SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga- set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie- mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan- wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara- ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie- mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset A140/Gigaset A240 Türkçe
Güvenlik bilgileri
Tuş kilidi etkin durumdayken (s. 3) acil arama numaraları da çevrilemez.
Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde geçerli olmayabilir.
1
V
22-35 Þ Ü
INT MENU1 Pil şarj durumu 2 Mobil cihazın dahili
numarası 3 Ekran tuşları 4 Cevaplama tuşu/
ahizesiz görüşme tuşu (yalnızca Gigaset A240) 5 Telefon rehberi tuşu 6 Bitirme ve açma/
kapatma tuşu
7 Zil sesini açma/kapatma (uzun süreli basın) 8 Tuş kilidi
9 R tuşu
- Danışma (Flash) - Bekleme süresi girme
(uzun süreli basın) 10 Mikrofon
11 Kısayol listesi tuşu
Baz istasyonu
Ekran tuşları:
Tuşa basılarak, ekranda tuşun üzerinde görüntülenen fonksiyon çağrılır.
Ekran göster- geleri
Tuşa basıldığında yürütülen işlem
Þ
Tekrar arama listesini açar (s. 4).Ü
Arayanlar veya T-NetBox listesini açar (s. 4).INT Kayıtlı mobil el cihazlarının listesini görüntüler (s. 5).
MENU Ana/alt menüye girer.
t
veyas
Yukarı veya aşağı doğru ilerlenir veya ses düzeyi ayarlanır.u
veyav
İmleci sola/sağa doğru hareket ettirir.ß
Karakterleri sola doğru siler.OK Menü işlevini onaylar veya girişi kaydeder.
10 2
3
5
7 4 6
8 9 11
1 Kayıt/çağrı tuşu (s. 5/s. 6)
Mobil el cihazı A14
4 5
Mobil el cihazı A24
W
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini ayrıntılı olarak okuyun. Bu bilgileri çocuklarınıza da aktarın ve onları telefon kullanımında ortaya çıkabilecek tehlikeler hakkında uyarın.Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü kullanın.
Yalnızca izin verilen, şarj edilebilir pilleri kullanın! Sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceğinden, kesinlikle normal (şarj edilemeyen) pil kullanmayın. Pili bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın (s. 7).
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir. Mobil el cihazını, çalarken (gelen aramalarda) doğrudan kulağınıza tutmayın.
$
Telefonu banyoya veya duş odalarına koymayın.
Mobil el cihazı ve baz istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır (s. 7).
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde) kullanmayın.
Gigaset’inizi üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla birlikte verin.
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
ƒ
Telefonu çalıştırma
Adım 1: Baz istasyonunu bağlama
Telefon fişi ile kablosunu 1 ve adaptör (230 V) ile kablosunu 2 şekildeki gibi takın. Kabloları kablo kanallarına yerleştirin. İki kablonun da daima takılı olmasına dikkat edin.
◆ Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü kullanın (baz istasyonunun alt kısmına bakın).
◆ Yeni bir kablo satın aldığınızda fişin içindeki tel dağılımına dikkat edin: 3-4 tel dağılımı/EURO CTR37.
Adım 2: Mobil el cihazını çalıştırma
Pili takma
◆ Fişi prize takın.
◆ Pili yerleştirin (bkz. şematik görünüm).
◆ Pil kablolarını kablo kanalına yerleştirin.
Pil kapağını kapatma
Kapağı aşağı doğru biraz aralık bırakarak yerleştirin ve yerine oturana kadar yukarı doğru itin.
Pil kapağını açma
Üst yuvarlak kenarın altından pil kapağının üzerine basın ve kapağı aşağı doğru itin.
Adım 3: Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme ve pilleri şarj etme
Mobil el cihazınızı, ekranı yukarı gelecek biçimde baz istasyonuna koyun. Mobil cihaz otomatik olarak baz istasyonuna kaydolur. Kayıt prosedürü için bkz. s. 5.
