا ىا چيه ىدﺮگن ﻊماج ﺪجسم كناﺑ هن هش سوك دايﺮف زا هن باوخ نيزا ﺮﺗ ىراعيﺑ و ﻞهج نيﻋ ز یراﺪنﭘ

وش ﺮگ تمايق ىراﺪيﺑ دوﺑ ﺪهاوﺨن ﻊقاو د

وﺗ رواخ وﺮسخ ﺪيآ هك ﺮتهﺑ دوﺑ ىزيخ دوخ

ﻊطاق تكوش غيﺗ هﺑ ﺮطضم ىا تراﺪيﺑ ﺪنك

(16)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

ىو زا باوخ ﻞيخ دزيﺮگ ىط ﺪنامن بش طاسﺑ ﻊمﻻ دوش وا ماسح ىﭘ رد ىﭘ قﺮش و بﺮغﺑ

ىﺑاوخ رد هتسويﭘ دوخ هك ىﺑاهو تسيلاح بجﻋ ﻊنام دوشيم ﺶﺑاوخ ز ىﺑاي اﺮك ﺮه مدﺮم ز وم ﺮس وﺗ رد ﻞمﻋ ي

ى ىيوگ ﺮﭘ ﺮيﻏ منيﺑ هن

ﻊناق نﺨس اﺑ ىتشگ هك ىيوجيم هچ مناﺪيمن

ىناﺪيم چيه ﺪياﺑ هچ ىناحﺒس هاگرد نيرد ﻊماد ۀﺪيد سﺑ نازو ىناج نيزح لد هتسكش

مناﺮيح ﺶيوخ راكﺑ منآ هن و نيا هن نم وچ ﻊفان دوﺑ مراك هچ هك مناﺪيمن نم اياﺪخ

بﺮشم هچ و تسراك هچﺑ بر اي تﺗﺮضح ىاضر د منآﺮﺑ ﻊفاش ﺪيس قحﺑ بش و زور را

ناطيش دوصقم و دش توف حبص زامن و دمآ رب باتناهج باتفآ هك هاگنآ ات ،دومن ىم لاغتشا لاح نادب دوخ ۀفيظو ىاداب سورخ سپ ،دينادرك لوغشم تساوخيم دوخ هك ىراكب ار سكره و ،درك راديب ار ناشيا ناطيش دوب هتفگ نذ ٔوم هچنانچ سپ .تشگ دوجوم دودرم ورخ رد تربع مشچب س نانچمه موق نيا تفگ دوخ اب .دش كنتلد رخآ رحس تقوب ات دركيم هاگن ناشيا ۀديدنسپان لاصخ و هميمذ لاﻌفا

،دنا هدوب هب مون رد ]

٦ [ b

:هدومرف هفئاط نيا قح رد ىسراف نارگ ىسراف و ىزاريش ئسراف نابز نيريش و

تيﺑ تسيراﺪيﺑ زا ﺮتهﺑ ﺶﺑاوخ هكنآ ىناگﺪنز ﺪﺑ نانچنآ هﺑ هدﺮم

،یﺪعس) ١٣٨٩ : ٤٨ (

هك هتفگ باوخنيا باب رد ىباهو و

ىﻋاﺑر ناتهﺑ و تستﺒيﻏ هك ام ئراﺪيﺑ نارود ىافج و تنحم نﺪيد اﺑ

لاحم تﻻايخ اي زارد ﺮكف اي نازا ﺮتهﺑ ىسﺑ نم مشچﺑ سﺑ

و .تفرب و دناوخ ناشيا رب انف ريبكت دنلب زاوآب و تفگب نيا ىباهو

صق و ديد بيجع تلاح نوچ صﻼخا ىور زا دينش بيرغ ۀ

رب

نيا نوچ و دنيامرف حﻼصا مركب دنناد حﻼص رگا ناوخا رادومن و ناتسود راگداي تهج ات .دروآ قح لها رظنب و داهن قرو قبط لئاق سورخ ىاونب لد .ديامرف نايع ارنآ خيرات و مان نايب ۀفيحص رب هك هدومن بلط ىترابع لد زا ديناسر مامتا ماقمب ار مقر ش

و .د

لا ﺔمون نع انهبن ىهلا .ماركلا هباحصا و هلآ و مانﻻا لضفا دمحم هقلخ ريخ ىلع ﷲ ىلص و مامتﻻا ىلع دمحلا غ

