• Sonuç bulunamadı

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Copied!
33
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga- set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie- mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan- wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara- ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie- mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

(2)

nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.

Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.

Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK Vážený zákazník,

Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.

Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.

RO Stimate client,

Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.

Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.

Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.

SR Poštovani potrošaču,

Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.

BG Уважаеми потребители,

Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за

потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH.

Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.

HU Tisztelt Vásárló!

A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.

KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.

Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.

Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.

prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.

Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.

TR Sayın Müşterimiz,

Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office

Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset

Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.

Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.

RU Уважаемыи покупатель!

Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах

пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.

Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

(3)

s

Be inspired

TÜRKÇE

(4)

Kısa genel bakış

Kısa genel bakış

Telefon rehberini açma

Bitirme, açma/kapatma tuşu

Görüşmeyi bitirme

İşlevi iptal etme

Bir menü düzeyi geriye (kısa süreli basın)

Bekleme moduna dönme (yaklaşık 1 saniye basın)

Mobil cihazı açma/

kapatma (yaklaşık 2 saniye basın)

Mesaj tuşu

SMS, T-NetBox, arayan listesi/telesekreter listelerine erişim,

Yanıp sönüyorsa: yeni SMS, mesaj, arama Ahizesiz görüşme tuşu

”Ahizeli görüşmeden”

ahizesiz görüşmeye geçme

Yanıyorsa: Ahizesiz görüşme açık

Yanıp sönüyorsa: Gelen arama, otomatik tekrar arama

Yıldız tuşu

Zil seslerini açma/kapatma (yaklaşık 2 saniye basın)

Büyük-küçük harf ve rakam yazma arasında değişme

Şarj durumu

= boş U dolu

= yanıp sönme: Pil bitmek üzere veya pil şarj ediliyor

Kumanda tuşu

Menüyü, telefon rehberini ve sesli aramayı açar. Giriş alanında dolaşma

Yürürlükteki işlevler ve ekran tuşları

Ekran tuşlarını kullanarak, ekranda görüntülenen işlevlere erişebilirsiniz.

Tuş 1 Telesekreter/

T-NetBox seçme (yaklaşık 2 saniye basın) Cevaplama tuşu

Aramayı cevaplama

Arama işlemini başlatma

”Ahizesiz görüşmeden“

ahizeli görüşmeye geçme

R tuşu

Bekleme süresi girme (uzun süreli basın)

Ekran (gösterge alanı) Sinyal alış gücü

Kısayol listesi tuşu Kısayol listesini açma (kısa süreli basın) Kare tuşu Tuş kilidi etkin/iptal (yaklaşık 2 saniye basın)

SMS özellikli bir baz istasyonuna kayıtlı mobil cihazın görünümü.

Şarj temas noktaları

Mikrofon

Ð V

INT 1 20.05.03 09:45

§§§§§§§SMS§§§§§§

(5)

İçindekiler

İçindekiler

Kısa genel bakış . . . 2

Güvenlik bilgileri . . . 5

Telefonu çalıştırma . . . 6

Mobil cihazı çalıştırma . . . 6

Manüel kayıt . . . 7

Ekran dilini değiştirme . . . 8

Baz istasyonunu değiştirme . . . 8

Mobil cihazı açma/kapatma . . . 8

Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme . . . 8

Telefonu kullanma ve menüde dolaşma . . . 9

Tuşlar . . . 9

Ana menü . . . 10

Zaman işlevleri . . . 11

Tarih ve saati ayarlama . . . 11

Çalar saati ayarlama . . . 11

Hatırlatma ayarlama . . . 11

Telefon görüşmesi . . . 12

Harici görüşme ve görüşmeyi bitirme . . . 12

Dahili görüşme ve görüşmeyi bitirme . . . 12

Aramayı cevaplama . . . 13

Ahizesiz görüşme . . . 13

Mobil cihazı sessiz moda getirme . . . 13

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma . . . . 13

Telefon rehberi ve kısayol listesi . . . 13

Telefon rehberi veya kısayol listesi girişlerini yönetme . . . 14

Sesli arama . . . 15

Call-by-Call numarasına bir telefon numarası ekleme . . . 17

Tekrar arama listesi . . . 17

E-posta listesi . . . 17

Boş bellek alanını görüntüleme . . . 18

Birden çok mobil cihaz kullanma . . . 18

Dahili danışma . . . 18

Dahili görüşme sırasında araya girmeyi kabul etme/reddetme . . . 18

Mobil cihazı bebek alarmı olarak kullanma . . . 18

Walki-Talki modunu ayarlama . . . 20

(6)

İçindekiler

Mobil cihazı ayarlama . . . 21

Otomatik cevaplamayı kapatma/açma . . . 21

Konuşma ses düzeyini değiştirme . . . 21

Zil seslerini değiştirme . . . 21

Uyarı seslerini açma/kapatma . . . 22

Mobil cihaza fabrika ayarlarını geri yükleme . . . 23

Ek . . . 24

Bakım ve sıvıyla temas . . . 24

Müşteri hizmetleri (Customer Care) . . . 24

Teknik özellikler . . . 25

Karakter seti tablosu . . . 25

Metin giriş yardımı . . . 27

Dizin . . . 28

(7)

Güvenlik bilgileri

Güvenlik bilgileri !

Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, cihazın alt kısmında belirtildiği şekilde kullanın.

Yalnızca aynı türdeki tavsiye edilen, şarj edilebilir pilleri (s. 25) takın! Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına yol açabileceği için başka pil türü veya şarj edilemeyen pil kullanmayın.

Şarj edilebilir pilleri doğru yönde yerine yerleştirin ve kullanım kılavuzunda belirtilen pil türünü kullanın (mobil cihazın pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir).

Tıbbi cihazların işlevi etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn . muayenehane).

Mobil cihaz işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.

Mobil cihaz su sıçramasına karşı korunmamıştır (s. 24).

Araba kullanırken sürücü telefonu kullanmamalıdır (Walki-Talki işlevi).

Uçaktayken telefonu kapatın (Walki-Talki işlevi). Telefonun yanlışlıkla açılmasını engellemek için gereken önlemleri alın.

Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.

IL TELEFONO ALESSI mobil cihazınızı üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzu ile birlikte verin.

Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.

$

‹ Œ

ƒ

i

Bu kullanım kılavuzunda açıklanan işlevlerin hepsi tüm ülkelerde

(8)

Telefonu çalıştırma

Telefonu çalıştırma

Teslimat paketi aşağıdakileri içerir:

Bir adet IL TELEFONO ALESSI mobil cihazı, bir adet şarj istasyonu, iki adet pil, bir adet adaptör ve kablosu, bir adet kullanım kılavuzu.

Mobil cihazı çalıştırma

Ekran bir folyo ile korunmuştur. Lütfen koruyucu folyoyu çıkartın!