Pilleri şarj etme
Mobil el cihazını, pilini şarj etmek için yaklaşık on saat baz istasyonunda bırakın. Pil tamamen şarj olur. Pil şarj durumu, yalnızca kesintisiz bir şarj/
boşalma sürecinden sonra doğru olarak görüntülenir. Bu nedenle şarj işlemini yarıda kesmeyin.
Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir, böylece pil şarj sırasında aşırı yüklenmez. Pil şarj edilirken ısınır; bu durum normaldir ve tehlike oluşturmaz.
Pilin şarj kapasitesi teknik nedenlerden ötürü bir süre sonra azalır.
Aramalara ilişkin zaman kayıtlarının doğru yapılabilmesi için, tarih ve saati ayarlamalısınız (s. 11). Artık telefonunuz kullanıma hazırdır.
Mobil el cihazını kapatma/açma
Bitirme tuşuna
a
uzun süreli basın.Kapalı bir mobil el cihazını baz veya şarj
istasyonuna yerleştirirseniz, cihaz otomatik olarak açılır.
1 2
W
◆ Pil kablolarının pil kapağının kapatılmasından önce kablo kanallarına, pil kapağı kablolara takılmayacak şekilde yerleştirilmiş olmalıdır. Aksi takdirde kapak kapanırken pil kabloları hasar görebilir.
◆ Yalnızca aynı türdeki önerilen, şarj edilebilir pilleri kullanın, sağlığınıza ve cihazınıza önemli ölçüde zarar verebileceği için kesinlikle normal pil kullanmayın.
◆ Yabancı şarj cihazları kullanmaktan kaçının, aksi takdirde piller zarar görebilir.
◆ Mobil el cihazı sadece bunun için öngörülmüş baz istasyonu/şarj istasyonuna konulabilir.
Tuş kilidini açma/kapatma
Tuşlara yanlışlıkla basılmasının yol açabileceği sorunları önlemek için, mobil el cihazının tuşlarını
"kilitleyebilirsiniz".
Açma: Kare tuşuna
R
uzun süreli basın. EkrandaØ
simgesi belirir.Kapatma: Kare tuşuna
R
uzun süreli basın.Arandığınızda tuş kilidi otomatik olarak kaldırılır ve görüşme bittikten sonra yine etkinleşir.
Tuş kilidi etkinken acil numaralar da aranamaz!
Telefon görüşmesi
Harici görüşme/görüşmeyi bitirme
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır.
~
(telefon numarasını girin)¢ c
.Numara aranır. ( Önce
c
tuşuna basıp (çevir sesi), ardından telefon numarasını dagirebilirsiniz.) Görüşme sırasında ahize ses düzeyi
t
veyas
ile ayarlanır.Görüşmeyi bitirme/arama işlemini iptal etme:
Bitirme tuşuna
a
basın.Otomatik olarak her telefon numarasının önüne bir servis sağlayıcı kodu ekleyebilirsiniz (bkz. Menü tablosu, SEBEKE SEC, s. 11).
Aramayı cevaplama
Mobil el cihazınız çalıyor, aramayı cevaplamak istiyorsunuz:
c
Cevaplama tuşuna basın."Otomatik cevaplama" (s. 6) işlevi etkinse, mobil el cihazını baz/şarj istasyonundan kaldırmanız yeterlidir.
Arayanın telefon numarasını görüntüleme
Arama geldiğinde, arayanın telefon numarası veya telefon rehberinde kayıtlıysa veya CNIP talebinde bulunulduysa adı ekranda görüntülenir.
Önkoşullar:
1 Servis sağlayıcınızdan, arayan kişinin telefon numarasının (CLIP) ve/veya adının (CNIP) ekranda görüntülenmesi talebinde bulunmuş olmanız gerekir.
2 Arayan kişi, servis sağlayıcısından numarasının gönderilmesi talebinde bulunmuş olmalıdır (CLI).
Ekranda, telefon numarasının görüntülenmesi talebinde bulunmadıysanız , arayan kişi numarayı özellikle gizlediyse ANONIM veya numaranın görüntülenmesi talebinde bulunmadıysa BILINMEYEN görüntülenir.
Sessiz moda getirme
Harici görüşmelerde mobil el cihazınızı sessiz moda getirebilirsiniz. Görüştüğünüz kişi bir bekleme melodisi duyar. Siz bunu duymazsınız.
