• Sonuç bulunamadı

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination. Operating instructions for fridge-freezer combination"

Copied!
10
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

7081 942-01

C(es) 40.. 5008

Gebrauchsanweisung für Kühl-Gefrier-Kombination

Operating instructions for fridge-freezer combination

Consignes d'utilisation pour combiné réfrigérateur-congélateur

Gebruiksaanwijzing voor koel-vries-combinatie

Istruzione d'uso per combinazione frigo-congelatore

Instrucciones de manejo para combinado frigorífico-congelador

Kullaným Kýlavuzu Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu

Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com

Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης GR

D GB

NL F

I

E

TR

(2)

1 Buzdolabýnýn genel görünümü

*

model ve aksesuara göre

Tereyağı durdurucusu Yumurtalýk raf

Yerleri deðiþtirilebilen yüzeyler

Erime suyu akma yolu

Sebze, salata ve meyve malzemesi kablarý Yüksek boylu þiþelere uygun raflar

Dondurucu birim, yakl. -18

0

C

Tip levhasý

Yüksek boylu çekmeceler

Buz kabý

Ön ayaklar, arka sürme tekerlekleri

Alet ve aksesuar genel görünümü,

Yerleri deðiþtirilebilen raflar

W Siþe ve konzerve tutucusunun pozisyonunu deðiþtirerek þiþe- leri, kapýyý açma ve kapatma esnasýnda devrilmemesi için gü- vence altýna alabilirsiniz. Temizlemek için tutucu çýkartýlabilir:

- Çizelge A2: Tutucuyu kapý durdurucu boyunca tam sağ veya sola doğru sürün ve yerine oturmasýný sağlayýn.

W Temizlemek için bütün kapý takýlarýný çýkarabilirsiniz, çizel- ge A2: Takýlarý yukarýya doðru itiniz ve öne doðru çýkarýnýz.

W Yerleþtirme yüzeylerini soðutma malzemesi yükeskliði- ne* uyugun þekilde deðiþtirebilirsiniz, çizelge A4.

- Rafý kaldýrýnýz ve öne doðru çekerek yana itiniz.

- Raflarý daima dayanaðýn arka tarafta bulunmasýyla birlikte ve yukarýya doðru yöneltilmiþ durumda içeriye doðru itiniz, aksi takdirde besinler arka duvarda donabilir.

W Çekmeceleri çýkarýnýz: dayanaða deðene kadar çekip çýkarýnýz ve ön tarafta kaldýrýnýz, çizelge A3.

W Şekil A5: Daha uzun şişe ve kaplar için yer gerektiğinde, ön yarı cam plakasını

1

arkaya itmeniz yeterli olur. Yarı cam plakalarının tutma

parçalarını

2

temizlik için sökebilirsiniz.

Tip levhasý verileri çizelge A6

1

Aletinadlandýrýlmasý

2

Servis numarasý

3

Alet numarasý

4

Dondurma yeteneði kg/24 saatte

Hassas ve çabuk bozulan besinler için soðutucu bölümün en soðuk alaný

Bilgi-Düzeni*

VarioSpace*

Kullaným ve kontrol birimleri

Soðutucu birim, yakl. 5

0

C

Pozisyonu deðiþtirilebilen þiþe ve konzerve tutucusu Şişe rafı

Tavan aydınlatması

Kullaným ve kontrol birimleri, çizelge A1

1

Soğutma bölmesinin Açma/Kapama düğmesi

2 *

Havalandırma düğmesi

3

Soğutma bölmesini ayarlama düğmesi

4

Soğutma bölmesinin sıcaklık göstergesi

5

Dondurma bölmesinin sıcaklık göstergesi

6

Dondurma bölmesini ayarlama düğmesi

7

Superfrost düğmesi

8

Alarm düğmesi

9

Dondurma bölmesini Açma/Kapama düğmesi

(3)

51

Almýþ olduðunuz yeni aletiniz için sizi tebrik ederiz. Satýn aldýðýnýz aletle, size yüksek dereceli kalite, uzun ömürlülük ve fonksiyonlarýnýn düzenli ve güvenilir olmasýn saðlayan, en moderin soðut- ma tekniðinin avantajlarna karar vermiþ oldunuz.

Aletinizin aksesuarý size günlük yaþantýnýzda en yüksek konforu saðlamaktadýr.

Bu aletin üretiminde çevre koruma yönetme- liklerini dikkate alan üretim metodu ve yeniden deðerlendirilmiþ malzemelerin kullanýlmasý do- layýsýyla, beraberce çevremizin korunmasýna aktif katkýda bulunmuþ olmaktayýz.

Yeni aletinizin bütün avantajlarýný bilmeniz için bu kullaným talimatnamesini dikkatlice okuyunuz.

Yeni aletinizle memnum kalmanýzý diliyoruz.

Kullaným talimatnamesini titizlikle muhafaza ediniz ve gere- ktiðinde bunu aletin müteakip sahibine veriniz.

Kullaným talimatnamesi baþka modeller için de geçerlidir.

Dolayýsýyla bazý detaylarda farklar olabilir.

Talimatnameler

W Cihaz sadece gıdaların soğutulması için

kullanılmalıdır. Gıdaların ticari soğutulması durumun- da, geçerli yasal kurallara dikkat edilmesi gerekir.

Cihaz, ilaçların, kan plazmasının, laboratuar preparatlarının veya 2007/47/AT sayılı Tıp ürün- leri yönetmeliğine tabi benzer madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulması için uygun değildir. Cihazın yanlış kullanımı, saklanan malların zarar görmesine veya bozulmasına neden olabilir. Ayrıca cihazın, patlama tehli- kesi bulunan alanlarda çalıştırılması uygun değildir.

W Alet, klima sýnýfýna göre ve sýnýrlý çevre sýcaklýklarýnda kullanýlmasý amacýna uyumlu olarak imal edilmiþtir. Bu ýsý deðerlerinin altýna veya üstüne çýkýlmamasýna dikkat edilmelidir! Kendi aletinize iliþkin geçerli klima sýnýfý tip lev- hasýnda yazýlýdýr. Bunun anlamý aþaðýda belirtilmektedir:

Klima sýnýfý çevre sýcaklýk deðerleri çalýþma kapasitesi

SN +10 °C ila +32 °C

N +16 °C ila +32 °C

ST +16 °C ila +38 °C

T +16 °C ila +43 °C

- Soðutucu madde devresinin sýzdýrmazlýk yeteneði denenmiþtir.

- Cihaz, geçerli güvenlik kurallarına ve 2006/95/AT ve 2004/108/AT sayılı AB yönergelerine uygundur.