Pilleri takma

1. Pil yuvasını açmak için şekilde gösterildiği gibi kapağı bastırın ve kapağı aşağı doğru itin – bkz. soldaki şekil.

2. Pilleri doğru yönde takın – bkz. ortadaki şekil.

3. Pil yuvasını kapatmak için kapağı yaklaşık 3 mm aşağı doğru kaydırarak yerleştirin yerine oturuncaya kadar yukarı doğru itin – bkz. sağdaki şekil.

Mobil cihazı baz istasyonuna takma (kaydetme) ve pilleri şarj etme IL TELEFONO ALESSI mobil cihazını baz istasyonuna koyduğunuzda, mobil cihaz otomatik olarak kendisini baz istasyonuna kaydeder. Şu adımları izleyin:

1. Mobil cihazı dik bir şekilde ekran öne gelecek şekilde baz istasyonuna yerleştirin.

2. Mobil cihaz otomatik olarak baz istasyonuna kaydolana kadar bekleyin: Bu işlem yaklaşık bir dakika sürer. Bu süre içerisinde ekranda Kayit prosedürü görünür ve Baz 1 yanıp söner. Kayıt işleminden sonra ekranda atanan dahili numara (örn. ”INT 2“) görünür.

3. Şimdi mobil cihazı şarj olması için şarj istasyonunda bırakın, çünkü fabrika ayarında piller şarj edilmemiştir. Pillerin doldurulduğu, ekranın sağ üst kısmında, pil simgesinin = yanıp sönmesiyle belirtilir.

W

Yalnızca (s. 25) tavsiye edilen pilleri kullanın! Sağlığınızda ve cihazınızda önemli ölçüde zararlara neden olabileceği için kesinlikle normal (tekrar şarj edilemeyen) pil veya farklı pil türü kullanmayın. Örneğin pilin veya akünün kılıfına zarar gelebilir (tehlikeli). Aynı zamanda çalışma bozuklukları veya cihazda hasarlar oluşabilir.

(9)

Telefonu çalıştırma

Pillerin şarj durumu, yalnızca kesintisiz bir şarj/boşalma sürecinden sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle pilleri gereksiz yere çıkarmamanız ve şarj işlemini

tamamlanmadan sona erdirmemeniz gerekir.

Manüel kayıt

Otomatik kayıt kesildiğinde veya IL TELEFONO ALESSI mobil cihazınızı başka bir Siemens Gigaset baz istasyonunda (1000, 2000, 3000 veya 4000 ailesi) kullanmak istediğinizde, bu işlemi manüel olarak yapmanız gerekir. Mobil cihazın kaydını mobil cihazda ve baz istasyonunda başlatmanız gerekir.

1. Mobil cihazda

Sistem PIN kodu girildikten sonra ekranda örn. Baz 1 yanıp söner.

2. Baz istasyonunda

Mobil cihazın baz istasyonuna kaydını nasıl hazırlayacağınız hakkında bilgi edinmek için lütfen baz istasyonunun kullanım kılavuzuna bakın.

W

İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız olarak) beş saatlik kesintisiz bir şarj süresi tavsiye ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde azalır.

i

◆ İlk şarj işleminden sonra mobil cihazınızı her görüşmeden sonra iki farklı pozisyonda baz istasyonuna geri koyabilirsiniz:

– dikey, ekran öne gelecek şekilde – yatay, ekran aşağı gelecek şekilde.

Bu durumda lütfen telefonun yönüne dikkat edin. Mobil cihazın şarj temas noktaları baz istasyonundaki noktalara temas etmelidir.

◆ Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir. Bu sayede piller yıpranmadan şarj edilir.

◆ Şarj sırasında piller ısınır; bu durum normaldir ve tehlike oluşturmaz.

◆ Yabancı şarj cihazları kullanmayın, aksi takdirde piller zarar görebilir.

Menüyü açın.

[______________________________________________]Ayarlar Seçin ve onaylayın.

[______________________________________________]Cihaz kaydi Seçin ve onaylayın.

[______________________________________________]Baz 1 Baz istasyonunu (1–4) seçin ve onaylayın, örn. Baz 1.

Baz istasyonunun sistem PIN kodunu (fabrika ayarı:

0000) girin ve onaylayın.

OK OK OK

OK

(10)

Telefonu çalıştırma

Ekran dilini değiştirme

Ekrandaki metinlerin farklı dillerde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.

Yanlışlıkla anlamadığınız bir dili seçtiğiniz durumda:

v M 2 tuşuna basın, s ile doğru dili seçin ve ile onaylayın.

Baz istasyonunu değiştirme

Mobil cihazınız birden fazla baz istasyonuna kayıtlıysa, cihazı belirli bir baz istasyonuna veya sinyali en kuvvetli olan baz istasyonuna (En iyi baz) ayarlayabilirsiniz.

v; sAyarlar ; sBaz ist. secim ;

s (kayıtlı baz istasyonunu veya En iyi baz seçin) .

Mobil cihazı açma/kapatma

Açmak için: Kapatma tuşuna a uzun süreli basın.

Kapatmak için: Kapatma tuşuna a bekleme modunda tekrar uzun süreli basın.

Mobil cihaz şarj istasyonuna yerleştirildiğinde otomatik olarak açılır.

Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme

Kare tuşuna R uzun süreli basın ( ekranda Ø simgesi görünür).

İptal etmek/kilidi açmak için: Kare tuşuna R tekrar uzun süreli basın.

Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak kaldırılır. Görüşme bittikten sonra ise tekrar otomatik olarak etkinleşir.

Menüyü açın.

[______________________________________________]Ayarlar Seçin ve onaylayın.

[______________________________________________]Dil secimi Seçin ve onaylayın. Yürürlükteki dil ‰ ile gösterilir (fabrika ayarı: İngilizce).

Dili seçin ve onaylayın.

Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

OK OK

OK

OK

OK OK

OK

i

Tuş kilidi etkin durumdayken acil arama numaraları da çevrilemez.

(11)

Telefonu kullanma ve menüde dolaşma

Telefonu kullanma ve menüde dolaşma

Tuşlar

Kumanda tuşu

Kumanda tuşunun üzerinde 4 adet yön oku ve ilgili simgeler bulunur. Bastığınız işarete bağlı olarak belirli bir işlev çalıştırılır. Basmanız gereken taraf kullanım kılavuzunda siyah olarak işaretlenmiştir, örneğin: Sağ için v tuşu = Menüyü açma.

Kumanda tuşuyla çoğu zaman sağ ekran tuşunun işlevlerini de gerçekleştirebilirsiniz.