Ekran tuşuna INT basın. Görüşme "bekletilir"
(bekleme melodisi).
İşlevi iptal etmek için: Tuşa
a
kısa süreli basın.Ahizesiz görüşme (yalnızca Gigaset A240)
Telefon numarasını girdikten sonra
c
tuşunauzun süreli basarak derhal ahizesiz görüşme yapabilirsiniz (
c
tuşu sürekli yanar). Bir görüşme sırasındac
tuşuna basarak ahizeli ve ahizesiz görüşme arasında geçiş yapabilirsiniz. Ses düzeyinit
veyas
tuşuyla ayarlarsınız.Telefon rehberini/listeleri kullanma
Telefon rehberi ve kısayol listesi
İki listenin kullanımı aynıdır.
Telefon rehberini açma:
h
tuşuna basın.Kısayol listesini açma:
C
tuşuna basın.Telefon rehberi: En fazla 20 telefon numarası ve numaraya ait ad kaydedilebilir.
Kısayol listesi: En fazla 8 numara (en fazla 12 rakam) kaydedilebilir, örn. kişisel telefon numaraları, servis sağlayıcıların kodları ("Call-by- Call") gibi.
h
veyaC
tuşuna basarak, ilgili listeyi ve ardından MENU seçeneğini açın. Aşağıdaki işlevlerden yararlanabilirsiniz:Listeyi silme:
h
/C ¢
MENU¢ L ¢
OK.KULLANICI NO Telefon numarasını tamamlama/değiştirme ve arama
YENI GIRIS Yeni telefon numarası kaydetme
NUMARA GOST Telefon numarasını görüntüleme/değiştirme
SIL Giriş silme
Numarayı telefon rehberine/kısayol listesine kaydetme
h
/C ¢
MENU¢
YENI GIRISHarf/rakam girme tablosu: bkz. s. 7.
İmleci yönlendirme: bkz. s. 1.
Telefon rehberiyle arama
Kısayolla arama
Örn.
I
tuşuna uzun süreli basın¢ c
.Tekrar arama listesi
Bu listede, aradığınız son 5 telefon numarası yer alır.
Þ
(Listeyi açın)¢
MENU.Aşağıdaki işlevlerden yararlanabilirsiniz:
Listeyi silme:
Þ ¢
MENU¢ L ¢
OK.Telefon numarasını arama
Telefon numarasını tekrar arama listesinden seçerek arayabilirsiniz:
Þ ¢
Girişi seçin¢ c
.Arayanlar listesi/T-NetBox listesi
Ekran tuşuyla
Û
arayanlar ve T-NetBox listesini (bkz. Menü tablosu, s. 11) çağırırsınız.Arayanlar listesi: Son 30 cevapsız aramanın telefon numarası kaydedilir.
Telefon bekleme modundayken yeni cevapsız çağrılar, ekranda yanıp sönen işareti ile görüntülenir.
Arayanlar listesi örn. aşağıdaki şekilde görüntülenir:
Arayanlar listesini açma ve girişi seçme
Okunmuş olan girişler de görüntülenebilir.Arayanlar listesinin kullanımı
Û ¢
Girişi seçin (bkz. yukarısı)¢
MENU.Aşağıdaki işlevlerden yararlanabilirsiniz:
Arayanlar listesinden bir numarayı geri arama:
Û ¢
Girişi seçin¢ c
.~
OK Telefon numarasını girin ve onaylayın.~
OK Telefon rehberi: Adı girin ve onaylayın.Kısayol: İstenen kısayol tuşunu (2–9), sonra adı girin ve onaylayın.
a
Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).h
Telefon rehberini açın.~
İsmin baş harfini girin.s
Birden fazla giriş belirirse aralarından istediğiniz ismi seçin.c
Cevaplama tuşuna basın.KULLANICI NO Telefon numarasını tamamlama/değiştirme ve arama
REHBERE KAYD
Numarayı telefon rehberine kaydetme
Û
Arayanlar listesini açın.s
C LIS OKC LIS 05/10
Seçin ve onaylayın.
