• Sonuç bulunamadı

Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Istruzione d uso. Instrucciones de manejo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gebrauchsanweisung. Operating instructions. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Istruzione d uso. Instrucciones de manejo"

Copied!
8
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Gebrauchsanweisung

Kühl-Gefrierkombination

7081 976-00

CTP/CTPesf 30../33.. 1111

Mode d’emploi

combinés réfrigérateur-congélateur

Gebruiksaanwijzing

koel-vriescombinatie

Istruzione d’uso

combinazione frigo-congelatore

Manual de utilização

Combinado frigorífico-congelador

Instrucciones de manejo

combinación de frigorífico-congelador

D GB NL F

P I E

Kullaným Kýlavuzu TR

Soðutucu-Dondurucu-Kombinasyonu

Operating instructions

combined refrigerator-freezer

Οδηγίες Χρήσης

Ψυγειοκαταψύκτης

GR

(2)

Cihazın ebatları

CTP 30.. A = 1611 mm CTP 33.. A = 1761 mm

İçindekiler

Sayfa

Enerji tasarrufu, Kurma, Bağlama, Donanım parçalarını değiştirme,

Cihazı açma ve kapama, Sıcaklığı ayarlama

Ek fonksiyonlar...45

Soğutma, Fan, İç aydınlatma, Dondurma, Buz küplerini hazırlama...46

Dondurma ve saklama bilgileri, Çözdürme, temizleme...47

Arıza, Devre dışı bırakma, Mutfak tezgahına monte etme...48

Kapının yönünü değiştirme...49

ayarlanabilir raf alanları ayarlanabilir Kapı rafı

Model plakası Sebze kaplar

Dondurma bölmesin- deki cam plaka

Ayarlama ayakları

Güvenlik ve uyarı bilgileri

• İnsan ve eşyalara zarar dokunmasını önlemek için, cihazınızın iki kişi tarafından ambalajından çıkartılıp kurulmasını tavsiye ederiz.

• Cihazda herhangi bir arıza olması durumunda derhal (cihazı bağlamadan önce) satıcıya danışın.

•.Güvenli bir şekilde çalışması için cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlar doğrultusunda monte edin ve bağlayın.

• Hata durumunda cihazın elektrik bağlantısını kesin. Fişini çe- kin veya sigortayı kapatın veya sökün.

• Cihazı şebekeden ayırmak için bağlantı kablosundan değil, fişinden tutup çekin.

•.Cihazdaki tamir ve müdahalelerin müşteri hizmetleri tarafından yapılması gerekir, aksi takdirde kullanıcı için önemli tehlikeler söz konusu olabilir.

Aynı durum, elektrik bağlantı kablosunu değiştirmek için de geçerlidir.

•.Cihazın içinde açık ateş veya ateş kaynaklarıyla uğraşmayın. Cihazın taşınması ve temizlenmesi sırasında, soğuk devridaimine zarar gelmemesine dikkat edin.

Hasar durumlarında ateş kaynaklarını uzak tutun ve odayı iyice havalandırın.

• Tabanı, çekmecelerini, kapılarını vs. üzerine basmak veya dayanmak için kullanmayın.

•.Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda gerekli talimatları almadan veya başlangıçta onun gözetimi altında hareket etmeden, fiziksel, sensorik veya ruhsal engelli kişiler (veya çocuklar) veya yeterli bilgi ve deneyimi bulunmayan kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulması gerekir.

• Soğuk yüzeylere veya soğutulmuş/dondurulmuş gıdalarla uzun süreli cilt temasını sağlamaktan kaçının. Ağrıya, sağırlık duy- gusuna ve donmalara neden olabilir. Uzun süreli cilde temas edeceğinde, koruyucu önlemler alın, örneğin eldiven kullanın.

• Dondurmayı, dondurulmuş suyu veya buz küplerini, dolaptan çıkartır çıkartmaz ve çok soğuk olarak tüketmeyin. Düşük sıcaklıklardan dolayı bir “yanma tehlikesi” vardır.

• Çok fazla bekletilmiş gıdaları kullanmayın - gıda zehirlenmesi- ne yol açabilirler.

•.Cihaz sadece gıdaların evde veya eve benzer ortamlarda soğutulması için kullanılmalıdır. Bunun arasında, örneğin - personel mutfaklarında, kahvaltılı pansiyonlarda,

- kırlardaki evlerde, otellerde, motellerde ve diğer konaklama mekanlarındaki misafirler tarafından,

- toptancılardaki yemek hizmetlerinde veya benzeri hizmetlerde kullanım da sayılmalıdır.

. Cihazı ancak evdeki normal çerçevede kullanın. Diğer herhangi bir şekilde kullanılması yasaktır. Cihaz, ilaçların, kan plazmasının, laboratuar preparat- larının veya 2007/47/AT sayılı Tıp ürünleri yönetmeliğine tabi benzer madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulması için uygun değildir. Cihazın yanlış kullanımı, saklanan malların zarar görmesine veya bozulmasına neden olabilir.