Örnek:

Kumanda tuşunun farklı işlevleri:

Kumanda tuşu

Bekleme modunda Liste ve menülerde Giriş alanında

t Sesli aramayı başlatma

(uzun süreli basın) Yukarıya gitme İmleci bir satır yukarıya kaydırma

s Telefon rehberini açma Aşağıya gitme İmleci bir satır aşağıya kaydırma

v Menüyü açma Seçilen girişi onaylama

( ) İmleci sağa kaydırma

u Mobil cihazların listesini

açma Bir menü düzeyi geri gitme

veya iptal İmleci sola kaydırma

OK

(12)

Telefonu kullanma ve menüde dolaşma

Ekran tuşları

Ekran tuşları, doğrudan ekranın altında bulunan yatay iki konumlu tuşlardır. Bu tuşların fonksiyonu kullanıldığı yerlere göre değişir. Yürürlükteki işlev ekranda, tuşun hemen üzerinde görüntülenir.

Örnek:

Aşağıdaki simgeler, ilgili ekran tuşlarına basıldığında, şu işlevleri yerine getirir:

Menüdeki belli bir yerden bekleme moduna dönme

a kapatma tuşuna yaklaşık 1 saniye boyunca basın veya hiçbir tuşa basmayın.

2 dakika sonra ekran otomatik olarak bekleme moduna döner. Yaptığınız

değişiklikleri , Evet, Kaydet, Gönder veya Girisi kaydet ile onaylamadıysanız veya kaydetmediyseniz, bunlar kaybolur.

Ana menü

Açmak için telefon bekleme modundayken v kumanda tuşunun sağ tarafına basın ve s ile istediğiniz girişe gidin.

§§§§§§§SMS§§§§§§

Ekran tuşları

Tekrar arama tuşu: Son 10 telefon numarasının listesi açılır.

OK (tamam) tuşu: Menü işlevini onaylar veya girişi onaylayarak kaydeder.

Menü tuşu: Ana menüyü açma.

Telefon görüşmesi sırasında, ilgili duruma bağlı menüyü açar.

Silme tuşu: Girişi karakter karakter sağdan sola doğru siler.

Çıkış tuşu: Bir menü düzeyi geri gider veya işlemi iptal eder.

E-posta listesini açar.

Þ OK à

fC Ý ä

OK OK

1 SMS

2 Sebeke Servisi

3 Aile/Eglence Sunulan menü seçenekleri kullandığınız

baz istasyonuna bağlıdır.

4 Hatirltma. ayari 5 Ses ayarlari 6 Ücret 7 El Cihazi Ayari 8 Baz Ist.Ayarlari 9 Telesekreter

(13)

Zaman işlevleri

Zaman işlevleri

Tarih ve saati ayarlama

Aramaların hangi saatte gerçekleştiğinin doğru bir şekilde gösterilmesi için tarih ve saat ayarlamasının yapılması şarttır.

v; sHatirltma. ayari ; sTarih/Saat ; ~ (gün/ay/yıl girin);

s (bir sonraki satıra) ~ (saat/dakika girin);

s (gerekirse bir sonraki satıra) r (12 veya 24 saatlik görüntüleme biçimini seçin);

Kaydet ,

a (bekleme moduna döner).

12 saatlik görüntüleme biçimi ayarlandığında Saat: satırında am/pm ekran tuşunu kullanarak am ile pm arasında seçim yapın.

Çalar saati ayarlama

Önkoşul:Tarih/saat ayarlanmış durumda (s. 11).

Çalar saati açma ve ayarlama

v; sHatirltma. ayari ; sAlarm ; r (Acik seçin);

s~ (alarmı girin); Kaydet; a (bekleme moduna döner).

12 saatlik görüntüleme biçimi ayarlandığında Saat: satırında am/pm ekran tuşunu kullanarak am ile pm arasında seçim yapın.

Alarm yalnızca mobil cihaz bekleme modunda olduğunda çalar. Bebek alarmı veya Walki-Talki açıkken, görüşme sırasında veya otomatik tekrar arama sırasında çalmaz.

Ses düzeyini ve melodiyi nasıl ayarlayabileceğiniz hakkında bilgi edinmek için bkz.(s. 21).

Çalar saati kapatma

Çalar saat belirli bir saate ayarlanmış durumda, ancak alarmın çalmasını istemiyorsunuz.

v; sHatirltma. ayari ; sAlarm .

r (Kap. seçin); Kaydet; a (bekleme moduna döner).

Alarmı kapatma

Sessiz Ekran tuşuna veya istediğiniz bir tuşa basın.

Hatırlatma ayarlama

Mobil cihazınızda maksimum beş hatırlatma ayarlayabilirsiniz.

Hatırlatmayı açma ve ayarlama

v; sHatirltma. ayari ; Hatirltma ayari ; sHatirlatma 2 (örnek) . r (Acik seçin); s~ (gün/ay girin); s~ (saat/dakika girin);

s ~ (ad girin ; a (bekleme moduna döner).

OK OK

OK OK

OK OK

OK OK OK

(14)

Telefon görüşmesi

Hatırlatma alarmı yalnızca mobil cihaz bekleme modunda olduğunda çalar. Bebek alarmı veya Walki-Talki açıkken, görüşme sırasında veya otomatik tekrar arama sırasında çalmaz.

12 saatlik görüntüleme biçimi ayarlandığında Saat: satırında am/pm ekran tuşunu kullanarak am ile pm arasında seçim yapın.

Ses düzeyini ve melodiyi nasıl ayarlayabileceğiniz hakkında bilgi edinmek için bkz.

(s. 21).

Hatırlatma alarmını kapatma

Hatırlatma alarmı çaldığında bu uyarıyı Sessiz ile kapatabilirsiniz.

Duyulmayan hatırlatmaları, yıldönümlerini görüntüleme ve silme v; sHatirltma. ayari ; sOlaylar ; s Hatırlatmayı/yıldönümünü seçin).

Zamanı geçmiş bir hatırlatma ¼ ile, zamanı geçmiş yıldönümü ise ‚ ile gösterilir.

Telefon görüşmesi

Harici görüşme ve görüşmeyi bitirme

~ (telefon numarasını girin), c (açma tuşuna) basın (sıra önemli değil).

Görüşmeyi bitirme/arama işlemini iptal etme: a (Kapatma tuşuna) basın.

Çevirme bekleme süresi

Çevirme bekleme süresi ekleyebilirsiniz. Bunun için yaklaşık 2 saniye S tuşuna basın.

Sonra telefon numarasını girin.

Dahili görüşme ve görüşmeyi bitirme

Aynı baz istasyonuna bağlı diğer mobil cihazlarla yapılan görüşmeler ücretsizdir.

Belirli bir mobil cihazı arama

u; s (mobil cihazı seçin); c tuşuna basın. Veya: u 2 tuşuna (örnek) basın.

Bitirmek için: a (Kapatma tuşuna) basın.

Tüm mobil cihazları aynı anda arama (”toplu arama”) u; P (yıldız tuşuna) basın.

Bitirmek için: a (Kapatma tuşuna) basın.

OK OK

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]Sil Ekran tuşuna basın.

... ardından

Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

(15)

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma

Aramayı cevaplama

Mobil cihazınız çalar, arama ekranda görüntülenir ve ahizesiz görüşme tuşud yanıp söner. c (açma tuşuna) (veya Kabul ekran tuşuna veya d ahizesiz görüşme tuşuna basın).