Son girilen kayıt görüntülenir.
s
Girişi seçin.SILME Telefon numarası silebilirsiniz.
REHBERE KAYD
Numarayı telefon rehberine kaydeder. Adı girin NE ZAMAN Aramanın tarih ve saatini
görebilirsiniz.
DURUM Okunanlar veya okunmayanlar LISTEYI SIL Arayanlar listesini tümüyle
silebilirsiniz.
Û
C LIS 02/08 Eski, okunan girişlerin sayısı Yeni girişlerin sayısı
Mobil el cihazlarını kaydetme ve kaydını silme
Baz istasyonunuza en fazla dört mobil el cihazı kaydedebilirsiniz.
Henüz baz istasyonuna kaydedilmemiş bir Gigaset A14/A24 mobil el cihazının kaydı otomatik olarak gerçekleşir. Diğer mobil el cihazlarını elle kaydetmelisiniz.
Otomatik kayıt:
Gigaset A14/A24 mobil el cihazı
Otomatik kayıt, hiçbir baz istasyonuna kaydedilmemiş tüm Gigaset A14/A24 mobil el cihazlarında mümkündür. İlk kayıt için mobil el cihazınızı, ekranı yukarı gelecek biçimde baz istasyonuna koyun. Kayıt işlemi yaklaşık bir dakika sürer, ekranda çeşitli simgeler yanıp söner. Mobil el cihazına otomatik olarak serbest olan bir sonraki dahili numara verilir (1–4). Başarılı bir kayıt işleminden sonra bu numara ekranın sol üst köşesinde, örn. "2" şeklinde görüntülenir. 1 ila 4 dahili numaraları serbest değilse (dört mobil el cihazı zaten kayıtlıysa), mobil el cihazı numarası 4 iptal edilerek, yeni kayıt eskisinin üzerine yazılır.
Elle kayıt:
Gigaset A14/A24 mobil el cihazı
1. Mobil el cihazında: MENU
¢
AHIZE KAYDI¢
Sistem PIN kodunu girin (fabrika ayarı: 0000)¢
OK. Aşağıdaki kayıt işlemi sırasında ekranda AHIZE KAYDI belirir.2. Baz istasyonunda: Sistem PIN kodunu girdikten sonra 60 saniye içinde baz istasyonunun ön tarafındaki kayıt/çağrı tuşuna (s. 1) yakl. 3 saniye boyunca uzun süreli basın. Kayıt işlemi başlar.
Elle kayıt: Diğer mobil el cihazları
Diğer mobil el cihazları aşağıdaki gibi kaydedilir:
1. Mobil el cihazında: Mobil el cihazınızın kaydını cihazın kullanım kılavuzuna uygun şekilde başlatın.
2. Baz istasyonunda: Baz istasyonunun ön tarafındaki kayıt/çağrı tuşuna (s. 1) yakl. 3 saniye boyunca basın. Kayıt işlemi başlar.
Mobil el cihazlarının kaydını silme
Kayıtlı bir Gigaset A14/A24 cihazından, başka bir mobil el cihazının kaydını aşağıdaki şekilde silebilirsiniz:
INT
¢
Mobil el cihazını seçin¢
MENU¢
KAYIT SILME
¢
OK¢
Sistem PIN kodunu girin (fabrika ayarı: 0000)
¢
OK
¢
EL CIHAZ SIL¢
OK¢ a
.Kaydı silinen mobil el cihazının dahili numarası söner. Kaydı silinmemiş olan mobil el cihazlarının numarası kalır.
Birkaç mobil el cihazı kullanma
Dahili arama
Dahili görüşmeler, aynı baz istasyonuna kayıtlı mobil el cihazları arasında yapılan ücretsiz görüşmelerdir.
Dahili danışma/Görüşmeyi aktarma
Harici bir telefon görüşmesi yapıyorsunuz.
Danışma:
INT (harici görüşmeci bekleme melodisini dinler)
¢
mobil el cihazını seçin¢ c
(dahiligörüşmeyi yapın).
Bitirmek için: MENU
¢
GERI GITME¢
OK.Tekrar harici görüşmeciye bağlanırsınız.