كراش و نيلفا ان

اي كتمحرب نيﻌمجا مهﻌم انرشحا و نيحلاصلا ءاعد هنس ميكحلادبع دابﻌلا رقحا ديب مت نيمحارلا محرا

١٢٤٩

(17)

Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta: editor@rumelide.com

Address

Kırklareli University, Faculty of Arts and Sciences, Department of Turkish Language and Literature, Kayalı Campus-Kırklareli/TURKEY e-mail: editor@rumelide.com

اﺮهد ساطﺮقلا ىف ﻂﺨلا حولي اك و باﺮتلا ىف ميمر اهﺒﺗ

یريگ هجيتن

باوخ یکي زا یساسا نيرت یاهزاين ندب ناسنا تسا . تيمها باوخ مه رد نآرق و مه رد ثيداحا ديکأت هدش تسا . اما نديباوخ هب

یشور هک مدرم ار زا تدابع زاب دراد رتشيب زا ريخ ثعاب بيسآ رتشيب دهاوخ دش . دبع ینادمه باهولا راک

دوخ ار تشون ات

وت حيض دهد هک باوخ ديابن عنام تدابع ناسنا دوش . اب رد رظن نتفرگ ليلد سورخ یاون نتشون

، یم ناوت نآ ار کي هماندنپ

نينچمه .دش یبايزرا

، اب نيا هﻌلاطم

، ملسم تسا هک سورخ یاون قلﻌتم

هب ینادمه باهولادبع تسا

. ار(یباهو) صلخم رعاش اريز

هدرك هدافتسا بقانملا بقاوث رد هك نينچمه .تسا هدرك راركت راب هس اجنيا رد ،تسا

زئاح تيمها تسا هک رعاش

، هک یم ميناد د ر

هرود ناميلس راوگرزب تايح رب

دوب

، یارب ناميلس ناطلس شياتس

تشون . ام نيا رثا ار هک زا کبس و یاوتحم لباق یهجوت

رادروخرب تسا

، رد تمدخ یايند یملع رارق یم ميهد .

عبانم تسرهف

وﺑا (اﺗ یﺑ) ،ﺮيﺨلا وﺑا ﺪيعس ﺮيﺨلا وﺑا ﺪيعس وﺑا موظنم نانﺨس

.موس پاچ ،یئانس ۀناﺨﺑاتك ،یسيفن ﺪيعس مامتها هﺑ ؛

Buhârî, Ebû Abdillah Muhammed ibn İsmail el-Buhârî, (1987) el-Câmi‘u’s-Sahîh-Sahîh-i Buhârî ve Tercemesi c. III, çev; Mehmed Sofuoğlu, Ötüken Yayınları.

(اﺗ یﺑ) ،یناشاك ﻞضفا اﺑاﺑ ﻞضفا ميكح ناويد

  یناشاك یقﺮم ﺪمحم نيﺪلا ساﺒﻋ ،یفطاﻋ نسح ،یضيف یفطصم مامتها هﺑ ؛

.ناشاك ﺮنه و گنهﺮف ۀرادا ،ﻒيﺮش یلﻋ ،اينهﺑ یقﺗ   ) ،ینايلﺑ یﺪحوا نيﺪلا ١٣٨٩

نيفراعلا تاصﺮﻋ و نيقشاعلا تافﺮﻋ ( -

هنمٓا ،یراكﺒحاص ﷲ ﺢيﺑذ مامتها هﺑ ؛مود ﺪلج

.بوتكم ثاﺮيم ،ﺪمحاﺮﺨف ) ،ﺪمحم نيﺪلا سمش انﻻوم یزاﺮيش ﻆفاح ١٣٩١

تايلزﻏ ناويد ( ،هاشيلﻋ یفص تاراشتنا ،ﺮﺒهر بيطخ ﻞيلخ مامتها هﺑ ،

.مكي هاچنﭘ پاچ

) ،ینامﺮك وجاوخ ١٣٦٩

ینامﺮك وجاوخ راعشا ناويد ( .لوا پاچ ،گنزاﭘ تاراشتنا ،یراسناوخ یليهس ﺪمحا مامتها هﺑ ؛