Otom.Cevapl. işlevi açık ise (s. 21), aramayı kabul etmek için mobil cihazı şarj istasyonundan kaldırmanız yeterlidir.

Zil sesi rahatsız ediyorsa, Sessiz ekran tuşuna basın. Ekranda göründüğü sürece aramayı kabul edebilirsiniz.

Ahizesiz görüşme

Ahizesiz görüşmeyi açma/kapatma

Aramadan önce: ~(telefon numarasını girin); d (ahizesiz görüşme tuşuna) basın.

Görüşme sırasında: d (ahizesiz görüşme tuşuna) basın.

Kapatmak için: c (açma tuşuna) basın.

Mobil cihazı görüşme sırasında baz istasyonuna yerleştirmek istediğinizde, yerleştirirken d ahizesiz görüşme tuşunu basılı tutmanız gerekir.

Ahizesiz görüşme sırasında ses düzeyini değiştirme Bir görüşme yapıyorsunuz ve ahizesiz görüşme d açık.

d (ahizesiz görüşme tuşuna) tekrar basın; r ses düzeyi azalır veya artar; Kaydet.

Mobil cihazı sessiz moda getirme

u. Görüşme ”bekletilir” (bekleme melodisi).

Bitirmek için: Ekran tuşuna basın.

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma

Telefon rehberi ve kısayol listesi

Telefon rehberinde ve kısayol listesinde maksimum 200 telefon numarası kaydedebilirsiniz.

Telefon rehberini s tuşuyla açabilirsiniz. Her telefon rehberi girişi için bir yıldönümü kaydedebilir ve girişi ”VIP” olarak işaretleyebilirsiniz.

Kısayol listesi, örneğin kişisel telefon numaraları, servis sağlayıcılarının kodları (”Call- by-Call numaraları”) vb. gibi çok önemli telefon numaralarını kaydedebildiğiniz özel bir telefon rehberidir. Kısayol listesini C tuşu ile açabilirsiniz.

Kısayol listesinin kullanımı (giriş kaydetme dışında) telefon rehberinin

i

Ahizesiz görüşme işlevini kullanmadan önce bunu görüştüğünüz kişiye bildirmeniz gerekir.

Ý

(16)

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma

Adların girilmesinde EATONI metin giriş yardımı sizi destekler ((s. 27), fabrika ayarında kapalıdır).

Doğru metin girişi hakkında bilgi için lütfen karakter seti tablosuna (s. 25) bakın.

◆ Bir numara için maksimum 32 rakam ve ad için maksimum 16 harf girebilirsiniz.

◆ Numara girişi sırasında , s Ara verme ekle veya S tuşunu yaklaşık iki saniye basılı tutarak gerekli bekleme süresini ekleyebilirsiniz.

Telefon numarasını telefon rehberine kaydetme

s (telefon rehberini açın); Yeni kayit ; ~ (telefon numarasını girin);

s (bir sonraki satıra); ~ (adı girin); (menüyü açın), Girisi kaydet . (Ayrıca bir yıldönümü kaydetmek için, adı girdikten sonra: s ile Yildnmü: satırına gidin, Degist. ekran tuşuna basın ve tarihi girin. Kaydet tuşuna basın.); a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Bir yıldönümünü silmek için telefon rehberi girişinde yıldönümü alanında önce Degist.

ekran tuşuna, ekran değiştikten sonraSilekran tuşuna ve ekran bir kez daha değiştikten sonra da Kaydet ekran tuşuna basın.

Yıldönümü için hatırlatma alarmı

Hatırlatma alarmında mobil cihazda seçilen zil melodisi çalar. Ekranda telefon rehberi girişi ‚ ‚ ‚ ile gösterilir.

Telefon numarasını kısayol listesine kaydetme

Kısayol listesinin maksimum dokuz girişine 0 ve 2–9 arası rakamlardan birini atayabilirsiniz. Bekleme modunda bu rakamlardan birine uzun süreli basıp ardından c cevaplama tuşuna bastığınızda, rakama atanmış olan telefon numarasıyla doğrudan bağlantı kurulur.

C (kısayol listesini açın); Yeni kayit ; ~ (telefon numarasını girin);

s (bir sonraki satıra), ~ (adı girin); (menüyü açın); Girisi kaydet .

(Ayrıca bir kısayol rakamı kaydetmek için, adı girdikten sonra: s ile Kisayol: satırına gidin, r ile bu telefon numarası için bir rakam [0, 2–9] seçin, Kaydet ekran tuşuna basın.) atuşuna uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Kullanılan rakamlar iki kez atanamaz.

Telefon rehberi veya kısayol listesiyle arama

s veya C (telefon rehberini veya kısayol listesini açın); s (girişi seçin); c.

Telefon rehberi veya kısayol listesi girişlerini yönetme

Aşağıdaki menü fonksiyonlarından birini kullanmak için telefon rehberi tuşuna s veya

C s v

i

Telefonunuz bir telefon santralına bağlı ise, ön (çıkış) numarasını telefon rehberi girişinizin ilk rakamı olarak girmeniz gerekebilir.

à OK

OK

à OK

OK

à OK

(17)

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma Veya: s veya C; ~ (başlangıç harfini girin); gerekirse s ile ilerleyin veya

~ adın diğer harflerini girin; v.

Giriş seçtikten sonra girişi görüntülemek veya değiştirmek için Göster ekran tuşuna ve ardından Degist. tuşuna basın.

”VIP olarak işaretleme” ve ”kopyalama ve değiştirme” işlevleri

Çok önemli kişilerin telefon rehberi girişlerini VIP (Very Important Person – Çok Önemli Kişi) olarak işaretleyebilirsiniz, yani bunlara özel bir melodi atayabilirsiniz. Bu durumda, sizi arayan kişiyi zil sesinden ayırt edebilirsiniz. Önkoşul: Telefon numarasının

aktarılması.

Benzeri bir girişi iki kez girmek zorunda kalmamak için, girişin bir kopyasını oluşturabilir ve girişi sonra değiştirebilirsiniz.

Tek bir girişi veya listenin tamamını bir mobil cihaza gönderme

Tek tek girişleri veya listenin tamamını, aynı baz istasyonuna kayıtlı başka bir Il Telefono Alessi mobil cihazına veya Siemens Gigaset 4000, 3000 ve 2000 serisinin mobil cihazlarına aktarabilirsiniz. VIP ayarları, kayıtlı ses örnekleri veya kısayol rakamları aktarılmaz.

s veya C (telefon rehberini veya kısayol listesini açın); s (girişi seçin);

v (menüyü açın); sGirisi kopyala veya sListeyi kopyala );

~ (alıcı mobil cihazın dahili numarasını girin); .