Ayrıca cihazın, patlama tehlikesi bulunan alanlarda çalıştırılması uygun değildir.

•.Cihazda, patlayıcı maddeler veya propan, bütan, pentan vs. gibi yanıcı maddeler içeren sprey kutuları saklamayın. Dışarı çıkan gaz, elektrikli parçalardan dolayı tutuşabilir. Bu tip sprey kutularını, üzerinde basılı olan içindekiler bilgilerinden veya bir ateş simgesinden tanıyabilirsiniz.

• Cihazın içinde elektrikli aletler kullanmayın.

• Cihazdaki özel lambalar (ampuller, LED, flüoresanlar), iç kısmını aydınlatmak için olup, oda aydınlatması için uygun değildir.

Bu kullanım kılavuzu birden fazla model için geçerli olduğundan, burada belirtilen değerlerden sapmalar olabilir.

İklim sınıfı

Cihaz, iklim sınıfına göre, sınırlı ortam sıcaklıklarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Bu değerlerin aşılmaması gerekir! Cihazınız için geçerli olan iklim sınıfı, model plakasında basılıdır.

İklim sınıfı Çevre sıcaklığı

SN + 10° ila + 32 °C

N + 16° ila + 32 °C

ST + 16° ila + 38 °C

T + 16° ila + 43 °C

Kumanda ve Kontrol elemanları

İmhayla ilgili notlar

Ambalâj yeniden kullanılabilir malzemelerden üretilmiştir.

- Oluklu ambalâj kartonu/karton - Köpüklü polistiren form parçaları - Polietilen folyolar

- Polipropilen sıkma bantları

•.Ambalâj malzemesi çocuk oyuncağı değildir - Folyolar nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

• Ambalâjı resmi toplama yerlerine götürün.

Kullanım ömrünü tamamlamış cihaz: Kullanım ömrünü tamamlamış cihazda hâlâ değerli malzemeler mevcuttur ve bu malzemeler, tasnif edilip çeşitlerine göre ayrılmamış evsel atıklardan ayrılarak atılmalıdır.

• Kullanım ömrünü tamamlamış cihazları kullanılmaz hale getirin. Cihazın fişini prizden çekin, elektrik kablosunu kesin ve çocukların

kendilerini kilitleyememeleri için kilidi kullanılmaz duruma getirin.

• Kullanım ömrü tamamlanmış cihaz nakledilirken soğutucu madde dolaşım düzeneğinin hasar görmemesine dikkat edin.

• Cihazın içerdiği soğutucu madde hakkında gerekli bilgiler, tip levhası üzerinde belirtilmiştir.

• Kullanım ömrü tamamlanmış cihazların imhası, yürürlükte olan yerel yönetmelikler ve yasalar doğrultusunda usulüne uygun ve uzmanca gerçekleşmelidir.

Cihaz ve donanımına genel bakış

Tereyağı durdurucusu

İç aydınlatma

Erime suyu akma yolu

Pozisyonu deðiþtirilebilen şişe ve konzerve tutucusu

Uzun şişeler için raf

Hassas ve çabuk bozulan besinler için soðutucu bölümün en soðuk alanı

(3)

45

Ek fonksiyonlar

Ayarlama modu üzerinden çocuk kilidini kullanabilir ve göster- genin aydınlatma gücünü* değiştirebilirsiniz:

Ayarlama modunu devreye sokma:

W SuperFrost tuşuna yaklaşık 5 saniye boyunca basın (SuperFrost tuşu yanıp söner); ekran, çocuk kilidi için c gösterir. Uyarı: Değiştirilecek olan değer yanıp söner.

W Yukarı/Aşağı tuşuna basarak istediğiniz fonksiyonu seçebilirsiniz:

c = Çocuk kilidi veya h = aydınlatma gücü.

W Şimdi SuperFrost tuşuna kısaca basarak fonksiyonu seçin/onaylayın:

• c = çocuk kilidi için Yukarı/Aşağı tuşuna basarak c1 = çocuk kilidi açık veya c0 = çocuk kilidi kapalı arasında seçim yapabilir ve SuperFrost tuşuyla bunu onaylayabilirsiniz. Sembol

6

yanıkken çocuk kilidi aktiftir.

• h = aydınlatma gücü için Yukarı/Aşağı tuşuna basarak h1 = minimum ile h5 = maksimum aydınlatma gücü arasında seçim yapabilir ve Su- perFrost tuşuyla bunu onaylayabilirsiniz.

Ayar modundan çıkma:

W Açma/Kapama tuşuna basarak ayarlama modunu sona erdire- bilirsiniz; 2 dakika sonra elektronik sistem otomatik olarak değişir. Normal ayarlama işletimi tekrar aktif.

Kurma

• Kurulum yerindeki zeminin yatay ve düz olması gerekir. Düzensizlikleri ekteki çatal anahtarla ayarlama ayakları üzerinden dengeleyin.

• Cihazı her zaman doğrudan duvara kurun.

• Havalandırma ızgaralarının ayarının değiştirilmemesi gerekir.