Enerji tasarrufuyla ilgili iþaretler

W Havalandýrmayla ilgili kesit ve açýklýklarýn açýk tutulma- larýna dikkat ediýniz.

W Aletin kapýsýný mümkün olduðu kadar kýsa süreli açýnýz.

W Besinleri düzenli þekilde yerleþtiriniz. Belirtilen muhafaza süresini aþmayýnýz.

W Bütün besinleri iyice ambalajlanmýþ ve kapalý þekilde muhafaza ediniz.

W Sýcak yemekleri buzdolabýna yerleþtirmeden önce oda sýcaklýðýna kadar soðumasýný bekleyiniz.

W Birbirine benzeyen dondurulmuþ malzemeleri daima birlikte depolayýnýz, bu yöntemle kapýnýn gereðinden fazla açýk tutulmasý engellenmiþ olacak ve enerji tasarrufu saðlanacaktýr.

W Derin dondurulmuþ malzemeleri soðutma alanýnda çözünüz.

W Aletin kapýsýný bir arýza durumunda kapalý tutunuz. Do- layýsýyla soðukluk seviyesinin düþmesi gecikecektir.

Dondurulmuþ malzemenin kalitesi daha uzun süre muhafaza edilecektir.

§

Bilgi düzeni*

Dondurulmuþ besinler tavsiye olunan depolama süreleri içersinde tüketilmelidir.

Semboller arasýndaki rakamlar çeþitli dondurulmuþ malze- melere iliþkin olarak ve hangi türlerin birlikte kaç ay de- polanabileceðini belirtmektedir.

Belirtilen depo süreleri taze olarak dondurulmuþ besinlere iliþkin kýlavuz deðerlerdir. Alt veya üst deðerin geçerli olup olmamasý besinlerin kalitesine ve de dondurulmasýna baþla- madan önce yapýlan ön muameleye baðlýdýr. Daha yaðlý besinler için daima aþaðýda belirtilen deðerler geçerlidir.

Dondurulmuþ malzeme sembollerinin anlamý aþaðýda belir- tilmektedir:

1

Yaðlý yemekler, Dondurma

2

Balýk, Domuz eti

3

Sebze, Meyve

4

Sucuk, Ekmek

5

Mantarlar, Av eti

6

Tavuk, hindi, v.s., Ýnek/dana

Ýçindekiler Sayfa

Kullaným Kýlavuzu

1 Buzdolabýnýn genel görünümü ... 50

Ýçindekiler ... 51

Bilgi düzeni ... 51

Talimatnameler ... 51

Enerji tasarrufuna iliþkin iþaretler ... 51

2 Emniyet ve uyarý iþaretleri ... 52

Ýmhayla ilgili notlar ... 52

Teknik Güvenlik ... 52

Kullanmda güvence ... 52

Aletin kurulmasýna ilikin iþaretler ... 52

Elektrik þebekesine baðlantý ... 52

3 Ýþletmeye baþlamak ve kontrol birimleri ... 53

Açýp- ve kapatmak ... 53

Isý deðerini ayarlamak ... 53

Sıcaklık göstergesi ... 53

Sıcaklık alarmı ... 53

Sıcaklık alarmını sessiz durumuna getirme ... 53

4 Soðutucu birim ... 53

Besinlerin yerleþterilmesi ... 53

Vantilatörle soðutmak* ... 53

İç aydınlatmasını değiştirme ... 53

5 Dondurucu birim... 55

Buz kalýplarýnýn hazýrlanmasý ... 55

SuperFrost ... 55

Dondurma ve muhafazayla ilgili iþaretler ... 55

Soğutma bataryaları* ... 55

6 Buzun eritilmesi, temizlemek ... 56

7 Arýzalar - sorunlar?... 56

Müþteri servisi ve tip levhasý ... 56

8 Aleti kurma-/ montaj deðiþikliði talimatý Kapý açýlýþ yönünü deðiþtirmek ... 57

Mutfak düzenine montaj ... 57

(4)

2 Emniyet ve uyarý iþaretleri

Ýmhayla ilgili notlar

Ambalâj yeniden kullanýlabilir malzemelerden üretilmiþtir.

- Oluklu ambalâj kartonu/karton - Köpüklü polistiren form parçalarý - Polietilen folyolar

- Polipropilen sýkma bantlarý

W Ambalâj malzemesi çocuk oyuncaðý deðildir - Folyo- lar nedeniyle boðulma tehlikesi vardýr!

W Ambalâjý resmi toplama yerlerine götürün.

Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihaz:

Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihazda hâlâ deðerli malzemeler mevcuttur ve bu malze- meler, tasnif edilip çeþitlerine göre ayrýlmamýþ evsel atýklardan ayrýlarak atýlmalýdýr.

W Kullaným ömrünü tamamlamýþ cihazlarý kullanýlmaz hale getirin. Cihazýn fiþini prizden çekin, elektrik kablosunu kesin ve çocuklarýn kendilerini kilitleyememeleri için kilidi kullanýlmaz duruma getirin.

W Kullaným ömrü tamamlanmýþ cihaz nakledilirken

soðutucu madde dolaþým düzeneðinin hasar görmemesi- ne dikkat edin.

W Cihazýn içerdiði soðutucu madde hakkýnda gerekli bilgi- ler, tip levhasý üzerinde belirtilmiþtir.

W Kullaným ömrü tamamlanmýþ cihazlarýn imhasý, yürür- lükte olan yerel yönetmelikler ve yasalar doðrultusunda usulüne uygun ve uzmanca gerçekleþmelidir.

Teknik Güvenlik

W Kiþilere ve eþyalara zarar vermemek için alet yalnýzca ambalaj içersinde nekledilmeli ve iki kiþi tarafýndan kurulmasý gerekmektedir.

W Ýçinde bulunan soðutucu madde R 600a doðayý koruma açýsýndan uyumludur ama yanabilir.

W Soðutma devresine ait borulara zarar vermeyiniz. Dýþarý fýþkýran soðutucu madde gözlerin yaralanmasýna sebep olabilir veya tutuþabilir.

W Soðutucu maddenin dýþarý sýzdýðýnda açýk ateþ veya dýþarý sýzýlan yerin yakýnýnda tutuþmaya yol açacak kaynaklarý uzaklaþtýrýn, fiþi prizden çekin ve odayý iyice havalandýrýn.

W Alette meydana gelen zararlarda - elektrik þebekesine baðlantý kurmadan - derhal ilgili servise danýþýnýz.

W Aletin güvenceli þekilde iþletilmesini saðlamak için yalnýzca kullaným talimatnamesinde belirtildiði þekilde monte ederek þebekeye baðlayýnýz.