Bir girişi yolladıktan sonra ekran tuşu Evet ile onayladığınız sürece, başka girişleri seçebilirsiniz. Ekran tuşu Hayir ile yollama işlemini sonlandırırsınız.

Sesli arama

Sesli arama işleviyle, konuşacağınız kişinin adını söyleyerek arama yapabilirsiniz. Bunun için bir ses örneği girmeniz, başka bir deyişle, sesli olarak söylediğiniz adı mobil cihaza kaydetmeniz gerekir.

Bir giriş için maksimum dört kullanıcı ses örneği kaydedebilir. Kayıttan önce kullanıcının (örn. Kullanici 2 olarak) ”kendini tanıtması” gerekir.

Telefon rehberi girişleri için toplam 29 ses örneği kaydedilebilir. Ses örneği olan bir giriş, sesli telefon rehberinde ´ ile gösterilir.

Numara kullanma Kayit degist.

Girisi sil

VIP olarak kaydet Yalnızca telefon rehberi için geçerlidir (s)

Kopyala-Degistir Yalnızca telefon rehberi için geçerlidir (s)

Girisi kopyala Listeyi sil Listeyi kopyala Hafiza dolulugu

OK OK

OK

(18)

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma

Mevcut bir telefon rehberi girişi için ses örneği kaydetme Ses örneğinizi sessiz bir ortamda (yaklaşık 25 cm mesafeden) okuyun.

Adım 1: Sesli arama için telefon rehberini açma:

s (telefon rehberini açın); s(girişi seçin); Dil secimi; s Kullanici 2 (örnek) . Adım 2: Kaydı başlatma:

Kyt. ; (ekrandaki talimatı onaylayın). Ekranda ilgili talimat verilince adı söyleyerek kaydedin. Ekrandaki ikinci talimattan sonra adı tekrarlayın. Sesiniz otomatik olarak kaydedilir.

a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Ses örneğinizin başka bir kullanıcının ses örneğine çok benzemesi durumunda, buna ilişkin bir uyarı mesajı alırsınız. Bu mesajı tuşuna basarak bitirdiğinizde, ses kaydı başa döner ve kaydı tekrarlarsınız.

Sesli arama yapmak için: t tuşuna uzun süreli basın ve adı söyleyin.

Arama sırasında ad anonsu

Gelen harici bir aramada zil sesine ek olarak ayrıca arayanın adını da anons ettirebilirsiniz.

Önkoşullar: Telefon numarasının aktarılması. Ses örneği kaydedilmiş durumda (s. 16).

Ad anonsunu açma/kapama

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; sHarici görüsme ; Giden çagrilar ; 2x s (bir sonraki satıra), r (Ad anonsu:) açın/kapatın; Kaydet;

a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Ses örneğini dinleme

Sesli arama için telefon rehberini açın (bkz. Adım 1, (s. 16)). Ardından:

s (girişi seçin); Dinle; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Ses örneğini değiştirme veya silme

Sesli arama için telefon rehberini açın (bkz. Adım 1, (s. 16)). Ardından:

s (girişi seçin); v (menüyü açın); Örnegi Kaydet veya sÖrnegi Sil ; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Bir girişe ait ses örneği silindiğinde, telefon numarası ve buna ait ad kalır. Diğer kullanıcıların ses örnekleri de halen mevcuttur.

Kullanıcı adını değiştirme

s (telefon rehberini açın); s (girişi seçin); Dil secimi; sKullanici 2(örnek) ; Degist.; ~ (adı girin) Kaydet; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

OK

OK

Ý

OK OK OK

OK OK

OK

(19)

Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma

Call-by-Call numarasına bir telefon numarası ekleme

Bu işlev sayesinde, kısayol listesinde kayıtlı bir servis sağlayıcı koduna bir telefon numarası eklenebilir.

C (kısayol listesini açın); s(girişi seçin); (menüyü açın);

Numara kullanma; s (telefon rehberini açın); s (girişi seçin); ; veya ~ numarayı girin; c.

Tekrar arama listesi

Tekrar arama listesinde son aranan on telefon numarası bulunur.

Manüel tekrar arama

Þ (tekrar arama listesini açın); s (girişi seçin); c. Otomatik tekrar arama

Bu işlevde telefon numarası her 20 saniyede bir otomatik olarak aranır. Karşı taraf cevap verdiğinde: c (açma tuşuna) basın. Cevap vermediği takdirde arama yaklaşık 30 saniye sonra sona erer. On başarısız denemeden sonra işlev kendiliğinden kapanır.

a (Kapatma tuşuna) basın; Þ (tekrar arama listesini açın);

v (menüyü açın); Oto.tekrar arama .

Tekrar aramayı iptal etme: Kap. Ekran tuşuna veya istediğiniz herhangi bir tuşa basın.

Tekrar arama listesi girişlerini yönetme Aşağıdaki menü işlevlerini kullanabilirsiniz:

Þ (tekrar arama listesini açın); s (girişi seçin); v(menüyü açın);

s (işlevi seçin).

E-posta listesi

E-posta adreslerini e-posta listesine kaydedebilirsiniz. Telefon rehberi, e-posta listesi ve kısayol listesine toplam maksimum 200 giriş kaydedebilirsiniz.

E-posta listesinin girişlerini bir telefon rehberi girişi gibi yönetebilirsiniz (s. 14).

Yeni e-posta adresi kaydetme Adım 1: E-posta listesini açma:

s (telefon rehberini açın) sE-posta dizini . Adım 2: E-posta girişi oluşturma:

Yeni kayit ; ~ (adresi girin); (menüyü açın);

à

OK

Oto.tekrar arama Numara kullanma Rehbere kayit Girisi sil Listeyi sil

OK

OK

OK à

(20)

Birden çok mobil cihaz kullanma Adım 3: E-posta girişini kaydetme:

(menüyü açın); Girisi kaydet ; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Giriş seçtikten sonra Göster ekran tuşuna basın, ardından Degist. tuşuna basıp, adresi girin.

”3. adımda“ anlatıldığı gibi kaydedin.

Boş bellek alanını görüntüleme

Bellek alanı, telefon rehberi, kısayol listesi (s. 13) ve e-posta listesi arasında (s. 17) paylaşılır. Tüm listelerin bellek alanı görüntülenir.

s (telefon rehberini açın); s (girişi seçin); v (menüyü açın);

sHafiza dolulugu ; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Birden çok mobil cihaz kullanma

Harici görüşmeyi başka bir mobil cihaza aktarma

u (dahili listeyi açın); s (belirli bir mobil cihazı veya Kollektif cagri) seçin; . Dahili görüşmeci cevap verdiğinde: a (kapatma tuşuna) basın.

Cevap vermediğinde veya meşgul olduğunda arama otomatik olarak size geri döner (ekranda Aktarma yazar).

Dahili danışma

Harici görüşme sırasında dahili bir görüşmeyle birisine danışabilirsiniz.

u (dahili listeyi açın); s (mobil cihazı seçin), .