• Cihazın üzerine, örneğin mikrodalga fırın, ekmek kızartma makinesi vs. gibi ısı yayan herhangi bir cihaz koymayın.

• Cihazın yanmasına neden olmamaları için, yanan mumları, lambaları ve açık alevli diğer eşyaları cihazdan uzak tutun.

• Soğutucu madde devridaiminde herhangi bir sızıntı olması duru- munda, cihazın kurulduğu odada tutuşabilir bir hava-gaz karışımının oluşmamasını sağlamak için, cihazınızın kurulduğu odanın, Norm EN 378 uyarınca her 8g R 600a soğutucu madde dolum miktarı başına 1 m 3 kadar bir hacme sahip olması gerekir. Soğutucu madde miktarıyla ilgili bilgiler için cihazın iç kısmındaki model plakasına bakın.

• Nem nedeniyle yangın tehlikesi!

Akım taşıyan parçalar veya elektrik bağlantısı ıslandığında kısa devre oluşabilir.

- Cihaz, kapalı alanlardaki kullanıma göre tasarlanmıştır. Cihazı dışarıda veya nemli ya da sıçrayan suların bulunduğu alanlarda kullanmayın.

• Dikkat! Yanlış taşımadan dolayı yaralanma ve hasar görme tehlikesi vardır!

- Cihazı ambalajlı olarak taşıyın.

- Cihazı dik konumda taşıyın.

- Cihazı yalnız taşımayın.

• Cihaz ancak boş haldeyken kaydırılabilir.

Bağlama

Kurulum yerindeki akım türü (alternatif akım) ile gerilimin, model plakasında belirtilenlerle aynı olması gerekir. Model plakası, iç kısımda, solda bulunur. Prizin 10 A veya üstündeki bir sigortayla ile korunmuş olması, cihazın arka kısmında bulunmaması ve kolay erişilebilir bir yerde olması gerekir.

• Cihazı sadece gerektiği şekilde topraklanmış bir korumalı priz üzerinden bağlayın.

İKAZElektronik için hasar görme tehlikesi!

W Ada invertörleri (doğru akımı alternatif akıma veya döner akıma çevirme) veya enerji tasarrufu prizleri kullanmayın.

UYARI

Yangın ve aşırı ısınma tehlikesi mevcuttur!

W Uzatma kablosu veya dağıtım çubukları kullanmayın.

Raf yüzeyleri,.şekil A3, soğutulacak olan gıdaların boyuna göre ayarlanabilir; bunun için raf yüzey- lerini önden kaldırın, yarıya kadar dışarı çekin ve aşağıya (veya yukarıya) doğru çevirerek çıkartın.

Taşıma zeminlerini daima dayanma kenarı arkaya yukarıya doğru bakacak şekilde içeriye itin, aksi takdirde gıdalar arka duvara yapışarak donabilir.

Donanım parçalarını değiştirme

Kapı durdurucusunu ayarlama, şekil A2 Durdurucuyu dikey olarak yukarı doğru kaldı- rın, öne doğru çekerek çıkarın ve diğer yük- seklik yerine sıranın tersine göre tekrar takın.

Şişe tutucusunu ayarlayarak, şekil A2, kapı açılıp kapanırken şişelerin devrilmesini engelle- yebilirsiniz. Temizlemek için tutucu çıkartılabilir:

- çizelge A2: Tutucuyu kapı durdurucu boyunca tam sağ veya sola doğru sürün ve yerine oturmasını sağlayın.

Şekil A4. Uzun şişe ve kaplar için yer gerek- tiğinde, yarı cam plakasını

1

arkaya itmen yeterli olur. Yarı cam plakalarının tutma parçalarını

2

temizlik için sökebilirsiniz.

Enerji tasarrufu

- Daima havalandırmanın yeterli olduğundan emin olun.

Havalandırma delik ve ızgaralarının üzerini örtmeyin.

- Fan hava aralıklarını her zaman açık bırakın.

- Cihazı doğrudan güneş ışınlarına maruz kalan alanlara ya da fırın, kalorifer ve benzeri yanına kurmayın.

- Enerji tüketimi, kurulum koşullarına veya ortam sıcaklığına bağlıdır.

- Cihazı olabildiğince kısa bir süre için açın.

- Sıcaklık ne kadar düşük ayarlanırsa, enerji tüketimi de o kadar yüksek olur.

- Gıdaları tasnif edilmiş olarak dizin.

- Tüm gıdaları iyi ambalajlı ve örtülü bir şekilde saklayın. Don oluşmasını önleyin.

- Çok ısınmamaları için gıdaları sadece gerektiği kadar çıkartın.

- Sıcak yiyecekleri koyma: Önce oda sıcaklığına soğumalarını bekleyin.

- Derin dondurulmuş gıdaların soğutma bölmes- inde çözülmesini sağlayın.

- Cihazda kalın bir buz tabakası olduğunda:

Cihazın çözülmesini sağlayın.

Biriken toz, enerji tüketimini artırır:

- Isı değiştiricili (cihazın arka tarafındaki metal ızgara) soğutucunun yılda bir kez tozunun alınması gerekir.