W Herhangi arýza meydana geldiðinde aleti þebekeden ayýrýn:

aletin fiþini prizden çekin (bu esnada baðlantý kablosundan çekmeyin veya sigortayý kapatýn veya çevirerek çýkartýnýz.

W Alette herhangi onarýmlar veya giriþimler yalnýzca servis tarafýndan yaptýrabilinir, aksi takdirde kullanýcý için önem- li kapsamda tehlikeler meydana gelebilir. Ayný koþullar þebeke baðlantý hattýnýn deðiþtirilmesi için de geçerlidir.

Kullanýmda güvence

W Aletin içinde herhangi patlayýcý maddeler veya örneðin butan, propan, pentan ve benzeri tutuþabilecek gazlar içeren spreyleri

yerleþtirmeyiniz. Muhtemelen dýþarý sýzan gazlar elek- triksel birimler tarafýndan tutuþturulabilir. Bu tür spreyleri içeriðiyle ilgili üstünde belirtilen içerik bölümü veya bir alev sembolü dolayýsýyla tanýyacaksýnýz.

W Yüksek orantýlý alkolleri yalnýzca sýkýca kapalý ve dikey pozisyonda yerleþtiriniz.

W Aletin içinde açýk ateþle veya ateþ kaynaklarýyla çalýþmayýnýz.

W Aletin içinde herhangi elektrikli aletler kullanmayýnýz (örneðin buharla temizleyen aletler, ýsýtýcý aletler, buz hazýrlayýcý v.s.).

W Aletin tabanýný, çekmecelerini, kapýlarýný v.s. ayaðýnýzla basmak için veya destek olarak kullanmayýnýz.

W Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel rahatsýzlýklarý olan kiþiler (ve çocuklar) veya gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kiþiler için uygun deðildir, ancak bu du- rumdaki kiþilerin güvenliðinden sorumlu olanlar cihazýný kullanýmý öðretirse ve ilk kullanýmlara nezaret ederler- se bu kiþiler de cihazý kullanabilir. Çocuklarýn cihazla oynamadýðýndan emin olmak için çocuklar sürekli kontrol edilmelidir.

W Soðuk yüzeylerle veya soðutulan/dondurulan malze- melerle uzun süreli tensel temastan kaçýnýn. Acýya, uyuþukluk hissine ve donmaya neden olabilir. Uzun sürecek deri temasýnda koruyucu önlemler alýn, örneðin eldiven kullanýn.

W Süresi geçmiþ olan herhangi besinleri, besin zehirlenme- sine yol açabileceðinden, yemeyiniz.

Kurmayla iliþkin iþaretler

W Aleti kurarken/monte ederken soðutucu devrenin boru hatlarýnýn zedelenmemesine dikkat ediniz.

W Aleti köþede 10 ayarýnda olan çatallý anahtarla ayaklarý üzerinden saðlam ve düzgün yüzeyli kurunuz.

W Doðrudan güneþ altýnda, fýrýnýn, kalörifer ve ben- zeri aletlerin yanýnda bulunan yerlerden kaçýnýnýz, ve de nemlý ve su fýþkýrtýlan yerlerden uzak tutunuz.

W Aletinizi kurduðunuz yer R 600a adýndaki soðutucu maddeyle ilgili olarak her 8 g soðutucu madde hacmi baþýna EN 378 (Avrupa Normu) gereðince 1 m3 alan büyüklüðünde olmasý þarttýr ve uygulanmasý netice- siyle soðutucu madde devresinde bir sýzýntý meydana geldiðinde tutuþabilecek bir gaz-hava karýþýmýnýn aleti yerleþtirdiðiniz yerde meydana gelmesi engellenmiþ olacaktýr. Soðutucu madde miktarýna iliþkin verileri aletin iç kýsmýnda bulunan tip levhasý üzerinde bulacaksýnýz.

W Cihazı her zaman doğrudan duvara kurun.

W Havalandýrma yarýklarý ayarýný kesinlikle deðiþtirmeyiniz. Havalandýrma koþullarýnýn

daima optimal olmasýna dikkat ediniz! Ekte belirtilen Kurma ve Ayar Deðiþtirme Talimatlarýný dikkate alýn.

W Soðutucu-/dondurucu aletin üstünde, örneðin mikro dal- ga, ekmek kýzartýcý v.s. ýsý yayan aletler bulundurmayýnýz!

W Yangın tehlikesinden dolayı buzdolabının/dondurma ciha- zının üzerine yanan mum, lamba veya açık alevi bulunan diğer herhangi bir eşya yerleştirmeyin.

W Nem nedeniyle yangın tehlikesi!

Akım taşıyan parçalar veya elektrik bağlantısı ıslandığında kısa devre oluşabilir.

- Cihaz, kapalı alanlardaki kullanıma göre tasarlanmıştır.

Cihazı dışarıda veya nemli ya da sıçrayan suların bulunduğu alanlarda kullanmayın.

W Dikkat! Yanlış taşımadan dolayı yaralanma ve hasar görme tehlikesi vardır!

- Cihazı ambalajlı olarak taşıyın.

- Cihazı dik konumda taşıyın.

- Cihazı yalnız taşımayın.

Elektrik þebekesine baðlama

Elektrik türü (deðiþik akým) ve gerilim aleti yerleþtireceðiniz yerde tip levhasý üzerinde belirtilen verilerle uyum saðlamalýdýr. Tip levhasý sol iç kesimde sebze kablarýnýn yanýnda bulunmaktadýr.

W Aleti yalnýz yönetmenliklere uygun biçimde kurulmuþ olan topraklý prize baðlayýnýz.

W Priz 10 A deðerinde veya daha yüksek sigorta ayarý güvencesinde olmak mecburiyetindedir, doðrudan aletin arka tarafýnda olmamalý ve ulaþýlabilmesi kolay olmalýdýr.

W Cihazı, başka cihazlarla birlikte bir dağıtım prizi üzerinden bağlamayın - aşırı ısınma tehlikesi bulunur.

W Elektrik kablosunu aletin arka tarafýndan alýrken kablo tutucusunu çýkarýnýz - aksi takdirde titreþim gürültüsü!

(5)

* Model ve aksesuara göre farklýdýr 53

3 Ýþletmeye baþlamak ve kontrol birimleri

Aleti kullanmaya baþlamadan önce temizlenmesi tavsiye olunur, bu konuya daha detaylý bilgi "Temizleme" bölümünde.

Aleti, ilk kez doldurmadan yakl. 4 saat önce iþletiniz. Don- durulacak malzemeyi ancak dondurma biriminin soðumuþ durumda olduðunda yerleþtiriniz.