Bitirmek için: Bitir Ekran tuşuna basın (harici görüşmeciye döner).

Dahili görüşme sırasında araya girmeyi kabul etme/reddetme

Dahili bir görüşme sırasında harici bir arama aldığınızda, araya girme sesini (kısa ses) duyarsınız. Kabul veya Reddet. ekran tuşuna basın.

Reddedilen araya girme sesi, kayıtlı diğer mobil cihazlarda halen duyulur.

Mobil cihazı bebek alarmı olarak kullanma

Bu işlevle, odada ayarlanan gürültü düzeyine ulaşıldığında, daha önce kaydedilmiş olan dahili veya harici bir telefon numarası aranır. Telefonu kapattıktan sonra da mobil cihazdaki bebek alarmı açık kalır.

Mobil cihazla bebeğin arasındaki mesafenin 1 - 2 metre arasında olması gerekir.

Mikrofon bebeğe dönük olmalıdır.

Bebek alarmı işlevi açık olduğunda, gelen aramalar bebeğin yakınında bulunan mobil cihazda zil sesi olmaksızın, yalnızca ekranda bildirilir. Ekran ve tuş aydınlatması bu sırada kapalıdır.

à OK

OK

OK

OK

(21)

Birden çok mobil cihaz kullanma Harici bir telefon numarasını girerken, bebek alarmından gelen aramanın aktarılacağı hattın, açık bir telesekreter tarafından bloke edilmemesine dikkat edin.

◆ Bebek alarmını harici bir telefon numarasına yönlendirdiğinizde, bu numaranın sahibine bu konu hakkında bilgi vermeniz gerekir.

Harici bir telefon numarasına bildirilen bebek alarmı yaklaşık 90 saniye sonra, dahili bir telefon numarasına (mobil cihaz) bildirilen ise yaklaşık 180 saniye sonra kesilir (baz istasyonuna bağlıdır).

Bebek alarmını etkinleştirme ve hedef telefon numarasını ilk kez girme Adım 1: Giriş alanını açma: v; sAile/Eglence ; Bebek alarmi .

Adım 2: Bebek alarmını etkinleştirme: r (Bebek alar.: satırında açik seçeneğini ayarlayın);

Adım 3: Hedef telefon numarasını girme: s (bir sonraki satıra); Degist.; Dahili telefon numarasını girme: INT s (mobil cihazı seçin) ; veya:

Harici telefon numarasını girme: ~; (menüyü açın); Girisi kaydet ; Adım 4: Hassasiyeti ayarlama: Gerekirse s (bir sonraki satıra); r; Kaydet; Bebek alarmı işlevi artık etkinleştirilmiş durumda.

Bebek alarmı etkin durumdayken v tuşuyla (menü açma) doğrudan bebek alarmı ayarına geçebilirsiniz.

Bebek alarmını kapatma

Bebek alarmını dışarıdan (baz istasyonuna bağlı) kapatabilirsiniz. Bebek alarmı fonksiyonu tarafından tetiklenen aramayı kabul edin ve OR tuşlarına basın.

Bağlantı kesildikten yaklaşık 90 saniye sonra işlev devre dışı kalır. Artık yeni bir bebek alarmı araması gerçekleşmez. Mobil cihazdaki diğer bebek alarmı işlevleri (örneğin zil sesi kapalı), bebeğin yanındaki mobil cihazda Kap. ekran tuşuna basılana kadar açık kalır.

W

Gitmeden önce bebek alarmının (örn. hassasiyet, bağlantı yapısı gibi) ayarlarını mutlaka kontrol etmeniz gerekir.

i

Bebek alarmı işlevinin açık olması mobil cihazınızın çalışma süresini önemli ölçüde azaltır. Pilin boşalmasını önlemek için gerekirse bebeğin yakınındaki mobil cihazı şarj istasyonuna yerleştirin.

Bebek alarmı işlevi Walki-Talki modunda da kullanılabilir.

i

Bebek alarmı işlevini aynı telefon numarasıyla tekrar etkinleştirmek için etkinleştirmeyi tekrar açmanız ve Kaydet ile kaydetmeniz gerekir.

OK OK

OK

à OK

(22)

Birden çok mobil cihaz kullanma

Walki-Talki modunu ayarlama

Walki-Talki işlevi sayesinde, baz istasyonundan ne kadar uzakta olursa olsun, iki mobil cihaz arasında (maksimum 300 m mesafede) görüşme yapılabilir.

Önkoşul:

◆ Her iki mobil cihaz aynı baz istasyonuna kayıtlıdır (bebek alarmı işlevi için tavsiye edilir) veya

her iki mobil cihaz farklı baz istasyonlarına kayıtlıdır ve her ikisi de En iyi baz için ayarlanmıştır (s. 8) veya

◆ mobil cihazlardan biri hiçbir baz istasyonuna kayıtlı değildir ve kayıtlı olan mobil cihaz ise En iyi baz için ayarlanmıştır veya

◆ her iki mobil cihaz hiçbir baz istasyonuna kayıtlı değildir.

Walki-Talki modunda mobil cihazlar gelen aramalar için artık ulaşılamaz. Mobil cihazların çalışma süreleri önemli derecede azalır.

Walki-Talki modunu açma/kapatma

v (menüyü açın); sAile/Eglence ; s Walki-Talki . Kapatmak için: Kap. ekran tuşuna basın.

c (açma tuşuna) veya d (ahizesiz görüşme tuşuna) basın. Arama, Walki-Talki modundaki tüm mobil cihazlara ulaşır. Zil sesi ve uyarı seslerinin ayarlanması, mobil cihazlar baz istasyonuyla bağlantı halindeymiş gibi gerçekleşir ((s. 21) ve (s. 21)).

Zil sesini (s. 22) veya tuş kilidini (s. 8) etkinleştirme/iptal etme, Walki-Talki modunda yapılabilir.

Menüyü açmak için © ekran tuşuna basın.

Mobil cihazı Walki-Talki modunda bebek alarmı olarak kullanma

(menüyü açın); sBebek alarmi ; s (bir sonraki satıra); r (açik seçin);

s (bir sonraki satıra); r (Alcak veya Yüksek seçin); Kaydet. Bebek alarmı yalnızca Walki-Talki modundaki mobil cihazlara ulaşır.

Bebek alarmını kapatmak için bebek alarmı mobil cihazındaki Kap. ekran tuşuna basın.

Mobil cihaz tekrar normal Walki-Talki moduna döner.

i

Mobil cihazınızı kapatıp açsanız bile Walki-Talki modu muhafaza edilir.

W

Gitmeden önce bebek alarmının (örn. hassasiyet ve bağlantı yapısı gibi) ayarlarını mutlaka kontrol etmeniz gerekir. Ardından mobil cihazlar arasındaki mesafenin artık değiştirilmemesi gerekir (kapsama alanı).