Aleti kullanmaya başlamadan önce temizlenmesi tavsiye olunur, bu konuya daha detaylı bilgi "Temizleme" bölümünde.

Aleti, ilk kez doldurmadan yakl. 4 saat önce işletiniz. Donduru- lacak malzemeyi ancak dondurma biriminin soğumuş durumda olduğunda yerleştiriniz.

Açıp- ve kapatmak Çizelge A1

Çalıştırma:

Cihazın tamamını çalıştırmak için, sadece soğutma bölmesini çalıştırmak yeterlidir.

Soğutma bölmesi çalıştırıldığında otomatik olarak dondurma bölmesi de çalıştırılır.

- Kısaca Açma/Kapama

1

düğmesine basın.

- Sıcaklık göstergeleri yanar. Soğutma bölmesi ve dondurma bölmesi çalıştırılmıştır.

Kapatma:

- Cihazın tamamını kapatmak için, sadece soğutma bölmesini kapatmak yeterlidir. Bu sırada otomatik olarak dondurma bölmesi de birlikte kapatılır.

- Açma/Kapama düğmesine

1

yaklaşık 2 sn. Basın.

Sıcaklık göstergeleri sönük. Cihaz kapalı.

- İç aydınlatması sönük.

Is değerini ayarlamak Çizelge A1

W Soğutma bölmesi:

Sıcaklık, aşağıdaki faktörlere bağlıdır:

- Kapının açılma sıklığı.

- Kurulduğu yerin oda sıcaklığı.

- Dondurulan gıdaların türü, sıcaklığı ve miktarı.

Tavsiye edilen sıcaklık ayarı: 5 °C.

Sıcaklık sürekli değiştirilebilir. 2 °C ayarına ulaşıldığında, tekrar 9 °C ile başlanır.

-

2

numaralı ayarlama tuşuna,

3

numaralı sıcaklık gösterge- sinde istediğiniz sıcaklık yanana kadar basın.

Not: Yukarı/Aşağı düğmesine uzun basıldığında, istenen değeri ayarla- ma devreye sokulur. Ayarlama esnasında ayarlama değeri yanıp söner.

- Bir daha kısa basıldığında ayarlama değeri 1°C’lik adımlarda;

uzun basıldığında sürekli olarak değişir.

- Son tuşa basıldıktan yaklaşık 5 saniye sonra elektronik sistem değişikliği otomatik olarak yapar ve asıl sıcaklık gösterilir.

W Dondurma bölmesi:

Soğutma bölmesindeki 5°C’lik tavsiye edilir sıcaklık ayarındayken, dondurma bölmesinde yaklaşık -18°C’lik bir ortalama sıcaklık ayarlanır.

*

model ve aksesuara göre

(4)

Dondurma

24 saat içinde maksimum kaç “kg” taze gıdayı dondurabile- ceğiniz, model plakasında “Dondurma kapasitesi”

4

altında

belirtilmiştir. Bu maksimum dondurulacak gıda miktarı, model ve iklim sınıfına göre değişiklik gösterir.

Superfrost ile dondurma

• Superfrost tuşu

5

’ye basın - Su- perfrost lambası yanar. Ekranda ilgili simge görünür.

• Dondurulacak olan miktar daha az ise, 6 saat kadar bekleyin.

Maksimum dondurulacak gıda miktarında (tip levhası bilgilerine bakın) 24 saat kadar bekleyin!

• Ardından taze gıdaları yerleştirin.

SuperFrost, yaklaşık 65 saat sonra

otomatik olarak kapanır. Dondurma işlemi tamamlanmıştır (SuperFrost tuşu yanmıyor) ve cihaz tekrar enerji tasarrufu sağlayan normal işletimde çalışır.

• Maks. dondurma performansına ulaşmak için taze gıdaları doğrudan düz zemine, en iyisi doğrudan kenar duvarlara temas edecek şekilde yerleştirin.

Dikkat: Superfrost düğmesine basıldığında, entegre edilmiş olan çalıştırılma gecikmesi sayesinde kompresör, 8 dakikaya kadar gecikmeli olarak başlayabilir. Bu gecikme, soğutucunun öm- rünü artırır.

Uyarı: Enerji tasarrufu yapmak için Superfrost, SF düğmesine tekrar basılmak suretiyle, 65 saatlik dondurma süresi bitmeden önce de devreye sokulabilir. Ancak sıcaklığın en az -18°C veya daha soğuk olmasına dikkat edin.

Superfrost, aşağıdaki şartlarda çalıştırılmamalıdır - daha önce dondurulmuş olan malların yerleştirilmesi, - günlük yaklaşık 2 kg’a kadar taze gıdaların dondurulması.

Buz küplerini hazırlama

• Buz kabının dörtte üçünü suyla doldurun ve donmasını bekleyin.

• Buz küplerini kaplarından çıkartmak için kabı çevirebilir veya buz kabını kısa bir süre için akan suyun altına tutabilirsiniz.