Açýp- ve kapatmak Çizelge A1

Çalıştırma: Cihazın tamamını çalıştırmak için, sadece dondurma bölmesini çalıştırmak yeterlidir. Bu sırada otomatik olarak soğutma bölmesi de birlikte çalıştırılır.

W Dondurma bölmesini çalıştırma:

- Kısaca Açma/Kapama

9

düğmesine basın.

Sıcaklık göstergeleri yanar.

W Soğutma bölmesini çalıştırma:

Soğutma bölmesi çalıştırıldığında otomatik olarak dondurma bölmesi de çalıştırılır.

- Kısaca Açma/Kapama

1

düğmesine basın.

Sıcaklık göstergeleri yanar. Soğutma bölmesi ve dondurma bölmesi çalıştırılmıştır.

Kapatma

- Cihazın tamamını kapatmak için, sadece dondurma bölmesini kapatmak yeterlidir. Bu sırada otomatik olarak soğutma bölmesi de birlikte kapatılır.

W Dondurma bölmesini kapatma:

- Açma/Kapama düğmesine

9

yaklaşık 2 sn. Basın.

Sıcaklık göstergeleri sönük. Cihaz kapalı.

W Soğutma bölmesini kapatma:

- Açma/Kapama

1

düğmesine basın.

İç aydınlatması sönük. Soğutma bölmesinin sıcaklık göstergesi sönük.

Örneğin tatil dönemlerinde sadece soğutma bölmesi kapatılacağında lütfen unutmayın: dondurma bölmesinin sıcaklık göstergesinin yanık olması gerekir.

Is deðerini ayarlamak Çizelge A1

W Soğutma bölmesi:

Sıcaklık, aşağıdaki faktörlere bağlıdır:

- Kapının açılma sıklığı.

- Kurulduğu yerin oda sıcaklığı.

- Dondurulan gıdaların türü, sıcaklığı ve miktarı.

Tavsiye edilen sıcaklık ayarı: 5 °C.

Sıcaklık sürekli değiştirilebilir. 1 °C ayarına ulaşıldığında, tekrar 9 °C ile başlanır.

-

3

ayarlama düğmesine, istediğiniz sıcaklığın LED’i yanana kadar basın.

Not: Yukarı/Aşağı düğmesine bir kez bastığınızda, istenen değeri ayarlama devreye sokulur.

Ayarlama düğmesine uzun basıldığında, kısa bir sıcaklık aralığı içinde (örneğin: “5” ile “7” arasında) daha soğuk bir değer ayarlanır, ancak bu, göstergede görünmez.

Sıcaklık göstergesi

Normal çalışmada aşağıdakiler gösterilir:

- ayarlanan dondurma sıcaklığı - ayarlanan soğutma sıcaklığı.

Aşağıdaki durumlarda gösterge yanıp söner:

- sıcaklık ayarı değiştirildiğinde - sıcaklık, birkaç derece arttığında.

Sıcaklık alarmı

Dondurma bölmesi için

Dondurma sıcaklığı yeterli soğuklukta olmadığında, uyarı sesi duyulur.

Aynı zamanda Alarm

8

düğmesi yanıp söner

Çok yüksek bir sıcaklığın nedeni, aşağıdakilerden biri olabilir:

- Sıcak taze gıdalar konulmuş.

- Gıdaların yerlerinin değiştirilmesi veya dışarı çıkartılması sırasında içeri çok fazla sıcak oda havası girmiş.

- Elektrik uzun süredir kesik.

- Cihaz bozuk.

Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda uyarı sesi otomatik olarak kesilir.

Alarm durumu devam ettiğinde, Arızalar bölümünde açıklandığı şekilde davranın.

Not: Sıcaklık yeterince soğuk olmadığında gıdalar bozulabilir.

- Gıdaların kalitesini kontrol edin. Bozulan gıdaları tüketmeyin.

Sıcaklık alarmını sessiz durumuna getirme

Uyarı sesini sessiz konuma alabilirsiniz. Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda, alarm fonksiyonu tekrar aktif hale gelir.

-

8

düğmesine basın.

- Uyarı sesi susar.

- Alarm

8

düğmesinin yanıp sönmesi durur. Sıcaklık tekrar yeterince soğuk olduğunda söner.

W Dondurma bölmesi:

Tavsiye edilen sıcaklık ayarı: -18 °C.

Sıcaklık sürekli değiştirilebilir. -32 °C ayarına ulaşıldığında, tekrar -15 °C ile başlanır.

- Dondurma bölmesi

6

ayarlama düğmesine, istediğiniz sıcaklığın LED’i yanana kadar basın.

Not: Yukarı/Aşağı düğmesine bir kez bastığınızda, istenen değeri ayarlama devreye sokulur.

Ayarlama düğmesine uzun basıldığında, kısa bir sıcaklık aralığı içinde (örneğin: “-15 °C” ile “-18 °C” arasında) daha soğuk bir değer ayarlanır, ancak bu, göstergede görünmez.

(6)

4 Soðutucu birim

Besinlerin yerleþterilmesi

Soðutma odasýnda meydana gelen doðal hava akýmý do- layýsýyla, çeþitli besinlerin muhafaza edilmesine uygun olan farklý ýsý alanlarý meydana gelmektedir. Sebze kablarýnýn hemen üstünde ve de arka duvarda en düþük ýsý deðerlerine ulaþýlmaktadýr (bu deðerler örneðin sucuk ve et ürünelerine uygundur); üst ön tarafta ve kapý içinde en sýcak deðerler mevcuttur (bu deðerler sürülecek yað ve peynir için uygun- dur).

Soðutmaya iliþkin iþaretler

- Besinleri, hava akýþýmýn meydana gelmesinin saðlana- caðý þekilde, birbirlerine fazla temas ettirmeden biraz aralýk býrakarak yerleþtiriniz. Arka duvardaki vantilatör oyuklarýný* örtmeyiniz - soðutma kapasitesi için bu önem- lidir !

- Çabuk koku veya tad alan veya etrafýna yayan besinleri ve de meþrubat ve sulu ürünleri daima kapalý kablarda muhafaza ediniz.

- Yoðun þekilde etil gazý yayan ve -meyve, sebze ve sala- ta gibi hassas besinleri, muhafaza süresini azaltmamak için, daima ayýrýn veya paketleyin; örneðin domatesleri kivilerle veya lahanayla birlikte muhafaza etmeyiniz.

İç aydınlatmasını değiştirme

Ampul verileri:

maks. 25 W Duy: E 14

Akım türüyle gerilimin, model plakasında belirtilene eşit olması gerekir.

W Cihazı kapatın. Fişini çekin veya sigortayı kapatın veya sökün.

W Lambanın kapağını şekildeki gibi önden tutup arkadaki çengelden çıkartın.