OK OK

à OK

(23)

Mobil cihazı ayarlama

Mobil cihazı ayarlama

Otomatik cevaplamayı kapatma/açma

Bu işlevi etkinleştirdiğinizde, gelen aramayı cevaplamak için mobil cihazı baz veya şarj istasyonundan almanız yeterlidir; cevaplama tuşuna basmanız gerekmez (fabrika ayarı:

Açık).

v (menüyü açın); sAyarlar ; Otom.Cevapl. (‰ = Açık);

a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Konuşma ses düzeyini değiştirme

Ahizesiz görüşmenin ses düzeyini beş kademede, ahizenin ses düzeyini ise -görüşme sırasında dahil- üç kademede ayarlayabilirsiniz.

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; Ses siddeti ; r (ahizesiz görüşmenin ses düzeyini seçin); s (bir sonraki satıra) r (ahizenin ses düzeyini seçin); Kaydet; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Ses kalitesi

Uzun zil melodilerinin (4-10) ses kalitesini artırabilirsiniz.

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; s Zil tonu eko (‰ = Açık); a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Zil seslerini değiştirme

Altı ses düzeyi ve on melodi arasından seçim yapabilirsiniz:

Harici aramalar, zaman kontrolü ve ad anonsu ayarları

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; s Harici görüsme ; Giden çagrilar

;

r (ses düzeyini seçin); s (bir sonraki satıra) r (melodi seçin);

s (gerekirse bir sonraki satıra) r (ad anonsunu açın, (s. 16));

Zaman kontrolünü etkinleştirme

Zaman kseçin; r (Zaman ktrl: Acik seçin.); s Ilk: satırına gidin (4 haneli süre girişi);

s Son: satırına gidin (4 haneli süre girişi); s r (zil sesinin ses düzeyini girin); Kaydet (zaman kontrolünü kaydedin); bir kez daha Kaydet (ayarı kaydedin); a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

Dahili aramalar, alarmlar ve hatırlatmalar için özel ayarlar

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; s Harici görüsme ; s (işlevi seçin)

;

r (ses düzeyini seçin); s (bir sonraki satıra) r (melodi seçin);

Kaydet. (Tümü seçeneğini ayarladığınızda ayrıca Evet ile sorguyu onaylayın.) a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

OK OK

OK OK

OK OK

OK OK

OK

OK OK

OK

(24)

Mobil cihazı ayarlama

Zil sesini açma/kapatma

Gelen harici aramalarda tüm mobil cihazlar çalar. Zil sesini kapatma: Yıldız tuşuna P uzun süreli basın. Ekranda Ú simgesi görünür.

Zil sesini açma: Yıldız tuşuna P uzun süreli basın.

Zil uyarı sesini açma/kapatma

Zil sesini kapattığınızda kısa bir zil uyarı sesini açabilirsiniz. Bu durumda bir arama geldiğinde zil sesi yerine kısa bir ses (”bip”) duyulur.

Yıldız tuşuna P uzun süreli basın ve 3 saniye içinde bip acik ekran tuşuna basın.

Ekranda º görünür.

Kapatmak için: Yıldız tuşuna P uzun süreli basın.

Uyarı seslerini açma/kapatma

Mobil cihazınız farklı işlemlerde ve durumlarda sizi sesli olarak uyarır. Aşağıdaki uyarı seslerini birbirinden bağımsız bir şekilde açıp kapatabilirsiniz (fabrika ayarı: Açık).

Tuş sesi (her tuşa basma onaylanır),

İşlem sesleri (onay sesi, hata sesi, menü sonu sesi),

Pil sesi.

v (menüyü açın); sSes Ayarlari ; s Uyari tonlari ; r (Tus sesi: açın); s (bir sonraki satıra) r (Onay: açın);

s (bir sonraki satıra) r (Pil ikaz: için Acik, Kap. veya Gör.esn. seçin);

Kaydet; a uzun süreli basın (bekleme moduna döner).

i

Zil sesini yürürlükteki arama için kapatmak için, Sessiz ekran tuşuna basın.

OK OK

(25)

Mobil cihazı ayarlama

Mobil cihaza fabrika ayarlarını geri yükleme

Kendi yaptığınız ayarları ve değişiklikleri ilk durumuna getirebilirsiniz. Telefon rehberinin, arayanlar listesinin, e-posta listesinin ve kısayol listesinin girişleri, mobil cihazın baz istasyonundaki kaydı ve yüklediğiniz logo ve melodiler ise korunur. a ile ilk duruma getirmeyi iptal edebilirsiniz.

v (menüyü açın); sAyarlar ; s El cihazi-Reset ; Evet (sorguyu onaylayın);

a uzun süreli basın (bekleme moduna döner) Mobil cihazın fabrika ayarları

OK OK

Ahizenin ses düzeyi 1 (s. 21)

Ahizesiz görüşme ses düzeyi 3 (s. 21)

Zil ses düzeyi 5 (s. 21)

Zil sesi için zaman kontrolü Kapalı (s. 21)

Zil melodisi 1 (s. 21)

Ad anonsu Kapalı (s. 16)

Otomatik cevaplama Açık (s. 21)

Pil sesi/tuş sesi/işlem sesi Açık (s. 22)

Ekran dili Ülkeye bağlı (s. 8)

Çalar saat/hatırlatma Kapalı (s. 11)/(s. 11)

Hatırlatma adı Yok (s. 11)

Tekrar arama listesi Boş (s. 17)

Bebek alarmı/bebek alarmı hassasiyeti Kapalı/yüksek (s. 19)

(26)

Ek

Ek

Bakım ve sıvıyla temas

Mobil el cihazını temizlemek için yumuşak ve nemli bir bez veya antistatik bez kullanın.

Asla kuru bez kullanmayın. Aksi halde cihazınız statik elektrikle yüklenebilir.

Mobil el cihazınız ıslanırsa, kesinlikle çalıştırmayın. Derhal tüm pilleri çıkarın.

Cihazınızın içine giren sıvının dışarı akmasını sağlayın ve ardından tüm parçaları kurulayın.

Mobil el cihazınızı en az 72 saat boyunca pilleri çıkarılmış halde, kuru ve sıcak bir ortamda saklayın. Bu gibi durumlarda cihaz genellikle yeniden çalışır hale gelir.

Müşteri hizmetleri (Customer Care)

İnternet adresimiz:

Onarım gerektiğinde veya garanti ve garanti haklarınıza ilişkin hızlı ve güvenilir bir şekilde yardım almak için çağrı merkezimize başvurun:

www.my-siemens.com/mycontact adresinden e-posta gönderebilirsiniz.

Lütfen faturanızı hazır bulundurun.

Yurtdışından alınan ürünlerde o ülkedeki operatöre uygun ayarlar yapıldığından, uluslararası garanti desteği verilememektedir.

Ürünlerimizin yetkili satıcılar tarafından satılmadığı ülkelerde, değiştirme veya onarma hizmetleri sunulmaz.