Soğutma

Yerleştirme örneği

!

Tereyağı, peynir

"

Yumurtalar

§

Şişeler, kutular, tüpler

$

Dondurulmuş gıdalar, buz küp- leri

%

Et, sucuk, mandıra ürünleri

&

Hamur işleri, hazır gıdalar, içecekler

/

Meyve, sebze, salatalar Dikkat

• Yüksek yüzdeli alkolü sadece sı- kıca kapalı ve dik olarak saklayın.

•.Meyve, sebze ve salatalar, poşetsiz olarak çekmecelerde saklanabilir.

• Ambalaj materyali olarak yeniden değerlendirilebilir plastik, metal, Alüminyum ve cam kaplar kullanılabilir.

Fanla soğutma

(model ve donanıma göre değişir)

Bununla tüm raf düzeylerinde nispeten orantılı bir sıcaklık dağı- lımı elde edersiniz; seçebileceğiniz bir sıcaklıkta tüm gıdalar eşit soğuklukta olur. Zorunlu hava sirkülasyonu sayesinde, normal çalışmanın farklı sıcaklık bölgeleri ortadan kaldırılır.

Ayrıca aşağıdakileri de tavsiye ederiz:

- yüksek oda sıcaklıklarında (yaklaşık 30 °C ve üstü),

- yüksek nem oranlarında, örneğin yaz günlerinde.

Açma/kapama, şekil A1: Fan şalterine

4

basın.

Şalterdeki sinyal lambası yanar.

Ekranda ilgili simge görünür.

Uyarı: Vantilatör, vantilatör işlevi kapalıyken de çalışabilir. Bu, işleve bağlıdır ve oda sıcaklığı 18°C’nin altında olduğunda ve SuperFrost işlevi devredeyken gayet normaldir.

Uyarı

- Gıdaları şekilde gösterildiği şekilde tasnif edin. Bu şekilde cihaz, enerji tasarrufu sağlayacak şekilde çalışır.

- Raf, çekmece ve sepetler, teslimat durumunda ideal enerji verimine göre dizilmiştir

İç aydınlatma

Ampul verileri: 25 W (kesinlikle 25 W‘den yüksek ampul takmayın), gerilimin model plakasındaki verilere uygun olması gerekir. Duy: E 14.

Ampulü değiştirme:

Fişini çekin veya önceden çalıştırılmış sigortayı kapatın veya sökün.

• Lambanın kapağını F1 şeklinde gösterildiği gibi yerinden çıkartın 1 ve ardından dışarı asın 2.

• Lambayı F2 şeklinde gösterildiği gibi değiştirin. Takarken lambanın duyunun contasının düzgün bir şbiçimde yerine oturmasını sağlayın.

• Kapağı tekrar arkaya asın ve yanlardan yerlerine oturmasını sağlayın.

(5)

47

Dondurma ve saklama bilgileri

•.Çeþitli gýdalarýn dondurma rafýnda saklanma süresiyle ilgili referans deðerler, aþaðýdaki þekildedir:

Dondurma 2 ile 6 ay arasında

Sucuk, pastırma 2 ile 6 ay arasında Ekmek, hamur işleri 2 ile 6 ay arasında Yabani hayvanlar, domuz eti 6 ile 10 ay arasında Balık, yağlı 2 ile 6 ay arasında Balık, yağsız 6 ile 12 ay arasında

Peynir 2 ile 6 ay arasında

Tavuk eti, dana eti 6 ile 12 ay arasında Sebze, meyve 6 ile 12 ay arasında

• Kendi dondurduğunuz gıdaları daima evinizdeki kullanıma uygun porsiyonlar halinde paketleyin. Hızlı donmaları için paket başına aşağıdaki miktarların aşılmaması gerekir:

Meyve, sebze en fazla 1 kg, et en fazla 2,5 kg.

• Sebzeyi yıkadıktan ve porsiyonlara ayırdıktan sonra haşlayın . (2-3 dakika boyunca kaynar suda bırakın, ardından çıkartın ve hemen soğuk suyla soğutun).

• Taze gıdaları ve haşlanmış sebzeleri dondurmadan önce tuz- lamayın ve baharat eklemeyin. Diğer gıdaları çok az tuzlayın ve baharat ekleyin. Baharat, tat yoğunluğunu değiştirir.

• Ambalaj materyali olarak normal buzdolabı poşetleri, yeniden değerlendirilebilir plastik, metal ve Alüminyum kaplar kullanıla- bilir.

• Taze dondurulması gereken gıdaların, daha önce dondurul- muş gıdalara temas etmesini önleyin. Donarak birbirine yapışmalarını önlemek için ambalajları daima kuru olarak yerleştirin.

• Ambalajların üzerine daima tarih ve içeriğini yazın ve donduru- lan gıda için tavsiye edilen saklama süresini geçirmeyin.

• Karbondioksit içeren içecekler dolu şişe ve kutuların donması- na izin vermeyin. Aksi takdirde patlayabilirler.