Veya görüşmeyi aktarmak için:
INT
¢
Mobil el cihazını seçin¢ c
(gerekirse kişiye görüşmeyi bildirin)¢ a
bitirme tuşuna basın.Bitirme tuşuna
a
hemen (görüşmeyi bildirmeden) de basabilirsiniz. Dahili görüşmeci cevap vermezse veya hattı meşgulse, arama otomatik olarak size geri döner.INT Ekran tuşuna basın.
Kendi mobil el cihazınız "<"
ile işaretlenmiştir.
ya ... Mobil el cihazını arama:
~
Mobil el cihazınınnumarasını girin, örn.
2
.ya da ... Tüm mobil el cihazlarını arama:
P
Yıldız tuşuna basın.... hepsiyle devam Görüşmeyi sona erdirme:
a
Bitirme tuşuna basın.Harici görüşmeye katılma
Harici bir görüşme yapıyorsunuz. Dahili bir görüşmeci bu görüşmeye bağlanarak,
konuşmanıza katılabilir (tüm katılımcılar bir sinyal sesi duyar). Önkoşul: DAHILI KONF fonksiyonu açık olmalıdır.
Dahili konferansı açma/kapama
MENU
¢
BAZ IST AYAR¢
OZEL FONKS¢
DAHILI KONF (
‰
= açık).Dahili konferans
Ekranda HAT MESGUL yazıyor. Bu görüşmeye katılmak istiyorsunuz.
c
Cevaplama tuşuna basın.Görüşmeye bağlanırsınız. Tüm katılımcılar bir sinyal sesi duyar. Ekranda KONFERANS yazar.
Bitirmek için:
a
Bitirme tuşuna basın.Dahili katılımcılardan biri
a
bitirme tuşuna basarsa bir sinyal sesi duyulur. Diğer mobil el cihazı ile harici görüşmecinin bağlantısı devam eder.Mobil el cihazını arama ("Paging")
Mobil el cihazınızı koyduğunuz yeri bulamıyorsanız, baz istasyonu size yardımcı olabilir. Baz istasyonunun ön tarafındaki kayıt/çağrı tuşuna kısa süreli (en fazla 2 saniye) basın (s. 1).
Tüm mobil el cihazlarının zili aynı anda çalar.
Bitirmek için: Kayıt/çağrı tuşuna (baz istasyonunda) veya mobil el cihazınızdaki
c
cevaplama tuşuna kısa süreli basın.
Mobil el cihazını ayarlama
Ekran dilini değiştirme
Ekran metinlerini farklı dillerde görüntüleyebilirsiniz.
MENU
¢ O 2 ¢
Dili seçin(örneğin Türkçe için
QN
sayı kombinasyonu):Otomatik cevaplamayı etkinleştirme/iptal etme
Arama geldiğinde mobil el cihazını,
c
cevaplama tuşuna basmaya gerek kalmadan, baz veya şarj istasyonundan almanız yeterlidir.Açma: MENU
¢ O 1 1
.Kapatma: MENU
¢ O 1 Q
.Pil şarj uyarı sinyalini kapatma/açma
Bu işlev etkinse bekleme modunda, pilin boşalmasına yakın bir sinyal duyulur.
Kapatma: MENU
¢ O 4 Q
.Açma: MENU
¢ O 4 1
.Mobil el cihazına fabrika ayarlarını geri yükleme
Mobil el cihazına fabrika ayarları geri yüklendiğinde telefon rehberindeki kayıtlar, arayanlar listesi, kısayol listesi ve cihazın baz istasyonundaki kaydı silinmez.
MENU
¢ OI ¢
RESET ?¢
OK.Baz istasyonunu ayarlama
Hat almadan sonraki bekleme süresini değiştirme
Dilersenizc
cevaplama tuşuna basılması ile telefon numarasının iletilmesi arasındaki bekleme süresini değiştirebilirsiniz:MENU
¢ N O 1 L ¢
Geçerli arama bekleme süresi yanıp söner: 1 = 1 san.; 2 = 3 san.; 3 = 7 san.;4 = 2,5 san.