W Ampulü değiştirin.

W Kapağı tekrar takın.

Vantilatörle soðutmak*

Fanla çok miktarda gıdayı hızlı bir şekilde soğutabilir veya tüm raf seviyelerinde nispeten orantılı bir sıcaklık dağılımı elde edebilirsiniz.

Zorunlu hava sirkülasyonu sayesinde, normal çalışmanın farklı sıcaklık bölgeleri ortadan kaldırılır.

Aşağıdaki durumlarda çevre havasının soğutulması tavsiye edilir:

- yüksek oda sıcaklıklarında (yaklaşık 30 °C ve üstü), - yüksek nem oranlarında, örneğin yaz günlerinde.

Ortam soğutmasının biraz daha yüksek bir enerji tüketimi vardır. Enerji tasarrufunda bulunmak için fan, kapı açıldığında otomatik olarak kapanır.

Fanı çalıştırma:

- Fan

2

düğmesine basın

(şekil A1).

- Düğme yanar.

- Fan açık.

Fanları kapatma

- Fan

2

düğmesine basın

(şekil A1).

- Fan düğmesi söner.

- Fan kapalı.

(7)

55

5 Dondurucu birim

ve dondurulmuþ malzemenin tavsiye edilen muhafaza süresini geçmeyiniz, bu yöntemle kalite kayýplarý engel- lenmiþ olacaktýr.

W Kendiniz dondurduðunuz besinleri daima kendi mut- faðýnýzda ihtiyacýnýz olacaðý þekilde paketleyiniz. En derin noktaya kadar dondurmanýz için her paket baþýna aþaðý- da belirtilen miktarlarýn geçilmemesi tavsiye edilmektedir:

- Meyve, sebze 1 kiloya kadar, - Et 2,5 kiloya kadar.

W Sebzeyi yýkadýktan ve paketlere ayýrdýktan sonra 2-3 dakika kaynar suda bekletiniz, sonra çýkarýp çabucak soðuk suyun altýnda soðutunuz. Bu yönetmi bir buhar veya mikro dalga aletiyle uyguladýðýnýzda, lütfen iliþkin talimatlara dikkat ediniz.

W Taze besinleri ve kaynar su yöntem uygulanmýþ sebze- leri dondurmadan önce tuzlamayýn ve baharatlamayýnýz.

Baþka türlü yemekleri yalnýz hafif þekilde tuzlayýp baharat katýnýz. Farklý baharatlar tadlarýnýn yoðunluðunu deðiþtir- mektedir.

W Kömür asiti içeren meþrubat þiþeleri ve kutularýný dondur- mayýnýz. Aksi takdirde patlayabilirler.

W Depolama konusu: Her raf max. 25 kg donma malzeme- siyle yüklenebilir.

W VarioSpace: 2. und 3. çekmeceyi ve rafý çýkararak iki çekmece yüksekliði boyunda, büyük dondurulmuþ mal- zeme için yer meydana gelmektedir. Kuþ türünden, et, büyük av eti parçalarý ve de yüksek fýrýn mamülleri küçül- tülmeden dondurulabilir ve "bütün" olarak kullanýlabilir.

W Depoyu max. kullanmak istiyorsanýz, raflarý çýkarabilir- siniz ve donma malzemesini doðrudan zemin levhasý üzerine yerleþtirebilirsiniz.

- Çekmeceleri çýkarýnýz, çizelge G1:

dayanaða kadar dýþarý çekiniz ve ön tarafta kaldýrýnýz.

- Rafý dýþarý çýkarýnýz, çizelge G2:

2. ve 3. çekmeceyi çýkarýnýz, rafý ön tarafta kaldýrýnýz ve dýþarý çekiniz. Yerleþtirmek için: rafý

kolayca içeri itiniz, ön tarafta yerine oturtunuz.

W Buzun çözülmesi için daima ancak gerektiði kadar çýkarýnýz. Donu çözül- müþ olan besinlerden mümkün olduðu kadar

kýsa zamanda bir hazýr yemek piþiriniz.

Dondurulmuþ malzemeyi aþaðýda belir- tildiði þekilde çözebilirsiniz:

- fýrýnda/sýcak hava ocaðýnda - mikro dalga ocaðýnda - oda sýcaklýðýnda

- soðutma alanýnda; dondurulmuþ malzemeyle ilgilý bildirilmiþ soðukluk, besinlerin soðutulmasý için kul- lanýlmaktadýr.

- hafif çözülmüþ yassý et ve balýk porsiyonlarý sýcak piþirilebilir.

- sebze dondurulmuþ durumda (taze sebzeyle kýyasla yarý zamanda) piþirilebilir.

Buz kalýplarýný hazýrlamak

W Buz kabýný dörtte üç kapsamýnda suyla doldurunuz ve donmasýný saðlayýnýz. Buz küreleri kabýn eðilmesi veya üzerinden biraz su akýtýlmasýndan sonra çözülür.

SuperFrost

Taze besinler, mümkün olduðu kapsamda, çabucak en derin noktalarýna kadar dondurulmalýdýr ve daha önce yerleþtiril- miþ olan dondurulmuþ malzemelere bir "soðukluk rezervesi"

verilmelidir. SuperFrost-düzeni bu olanaðý saðlamaktadýr.

Dolayýsýyla dondurulmuþ olan besinlerin besin deðeri, dýþ görünümü ve tadý en uygun þekilde muhafaza edilmektedir.

W Tiip levhasýnda max. "Dondurma yeteneði.... kg/24h"

kalemi altýnda yazdýðý kapsamda 24 saat içinde maximal taze besin dondurabilirsiniz, çizelge A6, Poz.

4

. Bu maximal dondurma malzemesi miktarý, model ve klima sýnýfýna göre deðiþiktir.

SuperFrost-la dondurmak

Çizelge A1/

7

SuperFrost ayarýný aþaðýda belirtilen durumlarda açmak mecburiyetinde deðilsiniz:

- daha önce dondurulmuþ olan ürünlerde,

- günde yakl. 2 kiloya kadar taze besinlerin dondurulmasýnda.

W SuperFrost-tuþuna

7

, LED lambasýnýn yanacaðý þekilde, kýsa süreli basýnýz.

- Dondurucu ýsý deðeri inmekte, alet en büyük soðutma kapasitesiyle çalýþmakta, ayný anda.

W Dondurulmasý istenen küçük bir miktarda yakl. 6 saat bekleyin/ön dondurma iþlemini uygulayýn - genel olarak yeterlidir, maximal miktarda, bakýn. tip levhasýnda don- durma yeteneði, yakl. 24 saat.

W Bundan sonra taze besinleri yerleþtiriniz.