• Çözdümek için sadece gerektiği kadar alın. Çözdürülmüş gıdaları en kısa zamanda hazır yemek olarak işlemeye devam edin.

Dondurulan gıdaları çözdürebilirsiniz:

– sıcak havalı fırında – mikrodalga fırında – oda sıcaklığında

– buz dolabında; dondurulan gıdaların yaydığı soğukluk, gıdaları soğutmak için kullanılır.

Çözdürülmüş yassı et ve balık porsiyonlarını sıcak olarak hazır- layabilirsiniz. Sebzeyi donmuş olarak (her zamanki gibi, pişme süresinin yarısında) hazırlayabilirsiniz.

Çözdürme

Soğutma parçası

Soğutma parçası otomatik olarak çözülür. Oluşan nem, çözülme suyu gideri üzerinden cihazın arka duva- rına iletilir. Burada çözülme suyu, kompresörün sıcaklığından dolayı buharlaşır. Sadece çözülme suyu-

nun, sebze yerlerininin üstündeki boşalma deliğinden rahat bir şekilde dışarı akmasına dikkat edin. Bununla ilgili daha fazla bilgi için bkz. “Temizlik”.

Dondurma bölmesi

• Çözdürmek için cihazı kapatın.

. ON/OFF tuşuna basarak, sıcaklık göstergesinin sönmesini sağlayın.

• Dondurulmuş gıdaları kağıt veya örtülere sarın ve serin bir yerde saklayın.

• Çözdürme işlemini hızlandırmak için rafın içine sıcak, an- cak kaynamayan su dolu bir kap yerleştirin.

• Çözdürme işlemi sırasında cihazın kapısını açık bırakın.

Kalan çözdürme suyunu bir bezle silin ve cihazı temizleyin.

Çözdürmek için mekanik tertibatlar veya üreticinin tav- siye ettikleri dışında benzeri daha başka suni yardımcı alet kullanmayın.

Temizlenmesi

• Temizlemem için cihazı prensip olarak devre dışı bırakın. Fişini çekin veya önceden çalıştırılmış sigortaları sökün veya kapatın.

• Rafları, cam plakaları ve diğer donanım parçaları elde yıkayın.

• Dış duvarları, iç bölmeyi ve donanım parçalarını ılık su ve biraz deterjanla elle temizleyin. Buharlı temizlik aletleriyle çalışmayın - yaralanma ve zarar verme tehlikesi vardır!

• Aşındırıcı/çizik bırakan süngerleri, konsantre olmayan temizlik maddelerini ve kum, klorit veya asit içeren temizlik maddelerini veya kimyasal çözücü maddeleri asla kullanmayın.

• Yumuşak bezler ve nötr pH değerine sahip genel temizleyiciler tavsiye edilir. Cihazın iç kısmında sadece gıdalara zarar vermeyecek temizlik ve bakım maddeleri kullanılmalıdır.

• Paslanmaz çelik modelindeki cihazlar*:

- Yan duvarları ve kapı yüzeylerini sadece temiz, yumuşak, ihtiyaç halinde hafif nemlendirilmiş bir bezle (su + bulaşık deterjanı) temizleyin. Opsiyonel olarak mikro lifli bir bez de kullanılabilir.

• Havalandırma aralıklarına, elektrikli parçalara ve boşaltma kanalına* temizlik suyu girmemesine dikkat edin. Cihazı kurulayın.

• Cihazın iç kısmındaki model plakasını hasara uğratmayın veya sökmeyin; müşteri hizmetleri için önemlidir.

• Arka duvarda, sebze yerlerinin üstündeki boşaltma kanalını sık sık temizleyin, şekil A, ok.

Gerekirse ince bir yardımcı aletle, örneğin pamuklu çubuk veya benzeri ile temizleyin.

• Kablo veya diğer parçaların kopmamasına,

bükülmemesine veya zarar görmemesine dikkat edin.

• Ardından cihazı tekrar takın/çalıştırın.

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda cihazı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluşmasını önlemek için cihazın kapısını açık bırakın.

*

model ve aksesuara göre

(6)

Mutfak tezgahına monte etme

Cihazı mutfak tezgahına göre denklemek için, cihazın üzeri- ne uygun bir takma dolabı

!

monte edilebilir. Gelen ve giden havayla havalandırma için takma dolabının arkasında, bütün takma dolabı genişliği

boyunca en az 50 mm derinliğinde bir havalan- dırma boşluğunun olması gerekir. Odanın tavanının altındaki havalandırma çapının en az 300 cm2. olması gerekir.

Cihazın bir duvarın

$

.

yanına kurulmasında menteşelerin olduğu ta- rafta, cihazla duvar (kapı açıkken kapının kolu) ara- sında yaklaşık 50 mm’lik bir mesafenin bırakılması gerekir.

!

Takma dolabı

"

Soğutucu-dondurucu

§

Mobilyanın duvarı

$

Duvar

Arıza

Cihazınız, arızalanmayacak ve uzun bir kullanım ömrüne sahip olacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Buna rağmen çalışma sırasında herhangi bir arıza ile karşılaştığınız takdirde, arızanın olası kullanım hatalarından kaynaklanıp kaynaklanmadığını lütfen kontrol edin, çünkü bu durumda garanti süresi içinde de masraflar sizden alınır.