¢
Rakamı girin¢
OK.i
Kayıt/çağrı tuşuna 2 saniyeden uzun basarsanız baz istasyonu kayıt moduna geçer. Bu durumda mobil el cihazlarının zili çalmaz.Q 1
AlmancaQ L
İspanyolcaQ 2
İngilizceQ M
PortekizceQ I
FransızcaQ N
TürkçeQ 4
İtalyancaQ O
YunancaQ 5
Felemenkçe*A31008-M1643-B401-2-5A19*
A 3 1 0 0 8 - M 1 6 4 3 - B 4 0 1 - 2 - 5 A 1 9Issued by
Information and Communication mobile Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Printed in Germany. Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com.
R tuşundan sonraki bekleme süresini değiştirme (arama bekleme süresi)
Telefon santralınız gerektiriyorsa (bkz. telefon santralı kullanım kılavuzu), arama bekleme süresini değiştirebilirsiniz:
MENU
¢ N O 1 2 ¢
Geçerli arama bekleme süresi yanıp söner: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms¢
Rakamı girin¢
OK.Arama bekleme süresi ekleme:
S
tuşuna 2 saniye basın. Ekranda "P" belirir.Ek
Karakter tablosu
İlgili tuşa art arda basın.Teknik veriler
Elektrik tüketimi
Bekleme modunda: yakl. 2 Watt. Şarj sırasında:
yakl. 3 Watt. Görüşme sırasında: yakl. 2 Watt.
Genel teknik veriler
Bakım
Baz istasyonu ve mobil el cihazını nemli bir bez veya antistatik bezle silerek temizleyin. Asla kuru bez kullanmayın. Statik elektrik yüklenme riski vardır!
Sıvıyla temas
Mobil el cihazınız ıslanırsa:
1 Mobil el cihazını kapatın ve hemen pili çıkartın.
2 Cihazın içine giren sıvının dışarı akmasını sağlayın.
3 Tüm parçaları kurulayın ve mobil el cihazını en az 72 saat boyunca pili çıkartılmış ve tuş takımı aşağı dönük şekilde kuru ve sıcak bir ortamda bekletin (mikrodalga, fırın vb. değil).
4 Mobil el cihazını ancak kuruduktan sonra yeniden çalıştırın.
Tümüyle kuruduktan sonra cihaz genellikle yeniden çalışır hale gelir.
Sorunlar ve çözümleri
Telefonunuzu kullanırken sorularınız olursa, www.siemens.com/gigasetcustomercare
adresinde 24 saat hizmetinizdeyiz. Ayrıca aşağıdaki tabloda en sık karşılaşılan sorunlar ve olası çözümleri belirtilmiştir.
1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x
Q
+ 0 - | ? _1
Boşluk karakteri 1R
# (Ekrandaki görüntü:j
)P
* / ( ) ,Standart DECT ve GAP
Kapsama alanı açık alanda 300 metreye, kapalı alanda 50 metreye kadar
Adaptör 230 V ~/50 Hz
Çalışma sıcaklığı +5 °C ile +45 °C arası Boyutlar/Mobil el cihazı 154 x 59 x 29 mm (U x G x Y) Boyutlar/Baz istasyonu 87 x 129 x 89 mm (U x G x Y) Ağırlık/Mobil el cihazı yaklaşık 127 gram (pille) Ağırlık/Baz istasyonu yaklaşık 121 gram Şarj edilebilir pil NiMH, 2xAAA-Pack Pil sipariş numarası V30145-K1310-X359,
A5B00075178739 Pilin kapasitesi 550 mAh
Şarj süresi baz istasyonunda yakl. 10 saat, şarj istasyonunda yakl. 5 saat Görüşme süresi yakl. 10 saat
Bekleme süresi yakl. 170 saat (7gün)
Sorun Neden Çözüm
Ekranda
görüntü yok. Mobil el cihazı açılmamıştır.
Pil tükenmiştir.
a
bitirme tuşuna yaklaşık 5 san.basın veya mobil el cihazını baz istasyonuna koyun.
Pili şarj edin/değiştirin (s. 2).
Mobil el cihazı tuşlara basıldığında tepki vermiyor, ekranda
"BASILI TUTUN"
görüntüleni- yor.