- Aşağıdaki durumlar hariç, SuperFrost işlevini manüel olarak kapatmak için kısaca

7

düğmesine basabilirsiniz:

- SuperFrost, yaklaşık 65 saat sonra otomatik olarak kapanır.

- SuperFrost düğmesi sönük.

- Sıcaklık göstergesinde, normal çalıştırmaya göre ayarlanmış olan sıcaklık aralığı gösterilir.

- Cihaz, enerji tasarrufu sağlayan normal çalışma modunda çalışmaya devam eder.

W Maksimum dondurma kapasitesine ulaşmak için, sıcak gıdaların çekmecesiz bir şekilde doğrudan dolabın tabanına konulması veya iç bölmenin yan duvarlarına doğrudan temas edecek şekilde yerleştirilmesi gerekir.

Dondurma ve yerleþtirmeye iliþkin iþaretler

W Çeşitli gıdaların dondurma rafında saklanma süresiyle ilgili referans değerler, aşağıdaki şekildedir:

Dondurma 2 ile 6 ay arasında

Sucuk, pastırma 2 ile 6 ay arasında Ekmek, hamur işleri 2 ile 6 ay arasında Yabani hayvanlar, domuz eti 6 ile 10 ay arasında Balık, yağlı 2 ile 6 ay arasında Balık, yağsız 6 ile 12 ay arasında

Peynir 2 ile 6 ay arasında

Tavuk eti, dana eti 6 ile 12 ay arasında Sebze, meyve 6 ile 12 ay arasında W Ambalaj malzemesi olarak normal satýn alabileceði-

niz dondurcu iþlemi torbalarý, tekrar kullanýlabilen suni-, madeni- ve aluminyom kaplar uygundur.

W Ýlk kez dondurulmasý istenen besinleri, daha önce dondurulmuþ olan besinlerle tamas etmemesini saðlayýnýz. Paketleri, birbirlerine yapýþmasýný önlemek için, kuru yerleþtiriniz.

W Paketlere daima tarih ve içindekini belirten yazý yazýnýz

Soğutma bataryaları*

Elektrik kesintisinde ekteki soğutma batar- yaları, dondurma bölmesindeki sıcaklığı çok aşırı bir hızla artmasını önler ve bu sayede gıdaların kalitesi daha uzun süre saklı kalır. Mümkün olan en yüksek “arıza durumundaki saklama süresine” ulaşmak istiyorsanız, bataryaları doğrudan dondurulmuş gıdaların üstüne, en üst çekmeceye yerleştirin.

(8)

Temizlemek

W Temizlemek için aleti daima kapatýnýz. Fiþi prizden çekin veya aletle iliþkin sigortalarý çýkarýn ve devre dýþý býrakýnýz.

W Dýþ duvarlar, iç alan ve aksesuar birimlerini ýlýk suy- la ve biraz deterjanla elle temizleyiniz. Buharlý te-

mizleyici aletlerle çalýþmayýnýz - yaralanma - ve arýzalanma tehlikesi!

W Aşındırıcı/çizik bırakan süngerleri, konsantre olmayan temiz- lik maddelerini ve kum, klorit veya asit içeren temizlik mad- delerini veya kimyasal çözücü maddeleri asla kullanmayın;

bunlar, yüzeylere zarar verebilir ve aşınmaya neden olabilir.

W Yumuşak bezler ve nötr pH değerine sahip genel temizleyi- ciler tavsiye edilir. Cihazın iç kısmında sadece gıdalara zarar vermeyecek temizlik ve bakım maddeleri kullanılmalıdır.

W Paslanmaz çelik modelindeki cihazlar:

- Yan duvarları kirlenme durumunda önce piyasada mevcut bir zengin alaşımlı çelik temizleme ürünü ile temizleyin. Akabin- de ekli zengin alaşımlı çelik bakım ürününü, eşit olarak silme yönünde uygulayın.

- Kapı yüzeylerini sadece temiz, yumuşak, ihtiyaç halinde hafif nemlendirilmiş bir bezle (su + bulaşık deterjanı) temizleyin.

Opsiyonel olarak mikro lifli bir bez de kullanılabilir.

W Temizlik suyunun havalandýrma yarýklarý, elektrik birimleri ve de akýþ oluðuna* girmemesine dikkat ediniz. Aleti ovarak kurutunuz.

W Alet iç kýsmýnda bulunan tip levhasýna zarar vermeyiniz ve hatta çýkarmayýnýz - müþteri servisi için önemlidir.

W Arka duvarda sebze kablarý üzerindeký akýþ oluðunu daha sýk temizleyiniz, çizelge A, ok.

Gerektiðinde ince olan bir yardýmcý unsurla, örneðin bir pamuklu çöp ucuyla veya benzeri eþyayla temizleyiniz.

W Arka tarafta ýsý deðiþtirici - maden parmaklýklý soðutucu makine yýlda bir defa temizlenmeli, tozu alýnmalýdýr. Toz kalýntýlarý enerji tüketimini arttýrmaktadýr.

W Herhangi kablolarýn veya baþka yapý birimlerinin koparýlmamasýna, bükül- memesine veya zararlanmamasýna dikkat ediniz.

W Bu iþlemden sonra aleti tekrar elektrik þebekesine takýn/

devreye geçirin.

Uzun süre kullanmayacaksanýz, aleti boþaltýnýz, fiþi prizden çekiniz, tarif edildiði þekilde temizleyiniz ve kokmasýný önlemek amacýyla aletin kapýsýný açýk býrakýnýz.

Aletiniz arýzasýz ve uzun ömürlü olacaðý biçimde tasarlanmýþ ve üretilmiþtir.

7 Arýzalar - sorunlar?

6 Buzun eritilmesi, temizlemek

* Model ve aksesuara iliþkin olarak

Aletiniz arýzasýz ve uzun ömürlü olacaðý biçimde tasarlanmýþ ve üretilmiþtir.

Buna raðmen iþletim esnasýnda herhangi arýzanýn meydana gelmesinde, bu arýzanýn muhtemelen bir kullaným hatasý do- layýsýyla vuku bulmasýna dair lütfen araþtýrýnýz. Bu durumda, garanti süresi geçerli olsa da, meydana gelen masraflarý sizden talep etmemiz gerekecektir.

Aþaðýda belirtilen arýzalarý, muhtemel nedenlerini kendiniz denetleyerek, ortadan kaldýrabilirsiniz:

Arýza muhtemel nedenleri ve arýzanýn giderilmesi Alet çalýþmýyor, gösterge karanlýk

- Alet düzgün biçimde açýlmýþ durumda mý?

- Fiþ prize doðru þekilde takýlmýþ mý?

- Prizin sigortasý arýzasýz mý?

