• Sonuç bulunamadı

I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi (07-09 Kasım 2018)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi (07-09 Kasım 2018)"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

KUSAD – Cilt:1, Sayı:1, (2018): 123-124

  123 

 

I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi (07-09 Kasım 2018)

Bülent KIRMIZI

Doç. Dr., Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Almanca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı, bkirmizi@kmu.edu.tr

07-09 Kasım 2018 tarihleri arasında, Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi’nin ev sahipliğinde, Karaman Valiliği, Türk Dil Kurumu ve Karaman Belediyesi’nin katkılarıyla I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi düzenlendi.

Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Rektörü Sayın Prof. Dr. Mehmet Akgül’ün üniversitenin dil, edebiyat, tarih ve kültür bağlamında bir kimlik kazanımını gerçekleştirmesi üzerine kurgulanan kongre düşüncesi Türk Dil Kurumu, Karaman Valiliği ve Karaman Belediyesi tarafından desteklenerek gerçekleştirilmiştir. Kongre çağrısı yapılmadan önce, Rektörümüz Sayın Prof. Dr. Mehmet Akgül’ün yönlendirmeleriyle Edebiyat Fakültesi Dekanı Sayın Prof. Dr. Hüseyin Muşmal’ın başkanlığında, Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Eğitim Fakültesi Almanca Bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Bahar İşigüzel, Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü ve Türk Dili ve Edebiyatı öğretim üyesi Doç. Dr. İdris Nebi Uysal, Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlık Bölümü Almanca Anabilim Dalında görev yapan Dr. Öğr. Üyesi Nesrin Şevik ve Arapça Anabilim Dalında görevli Dr. Öğr. Üyesi Ahmet Hamdi Can’ın yer aldığı bir düzenleme kurulu oluşturulmuştur. Kongre sekretaryasını Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlık Bölümü Araştırma Görevlileri Fırat Soysal, Murat Erbek, Aysel Yıldız, Emre Beyaz, Esin Eren Soysal, Gökçen Kapusuzoğlu, Hacı Bayram Karakurt, M. Mahmut Olçun, Miray Türker ve Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden Fatih Öztürk, Hilal Demir Bayraktar, Sertaç Bayraktar, Şükrü Can Balta ve Yusuf Ataseven yürütmüşlerdir.

Kongre çağrısı yapılmasının ardından üniversitemizde ilk kez bir dil-edebiyat kongresinin yapılacak olmasının heyecanı ile Türk üniversitelerinin dışında Azerbaycan, Suudi Arabistan, Katar, Mısır, Irak, İran, Avrupa ve Afrika ülkelerine de kongre çağrı metni ulaştırılmış ve bu ülkelerden akademisyenlerle iletişim kurulmuştur. Kongre bağlamında davet edilen Türk Dili ve

(2)

Bülent KIRMIZI KUSAD - Cilt:1, Sayı:1 (2018): 123-124

  124 

 

Edebiyatı alanında çalışmaları ile tanınan emekli öğretim üyesi Prof. Dr. Saim Sakaoğlu ve Atatürk Üniversitesi Arap Dili ve Edebiyatı Bölümü öğretim üyesi Prof. Dr. Kenan Demirayak davetli konuşmacılar olarak, kongre açılışını gerçekleştirmek üzere davet edilmişlerdir. Kongre düzenleme kurulu tarafından bilim kurulunun oluşturulması noktasında akademisyenlerin kendi alanlarında yetkin olmalarına dikkat edilmiştir. Kongre takvimi doğrultusunda ilan edilen çağrıya 193 başvuru yapılmış, düzenleme kuruluna ulaşan bildiri özetleri kör hakem yöntemi ile üç farklı hakeme gönderilmek suretiyle incelenmiş ve gelen hakem raporları doğrultusunda 165 bildiri sunuma uygun görülmüştür.