Tuş kilidi etkin
durumdadır. Kare tuşuna yaklaşık 2 saniye
R
basın (s. 3).
Baz istasyonuyla bağlantı yok, ekranda çeşitli simgeler yanıp sönüyor.
Mobil el cihazı baz istasyonunun kapsama alanı dışındadır.
Mobil el cihazı kaydedilmemiştir.
Baz istasyonu açık değildir.
Kablo bağlantısı yanlıştır.
Mobil el cihazı ile baz istasyonu arasındaki mesafeyi azaltın.
Mobil el cihazını kaydedin (s. 5).
Baz istasyonunun elektrik bağlantısını kontrol edin (s. 2).
Kablo bağlantısını kontrol edin (s. 2).
!
Müşteri hizmetleri (Customer Care)
Internet adresimiz:
Onarım gerektiğinde veya garanti ve garanti haklarınız hakkında hızlı ve güvenilir bir şekilde yardım almak için çağrı merkezimize başvurun:
www.siemens.com/mycontact adresinden e-posta gönderebilirsiniz.
Lütfen faturanızı hazır bulundurun.
Ürünlerimizin yetkili satıcılar tarafından satılmadığı ülkelerde, değiştirme veya onarma hizmetleri sunulmaz.
Gigaset’iniz, cihazın altında da belirtildiği gibi, kendi ülkenizde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Onay
Gigaset'iniz, cihazın altında ve ambalajında belirtildiği gibi, sizin ülkenizde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ülkelere özgü özellikler gözönünde bulundurulmuştur.
Cihazın R&TTE direktifinin temel hükümlerine uygun olduğu, CE işaretinden anlaşılır.
Bildirimin aslından alıntı:
“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.”
Senior Approvals Manager”
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
www.siemens.com.tr
Telefon Numarası (0216) 579 71 00 Faks Numarası (0216) 579 71 01
Üretici Firma ve Uygunluk Bilgisi
Üretici Firma
Siemens A.G.ICM CP Haidenauplatz 1 81667 Munchen GERMANY
İthalatçı Firma:
Siemens Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Yakacık Yolu No: 111 34861 Kartal ISTANBUL
0216 - 459 2000 www.siemens.com.tr
Cihazın Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Uygunluk Değerlendirme Kuruluşu
CETECOM ICT Service GmbHUntertürkheimer Straße 6 - 10 66117 Saarbrücken
GERMANY +49 89 722 0 +49 89 722 913 311 www.siemens.com
+ 49 (0) 6 81 5 98-0 + 49 (0) 6 81 5 98-90 75 [email protected]
s
CommunicationsUygunluk Bildirimi
Biz, Siemens AG Frankenstrasse 2
Communications 46395 Bocholt
Customer Premises Equipment Com CPE
Germany
aúa÷ıda belirtilen ürünün, CETECOM ICT Services GmbH tarafından sertifikayla onaylanmıú Tam Kalite Güvencesi Sistemimize göre üretildi÷ini ve aúa÷ıdaki yönergeye uygun oldu÷unu beyan ederiz:
ANNEX V, R&TTE Directive 1999/5/EC
Ürün: „GigasetA140“ Türkçe Versiyonu DECT standardına uygun telsiz telefon
99/05/EC konsey yönergesindeki temel taleplere uygunlu÷un varsayılması úunlara dayanmaktadır:
Madde 3.1 a) Güvenlik: EN 60950
(73/23/EC ile eúde÷er)
Madde 3.1 a) EMF/SAR: 99/519/EC (AB Konseyi Tavsiyesi) EN 50360
Madde 3.1 a) Akustik ùok: TBR 10 (yalnızca taúınabilir parçalar için) Madde 3.1 b) EMC: EN 301 489-1 / EN 301 489-6
(89/336/EC ile eúde÷er) Madde 3.2 Radyo/telsiz: EN 301 406
Ürün Avrupa Onay øúareti CE ve
yetkili kuruluúu belirten 0682 koduyla etiketlenmiútir.
Ürün üzerinde yapılan yetki dıúı de÷iúiklikler bu beyanı geçersiz kılar.