Mobil cihaz IL TELEFONO ALESSI, tüm AB ülkelerinde ve İsviçre’de kullanılabilir. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur.

Cihazın R&TTE direktifinin temel hükümlerine uygun olduğu, CE işaretinden anlaşılır.

Bildirimin aslından alıntı:

”We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.”

Senior Approvals Manager

The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.

!

www.my-siemens.com/turkey

Telefon Numarası (0216) 579 71 00 Faks Numarası (0216) 579 71 01

(27)

Ek

Teknik özellikler

Tavsiye edilen piller: Nikel metal hidrit (NiMH)

Sanyo Twicell 700; Sanyo Twicell 650; Panasonic 700 mAh; GP 700 mAh;

YDT AAA SUPER 700; VARTA PhonePower AAA 700 mAh.

Mobil cihazın çalışma süreleri/şarj süreleri

Belirtilen kullanım ve şarj süreleri yalnızca tavsiye edilen piller kullanıldığı takdirde geçerlidir.

Karakter seti tablosu

Standart yazı

Uygun tuşa birkaç kez veya uzun süreli basın:

Kapasite

(mAh) Bekleme süresi

(saat) Görüşme süresi

(saat) Şarj süresi

(saat)

700 yaklaşık 170 (7 gün) yaklaşık 13 yaklaşık 5

1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x

Boşluk

karakteri 1 â £ $ ¥ ¤

a b c 2 ä á à â ã ç

d e f 3 ë é è ê

g h i 4 ï í ì î

j k l 5

m n o 6 ö ñ ó ò ô õ

p q r s 7 ß

t u v 8 ü ú ù û

w x y z 9 ÿ ı æ ø å

. , ? ! 0 + - : ¿ ¡ ” ‘ ; _

abc--> Abc Abc --> 123

*

/ ( ) < = > %

# @ \ & §

(28)

Ek

Metni düzenleme (metin giriş yardımı olmadan)

◆ İmleci u v t s ile yönlendirebilirsiniz.

◆ Karakterleri (imlecin solundakileri) ile silebilirsiniz.

◆ Karakterler, imlecin soluna eklenir.

◆ Büyük harften (1. harf büyük, tüm diğerleri küçük yazılır) küçük harfe geçmek için, harfi girmeden önce P tuşuna basın. P tuşuna yeniden bastığınızda küçük harften rakam yazmaya geçersiniz. Bir kez daha bastığınızda ise tekrar büyük harfe geri dönersiniz.

◆ Telefon rehberine yapılan girişlerde adın ilk harfi otomatik olarak büyük yazılır ve bunu küçük harfler izler.

Tuşlardan birine uzun süreli bastığınız takdirde, karakterler bu tuşa göre en alttaki ekran satırında görüntülenir ve art arda işaretlenir. Tuşu bıraktığınızda, işaretlenen karakter giriş alanına eklenir.

– Büyük harf, küçük harf veya rakam yazma seçeneklerinden hangisinin etkin olduğu ekranda görüntülenir:

– Telefon rehberine girildiğinde, en alt ekran satırında ”A” veya ”a” görünür.

Telefon rehberi girişlerinin sırası

1. Boşluk karakteri (burada s ile gösterilmiştir) 2. Rakamlar (0–9)

3. Harfler (alfabeye göre) 4. Diğer karakterler

Girişlerin alfabetik sıralanmasını önlemek için adın önüne bir boşluk karakteri ekleyin.

Bu giriş ilk sıraya kayar (örn.: ”sKazım”). Girişleri rakamlarla numaralandırabilirsiniz de (örneğin ”1Ulaş”, ”2Kazım”, ”3Ahmet”).

fC

(29)

Ek

Metin giriş yardımı

EATONI metin giriş yardımı adları yazarken size yardımcı olur (telefon rehberi, kısayol listesi veya e-posta listesi).

Q ile O arasındaki tüm tuşlara birden fazla harf ve karakter atanmıştır ve bir tuşa bastığınızda bunların tümü, ekran tuşlarının hemen üzerinde (metin alanının altında) bulunan bir seçme satırında sıralanır. Harfler girildiğinde, kullanılma olasılığı en yüksek olabilecek bir sonraki harf vurgulu olarak görüntülenir. Bu harf seçme satırının başında durur ve metin alanına alınır.

Bu harf istediğiniz harf ise, bir sonraki tuşa basarak bunu onaylayın. EATONI tarafından seçilen harf aradığınız harf değilse, istediğiniz harf vurgulu olarak görüntülenene ve böylelikle metin alanına alınana kadar kare tuşuna R basın.

Metin giriş yardımını açma/kapatma

Metin giriş yardımı seçilen işleve göre açılır veya kapanır.

Önkoşul: Bir metin giriş alanındasınız (telefon rehberinde, kısayol listesinde veya e- posta listesinde adlar).

v (menüyü açın); sMetin Yrd. (‰ = Açık);

a kapatma tuşuna kısa süreli basın (metin alanına döner). Şimdi metni girin.

EATONI metin giriş yardımı açık.

E-posta adresi Seçme satırı

53 ________Ç_____abc

Mehmet K

KLJ5W ¨

P Yıldız tuşunu yaklaşık 2 saniye boyunca basılı tutun: abc modundan Abc moduna, Abc modundan 123 moduna ve 123 modundan tekrar abc moduna geçer (izleyen harf için geçerlidir).

R Seçme satırında bir sonraki harfe atlar.

OK

Referanslar

Benzer Belgeler

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

C B Hedef tulariyla arama yapma c Ahizeyi kaldirin. seviyedeki hedef tuu için = tuuna basin). Bc Hedef tuuna basin. 2 saniye sonra numara aranir. Ahizeyle konumak istiyorsaniz

görümeci bitirme tuuna a basarsa, görümeye katilan el cihazi ile harici görümeci arasindaki balanti devam eder. a ile ilemi iptal edebilirsiniz. ¢ ¢ ¢ OK ¢ El cihazi ¢ OK ¢ OK

Sebeke seçimi Ekran dili ayarlanir Otomatik cevaplama açilir/kapatilir El cihazi manuel olarak kaydedilir El cihazi sifirlanir (fabrika ayarlari yüklenir) Sistem PIN kodunu

Arama listesi u ekilde görüntülenir: Çagrilar: 01+02 Yeni girilerin sayisi + eski, okunmu girilerin sayisi Telefon rehberini baka bir el cihazina aktarma Önkoullar: Alici ve gönderen

¢ Baz istasyonunu telefon santralinde kullanma Aaidaki ayarlari ancak bali olduunuz telefon santrali için gerekliyse yapin; telefon santralinin kullanim kilavuzuna bakin. Giri

El cihazı bekleme konumundayken rakam tuşuna uzun süreli basın veya ekran tuşuna kısa süreli basın. Tuş atamasına bağlı olarak:.. u Numaralar