Ýç aydýnlatmasý yanmýyor - Soðutucu birim çalýþýyor mu?

- Kapý 15 dakikadan fazla açýk mýydý?

- Ampül arýzalý. Ýç aydýnlatma bölümü önerileri gereðince ampulü deðiþtiriniz.

Sesler çok yüksek

- Alet saðlam þekilde zemine oturtulmuþ durumda mý, yanýnda duran mobilyalar veya eþyalar devirde olan soðu- tucu ünite tarafýndan titreþim haline getiriliyor mu?

Gerektiðinde aleti iterek yerini biraz deðiþtiriniz, ayaklarý üzerinden düzeltiniz, þiþeler ve kablarý birbirinden ayýrýnýz.

- Aþaðýda belirtilenler normaldir:

Akým sesleri, hava kabarcýklý veya su damlalarýný andýran sesler, soðutma devresinde akan soðutucu maddeden kaynaklanmaktadýr.

Bir hafif tik sesi, bu ses daima soðutucu ünitenin (motor) otomatik olarak açýldýðýnda veya kapandýðýnda meydana gelmektedir.

Bir motor uðultusu, bu ses ünite devreye geçtiðinde kýsa süreli yükselir. SuperFrost çalýþtýrýldýðýnda, besinler henüz yeni yerleþtirilmiþ olduðunda, veya kapýnýn uzun süre açýk kaldýðýnda otomatik olarak soðutma iþlemi yükselmektedir. Bir derin uðultu vantilatörün hava akým sesleri dolayýsýyla meydana gelmektedir.

Uyarý sesi duyuluyor, kýrmýzý uyarý-LED yanýp sönmekte, ýsý deðeri yeterince soðuk seviyede deðil

- SuperFrost çalýþtýrýlmadan fazla taze besinler yerleþtirildi mi? (bakýn. "SuperFrost" bölümü)

- Aletin kapýsý doðru biçimde kapanýyor mu?

- Aletin havalandýrmasý yeterli mi?

Gerektiðinde havalandýrma parmaklýðýnýn önünü açýn.

- Çevre ýsý deðeri çok yüksek mi? (bak. "Talimatlar" bölümü) - Alet çok sýk ve çok uzun süre açýk tutuldu mu?

- Gerekli ýsý deðerinin kendiliðinden oluþmasýný gerektiðin- de bekleyebilirsiniz.

Müþteri servisi ve tip levhasý

Yukarýda belirtilen sebeplerden herhangisi geçerli olmadýðýnda ve kendiniz arýzayý gideremediðinizde veya birkaç LED birden ýþýldadýðýnda, lütfen size en yakýn müþteri servisine danýþýnýz (fihrist ekte bulunmaktadýr).

Lütfen

aletin adýný

1

, servis numarasýný-

2

,

3

alet numarasýný -tip levhasýnda bulun- maktadýr- (bakýn. çizelge), ve hangi LED-göstergelerinin yanýp söndüðünü bildiriniz.

Bu bilgiler hýzlý ve amaca en uygun þekilde hizmet etmemizi saðlar. Tip levhasý aletin sol iç tarafýnda bulun- maktadýr.

Müþteri servisinin gelmesine kadar, daha fazla soðukluk kaybetmemek için, aleti kapalý tutunuz.

Buzun eritilmesi

Soðutma bölümü

otomatik olarak erir. Eriyen su kompresör sýcaklýðý ile buharlaþýr, dolabýn arka panosundaki su damlalarý dolap fonksiyonundan kaynaklanmakta ve normaldir.

W Yalnýzca eriyen suyun arka panodaki deliklerden serbestçe akabilir olmasýna dikkat edilecektir (þekil A'daki ok iþareti).

Dondurucu bölmesi

Uzun çalýþma süresinden sonra plakalar ve raf önlerinde, kapýlarý açýp kapatma sýklýðý ve depolan "sýcak" gýdalara baðlý olarak kar veya buz tabakasý oluþur. Bu durum normaldir.

Kalýn buz tabakasý enerji sarfiyatýný yükseltir. Bu nedenle oluþan buzlarý düzenli olarak eritin.

W Buzlarý eritmek için buzdolabýný kapatýn:

- Fiþi prizden çekin veya

- sýcaklýk ayar düðmesini "0" pozisyonuna getirin.

W Donmuþ yiyecekleri çýkarýn, gazete kaðýdýna veya kumaþa sararak soðuk bir yerde gerektiðinde raf ile birlikte saklayýn.

W Eritme iþlemini hýzlandýrmak için orta raf üzerine, bir kabýn içinde kaynar durumda olmayan sýcak su koyun.

Buzun eritilmesinde ýsýtma cihazý, buharlý temizleme ma- kinesi, eritme spreyi, açýk ateþ veya buzun çýkarýlmasý için metal alet kullanmayýn. Yaralanma ve hasar verme tehlikesi!

W Eritme iþlemi esnasýnda buzdolabýnýn kapýlarýný açýk býrakýn.

Eriyen buzun suyunu sünger veya bez ile silin.

(9)

57 Aletin dýþ ölçümlerini çizelge S.`den alýnýz.

Aleti baþka bir soðutucu/dondurucu aletle birlikte doðrudan yan yana kurmayýnýz. Çiðlenme suyu ve dolayýsýyla meyda- na gelen müteakip zararlarý önlemek amacýyla önemlidir.

8 Aleti kurma-/ montaj deðiþikliði talimatý

Üretici aralýksýz olarak tip ve modelleri geliþtirme çabasý içersindedir. Dolayýsýyla þekil, donaným ve teknik deðiþikliklerin gerçekleþtirilmesi hakkýnýn saklý kalmasý zorunluðu için anlayýþýnýzý rica ediyoruz.

Okumadan önce lütfen arkadaki şekillerin bulunduğu iç sayfayı açın.

Kapý açýlýþ yönünü deðiþtirmek

Gerekirse kenarı değiştirebilirsiniz:

Aşağıdaki aletlerin hazır olduğundan emin olun:

- Torx 25 - Torx 15 - Tornavida

- gerekirse elektrikli tornavida Üst yatak mesnedini sökme - Üst kapıyı kapatın.

- Kapak şekil 1 (1) ile kapak şekil 1’i (2) sökün.

- Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) sökün (2 kez Torx 25) şekil 1 (4) ve yukarı doğru çekip çıkarın.

DİKKAT!

Kapı dışarı devrildiğinde yaralanma tehlikesi vardır!

- Kapıyı sıkıca tutun.

- Kapıyı dikkatli bir şekilde bir yere yaslayın.

Üst kapıyı sökme

- Üst kapıyı yukarı doğru kaldırıp kenara dayayın.