وطو نيﺪلاﺪيشر ) ،طا

١٣٦٥ بلاط ﻞك بولطم ( اﺨﭘاچ ،یﺪﺑاﻋ دومحم مامتها هﺑ ؛

.لوا پاچ ،یسراف ناملس ۀن

یضر   ) ،یرﻻ روفغلاﺪﺒﻋ نيﺪلا ١٣٩٦

سنﻻا تاحفن ۀلمكﺗ ( .لوا پاچ ،بوتكم ثاﺮيم ،یﺪﺑاﻋ دومحم مامتها هﺑ ،

) ،یﺪنقﺮمس یكدور ١٣٧٦

یﺪنقﺮمس یكدور ناويد ( یسيفن ﺪيعس مامتها هﺑ ؛

- ؤم ،یكسنيكاﺮﺑ .ی ،هاگن تاراشتنا ۀسس

.مود پاچ ) ،یزاﺮيش یﺪعس ١٣٨٩

یﺪعس تايلك ( .مهدزناﭘ پاچ ،ﺮيﺒك ﺮيما تاراشتنا ۀسسؤم ،یﻏوﺮف یلﻋ ﺪمحم مامتها هﺑ ؛

) ،یجواس ناملس ١٣٤٨

ﺪيشروخ و ﺪيشمج ( .باتك ﺮشن و همجﺮﺗ هاگنﺑ ،نمهو نوﺪيﺮف ،نسومسٓا .پ .ج مامتها هﺑ ،

،هرﺪلگ یراي ﻞيهس

“ راعشا رد یشهوژﭘ یرايﺮهش یدامﻋ

” تايﺑدا هام باتك ، ۀرامش ،

٧٧ هام رويﺮهش ، ١٣٩٢

.

(اﺗ یﺑ) ،یطويسلا ﺮكﺑ یﺑا نﺑ نمحﺮلا ﺪﺒﻋ نيﺪلا لﻼج ،یطويس ﺮيغصلا ﻊماجلا

.ﺮكفلا راد ،توﺮيﺑ ،

Soysaldı, H. Mehmet (2018). Kurân Âyetleri ve Hadisler Perspektifinden Uyku Hakkında Bir Değerlendirme. İ. Ü. İlahiyat Fakültesi Dergisi, Güz 2018/9 (2), 79-102.

لﻼج نﺑ باهولاﺪﺒﻋ  

) ،یناﺪمه ﺪمحم نيﺪلا ١٣٩٠

ﷲ ايلوا بقانملا بقاوث ( ،بوتكم ثاﺮيم ،یهاشون فراﻋ مامتها هﺑ ،

.لوا پاچ

) ،یﺪﻋ نﺑ ﺪمحا نﺑ ﷲ ﺪﺒﻋ ١٤١٨

،ضوعم ﺪمحم یلﻋ مامتها هﺑ ،لاجﺮلا ءافعض یف ﻞماكلا ( ،دوجوملا ﺪﺒﻋ ﺪمحا لداﻋ

.یلوﻻا ةعﺒطلا ،ةيملعلا بتكلا راد

Referanslar

Benzer Belgeler

On gün sonra bizi okullara götürürler.Bir grubu eski okullara bir grubu da yeni okullara götürüyorlardı.Burada esirken Türk gazetecileri bizi Rum sanıp

İnsan hayatının bir geçiş dönemi evlenme aile yapısını oluşturan ilk adımdır. Kıza ve erkeğe yeni bir sosyal statü kazandıran evlendirme aileler arasında

eşya,insan v dolduran yazar, her şeyin güzel dolaşmaktan olsun ayrılmak istemez.. Kendisinin "hikaye" adını verdiği, klasik romandan çok farklı biçimdeki romanlarında

Kızılhaç yetkililerinin gelmesi ile yaşantımız bir anda değişmiş biraz olsun nefes alır gibi olmuştuk. Çok geçmeden bulunduğumuz yerin hemen karşısına düşen bölmede

Muhammed’i (s.a.v.) ebedî bir lider olarak görmüş, ona gönülden bir sevgi ile bağlanmışlardır. Bundan dolayı asırlar boyunca ona karşı duydukları muhabbeti çeşitli

.دش دهاوخن تشز ی هیور امش اب ،یو یآ چا سوریو نتشاد رطاخب .دیهدن رارق ضرعم رد تنوفع نیا هب ندش باصم لامتحا .تسا هداد رارق ششوپ تحت ار یو یآ چا عوضوم اه یناوتان رب

.ملع دق ام ملعی نا و ملعی ملام ملعتی نا بلاّطلا ملاعلا یلع و .یو هب قح دادن نذا و دناد یمن هچنآ دزومایب هک تسا نآ بلاط ملاع رب بجاو ینعی رد هک اریز دناد یم هک ار زیچ

TL (teklif edilen toplam bedel para birimi belirtilerek rakam ve yazı ile yazılacaktır.) bedel karşılığında yerine getireceğimizi kabul ve taahhüt