Türk Dili ve Edebiyatı, Alman Dili ve Edebiyatı, Arap Dili ve Edebiyatı, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Fars Dili ve Edebiyatı, Fransız Dili ve Edebiyatı, Çin Dili ve Edebiyatı, Rus Dili ve Edebiyatı, Çeviri Bilim, Dilbilim ve Gramer gibi farklı disiplinlerden toplam 148 bildiri sunumu gerçekleşmiştir. Kongrede Edebiyat alanından 80, Çeviri Bilim alanından 28, Dilbilim alanından 25 ve Gramer ile ilgili de 15 bildiri yer almıştır. Kongrenin açılışı, kongre onur kurulu üyesi Rektörümüz Sayın Prof. Dr. Mehmet Akgül’ün konuşmalarıyla başlamış ve ardından yine onur kurulu üyesi olan Türk Dil Kurumu başkanı olan Sayın Prof. Dr. Gürer Gülsevin’in konuşmasıyla devam etmiştir.

Sekiz farklı ülkeden katılımcının yer aldığı kongre, kültürel renkliliklerin bir arada uyum içerisinde yaşayabileceğini kanıtlayan festival atmosferinde geçmiştir. Gerek yurt dışından gerekse yurt içinden gelen katılımcıların ortak düşünceleri I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi’nin oldukça başarılı geçtiği yönünde olmuştur. Kongrenin ikinci günü Karaman Belediyesi’nin desteği ile verilen Gala Yemeği’ne ilgi büyük olmuş ve kongrenin son günü yapılan Karaman gezisi de katılımcıların beğenisini almıştır.

Kongrede sunumu yapılan bildiriler, yazarları tarafından tam metin bildiriye dönüştürülerek yayımlanmak üzere tarafımıza ulaştırılmıştır. Çalışmalar yayım aşamasından önce editör kontrolünden geçirilerek üç farklı hakeme gönderilerek raporlanmıştır.

I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi’nin geleneksel hale getirilerek gelecek yıllarda devamının yapılması, Türkçenin merkezi olarak bilinen Karaman’a ve Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesine katkı sağlayacağı düşüncesindeyim. Kongrenin gerçekleşmesi noktasında desteklerini her an hissettiren Rektörümüz Sayın Prof. Dr. Mehmet Akgül’e, Rektör Yardımcılarımız Prof. Dr. Ercan Oktay’a ve Prof. Dr. Birol Üner’e düzenleme kurulu adına teşekkür ediyorum. Kongrede yer alan çalışmaların Türkçemizin gelişmesine ve bilim dünyasına hayırlı katkılar yapmasını ümit ederim.

Referanslar

Benzer Belgeler

B) People throughout the world know that the Scandinavian countries have modern social policies. C) The modern social policies of most Scandinavian countries are appreciated by

On the issue of drug abuse, not only should we pay attention to gender difference on their criminal experiences and their biological reaction to drug including the process of

On gün sonra bizi okullara götürürler.Bir grubu eski okullara bir grubu da yeni okullara götürüyorlardı.Burada esirken Türk gazetecileri bizi Rum sanıp

Türk DüĢüncesi Ġçinde Kutadgu Bilig’in Değeri, Uluslararası Kastamonu Türk Dünyası Kültür BaĢkenti Sempozyumu, Kastamonu, Mayıs 2018 (Bildiriler Kitabı)

D) Mektup E) Otobiyografi Başka birinin hayat hikâyesi anlatıldığından biyografi- dir. Yaşamı yazılan kişinin kendisi tarafından değil, onunla ilgili araştırma yapan,

(I) Türk edebiyatının destan geleneğinden halk hikâye- ciliğine geçiş dönemi eseri olan Dede Korkut Hikâyeleri, Türk boylarının Kafkasya ve Azerbaycan yörelerindeki

Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Fen Edebiyat Türk Dili ve Edebiyatı Dersin Adı Çağdaş Türk Lehçeleri IV.

Türk Dili ve Edebiyatı 1... Türk Dili ve