Aşağıdaki hataları, olası nedenlerini kontrol ederek kendiniz giderebilirsiniz:

..Cihaz çalışmıyor, gösterge karanlýk – Cihazın açık olup olmadığını kontrol edin,

– elektrik fişinin prize düzgün bir şekilde takılı olup olmadığını, – prizin sigortası sağlam mı.

..Gürültü çok fazla, aşağıdaki kontrolleri yapın:

– cihaz sağlam zeminde duruyor mu,

– yanındaki mobilya ve eşyalar, çalışan soğutucudan kaynaklı olarak titriyor mu. Soğuk devridaimindeki akım gürültülerinin önlenemediğini unutmayın.

..Sıcaklık yeterince düşük değil, aşağıdaki kontrolleri yapın:

– ayarlama, “Sıcaklığı ayarla” bölümüne göre yapılmış mı, doğru değer ayarlanmış mı?

– çok aşırı miktar taze gıda yerleştirilmiş mi;

– ayrı olarak yerleştirilmiş termometre doğru değeri gösteriyor – Havalandırma sağlam mı?mu.

– Kurulum yeri bir ısı kaynağının çok yakınında mı?

Yukarıda belirtilen nedenlerden hiçbiri söz konusu olmayıp, arı- zayı kendiniz gideremediğiniz

takdirde lütfen size en yakın müşteri hizmetlerine başvurun.

Lütfen

aletin adýný

!

,

servis numarasýný-

"

,

§

alet numarasýný -tip levhasýnda bulunmaktadýr- (bakýn. çizelge). Model plaka- sı, iç kısımda, solda bulunur.

Devre dışı bırakma

Cihaz uzun bir süre boyunca devre dışı bırakıldığında: Cihazı kapatın, fişini çekin veya takılı bulunduğu sigortaları kapatın veya sökün. Cihazı temizleyin ve koku oluşumunu önlemek için kapısını açık bırakın.

Soğutucu madde devridaiminde sızıntı olup olmadığı kontrol edilmiştir.

Cihaz, geçerli güvenlik kurallarına ve 2006/95/AT ve 2004/108/AT.

sayılı AB yönergelerine uygundur.

Aleti başka bir soğutucu/dondurucu aletle birlikte doğrudan yan yana kurmayınız. Çiğlenme suyu ve dolayısıyla meydana gelen müteakip zararları önlemek amacıyla önemlidir.

(7)

49 Üretici aralıksız olarak tip ve modelleri geliştirme çabası içer- sindedir. Dolayısıyla şekil, donanım ve teknik değişikliklerin gerçekleştirilmesi hakkının saklı kalması zorunluğu için anlayışınızı rica ediyoruz.

Okumadan önce lütfen arkadaki şekillerin bulunduğu iç sayfayı açın.

Kapı açılış yönünü değiştirmek

Gerekirse kenarı değiştirebilirsiniz:

Aşağıdaki aletlerin hazır olduğundan emin olun:

- Torx 25 - Torx 15 - Tornavida

- gerekirse elektrikli tornavida

- montaj çalışması için gerekirse ikinci kişi - beraberindeki somun anahtarı SW2 Üst kapıyı sökme

- Üst kapıyı kapatın.

- Kapağı şekil 1 (1) öne ve yukarı doğru çekip çıkarın - Kapağı şekil 1 (2) kaldırın.

DİKKAT!

Kapı dışarı devrildiğinde yaralanma tehlikesi vardır!

- Kapıyı sıkıca tutun.

- Kapıyı dikkatli bir şekilde bir yere yaslayın.

- Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) sökün (2 kez Torx 25) şekil 1 (4) ve yukarı doğru çekip çıkarın.

- Üst kapıyı yukarı doğru kaldırıp kenara dayayın.

Alttaki kapıyı sökün - Alt kapıyı kapatın.

- Yuva cıvatasının ortasını şekil 2 (11), yatak mesnedinden ve alttaki kapıdan dışarı çekip çıkarın.

- Plastik kapağı şekil 2 (10) çıkarın.

DİKKAT!

Kapı dışarı devrildiğinde yaralanma tehlikesi vardır!

- Kapıyı sıkıca tutun.

- Kapıyı dikkatli bir şekilde bir yere yaslayın.

- Alttaki kapıyı açın.

- Orta yatak mesnedini şekil 2 (13) sökün (2 kez Torx 25).

- Kapıyı yukarı doğru kaldırıp sökün ve kenara dayayın.

Orta yatak parçalarını değiştirme

- Örtme kapağını şekil 2 (12) dikkatli bir şekilde çıkarın.

- Yatak mesnedini orta şekil 2(13), altlığı şekil 2(14) 180°

çevrilmiş olarak yeni menteşe tarafına sıkıca (4Nm ile) vidalayın.