Communications
Declaration of Conformity
We, Siemens AG Frankenstrasse 2
Communications 46395 Bocholt
Customer Premises Equipment Germany Com CPE
declare, that the hereinafter mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with
ANNEX V of the R&TTE-Directive 1999/5/EC
Product: „Gigaset A140“ Turkish Version
Cordless Telephone according DECT Standard
The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured according to
Art. 3.1 a) Safety: EN 60950
(equivalent to 73/23/EC)
Art. 3.1 a) EMF/SAR: 99/519/EC (EU-Council Recommendation) EN 50360
Art. 3.1 a) Acoustic Shock: TBR 10 (only for Portable Parts) Art. 3.1 b) EMC: EN 301 489-1 / EN 301 489-6
(equivalent to 89/336/EC)
Art. 3.2 Radio: EN 301 406
The product is labelled with the European Approvals Marking CE and the 0682 for the notified Body.
Any unauthorized modification of the product voids this Declaration.
Menüye genel bakış
Telefonunuzun pek çok işlevi vardır. Bu işlevlere menüler üzerinden ulaşabilirsiniz.
Telefon bekleme modundayken MENU tuşuna basın (menüyü açar), istenen işleve ilerleyin ve OK ile onaylayın.
Bekleme moduna dönmek için:
a
tuşuna uzun süreli basın.Bir işleve erişmek için iki seçeneğiniz vardır:
◆
t
ves
tuşlarıyla ilerlemek,◆ İlgili sayı kombinasyonunu tuşlamak, örn. saat ayarı için: MENU
I 1 2
.1 SEBEKE SERV 1-1 RET ETME NO T-Net işlevleri, size servis sağlayıcınız tarafından sunulan fonksiyonlardır. Ancak bu işlevleri ancak servis sağlayıcınızdan talep ederseniz kullanabilirsiniz. Bu işlevler hakkında daha detaylı bilgi almak için servis sağlayıcınıza başvurun .
Bir işlev tuşladıktan sonra, telefon şebekesinden onay sinyali almadan telefonu kapatmayın.
1-2 BEKLEY CAGRI 1-3 GERI ARA K 1-4 YONLENDIRME
Görüşme sırasında MENU ekran tuşuna bastıktan sonra yararlanabileceğiniz T-Net işlevleri şunlardır: CALLBACK, CEVAP, RED ETME, SORMA, KAPAMA, KONFERANS, KISISEL.
2 SES AYARI 2-2 ZIL SESI 5 düzey + "artan ses" + KAPALI seçilebilir 2-3 MELODI 10 melodi arasından seçilebilir
3 BAZ IST AYAR 3-1 ZAMAN 3-1-1 TARIH Girme şekli: GGAAYY
3-1-2 SAAT Girme şekli: SSDD
3-1-3 MOD 12 veya 24 saatlik görüntüleme arasında seçim yapın
3-2 SISTEM PIN Sistem PIN kodunu değiştirir (fabrika ayarı: 0000)
3-3 BAZ RESET Fabrika ayarlarını geri yükler (Sistem PIN kodu ve mobil el cihazların kayıtları silinmez)
3-4 OZEL FONKS 3-4-1 ARAMA YONT DMTF ile DARBL ARAMA arasında seçim yapın
3-4-2 FLASH SURESI Değeri
s
ile seçin3-4-3 DAHILI KONF Fonksiyonu açar/kapatır 3-5 SEBEKE SEC 3-5-1 SEB SEC NO Aranan her telefon numarasının
önüne otomatik olarak eklenmesi gereken servis sağlayıcı kodu.
4 TELESEKRETER 4-1 MAILBOX
MAILBOX -->T-NetBox telefon numarasını hızlı arama için kaydeder (bekleme modunda
1
tuşuna uzun süreli basın).
T-NetBox: Servis sağlayıcınızın telesekreter hizmetidir, ayrıca abone olmanız gerekir. T- NetBox listesi sadece servis sağlayıcınız bu fonksiyonu destekliyorsa ve T-NetBox hızlı aramaya ayarlıysa görüntülenebilir.
5 AHIZE KAYDI