- Tapayı şekil 4 (30) kapı yatağı kovanından kaldırın ve değiştirin.

Alttaki kapıyı sökün - Alt kapıyı kapatın.

- Plastik kapağı şekil 2 (10) çıkartın.

- Orta yuva cıvatasını şekil 2 (11) çıkartın.

- Kapıyı yukarı doğru kaldırıp sökün ve kenara dayayın.

- Tapayı şekil 4 (30) kapı yatağı kovanından kaldırın ve değiştirin.

Orta yatak parçalarını değiştirme - Örtme kapağını şekil 2 (12) çıkartın.

- Orta yatak mesnedini şekil 2 (13) sökün ve 180° çevirerek yeni menteşe kenarına değiştirin.

- Örtme kapağını şekil 2 (12) tekrar yeni kol kenarına yerleşecek şekilde takın.

Alt yatak parçalarını değiştirme

- Alttaki kapağı şekil 3 (21) öne doğru çekip çıkartın.

- Yuva cıvatalarını şekil 3 (22) aşağı ve öne doğru çekip çıkartın.

Bu sırada menteşe kovanlarına şekil 3 (20) dikkat edin.

- Yatak mesnedini şekil 3 (23) sökün (2 x Torx 25)) şekil 3 (24).

- Yatak parçasını şekil 3 (26) sökün (1 x Torx 25) şekil 3 (27) ve karşısındaki giriş deliğine göre ayarlayıp tekrar sıkıca vidalayın.

- Kol tarafındaki kapağı şekil 3 (25) kaldırın ve değiştirin.

- Yatak mesnedini şekil 3 (23) dıştaki uzun delik ve yuvarlak delikten geçirerek, tekrar yeni menteşe tarafına vidalayın.

Not- Gerektiğinde, örneğin zemindeki engebeleri dengelemek için, vidalarken yuvarlak delik yerine ikinci uzun delik de kullanılabilir.

Alt kapıyı monte etme

- Kapıyı üstten alt yuva cıvatalarına şekil 3 (22) takın.

- Kapıyı kapatın.

- Orta yuva cıvatasını şekil 2 (11) yeni menteşe tarafında orta yatak mesnedinden şekil 2 (13) geçirerek alttaki

kapıya yerleştirin.

- Plastik kapağı şekil 2 (10) 180° çevirerek tekrar orta yatak mesnedine şekil 2 (13) takın.

Üst kapıyı monte etme

- Üst kapıyı orta yuva cıvatasına şekil 2 (11) takın.

- Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) yeni menteşe tarafına ve kapıya yerleştirin.

- Üst yatak mesnedini sıkıca vidalayın (2 kez Torx 25) şekil 1 (4).

- Kapak şekil 1 (1) ile kapak şekil 1’i (2) karşı taraflarına, yerine yerleşecek şekilde takın.

Kolları değiştirme

- Yaylı klemensi şekil 4 (31), yerleştiği soğutma bölmesi kapısından çıkartın ve yeni menteşe tarafına yerleştirin.

- Kapı kollarını şekil 4 (32), tapaları şekil 4 (33) ve baskı plakalarını şekil 4 (34), kapı açık durumdayken sökün.

- Baskı plakalarını monte ederken, yerlerine doğru oturduklarından emin olun.

- Gerekirse kapıları alt yatak mesnedindeki iki uzun delik şekil 3 (23) ve orta yatak mesnedi şekil 2 (13) üzerinden, cihaz gövdesiyle aynı hizaya gelecek şekilde düzeltin, sonra vidaları iyice sıkın.

- Kapağı şekil 3 (21) tekrar yerine yerleşecek şekilde takın.

Mutfak düzenine montaj

1

Üst dolap

2

Soðutucul-/Dondurucu alet

3

Mutfak dolabı

4

Duvar

Çizelge U: Aletler mutfak donanýmýna uygun þekilde monte edilebilir. Aletin mutfak düzeni yüksekliðine uyum saðlamasý için, aletin üst tarafýnda uyumlu bir dolap

1

yerleþtirilebilir.

Standart mutfak dolaplarıyla (derinliği maks. 580 mm) değiştirildiğinde cihaz, mutfak dolabının şekil U

3

yanına

kurulabilir. Cihazın kapısı yandan 34 mm, cihazın ortasında da 50 mm mutfak dolabı ön kapısının karşısında durur. Bu sayede kolayca açılır ve kapanır.

Aşağıdakiler, havalandırma için önemlidir:

- Takma dolabının arkasında, bütün takma dolabı genişliği boyunca en az 50 mm derinliğinde bir havalandırma boşluğunun olması gerekir.

- Odanın tavanının altındaki havalandırma çapının en az 300 cm2 olması gerekir.

- Havalandırma çaprazı ne kadar büyük olursa cihaz da o kadar enerji tasarrufu sağlayarak çalışır.

Cihaz, menteşelerle bir duvarın yanına

şekil U

4

kurulduğunda, cihazla duvarın arasındaki

mesafenin en az 36 mm olması gerekir. Bu mesafe, kapı açık olduğunda kolunun taşma mesafesine eşittir.

(10)

4 2

1

3

Fig. 1

11 10

12

13

Fig. 2

27

26

25

24 23

22

21 20

Fig. 3

34

33 30

32

31 Fig. 4

1817/2011

600 1176

614631661

606

10

[mm]

637

S

580 min.50

Ca.36

min.300 cm2 [mm]

4 3 2 1

U

630 600

Referanslar

Benzer Belgeler

Ekranda durum gösterges olarak kar tanes veya ısıtma şaret yok se kl manız havalandırma modunda

- yerleştirilmeleri veya çıkartılmaları esnasında içeriye çok fazla sıcak hava girdiğinde aynı zamanda sıcaklık göstergesi yanıp söner.. “ALARM”

W Kolay kokan veya tadı kolay bozulan gıdalarla sıvıları daima kapalı kaplarda veya üstü örtülü olarak saklayın; yüksek yüzdeli alkolü sadece sıkıca kapalı ve dik

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda cihazı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluşmasını önlemek için

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda ciha- zı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluş- masını önlemek için

- Cihazın iç kısmındaki model plakasını hasara uğratmayın veya sökmeyin; müşteri hizmetleri için önemlidir. 6 Arızalar

W Hata durumunda cihazın elektrik bağlantısını kesin: Fişini çekin (çekerken kablosundan tutup çekmeyin) veya sigortayı kapatın veya sökün.. W Cihazdaki tamir

W Saklama süresini azatlmamak için, örneğin meyve, sebze ve salatalar gibi çok fazla etilen gazı yayan ve çok hassas gıdaları daima ayırın veya sarın; örneğin