- Örtme kapağını şekil 2 (12) 180° çevrilmiş olarak tekrar yeni kol kenarına yerleşecek şekilde takın.

Alt yatak parçalarını değiştirme

yükseklik ayarı olmayan cihazlar için

- Yuva cıvatasını şekil 3 (22) tamamen, disk şekil 3 (23) ve destek ayağıyla şekil 3 (24), yukarı çekip çıkarın.

- Tapaları şekil 3 (21) kaldırın.

- Yatak mesnedini şekil 3 (25) sökün şekil 3 (26).

- Yatak parçasını şekil 3 (28) sökün şekil 3 (29) ve karşısındaki yatak mesnedinin giriş deliğine göre ayarlayıp tekrar sıkıca vidalayın.

- Kol tarafında bulunan kapağı şekil 3 (27) dikkatli bir şekilde kaldırın ve karşı tarafa ayarlayın.

- Yatak mesnedini şekil 3 (25) gerekirse elektrikli bir tornavida yardımıyla yeni menteşe tarafına (4 Nm ile) tekrar sıkıca vidalayın.

- Tapaları şekil 3 (21) tekrar diğer deliğe yerleştirin.

- Yuva cıvatasını şekil 3 (22) tekrar komple disk ve ayar ayağıyla birlikte yerleştirin. Burada yerleşme kamı arkaya dönük olmadığından emin olun.

Kolları değiştirme Üst ve alttaki kapıda:

- Yaylı klemensi şekil 5 (31) ayarlayın: Yerleşme ucunu aşağı bastırın, yaylı klemensi üzerinden çekip çıkarın.

- Yaylı klemensi yeni menteşe tarafında tekrar içeri sürün ve yerine oturmasını bekleyin.

- Tapayı şekil 6 (30) kapı yatağı kovanından kaldırın ve değiştirin.

- Kapı kolunu şekil 6 (32), tapaları şekil 6 (33) ve baskı plakalarını* şekil 6 (34) sökün ve karşı tarafa ayarlayın.

- Baskı plakalarını karşı tarafa monte ederken, yerlerine doğru oturduklarından emin olun.*

Alt kapıyı monte etme

- Kapıyı üstten alt yuva cıvatalarına şekil 3 (22) takın.

- Kapıyı kapatın.

- Plastik kapağı şekil 2 (10) 180° çevirerek tekrar orta yatak mesnedine şekil 2 (13) takın.

- Orta yuva cıvatasını şekil 2 (11) yeni menteşe tarafında orta yatak mesnedinden şekil 2 (13) geçirerek alttaki kapıya yerleştirin.

Üst kapıyı monte etme

- Üst kapıyı orta yuva cıvatasına şekil 2 (11) takın.

- Üst yatak mesnedini şekil 1 (3) yeni menteşe tarafına ve kapıya yerleştirin.

- Üstteki yatak mesnedini (4 Nm ile) sıkıca vidalayın (2 kez Torx® 25 ile) şekil 1 (4). Vida deliklerini gerekirse ileri itin veya elektrikli tornavida kullanın.

- Kapağı şekil 1 (1) ve kapağı şekil 1 (2) karşı taraflarına dıştan yerleştirin ve yerine oturtun.

Kapıları hizalayın

- Gerekirse kapıları alt yatak mesnedindeki iki uzun delik ve orta yatak mesnedi şekil 2 (13) üzerinden, cihaz gövdesi- yle aynı hizaya gelecek şekilde düzeltin. Bunun için alttaki yatak mesnedindeki orta vidayı sökün.

DİKKAT

Düşen kapıdan kaynaklanan yaralanma tehlikesi vardır!

Yatak parçaları yeterince sıkı vidalanmadığında kapı düşebilir. Bu ise ağır yaralanmalara neden olabilir. Ayrıca kapı kapanmayabilir ve böylece cihaz doğru soğutmaz.

- Yatak mesnetlerini 4 Nm ile sıkıca vidalayın.

- Tüm vidaları kontrol edin ve gerekirse tekrar sıkın.

(8)

Referanslar

Benzer Belgeler

• Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel rahatsızlıkları olan kişiler (ve çocuklar) veya gerekli deneyim veya bilgiye sahip olmayan kişiler için uygun değildir, ancak

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda cihazı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluşmasını önlemek için

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda cihazı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluşmasını önlemek için

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda ciha- zı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluş- masını önlemek için

Cihazın uzun süre için devre dışı bırakılacağı durumlarda cihazı boşaltın, fişini çekin, tarif edildiği gibi temizleyin ve koku oluşmasını önlemek için

Çıkış voltajı artacağından, iyot ayırıcı kompanzasyonu voltaj algılama özelliğiyle birlikte kullanmayın.. Akü ve şarj cihazı arasındaki yüksek akım ince bir

h- Bu özelliğin United Security kayıt cihazınıza bağlı başka kameralar için de aktif olmasını istiyorsanız, ilk adımda belirtilen “Kanal” alanından {Resim 10-1} farklı

Akü paketlerini Li-Ion akü paketleri için izin verilen Hilti şarj aletlerini şarj